FR Le panneau des résultats vous permet de visualiser les résultats des changements et en cliquant sur un résultat dans le panneau d'aperçu, le nœud touché est souligné dans votre document d'instance
FR Le panneau des résultats vous permet de visualiser les résultats des changements et en cliquant sur un résultat dans le panneau d'aperçu, le nœud touché est souligné dans votre document d'instance
DE Im Ergebnisfenster sehen Sie, wie sich die Änderungen auswirken und wenn Sie auf ein Ergebnis im Vorschaufenster klicken, wird der entsprechende Node in Ihrem Instanzdokument markiert
French | German |
---|---|
nœud | node |
résultat | ergebnis |
et | und |
dans le | im |
en | in |
de | der |
vous | sie |
visualiser | sehen |
sur | auf |
un | ein |
FR Nous ne mettrons pas spécifiquement en avant les modèles actifs ou sportifs, car cela mérite d'être souligné, même si la plupart d'entre eux fonctionneront très bien pour les activités légères.
DE Wir werden nicht speziell auf Aktiv- oder Sportmodelle eingehen, da dies einen eigenen Beitrag verdient, obwohl die meisten Kopfhörer auch für leichte Aktivitäten gut geeignet sind.
French | German |
---|---|
spécifiquement | speziell |
actifs | aktiv |
mérite | verdient |
légères | leichte |
ou | oder |
activités | aktivitäten |
nous | wir |
pas | nicht |
car | da |
pour | für |
être | werden |
plupart | meisten |
même si | obwohl |
French | German |
---|---|
faut | wird |
de | von |
auteur | des |
couleurs | farben |
le | der |
FR Cela souligne l'importance des intéractions avec leurs utilisateurs sur leurs différents canaux numériques Voix du Client (VoC) afin de capturer du feedback.
DE Das bedeutet, den Kunden eine Stimme zu geben (VoC) und zuzuhören, indem Feedback auf digitalen Kanälen erfasst wird.
French | German |
---|---|
canaux | kanälen |
numériques | digitalen |
voix | stimme |
feedback | feedback |
client | kunden |
de | geben |
sur | auf |
des | und |
afin | zu |
FR Cette approche souligne également la nécessité d'aider les développeurs à coder en gardant la sécurité à l'esprit
DE Dies bedeutet auch, dass die Entwickler bereits bei der Programmierung an die Sicherheit denken müssen
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
coder | programmierung |
sécurité | sicherheit |
également | auch |
à | die |
la | der |
FR Cette approche souligne la nécessité d'aider les développeurs à coder en gardant la sécurité à l'esprit
DE Die Entwickler müssen also bereits bei der Programmierung an die Sicherheit denken
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
coder | programmierung |
sécurité | sicherheit |
à | die |
la | der |
en | bei |
FR Les appels les plus récents se trouvent en haut de la liste et l'appel actuel est souligné dans les deux panneaux.
DE Die letzten Aufrufe werden zuoberst angezeigt, der aktuelle Aufruf erscheint in beiden Fenstern markiert.
French | German |
---|---|
liste | die |
les deux | beiden |
en | in |
appels | aufrufe |
de | der |
est | aktuelle |
FR La célébrité des photos iCloud fuit a souligné à quel point un mot de passe seul ne suffit pas à assurer la sécurité de vos données
DE Die prominenten iCloud-Foto-Lecks unterstrichen, wie einfach ein Passwort allein nicht ausreicht, um Ihre Daten immer sicher zu halten
French | German |
---|---|
photos | foto |
icloud | icloud |
données | daten |
sécurité | sicher |
pas | nicht |
un | einfach |
de | ihre |
FR Il souligne également le fait que les Jeux se dérouleront au même moment que le Nouvel An chinois.
DE Es weist auch auf die Tatsache hin, dass die Spiele mit dem chinesischen Neujahrsfest zusammenfallen werden.
French | German |
---|---|
il | es |
également | auch |
jeux | spiele |
au | hin |
le | dem |
fait | tatsache |
les | die |
chinois | chinesischen |
que | dass |
FR Le lancer de drapeau est un magnifique spectacle qui, souligné par de la musique folklorique, fait partie des moments festifs et de recueillement d'une fête populaire.
DE Das Fahnenschwingen ist ein prächtiges Schauspiel, das untermalt von folkloristischen Klängen zu den feierlichsten und andächtigsten Momenten eines Volksfestes gehört.
French | German |
---|---|
et | und |
est | ist |
de | von |
un | ein |
FR Comme nous l'avons souligné précédemment: Reincubate n'est pas un cabinet d'avocats et nous ne pouvons donner de conseils juridiques
DE Wie wir bereits betont haben: Reincubate ist keine Anwaltskanzlei und wir können keine Rechtsberatung geben
French | German |
---|---|
reincubate | reincubate |
et | und |
de | geben |
comme | wie |
nous | wir |
pouvons | wir können |
précédemment | bereits |
ne | keine |
French | German |
---|---|
professionnel | professionelles |
visiteurs | kunden |
logo | logo |
et | und |
créez | erstellen |
en | in |
votre | schritten |
un | einfach |
FR Google souligne que les éléments vitaux du Web sont les mesures les plus importantes que chaque site doit suivre
DE Google hebt die Core Web Vitals als die wichtigsten Metriken hervor, die jede Website verfolgen muss
French | German |
---|---|
suivre | verfolgen |
doit | muss |
plus | wichtigsten |
site | website |
chaque | jede |
les | die |
que | als |
mesures | metriken |
FR Comme le souligne Michelle Frank, directrice e-commerce international chez HARMAN, « Comment pouvions-nous obtenir des avis et des contenus de qualité pour un produit commercialisé pour la toute première fois ? »
DE „Wie bekommen wir Bewertungen mit qualitiv guten Inhalten für ein Produkt, das wir gerade erst auf den Markt gebracht haben?“
French | German |
---|---|
avis | bewertungen |
contenus | inhalten |
un | ein |
produit | produkt |
pour | für |
comme | wie |
FR La FFIEC souligne que « les méthodes de vérification fiables ne dépendent généralement pas uniquement de questions fondées sur les connaissances pour vérifier l'identité »
DE Das FFIEC betont, dass „zuverlässige Verifizierungsmethoden im Allgemeinen nicht allein von wissensbasierten Fragen zur Identitätsprüfung abhängen“
French | German |
---|---|
fiables | zuverlässige |
dépendent | abhängen |
ne | nicht |
questions | fragen |
la | das |
de | von |
que | dass |
FR Tout cela souligne la nécessité urgente pour les entreprises de mettre en œuvre l'authentification multifacteur et une approche fondée sur le risque pour la gestion de l'accès.
DE All dies weist auf die dringende Notwendigkeit hin, die Unternehmen umzusetzen Multifaktor-Authentifizierung und ein risikobasierter Ansatz für Zugriffsverwaltung .
French | German |
---|---|
nécessité | notwendigkeit |
approche | ansatz |
et | und |
entreprises | unternehmen |
mettre en œuvre | umzusetzen |
FR Lorsqu’il est bien exécuté, le SPIN selling souligne à vos clients potentiels que vous êtes là pour les aider – et non pour leur forcer la main.
DE Wenn SPIN Selling effektiv angewendet wird, gibt es dem Kunden das Gefühl, dass Sie für ihn da sind – unabhängig davon, ob er tatsächlich kauft.
French | German |
---|---|
essentiel | wichtige |
contrats | deals |
peut | kann |
également | auch |
davantage | mehr |
comment | wie |
ce | die |
French | German |
---|---|
résumé | kurz |
début | start |
et | und |
projet | projekt |
à | die |
de | damit |
le | den |
FR Pour cela, nous allons prendre l?aide de William Mougayar qui souligne dans son article Medium qu?il y a trois principes à l?utilité symbolique :
DE Dafür werden wir die Hilfe von William Mougayar nehmen, der in seinem Medium-Artikel darauf hinweist, dass es drei Grundsätze gibt, um Dienstprogramm zu Token:
French | German |
---|---|
aide | hilfe |
principes | grundsätze |
william | william |
allons | werden |
article | artikel |
à | zu |
nous | wir |
trois | drei |
FR Souligné uniquement dans le pied de page et le pied de page secondaire
DE Nur im Footer und in der Vor-Fußzeile unterstrichen
French | German |
---|---|
uniquement | nur |
pied | fuß |
et | und |
dans le | im |
dans | in |
de | der |
FR Souligné uniquement dans la zone de contenu du pied de page
DE Nur im Inhaltsbereich des Footers unterstrichen
French | German |
---|---|
dans | im |
uniquement | nur |
FR Souligné partout, sauf dans le pied de page
DE Überall unterstrichen außer im Footer
French | German |
---|---|
sauf | außer |
dans le | im |
French | German |
---|---|
réseaux | network |
les | die |
FR Le RGPD souligne le chiffrement de bout en bout comme une des mesures technologiques pour assurer la protection de données et la conformité
DE Die DSGVO hebt Verschlüsselung als eine der besten technischen Möglichkeiten für Datenschutz und Compliance hervor
French | German |
---|---|
rgpd | dsgvo |
chiffrement | verschlüsselung |
technologiques | technischen |
protection | datenschutz |
conformité | compliance |
et | und |
des | hervor |
FR Anchor lien est généralement bleu et souligné, bien que la couleur de lien et le style du site peuvent être modifiés par HTML ou CSS
DE Anker-Link ist in der Regel blau und unterstrichen, obwohl die Linkfarbe und den Stil der Website kann durch HTML oder CSS verändert werden
French | German |
---|---|
lien | link |
généralement | in der regel |
style | stil |
html | html |
css | css |
site | website |
ou | oder |
et | und |
bien que | obwohl |
modifié | verändert |
est | ist |
bleu | blau |
être | werden |
de | der |
FR Backlinks sur un site Web peut être en italique ou souligné dans une couleur différente
DE Backlinks auf einer Website können kursiv oder in einer anderen Farbe unterstrichen
French | German |
---|---|
backlinks | backlinks |
couleur | farbe |
différente | anderen |
ou | oder |
site | website |
en | in |
sur | auf |
une | einer |
FR Vodafone Allemagne souligne son engagement pour un monde meilleur en proposant le Fairphone 3+ dans son portefeuille d?appareils d?entreprise
DE Vodafone Deutschland unterstreicht sein Engagement für eine bessere Welt, indem das Fairphone 3+ im Portfolio für Mitarbeitergeräte angeboten wird
French | German |
---|---|
allemagne | deutschland |
engagement | engagement |
monde | welt |
meilleur | bessere |
portefeuille | portfolio |
pour | für |
un | eine |
dans | im |
FR Cette fonctionnalité souligne l?intention de Zyro d?aider ceux qui débutent à créer facilement des sites web. Plus besoin de se soucier des différents formats, il suffit de faire un glisser-déposer et Zyro s?occupe du reste.
DE Dieses Feature von Zyro unterstreicht die Absicht, Neulingen den Aufbau von Websites zu erleichtern. Sie müssen sich nicht mehr um verschiedene Formate kümmern, sondern können einfach mit Drag-and-Drop arbeiten und den Rest erledigt Zyro.
French | German |
---|---|
fonctionnalité | feature |
intention | absicht |
soucier | kümmern |
formats | formate |
et | und |
reste | rest |
sites | websites |
aider | erleichtern |
des | verschiedene |
plus | mehr |
un | einfach |
French | German |
---|---|
humain | menschliche |
été | wurde |
supprimé | entfernt |
malgré | trotz |
bit | bit |
chez | bei |
FR Devon Helms, directeur du marketing produit pour les services de stockage, souligne la plus-value qu'apporte Nutanix Files pour les déploiements VDI.
DE Devon Helms, Director of Product Marketing for Storage Services, unterstreicht den Wert von Nutanix Files für VDI-Bereitstellungen.
French | German |
---|---|
directeur | director |
marketing | marketing |
stockage | storage |
nutanix | nutanix |
files | files |
déploiements | bereitstellungen |
de | of |
services | services |
pour | für |
FR Une croissance exceptionnelle de l?ARR : Cohesity a enregistré une augmentation de près de 90 % en glissement annuel (T2/T2) de son ARR, ce qui souligne encore une fois le succès de son modèle d’abonnement logiciel.
DE Außergewöhnliches Wachstum bei jährlich wiederkehrenden Umsätzen: Cohesity erzielte hier eine fast 90-prozentige Steigerung im Jahresvergleich (Q2/Q2). Dies unterstreicht den Erfolg des abonnementbasierten Softwaremodells des Unternehmens.
French | German |
---|---|
annuel | jährlich |
succès | erfolg |
exceptionnelle | außergewöhnliches |
croissance | wachstum |
près | fast |
augmentation | steigerung |
FR La recherche sur le consommateur souligne l’importan...
DE TrustYou präsentiert den Review Insights Report des ...
FR Cette affaire souligne combien il est facile de succomber à l?appel d?économies immédiates au détriment de l’acquisition de compétences et de l?enjeu à long terme
DE Dieser Fall zeigt auf, wie einfach es ist, langfristige Überlegungen und den Ausbau von Kompetenzen vor Ort in den Wind zu schlagen, wenn man Kosteneinsparungen, von denen man sofort profitieren kann, vor Augen hat
French | German |
---|---|
facile | einfach |
économies | kosteneinsparungen |
immédiates | sofort |
et | und |
compétences | kompetenzen |
il | es |
à | zu |
affaire | wenn |
est | ist |
FR Le déploiement de Patchman Security Scanner s’inscrit dans notre démarche d’amélioration continue et souligne notre volonté de démocratiser la sécurité sur le Web
DE Mit der Einführung von Patchman Security Scanner wurde ein weiterer Schritt zur kontinuierlichen Verbesserung unternommen, mit dem wir unseren Willen zur Demokratisierung der Sicherheit im Internet unter Beweis stellen
French | German |
---|---|
scanner | scanner |
démarche | schritt |
patchman | patchman |
security | security |
sécurité | sicherheit |
web | internet |
le | wurde |
FR Ce qui est gênant, cependant, cest comme nous lavons souligné ci-dessus : la réponse de lécran
DE Was jedoch stört, ist, wie wir oben hervorgehoben haben, die Reaktion des Bildschirms
French | German |
---|---|
réponse | reaktion |
écran | bildschirms |
est | ist |
de | oben |
nous | wir |
cependant | jedoch |
FR Les développeurs XDA ont souligné quune image fixe dune vidéo partagée par Google lors de sa conférence des développeurs dE/S faisait également allusion à un zoom 5X, les détails trouvés dans lAPK offrant donc plus de preuves à cet égard.
DE XDA Developers wies darauf hin, dass auch ein Standbild aus einem Video, das Google auf seiner I/O-Entwicklerkonferenz geteilt hat, auf einen 5-fachen Zoom hindeutet, wobei die Details in der APK daher einen weiteren Beweis dafür liefern.
French | German |
---|---|
détails | details |
offrant | liefern |
preuves | beweis |
développeurs | developers |
zoom | zoom |
vidéo | video |
partagé | geteilt |
plus | weiteren |
également | auch |
à | die |
quune | ein |
FR Une étude récente souligne que les utilities comptent parmi les trois principales cibles de cyberattaques sur les États-Unis
DE Wie eine aktuelle Studie zeigt, sind Energieversorger eines der drei häufigsten Cyber-Angriffsziele in den USA
French | German |
---|---|
étude | studie |
récente | aktuelle |
trois | drei |
de | der |
une | eine |
FR Une étude récente de Verizon souligne que le secteur des soins de santé présente un risque de menaces internes plus élevé par rapport aux autres secteurs
DE Wie eine aktuelle Studie von Verizon zeigt, ist das Gesundheitswesen von allen Branchen am stärksten durch Insider-Bedrohungen gefährdet
French | German |
---|---|
récente | aktuelle |
santé | gesundheitswesen |
présente | zeigt |
verizon | verizon |
menaces | bedrohungen |
secteurs | branchen |
étude | studie |
de | allen |
une | eine |
le | das |
plus | ist |
FR Seul un bon design qui souligne l'esthétique de la fonction bien pensée confère aux produits une identité unique capable de transformer des clients satisfaits en clients fidèles
DE Der Hersteller aus dem Swiss Knife Valley ist überzeugt, dass Funktionalität und Nützlichkeit allein nicht ausreichen, um auch die Gefühle der Menschen zu erreichen
French | German |
---|---|
fonction | funktionalität |
un | menschen |
FR «La beauté de cet itinéraire, c’est qu’il est à tout moment possible de faire halte dans un restaurant – c’est aussi un circuit culinaire», souligne Ueli.
DE «Das Schöne an dieser Skireise ist, dass man jederzeit in einer guten Beiz einkehren kann – es ist also auch eine kulinarische Tour», weiss der Einheimische.
FR Pour comprendre et analyser le marché si évolutif de la RPA, la dernière édition de Forrester Wave souligne les critères prioritaires dans le choix des prestataires RPA et fait une évaluation des meilleurs d’entre eux.
DE Diese Forrester Wave untersucht den sich schnell entwickelnden RPA-Markt, zeigt auf, worauf es bei RPA-Anbietern ankommt, und liefert eine Bewertung der Top-Anbieter.
French | German |
---|---|
marché | markt |
rpa | rpa |
évaluation | bewertung |
meilleurs | top |
et | und |
pour | ankommt |
prestataires | anbieter |
de | der |
une | eine |
FR Mettez en forme votre texte, en gras, en italique ou souligné
DE Formatiere deinen Text fett, kursiv oder unterstrichen
French | German |
---|---|
gras | fett |
ou | oder |
texte | text |
FR Le MEC souligne l'importance de développer des compétences pédagogiques et professionnelles pour améliorer et innover l'éducation et la formation en ligne
DE Das MEC betont, wie wichtig es ist, pädagogische und berufliche Kompetenzen zu entwickeln, um die Online-Bildung und -Ausbildung zu verbessern und zu erneuern
French | German |
---|---|
compétences | kompetenzen |
professionnelles | berufliche |
développer | entwickeln |
et | und |
améliorer | verbessern |
formation | ausbildung |
FR Commandé par Keeper et mené par Ponemon Institute, ce rapport global souligne des inquiétudes grandissantes sur la cybersécurité des PME.
DE In Auftrag von Keeper und durchgeführt von Ponemon Institute, betont der globale Bericht die wachsenden Sorgen hinsichtlich der Cybersicherheit kleinen und mittleren Unternehmen.
French | German |
---|---|
mené | durchgeführt |
rapport | bericht |
global | globale |
inquiétudes | sorgen |
cybersécurité | cybersicherheit |
et | und |
la | der |
FR Lors de son discours d'ouverture Computex 2018, Microsoft a souligné la sécurité comme l'un des thèmes principaux, et le nouveau HP ProBook x360 440
DE Während seiner Keynote-Rede zu Computex 2018 hob Microsoft Sicherheit als eines der Hauptthemen hervor, und das neu angekündigte HP ProBook x360 440
French | German |
---|---|
discours | rede |
microsoft | microsoft |
sécurité | sicherheit |
nouveau | neu |
et | und |
des | hervor |
FR Le pantalon Paperbag fait partie des incontournables de cette saison ! Ce pantalon se caractérise par une taille haute et froncée, souvent avec une ceinture, et souligne ta forme en tombant doucement le long du corps
DE Paperbag Hosen gehören zu den Must-Haves dieser Saison! Diese Hosen zeichnen sich durch eine hohe, geraffte Taille aus, oft mit einem Gürtel, und betonen Deine Figur
French | German |
---|---|
pantalon | hosen |
incontournables | must-haves |
saison | saison |
souvent | oft |
ceinture | gürtel |
ta | deine |
corps | figur |
haute | hohe |
et | und |
taille | taille |
FR Google souligne depuis des années l'importance croissante de l'optimisation de tous les sites Web pour le mobile
DE Google betont seit Jahren die zunehmende Bedeutung der Optimierung aller Websites für Mobilgeräte
French | German |
---|---|
années | jahren |
croissante | zunehmende |
mobile | mobilgeräte |
de | seit |
sites | websites |
pour | für |
les | die |
FR Bien qu'il ait parfois été souligné que les redirections 301 et 302 peuvent être traitées de manière similaire, la vérité est que vous devez savoir laquelle utiliser, selon le cas.
DE Obwohl manchmal darauf hingewiesen wird, dass 301- und 302-Weiterleitungen ähnlich behandelt werden können, ist es in Wahrheit so, dass Sie je nach Fall wissen müssen, welche Sie verwenden müssen.
French | German |
---|---|
parfois | manchmal |
redirections | weiterleitungen |
vérité | wahrheit |
traité | behandelt |
utiliser | verwenden |
similaire | ähnlich |
bien | obwohl |
quil | es |
et | und |
selon | in |
le | fall |
être | werden |
FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
DE In diesem Fall, und darauf haben wir bereits hingewiesen, würden wir eher von "kopiertem Inhalt" als von dupliziertem Inhalt sprechen, da der Inhalt nicht wirklich "dupliziert", sondern eher plagiiert ist.
French | German |
---|---|
déjà | bereits |
et | und |
car | da |
pas | nicht |
vraiment | wirklich |
le | fall |
nous | wir |
ce | diesem |
Showing 50 of 50 translations