Translate "clique" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "clique" from French to Spanish

Translations of clique

"clique" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

clique clic el el botón es este hacer clic haga clic o

Translation of French to Spanish of clique

French
Spanish

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

ES SurveyMonkey almacena los datos de las respuestas cada vez que un encuestado hace clic para ir hacia la siguiente página (o hace clic en el botón “Listo”)

French Spanish
réponses respuestas
clique clic
page página
terminé listo
données datos
chaque cada
bouton botón
fois vez
ou o
le el

FR Donc, chaque fois que quelqu?un clique sur ce lien, le coût décidé par vous ou le réseau PPC sera versé à la personne pour obtenir l?annonce cliqué / taraudée.

ES Por lo tanto, cada vez que alguien hace clic sobre este enlace, el costo decidido por usted o por la red PPC se pagarán a la persona para conseguir el clic en el anuncio / parches.

French Spanish
clique clic
décidé decidido
ppc ppc
annonce anuncio
lien enlace
ou o
ce este
réseau red
coût costo
fois vez
la la
personne persona
le el
chaque cada
un alguien
à a

FR Après avoir cliqué sur Terminé, vous devriez voir une entrée dans la section OAuth 2.0 Client IDs de l’onglet Credentials (vous devriez automatiquement être amené à cette page après avoir cliqué sur Terminé).

ES Después de hacer clic en Hecho, deberías ver una entrada en la sección de Identificación de Clientes de OAuth 2.0 de la pestaña de Credenciales (deberías ser llevado automáticamente a esta página después de hacer clic en Hecho).

French Spanish
cliqué hacer clic
client clientes
automatiquement automáticamente
amené llevado
oauth oauth
longlet pestaña
devriez deberías
la la
section sección
terminé hecho
de de
page página
voir ver
entrée entrada
être ser
à a

FR Lorsque vous relâchez votre clic, toutes les lignes situées entre la ligne sur laquelle vous avez cliqué en premier et la ligne sur laquelle vous avez cliqué en dernier sont sélectionnées

ES Al soltar el clic, se seleccionarán todas las filas entre la primera fila en la que hizo clic y la última fila en la que hizo clic

French Spanish
clic clic
cliqué hizo clic
dernier última
et y
lignes filas
en en
la la
ligne fila

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

ES SurveyMonkey almacena los datos de las respuestas cada vez que un encuestado hace clic para ir hacia la siguiente página (o hace clic en el botón “Listo”)

French Spanish
réponses respuestas
clique clic
page página
terminé listo
données datos
chaque cada
bouton botón
fois vez
ou o
le el

FR SurveyMonkey enregistre les données des réponses à chaque fois qu'un participant clique pour passer à une autre page (ou clique sur le bouton Terminé)

ES SurveyMonkey almacena los datos de las respuestas cada vez que un encuestado hace clic para ir hacia la siguiente página (o hace clic en el botón “Listo”)

French Spanish
réponses respuestas
clique clic
page página
terminé listo
données datos
chaque cada
bouton botón
fois vez
ou o
le el

FR Que faire si vous avez cliqué sur un lien de phishing ? Si vous avez cliqué sur un lien d'hameçonnage, vous devez agir rapidement avant que des dommages importants ne soient causés.

ES ¿Qué hacer si ha hecho clic en un enlace de phishing? Si ha hecho clic en un enlace de phishing, debe actuar con rapidez antes de que se produzcan muchos daños

French Spanish
lien enlace
phishing phishing
dommages daños
de de
rapidement rapidez
un muchos
agir actuar
faire hacer
sur en

FR Après avoir cliqué sur le bouton "Ajouter nouveau" sous "Postes", vous verrez un écran vide d'édition de poste :

ES Después de hacer clic en el botón "Añadir nuevo" en "Mensajes", verás una pantalla de edición de mensajes en blanco:

French Spanish
cliqué hacer clic
ajouter añadir
nouveau nuevo
écran pantalla
édition edición
le el
de de
vide blanco
un a
verrez verá
sur en
bouton botón

FR Les rapports vous aident à voir quels e-mails sont performants et quels e-mails pourraient être retravaillés. Ensuite, vous pouvez utiliser de simples tests A/B afin que l'on ouvre, clique et achète davantage à travers vos e-mails.

ES Los informes te ayudan a ver qué emails están funcionando bien y cuáles necesitan algún ajuste. Luego, basta realizar el test A/B para que tus emails adquieran más aperturas, clicks y compras.

French Spanish
aident ayudan
b b
tests test
rapports informes
et y
voir ver
mails emails
de bien
les los
à a

FR Ajoutez des tags, recevez des notifications et faites des offres, dès la seconde où le lien de l'e-mail est cliqué.

ES Agrega tags, obtén notificaciones y realiza operaciones, en el segundo que se haga click en un link de tu email.

French Spanish
ajoutez agrega
tags tags
lien link
et y
notifications notificaciones
mail email
de de
faites haga

FR Suivez ce que font les contacts après avoir cliqué sur votre site grâce à notre intégration de Google Analytics.

ES Rastrea lo que hacen tus contactos después de hacer click en tu sitio, usando nuestra integración con Google Analytics.

French Spanish
suivez rastrea
contacts contactos
site sitio
intégration integración
analytics analytics
font hacen
google google
de de
votre tu

FR Clique sur un lien dans un e-mail

ES Hace click en un enlace en un email

French Spanish
lien enlace
mail email

FR Le nombre total de fois qu'une personne a cliqué sur le lien d'un tweet.

ES La cantidad total de veces en que se hizo clic en un Tweet.

French Spanish
cliqué hizo clic
tweet tweet
fois veces
a hizo
le la
de de
total total
sur en

FR L'engagement suit le nombre d'individus qui ont cliqué sur vos posts, leur ont attribué une mention « J'aime », les ont commentés ou partagés

ES La participación realiza un seguimiento de la cantidad de personas únicas que han hecho clic, han dado Me gusta, comentado o compartido tus publicaciones

French Spanish
suit seguimiento
posts publicaciones
ou o
partagé compartido
le la
nombre de
une únicas

FR Ouvrez le navigateur Firefox et tapez about:config dans la barre d?adresse. Clique, je ferai attention, promis.

ES Abra su navegador Firefox y escriba about:config en la barra de direcciones. Clickeé en “Tendré cuidado, lo prometo”

French Spanish
ouvrez abra
le la
navigateur navegador
firefox firefox
et y
barre barra
adresse direcciones
attention cuidado

FR Cliquez sur « Toutes les positions » (dans le cas de Surfshark) et sélectionnez un serveur aux États-Unis. Après avoir cliqué sur un serveur, vous serez automatiquement connecté au VPN.

ES Haz clic en «Todas las ubicaciones» (All locations) y selecciona un servidor de Estados Unidos. Después de hacer clic en un servidor, te conectarás automáticamente a la VPN.

French Spanish
serveur servidor
unis unidos
automatiquement automáticamente
vpn vpn
et y
vous te
le la
de de
les las
après después
cliquez clic
sélectionnez selecciona
dans en
toutes todas
un a

FR <strong>% de clics</strong> - montre le pourcentage de recherches pour un mot clé donné pour lesquelles un visiteur clique sur un des résultats de recherche.

ES <strong>% de clics</strong> — muestra qué porcentaje de las búsquedas de una determinada palabra clave resultan en clics en los resultados de la búsqueda.

French Spanish
gt gt
clics clics
montre muestra
pourcentage porcentaje
résultats resultados
de de
clé clave
recherche búsqueda
un una
le la
recherches búsquedas
mot palabra

FR Nombre total d’impressions - Le nombre de personnes ayant vu votre site dans les résultats de recherche pour un certain mot-clé, même si elles n’ont pas cliqué sur le lien.

ES Total de impresiones: número de personas que vieron tu sitio en los resultados de búsqueda para una determinada palabra clave, aunque no hayan hecho clic en el enlace.

French Spanish
recherche búsqueda
vu vieron
site sitio
lien enlace
le el
de de
personnes personas
ayant que
mot palabra
pas no
votre tu
résultats resultados
mot-clé clave
total total

FR La commande possède un événement SurClicDeMarqueurDeCarte, qui permet au développeur de l’appli de définir des actions à effectuer lorsque l’utilisateur clique sur un marqueur particulier.

ES El control tiene un evento AlHacerClicEnGeomarcador que permite definir qué acciones se deben ejecutar cuando el usuario hace clic en un marcador en concreto.

French Spanish
commande control
permet permite
définir definir
clique clic
marqueur marcador
la el
événement evento
actions acciones
qui se

FR $MT_GeolocationMapMarker: variable dynamique qui contient des informations concernant le dernier marqueur cliqué ou effleuré par l’utilisateur

ES $MT_GeolocationMapMarker: variable dinámica que contiene información sobre el último marcador con el que interactuó el usuario.

French Spanish
variable variable
dynamique dinámica
marqueur marcador
informations información
le el
dernier último

FR Une fois que vous avez cliqué sur votre compte, vous verrez apparaître les icônes représentant votre flux de photos et les autres services que vous utilisez dans iCloud.

ES Verá una vez que haga clic en su cuenta, se mostrarán los íconos que representan su Photo Stream y otros servicios que utiliza en iCloud.

French Spanish
flux stream
photos photo
services servicios
utilisez utiliza
icloud icloud
icônes íconos
et y
compte cuenta
une una
autres otros
fois vez
que que

FR Mailchimp propose des analyses intégrées vous permettant de savoir qui ouvre vos e-mails, le type de contenu sur lequel on clique et ce qui fonctionne le mieux, afin que vous puissiez effectuer des envois plus pertinents.

ES En Mailchimp contamos con análisis incorporados para que puedas ver quién abre tus mensajes de correo electrónico, el tipo de contenido en el que hacen clic y qué funciona mejor para enviar mensajes más eficientes.

French Spanish
mailchimp mailchimp
analyses análisis
clique clic
fonctionne funciona
et y
puissiez puedas
e electrónico
ouvre abre
le el
on contamos
de de
e-mails correo electrónico
contenu contenido
plus más
mails correo
mieux que
type tipo
sur en
ce quién
envois con

FR L'aperçu propose un résumé des performances de la campagne : qui sont les contacts qui ont reçu la campagne, quand l'ont-ils ouverte, sur quels liens ont-ils cliqué, combien de distributions ont été effectuées et d'autres types d'informations.

ES La vista general ofrece un resumen sobre el rendimiento de una campaña: quiénes recibieron la campaña, cuándo la abrieron, en qué enlaces hicieron clic, cuántas entregas se realizaron correctamente y otra información.

French Spanish
campagne campaña
liens enlaces
dautres otra
propose ofrece
résumé resumen
performances rendimiento
et y
un a
de de
reçu recibieron
qui quiénes
la la
sur en

FR Sur ces 10 000 destinataires, 500 ont cliqué pour s’inscrire à la précommande

ES De esos 10 000 destinatarios por correo electrónico, 500 hicieron clic para suscribirse al pedido anticipado

French Spanish
destinataires destinatarios
commande pedido
à para

FR Click rate (Taux de clics) Le pourcentage de campagnes distribuées sur lesquelles les destinataires ont cliqué

ES Click rate (Tasa de clics) El porcentaje de campañas entregadas correctamente que registraron un clic

French Spanish
campagnes campañas
clics clics
pourcentage porcentaje
de de
le el
click click
taux tasa

FR Clicked (Clics) Le nombre de destinataires ayant cliqué une ou plusieurs fois sur un lien suivi de cette campagne.

ES Clicked (Hicieron clic) El número de destinatarios que hicieron clic en cualquiera de los vínculos rastreados en esta campaña cualquier número de veces.

French Spanish
clics clic
destinataires destinatarios
lien vínculos
campagne campaña
le el
un a
fois veces
de de
ayant que
sur en

FR Clicks per unique opens (Nombre de clics par ouverture unique) Le pourcentage de destinataires ayant ouvert la campagne et qui ont également cliqué sur un lien.

ES Clicks per unique opens (Clics por aperturas únicas) El porcentaje de destinatarios que se registraron como una apertura y que también hicieron clic en un vínculo de tu campaña.

French Spanish
pourcentage porcentaje
destinataires destinatarios
campagne campaña
lien vínculo
ouverture apertura
et y
un a
de de
clics clics
également también
ayant que
sur en

FR Total clicks (Total des clics) Le nombre total de fois où les destinataires ont cliqué sur les liens suivis. Ce nombre inclut les clics multiples par des destinataires uniques

ES Total clicks (Clics totales) El número total de veces que los destinatarios hicieron clic en los vínculos rastreados. Este recuento incluye los clics múltiples de destinatarios individuales.

French Spanish
destinataires destinatarios
liens vínculos
inclut incluye
multiples múltiples
le el
clics clics
de de
ce este
total total
fois veces
sur en

FR Last clicked (Dernier clic) La dernière fois qu'un destinataire a cliqué sur un lien suivi dans la campagne.

ES Last clicked (Último clic) El momento más reciente en que un destinatario hizo clic en un vínculo rastreado de la campaña.

French Spanish
clic clic
destinataire destinatario
cliqué hizo clic
lien vínculo
campagne campaña
suivi rastreado
a hizo
un a
last más
la la
fois momento

FR Conseil : Votre budget représente le montant maximum que vous souhaitez dépenser pour la diffusion de votre annonce. Vous pouvez choisir le montant que vous voulez et ne serez facturé que pour chaque personne qui clique sur votre annonce.

ES Consejo: Tu presupuesto representa la cantidad máxima de dinero que quieres pagar por publicar tu anuncio. Puedes elegir gastar la cantidad que desees, incluso 5 USD, y solo se te cobrará por cada persona que haga clic en tu anuncio.

French Spanish
conseil consejo
budget presupuesto
représente representa
maximum máxima
dépenser gastar
annonce anuncio
choisir elegir
et y
de de
clique clic
la la
personne persona
pour dinero
serez que
votre tu
voulez quieres
chaque cada
sur en

FR Dans la plupart des cas, une fois que l’utilisateur a cliqué sur ce bouton, un rapport d’abus est créé et envoyé au programme de messagerie du destinataire ou au FAI

ES En la mayoría de los casos, una vez se ha hecho clic en ese botón, se crea un informe de abuso y se envía al programa de correo electrónico del destinatario o ISP

French Spanish
programme programa
destinataire destinatario
bouton botón
et y
rapport informe
ou o
de de
la la
fai isp
du del
fois vez
au a

FR Utilisez le suivi de clics de Mailchimp pour voir qui a cliqué sur les liens dans vos e-mails. En savoir plus sur la façon dont les abonnés interagissent avec vos campagnes.

ES Usa el seguimiento de clics de Mailchimp para ver quiénes han hecho clic en los enlaces en tus correos electrónicos. Aprende más sobre cómo interactúan los suscriptores con tus campañas.

French Spanish
mailchimp mailchimp
interagissent interactúan
campagnes campañas
e electrónicos
clics clics
en en
a hecho
abonnés suscriptores
suivi seguimiento
de de
voir ver
qui quiénes
plus más
mails correos
utilisez usa
liens enlaces
e-mails correos electrónicos

FR Parfois, il s’agit d’une simple erreur, comme quand un utilisateur clique sur le bouton de spam pour se désabonner d’un e-mail.

ES A veces es un simple error, como cuando un usuario hace clic en el botón de spam para cancelar la suscripción a un correo electrónico.

French Spanish
erreur error
utilisateur usuario
spam spam
sagit es
clique clic
de de
e electrónico
le el
parfois a veces
un simple
sur en
bouton botón
mail correo

FR L’automatisation dépend des informations. Chaque fois qu’une personne s’inscrit à votre liste, achète un article dans votre boutique ou clique sur vos annonces, elle vous fournit des données précieuses.

ES La automatización depende de la información. Cada vez que alguien se suscribe a tu lista, compra algo en tu tienda o hace clic en tus anuncios, te proporciona datos muy valiosos.

French Spanish
dépend depende
clique clic
annonces anuncios
fournit proporciona
précieuses valiosos
achète compra
boutique tienda
ou o
liste lista
informations información
fois vez
votre tu
données datos
article la
des de
chaque cada
à a
un alguien
vous algo

FR Mais notez bien : si vous modifiez l'URL après avoir publié l'article, vos lecteurs ne seront pas automatiquement redirigés vers la nouvelle URL. Ainsi, si un utilisateur clique sur l'ancien lien, l'erreur 404 s'affichera. 

ES Pero recuerde que, si cambias la URL una vez publicado el mensaje, sus lectores no serán redirigidos automáticamente a la nueva URL. Por lo tanto, si un usuario hace clic en la antigua URL, verá el error 404. 

French Spanish
publié publicado
lecteurs lectores
automatiquement automáticamente
utilisateur usuario
clique clic
nouvelle nueva
url url
mais pero
vous serán
ne no
seront que
la la
bien si
sur en

FR Plus de temps passé sur un site après avoir cliqué sur une Publicité Native

ES Tiempo en sesión después de hacer clic en un anuncio nativo

French Spanish
cliqué hacer clic
publicité anuncio
native nativo
temps tiempo
de de
sur en

FR Après avoir cliqué, vous pouvez télécharger le rapport correspondant à cet endroit. Chaque rapport contient les perspectives des consommateurs et des informations utiles pour les fêtes de fin d’année.

ES Cuando haga clic en el enlace, podrá descargar el informe de esa ubicación. Los informes se presentan repletos de opiniones de consumidores e información útil para la temporada navideña de este año.

French Spanish
perspectives opiniones
consommateurs consumidores
pouvez podrá
utiles útil
télécharger descargar
informations información
rapport informe
l e
de de
le el
à a

FR Dès qu'un participant clique sur une option de réponse dans l'email, il est dirigé sur la première page de votre sondage

ES En cuanto el encuestado hace clic en una opción de respuesta en el correo electrónico, es enviado a la primera página de tu encuesta para continuar completándola

French Spanish
sondage encuesta
clique clic
option opción
première primera
page página
votre tu
la la
de de
est es

FR Quand un utilisateur clique sur un hashtag, tous les messages publics avec ce hashtag sont affichés

ES Cuando un usuario da clic en un hashtag, todas las publicaciones abiertas con ese hashtag aparecerán

French Spanish
utilisateur usuario
clique clic
hashtag hashtag
messages publicaciones
les las
avec con
un todas
ce ese
sur en

FR Cette fonction permet aux clients qui naviguent sur le site de recueillir des informations sur le produit et même d’acheter le produit après avoir cliqué sur une image qui est apparue dans leur flux.

ES Esta opción les permite a los navegadores obtener información del producto y luego comprar el producto después de dar clic en una imagen que haya aparecido en su contenido.

French Spanish
permet permite
image imagen
informations información
et y
dacheter comprar
le el
de de
produit producto
recueillir obtener
leur su

FR Canvas : Ce type de publicité fournit une vidéo époustouflante et s’ouvre pour s’étendre sur tout l’écran une fois que l’utilisateur clique dessus.

ES Canvas: Este tipo de ad brinda video sorprendente y se abre a lo largo de la pantalla después de unos clics.

French Spanish
canvas canvas
fournit brinda
vidéo video
souvre abre
écran pantalla
et y
type tipo
de de
ce este

FR J’aime la page – C’est le nombre de fois que quelqu’un a cliqué sur « J’aime » pour la page Facebook de votre entreprise.

ES Likes de la Página> – Estas son las veces que su página ha recibido “likes” en la página de su compañía.

FR Étape 9: Clique le Passer à la caisse bouton.

ES Paso 9: Haga clic en el Pasar por la caja botón.

French Spanish
à en
caisse caja
passer pasar
bouton botón
clique clic
la la
le el

FR Une fois que vous aurez cliqué sur « Créer », vous serez dirigé vers un autre menu

ES Una vez que hayas hecho clic en «Crear», se te dirigirá a otro menú

French Spanish
menu menú
vous hayas
créer crear
autre otro
serez que
sur en
une una
fois vez
un a

FR Votre soumission doit obtenir des points pour sa qualité et non parce que l'auteur fait partie d'une clique de votes.

ES Los envíos deben obtener puntos por ser buenos, no porque quien los envíe forme parte de una camarilla de votos.

French Spanish
partie parte
votes votos
obtenir obtener
points puntos
non no
de de
doit deben
pour envíe
et por
parce porque

FR Quel que soit le plan que le client qui clique sur votre lien achète, vous recevez 40 % de l'argent qu'il dépense. A chaque fois.

ES Independientemente del plan que compre el cliente que haga clic en tu enlace, te llevas el 40% del dinero que gaste. Cada vez.

French Spanish
plan plan
lien enlace
largent dinero
fois vez
le el
client cliente
clique clic
votre tu
de del
sur en
chaque cada

FR Clique sur un lien ci-dessous pour voir les lieux les plus appréciés par les utilisateurs dans cette ville

ES Haz clic en un enlace de abajo para ver los lugares que más le gustan a la gente en esa ciudad

French Spanish
clique clic
lien enlace
ville ciudad
voir ver
plus más
lieux lugares
ci-dessous a
cette la

FR Vous recherchez des perspectives de lien au sein d'une industrie donnée ? En introduisant jusqu'à 10 domaines ou adresses URL différentes, Clique Hunter va trouver des domaines qui sont actuellement liés à plusieurs concurrents

ES ¿Busca posibles enlaces en un sector determinado? Introduciendo un máximo de 10 dominios o URL distintos, Clique Hunter encontrará dominios que enlazan actualmente con más de un competidor

French Spanish
introduisant introduciendo
concurrents competidor
industrie sector
domaines dominios
ou o
url url
actuellement actualmente
recherchez busca
trouver encontrar
de de
en en

FR Grâce aux Actions For Change, tu peux faire bouger les choses dans ta communauté et dans ton pays. Pour en savoir plus sur les changements en cours et sur la façon dont tu peux t'impliquer, clique sur actions4change.org

ES Las Acciones para el Cambio te ayudarán a cambiar las cosas en tu comunidad y en tu país. Descubre más información sobre cuanto estamos logrando y cómo puedes participar en actions4change.org

French Spanish
communauté comunidad
pays país
org org
et y
en en
plus más
la el
actions acciones
choses cosas
ton tu
changements cambio
savoir descubre
change cambiar
pour para
ce cuanto

FR Clique leBack Up Nowdans iTunes ou Finder, et une sauvegarde doit être effectuée via le Wi-Fi. Créer une nouvelle sauvegarde dans iTunes

ES Haga clic en elBack Up Nowen iTunes o Finder, y se debe tomar una copia de seguridad a través de Wi-Fi. Crear una copia de seguridad nueva en iTunes

French Spanish
itunes itunes
et y
nouvelle nueva
clique clic
ou o
doit debe
créer crear
sauvegarde copia de seguridad
via de

Showing 50 of 50 translations