Translate "confidentielle" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "confidentielle" from French to Spanish

Translations of confidentielle

"confidentielle" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

confidentielle a confidencial confidencialidad el personal su

Translation of French to Spanish of confidentielle

French
Spanish

FR h) L’accès à l’information confidentielle est réglementé conformément à sa classification. La diffusion de l’information confidentielle au sein de l’Organisation se fait strictement suivant le principe du besoin d’en connaître.

ES h) El acceso a la información confidencial se regirá de acuerdo con su clasificación. La difusión de la información confidencial en el interior de la Organización se hará estrictamente según la necesidad de su conocimiento.

French Spanish
h h
classification clasificación
diffusion difusión
strictement estrictamente
besoin necesidad
connaître información
conformément de acuerdo con
de de
la la
le el
confidentielle confidencial
à a

FR h) L’accès à l’information confidentielle est réglementé conformément à sa classification. La diffusion de l’information confidentielle au sein de l’Organisation se fait strictement suivant le principe du besoin d’en connaître.

ES h) El acceso a la información confidencial se regirá de acuerdo con su clasificación. La difusión de la información confidencial en el interior de la Organización se hará estrictamente según la necesidad de su conocimiento.

French Spanish
h h
classification clasificación
diffusion difusión
strictement estrictamente
besoin necesidad
connaître información
conformément de acuerdo con
de de
la la
le el
confidentielle confidencial
à a

FR Naviguez de façon encore plus confidentielle grâce aux onglet privés avec Tor* Private Tabs

ES Navega con mucha más privacidad con Tor*

French Spanish
naviguez navega
tor tor
plus más
privés privacidad

FR b. Les Retours sont fournis sur une base non confidentielle, et TuneIn n’est pas dans l’obligation de garder confidentiels les Retours que vous adressez ou de s’abstenir de les utiliser ou de les divulguer de n’importe quelle façon ; et

ES b. Las Valoraciones tienen carácter no confidencial, y TuneIn no está obligado a mantener como confidencial cualquier valoración que envíe ni a abstenerse de utilizarla o divulgarla de ninguna manera.

French Spanish
b b
et y
utiliser utilizarla
façon manera
ou o
nimporte cualquier
de de
confidentielle confidencial

FR Sur le principe, le système de signalement est conçu pour que tous les signalements soient traités de façon confidentielle et que l’anonymat du lanceur d’alerte soit préservé s’il le souhaite.

ES El sistema de denuncia está diseñado fundamentalmente para tratar todas las denuncias de manera confidencial y garantizar el anonimato de la persona que efectúa la denuncia en caso de que esta no quiera desvelar su identidad.

French Spanish
souhaite quiera
et y
système sistema
de de
façon manera
le el
sur en

FR Résolvez rapidement et en toute sécurité les défis de votre entreprise grâce à des solutions éprouvées qui offrent une visibilité claire du programme, en fournissant une valeur commerciale instantanée et une gestion confidentielle des données.

ES Solucione los desafíos comerciales de manera segura y rápida a partir de soluciones probadas que dan lugar a una visibilidad definida de los programas, un valor comercial inmediato y una administración confidencial de los datos.

French Spanish
sécurité segura
défis desafíos
solutions soluciones
éprouvées probadas
programme programas
et y
gestion administración
rapidement rápida
valeur valor
de de
visibilité visibilidad
commerciale comercial
données datos
du manera
à a

FR Tout contenu d'e-mail (à l'exception de vos coordonnées) sera traité sur une base non exclusive et non confidentielle et pourra être utilisé par nous à toutes fins.

ES Todo el contenido del correo electrónico (excepto su información de contacto) se tratará de forma no confidencial y no patentada y podremos utilizarlo para cualquier propósito.

French Spanish
coordonnées contacto
et y
de de
à para
confidentielle confidencial
contenu contenido
sera su
non no
mail correo

FR Pour toute conversation confidentielle ou abordant un sujet sensible, vous pouvez utiliser un canal privé. Ainsi, seuls les membres invités pourront le rejoindre et utiliser l’outil de recherche pour consulter son contenu.

ES Para conversaciones delicadas o confidenciales, puedes usar los canales privados. Solo los invitados pueden ver el canal o consultar su contenido en las búsquedas.

French Spanish
invités invitados
ou o
utiliser usar
canal canal
pourront pueden
le el
vous consultar
son su
contenu contenido
recherche búsquedas
pour para
et conversaciones

FR Toute demande d?exécution ou d?annulation d?une sentence arbitrale en vertu du présent accord doit rester confidentielle dans toute la mesure du possible.

ES Toda moción para ejecutar o anular un laudo arbitral en virtud de este acuerdo se mantendrá confidencial en la mayor medida posible.

French Spanish
vertu virtud
accord acuerdo
la la
possible posible
confidentielle confidencial
ou o
mesure medida
en en

FR Vous pouvez activer l’archivage automatique des e-mails, qui envoie une copie confidentielle de chaque notification par e-mail sortante à une adresse

ES Puede activar el almacenamiento de correo electrónico, lo cual enviará una copia de todo mensaje de notificación a una dirección CCO

French Spanish
activer activar
copie copia
notification notificación
adresse dirección
de de
à a
pouvez puede
e electrónico
mail correo

FR Toutes les communications par e-mail relatives aux tickets seront désormais envoyées à l’adresse de copie conforme confidentielle pour archivage.

ES Ahora toda comunicación de tickets por correo electrónico también se enviará a la dirección CCO para su almacenamiento.

French Spanish
communications comunicación
tickets tickets
archivage almacenamiento
désormais ahora
seront su
de de
e electrónico
à a
envoyées enviar
mail correo

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.

French Spanish
conformément conforme a
politique política
renseignements datos
de de
confidentialité protección
non no
votre tu
à a

FR Vous reconnaissez et acceptez que toutes les contributions sont fournies sur une base non confidentielle, nonobstant toute désignation ou tout avis de confidentialité

ES Reconoce y acepta que todas las Contribuciones se proporcionan sin requisito de confidencialidad, a pesar de cualquier disposición o advertencia de confidencialidad

French Spanish
contributions contribuciones
fournies proporcionan
confidentialité confidencialidad
et y
acceptez acepta
ou o
reconnaissez reconoce
de de

FR Navigation sécurisée et confidentielle grâce à la protection Wi‑Fi et au masquage de l’adresse IP

ES Navegación segura y privada con dirección IP oculta y protección wifi

French Spanish
navigation navegación
ip ip
protection protección
et y
sécurisée segura

FR Impact: la traçabilité romprait avec le principe de communication confidentielle et nuirait à la confiance de l?utilisateur dans les plateformes et prestataires de services qui auraient recours à ces méthodes pour accéder aux données

ES Impacto: La trazabilidad rompe el principio de comunicación confidencial y socava la confianza del usuario en las plataformas y los proveedores de servicios que utilizan estos métodos para acceder al contenido

French Spanish
impact impacto
traçabilité trazabilidad
principe principio
confiance confianza
plateformes plataformas
services servicios
méthodes métodos
communication comunicación
et y
utilisateur usuario
données contenido
de de
prestataires proveedores
accéder acceder
la la
le el

FR Le fait d?empêcher les applications de messagerie confidentielle d?assurer la confidentialité rend ces applications inutiles dans le meilleur des cas, et nocives dans le pire

ES Evitar que las aplicaciones de mensajería confidencial brinden confidencialidad las vuelve inútiles en el mejor de los casos, y activamente dañinas en el peor

French Spanish
empêcher evitar
confidentialité confidencialidad
messagerie mensajería
et y
pire peor
applications aplicaciones
de de

FR Chaque Etat partie traite de façon confidentielle et particulière l’information et les données qu’il reçoit en confidence de l’Organisation concernant l’application de la présente Convention

ES Cada Estado Parte considerará confidencial y tratará de manera especial la información y datos que reciba confidencialmente de la Organización respecto de la aplicación de la presente Convención

French Spanish
etat estado
partie parte
façon manera
reçoit reciba
présente presente
convention convención
et y
lapplication la aplicación
la la
de de
données datos
chaque cada

FR L’obligation de protéger l’information confidentielle s’applique à la vérification des activités et des installations tant civiles que militaires

ES La verificación de las actividades y las instalaciones tanto civiles como militares se llevará a cabo con sujeción a la obligación de proteger la información confidencial

French Spanish
protéger proteger
vérification verificación
installations instalaciones
militaires militares
la la
et y
de de
activités actividades
confidentielle confidencial
à a
que tanto

FR Le Directeur général est responsable au premier chef de la protection de l’information confidentielle

ES Incumbirá al Director General la responsabilidad primordial de garantizar la protección de la información confidencial

French Spanish
général general
au al
protection protección
directeur director
de de
la la

FR Il établit un régime rigoureux pour le traitement de l’information confidentielle par le Secrétariat technique et se conforme en cela aux principes directeurs suivants :

ES El Director General establecerá un régimen estricto para la manipulación de información confidencial por la Secretaría Técnica y, al hacerlo, observará las directrices siguientes:

French Spanish
secrétariat secretaría
technique técnica
principes directrices
traitement manipulación
et y
de de
se a
le el

FR e) L’information confidentielle est conservée en sécurité dans les locaux de l’Organisation

ES e) La información confidencial será conservada en condiciones de seguridad en los locales de la Organización

French Spanish
sécurité seguridad
locaux locales
en en
de de
confidentielle confidencial

FR g) L’information confidentielle retirée d’une installation est réduite au minimum nécessaire pour l’application efficace et en temps voulu des dispositions de la présente Convention relatives à la vérification;

ES g) La cantidad de información confidencial retirada de una instalación será la mínima necesaria para la aplicación oportuna y eficaz de las disposiciones de la presente Convención relativas a la verificación; y

French Spanish
installation instalación
minimum mínima
nécessaire necesaria
efficace eficaz
dispositions disposiciones
vérification verificación
convention convención
relatives relativas
lapplication la aplicación
et y
la la
présente presente
g g
de de
à a

FR 3. Le Directeur général fait rapport annuellement à la Conférence sur l’application par le Secrétariat technique du régime établi pour le traitement de l’information confidentielle.

ES 3. El Director General informará anualmente a la Conferencia sobre la aplicación por la Secretaría Técnica del régimen establecido para la manipulación de información confidencial.

French Spanish
directeur director
général general
rapport información
annuellement anualmente
conférence conferencia
secrétariat secretaría
technique técnica
établi establecido
traitement manipulación
lapplication la aplicación
de de
la la
le el
du del
à a

FR 5. Les conditions d’emploi du personnel sont de nature à assurer que l’accès à l’information confidentielle et son traitement sont conformes aux procédures arrêtées par le Directeur général en application de la section A.

ES 5. Las condiciones de empleo del personal asegurarán que el acceso a la información confidencial y la manipulación de ésta se atengan a los procedimientos establecidos por el Director General de conformidad con la sección A.

French Spanish
assurer asegurar
conformes conformidad
directeur director
général general
et y
procédures procedimientos
traitement manipulación
de de
conditions condiciones
section sección
la la
le el
du del
confidentielle confidencial
personnel personal
à a

FR 6. Chaque poste du Secrétariat technique fait l’objet d’une définition d’emploi officielle spécifiant, s’il y a lieu, l’étendue de l’accès à l’information confidentielle qui est nécessaire pour exercer les fonctions considérées.

ES 6. Cada puesto de la Secretaría Técnica se regirá por una descripción oficial de funciones que especifique el ámbito eventual de acceso a la información confidencial que se necesita en ese puesto.

French Spanish
secrétariat secretaría
technique técnica
officielle oficial
poste puesto
fonctions funciones
de de
lieu por
chaque cada
à a

FR 12. Lors de la notation des inspecteurs et de tous autres employés du Secrétariat technique, une attention particulière est portée à leur comportement en ce qui concerne la protection de l’information confidentielle.

ES 12. Al evaluar la manera en que los inspectores y demás empleados de la Secretaría Técnica desempeñan sus funciones, se prestará especial atención al historial de los empleados en cuanto a la protección de la información confidencial.

French Spanish
secrétariat secretaría
attention atención
protection protección
la la
et y
employés empleados
technique técnica
de de
en en
confidentielle confidencial
du manera
à a

FR Lors de l’élaboration des arrangements et des accords d’installation, il est dûment tenu compte de la nécessité de protéger l’information confidentielle

ES En la elaboración de arreglos y acuerdos de instalación se prestará la debida atención a la necesidad de proteger la información confidencial

French Spanish
accords acuerdos
protéger proteger
élaboration elaboración
et y
la la
de de
confidentielle confidencial
nécessité necesidad
compte a
lors en

FR Il est utilisé conformément aux règles établies par l’Organisation en ce qui concerne le traitement de l’information confidentielle

ES El informe se tramitará de conformidad con las normas establecidas por la Organización para la manipulación de información confidencial

French Spanish
conformément de conformidad
règles normas
établies establecidas
traitement manipulación
de de
le el
confidentielle confidencial
en con

FR Il ouvre sans tarder une enquête au cas où, selon lui, il y aurait suffisamment d’éléments indiquant un manquement aux obligations en matière de protection de l’information confidentielle

ES Iniciará rápidamente una investigación si, a su juicio, hay indicios suficientes de que se han infringido las obligaciones relativas a la protección de la información confidencial

French Spanish
enquête investigación
suffisamment suficientes
obligations obligaciones
matière información
protection protección
de de
confidentielle confidencial
lui la
aurait que
il hay

FR Le Directeur général applique les sanctions et les mesures disciplinaires qui s’imposent aux membres du personnel qui ont manqué à leurs obligations en matière de protection de l’information confidentielle

ES El Director General impondrá las medidas punitivas y disciplinarias que procedan a los miembros del personal que hayan infringido sus obligaciones de proteger la información confidencial

French Spanish
directeur director
général general
membres miembros
obligations obligaciones
matière información
protection proteger
et y
de de
mesures medidas
le el
du del
confidentielle confidencial
personnel personal
ont hayan
à a

FR Profitez-en maintenant! En fonction de vos lacunes, nous vous jumellerons avec un spécialiste fonctionnel pour une séance de clavardage confidentielle, sans aucun engagement de votre part

ES ¡Úsalo ahora! Los puntos crítico de su proyecto lo emparejan con un experto funcional para un chat confidencial sin compromiso

French Spanish
fonction proyecto
spécialiste experto
fonctionnel funcional
engagement compromiso
maintenant ahora
de de
votre su

FR Nous traitons vos données personnelles de manière confidentielle et conformément aux dispositions légales en matière de protection des données et à la présente politique de confidentialité.

ES Tratamos sus datos personales como confidenciales y de acuerdo con las normas legales de protección de datos y esta Política de privacidad.

French Spanish
traitons tratamos
conformément de acuerdo con
légales legales
et y
politique política
dispositions normas
protection protección
confidentialité privacidad
personnelles personales
de de
données datos
à con

FR Vous vous pouvez le voir, si vous recherchez la meilleure façon de masquer votre adresse IP, Hotspot Shield vous permet, facilement et rapidement, de la tenir confidentielle. Démarrez gratuitement dès aujourd’hui !

ES Como puede ver, si busca la mejor manera de ocultar la dirección IP, Hotspot Shield proporciona una manera sencilla y segura de mantener privada la dirección IP. Comience gratuitamente hoy mismo.

French Spanish
façon manera
masquer ocultar
ip ip
permet proporciona
tenir mantener
démarrez comience
gratuitement gratuitamente
aujourdhui hoy
shield shield
voir ver
recherchez busca
et y
de de
adresse dirección
pouvez puede
la la
meilleure la mejor
la meilleure mejor
facilement una
rapidement sencilla

FR Vous utiliserez le mot de passe choisi lors de votre inscription de façon confidentielle

ES Tratarás con confidencialidad la contraseña que selecciones para tu registro

French Spanish
inscription registro
le la
passe contraseña
votre tu
de con

FR Installez les logiciels et les pilotes directement sur les appareils via votre réseau interne, pour une expérience de RV encore plus sécurisée et confidentielle.

ES Instala software y controladores directamente en los dispositivos a través de tu red interna y conseguirás una experiencia de RV aún más segura y privada.

French Spanish
installez instala
pilotes controladores
directement directamente
et y
appareils dispositivos
réseau red
logiciels software
expérience experiencia
de de
plus más
votre tu
sécurisée segura

FR Deux lignes téléphoniques sans frais ont été établies dans tout le pays pour aider les survivants à la recherche d'une assistance rapide et confidentielle

ES Se establecieron dos líneas telefónicas de atención gratuitas en todo el país para apoyar a los supervivientes que buscaban asistencia oportuna y confidencial

French Spanish
téléphoniques telefónicas
pays país
survivants supervivientes
et y
assistance asistencia
aider apoyar
lignes líneas
sans de
à a

FR Les employés doivent respecter une politique de bureau clair et veiller à ce qu'aucune information confidentielle ne soit laissée à la disposition de personnes non autorisées.

ES Los empleados deben respetar una política de escritorio clara y deben asegurarse de que no se deja ninguna información confidencial a la que puedan acceder personas no autorizadas.

French Spanish
respecter respetar
politique política
bureau escritorio
clair clara
information información
autorisées autorizadas
employés empleados
doivent deben
et y
la la
de de
confidentielle confidencial
ne no
personnes personas
à a

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.

French Spanish
conformément conforme a
politique política
renseignements datos
de de
confidentialité protección
non no
votre tu
à a

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

ES Tu Transferencia de información se considerará no confidencial; no obstante, cualquier dato personal que comuniques en relación con tu Transferencia de información mantendrá su protección conforme a nuestra Política de protección de datos.

French Spanish
conformément conforme a
politique política
renseignements datos
de de
confidentialité protección
non no
votre tu
à a

FR La sécurité est une question importante, et votre vie privée y est pour beaucoup. Il existe une multitude de moyens de garantir que votre vie privée reste confidentielle lorsque vous naviguez sur le

ES La seguridad es un gran problema, y su privacidad es una gran parte de ella. Hay una gran cantidad de formas en que puede garantizar que su privacidad permanezca a puerta cerrada mientras navega por

French Spanish
moyens formas
naviguez navega
sécurité seguridad
et y
garantir garantizar
importante gran
de de
la la
est es
reste permanezca

FR AVG Secure Browser est un navigateur dédié au surf sur le web de manière hautement sécurisée et totalement confidentielle. Créé par les équipes de la maison-mère Avast, son interface est conviviale et

ES UltraSurf es un programa que te servirá para navegar por internet de forma segura. De hecho, está enfocado a proteger la privacidad y confidencialidad de tus datos y en permitirte eludir cualquier tip

French Spanish
web internet
et y
de de
surf navegar
la la
est hecho
sur en
sécurisée segura

FR Expertise financière sécurisée et confidentielle. Portée mondiale.

ES Experiencia en asuntos financieros, de seguridad y privacidad. Alcance mundial.

French Spanish
expertise experiencia
financière financieros
et y
portée alcance
mondiale mundial
sécurisée seguridad

FR Grâce au soutien d’EIG, Bluehost est parvenu à étendre son équipe jadis confidentielle à une équipe de 750 employés, ce qui lui permet d’offrir à ses clients une assistance 24h/24.

ES Con el apoyo de EIG, Bluehost consiguió que su equipo, que antes era pequeño, creciera de manera sustancial hasta convertirse en una familia de 750 personas, lo que les permite ofrecer a sus clientes el apoyo que tanto necesitan las 24 horas del día.

French Spanish
permet permite
clients clientes
soutien apoyo
équipe equipo
de de
grâce el
est convertirse
à a
son su

FR Toutes les Données personnelles que vous nous fournissez et/ou que nous recueillons sont traitées par nous de manière appropriée et confidentielle

ES Cualquier Dato Personal proporcionado por usted y/o recopilado por nosotros será gestionado por nosotros de manera apropiada y cuidadosa

French Spanish
et y
ou o
de de
manière manera
données dato
personnelles personal
approprié apropiada

FR Une fois la période de conservation expirée, les informations à caractère personnel seront éliminées de manière confidentielle ou supprimées définitivement.

ES Una vez que haya transcurrido dicho período de conservación, los datos personales serán eliminados de manera confidencial o se borrarán de forma permanente.

French Spanish
conservation conservación
supprimées eliminados
période período
ou o
de de
informations datos
à que
manière manera
les serán
fois vez
personnel personales

FR Toutes les réponses seront traitées de manière confidentielle et présentées de manière groupée et anonyme.

ES Todas las respuestas serán tratadas con criterios de confidencialidad y los informes se presentarán de forma agregada y anónima.

French Spanish
réponses respuestas
manière forma
anonyme anónima
et y
de de
les serán

FR Journée de la protection des données : faites de chaque jour une journée confidentielle - Avira Blog

ES Día Europeo de la Protección de Datos: todos los días deberían ser el día de la privacidad - Avira Blog

French Spanish
avira avira
blog blog
protection protección
de de
données datos
jour día
la la

FR Journée de la protection des données : faites de chaque jour une journée confidentielle

ES Día Europeo de la Protección de Datos: todos los días deberían ser el día de la privacidad

French Spanish
protection protección
de de
données datos
jour día
la la

FR Journée européenne de la protection des données : faites de chaque jour une journée confidentielle

ES Día Europeo de la Protección de Datos: todos los días deberían ser el día de la privacidad

French Spanish
européenne europeo
protection protección
de de
données datos
jour día
la la

FR Cela signifie que chaque rapport est correctement entendu et traité de manière confidentielle, dans le respect des souhaits, des droits et de la dignité du survivant et dans le but de favoriser son relèvement

ES Significa que todos y cada uno de los informes se escuchan adecuadamente y se actúan sobre ellos de manera confidencial que respeta los deseos, los derechos y la dignidad del sobreviviente y apoya su recuperación

French Spanish
rapport informes
correctement adecuadamente
souhaits deseos
droits derechos
signifie significa
et y
dignité dignidad
de de
manière manera
chaque cada
la la
du del

Showing 50 of 50 translations