Translate "envoi" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "envoi" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of envoi

French
Spanish

FR Planifiez l'envoi ultérieur de vos emails, créez des rappels d'envoi d'emails et des envois d'emails récurrents dans Gmail

ES Programa correos electrónicos para enviar más tarde, crea recordatorios de correos electrónicos y correos electrónicos recurrentes en Gmail

French Spanish
planifiez programa
rappels recordatorios
envois enviar
récurrents recurrentes
gmail gmail
créez crea
et y
de de
emails correos electrónicos

FR Les méthodes courantes comprennent l’envoi de requêtes HTTP partielles, et l’envoi de petits paquets de données ou de messages réguliers, évitant ainsi que la session soit suspendue ou interrompue

ES Los métodos comunes incluyen solicitudes de HTTP parciales y envío de paquetes de datos pequeños o mensajes “persistentes” para evitar que la sesión quede inactiva o se acabe el tiempo

French Spanish
méthodes métodos
courantes comunes
requêtes solicitudes
http http
petits pequeños
paquets paquetes
données datos
messages mensajes
évitant evitar
session sesión
de de
et y
comprennent incluyen
la el
ou o

FR Automatisez l'envoi de rappels pour garantir la présence des inscrits. Planifiez l'envoi d'e-mails pour partager le replay.

ES Automatiza los emails de recordatorio para garantizar la asistencia. Programa emails de seguimiento para compartir replays.

French Spanish
automatisez automatiza
garantir garantizar
présence asistencia
planifiez programa
mails emails
rappels recordatorio
partager compartir
de de
la la

FR 7.07 Par simple courtoisie, sans que cela ne constitue une obligation pour CORETECH, l'envoi de l'e-mail certifié peut être accompagné de l'envoi d'un avis par e-mail au CLIENT

ES 7.07 Como mera cortesía, sin que eso constituya una obligación para CORETECH, el envío del PEC podrá ir acompañado del envío de un aviso por correo electrónico al CLIENTE

French Spanish
courtoisie cortesía
obligation obligación
accompagné acompañado
avis aviso
client cliente
coretech coretech
le el
peut podrá
au a
de de
e electrónico
mail correo

FR En fonction de votre envoi, vous pourrez recourir aux services d'une entreprise qui propose l'envoi de colis sous température contrôlée. Renseignez-vous en fonction de votre situation.

ES Quizás puedas encontrar una empresa de transportes que proporcione servicios de carga con temperatura controlada, aunque esto dependerá de lo que vayas a enviar. Debes consultar con las empresas de transporte en cuanto a tu situación individual.

French Spanish
température temperatura
en en
pourrez puedas
situation situación
de de
vous consultar
votre tu
services servicios
entreprise empresa
contrôlée controlada
envoi con

FR Indiquez le numéro de votre envoi ou de l'avis de passage - Le numéro d'envoi est composé de 13 ou 15 caractères. Pour plus d'information, consultez notre aide en ligne.

ES Indique el número de su envío o el del aviso de paso (sin espacios)

French Spanish
indiquez indique
envoi envío
ou o
le el
de de
passage paso
votre su
numéro número de

FR Un des résultats intéressants du recours à l'argent mobile comme canal d’envoi de fonds semble aussi que davantage de femmes reçoivent directement les fonds qui leur sont envoyés, par rapport aux canaux d'envoi basés sur des espèces

ES Es interesante constatar que el uso del dinero móvil como canal de remesas parece estar propiciando que más mujeres reciban remesas directamente, a diferencia de los canales de remesas en efectivo

French Spanish
intéressants interesante
mobile móvil
semble parece
femmes mujeres
reçoivent reciban
directement directamente
canaux canales
canal canal
de de
du del
espèces efectivo
fonds dinero
à a

FR One-time send (Envoi unique) Tout en s'adaptant aux besoins de votre entreprise, la campagne à envoi unique est l'option qui offre le plus de souplesse

ES One-time send (Envío único) La campaña de envío único está pensada para que sea la opción más flexible y la que mejor se adapte a las necesidades de tu negocio

French Spanish
send send
envoi envío
entreprise negocio
campagne campaña
loption la opción
besoins necesidades
de de
la la
plus más
est está
votre adapte
à a

FR Par exemple, si vous voulez facturer 5 $ pour un envoi aux États-Unis et 10 $ pour un envoi partout dans le monde, vous pouvez créer :

ES Por ejemplo, si deseas cobrar 5 USD para realizar envíos a Estados Unidos y 10 USD para realizar envíos a cualquier otro lugar del mundo, puedes crear:

French Spanish
facturer cobrar
envoi envíos
monde mundo
unis unidos
et y
vous deseas
créer crear
exemple ejemplo
le del
pour para
un a

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

ES El servidor de correo de destino los busca en el registro SPF y los compara con la dirección IP del remitente del correo a fin de verificar que el correo electrónico se envíe desde el servidor de correo autorizado del remitente.

French Spanish
serveur servidor
recherche busca
spf spf
compare compara
ip ip
autorisé autorizado
et y
vérifier verificar
de de
courrier correo electrónico
le el
du del
pour envíe
mail correo

FR Pour de nombreux fournisseurs de boîtes aux lettres et de filtres de courrier indésirable (anti-spam), un nouveau domaine d’envoi sans réputation d’envoi sera traité avec prudence

ES Muchos proveedores de buzón de correo y filtros de spam analizarán con detenimiento todo nuevo dominio de envío que no tenga reputación como remitente

French Spanish
fournisseurs proveedores
filtres filtros
nouveau nuevo
domaine dominio
réputation reputación
et y
spam spam
lettres o
courrier correo
de de

FR Pour gérer la réputation d’envoi, il doit s’agir d’un domaine d’envoi dédié à Smartsheet, le nom du sous-domaine est donc limité à @smartsheet ou @smartsheetmail.

ES Para gestionar la reputación en los envíos, debe utilizarse un dominio de envío específico de Smartsheet, para que el nombre del subdominio sea @smartsheet o @smartsheetmail.

French Spanish
gérer gestionar
réputation reputación
domaine dominio
smartsheet smartsheet
sous-domaine subdominio
doit debe
ou o
nom nombre
la la
le el
du del

FR Si votre feuille est très grande, ajoutez les formulaires d’envoi au bas de la feuille pour accélérer le processus d’envoi

ES Si la hoja es muy grande, agregue envíos de formularios en la parte inferior de esta para acelerar el proceso de envíos

French Spanish
ajoutez agregue
accélérer acelerar
feuille hoja
très muy
grande grande
formulaires formularios
de de
processus proceso
la la
le el
est es

FR Si vous souhaitez vérifier ou supprimer un envoi programmé, pas de problème : rendez-vous dans la boîte d'envoi et retrouvez l'e-mail en question en seulement quelques clics.

ES Selecciona “Enviar más tarde ... ” y elige una hora predefinida (el próximo lunes por la mañana, mañana por la mañana o mañana por la tarde) o establece una hora específica. Las horas aparecen con tu zona horaria actual.

French Spanish
rendez-vous hora
ou o
et y
la el
envoi enviar

FR Configure la surveillance des échecs avec des politiques basées sur le type de message et la priorité. Limite les flux de données entrants (envoi actif, envoi passif, dans les deux sens) à un nombre spécifié de messages par seconde.

ES Configura el monitoreo de fallas con políticas basadas en el tipo de mensaje y la prioridad. Acelera los flujos de datos entrantes (envío activo, envío pasivo, ambas direcciones) a un número específico de mensajes por segundo.

French Spanish
configure configura
surveillance monitoreo
échecs fallas
politiques políticas
priorité prioridad
actif activo
passif pasivo
basées basadas
message mensaje
et y
données datos
les deux ambas
envoi envío
messages mensajes
la la
de de
un específico
le el
type tipo
flux flujos
à a

FR La surveillance de la position et de l'état d'un envoi au fur et à mesure de son déplacement dans la chaîne d'approvisionnement fournit une vue en temps réel de l'emplacement et de l'état de l'envoi.

ES Monitorear la posición y el estado de los envíos a medida que se mueven a través de la cadena de suministro proporciona una vista en tiempo real de dónde está la ubicación y el estado del envío.

French Spanish
surveillance monitorear
mesure medida
chaîne cadena
réel real
état estado
position posición
et y
envoi envío
fournit proporciona
en en
de de
temps tiempo
la la
vue vista
à a
fur que

FR Les équipes féminines de France et d'Espagne seront les premières à donner le coup d'envoi historique des premières épreuves de rugby aux Jeux Olympiques depuis 92 ans. France et Australie donneront le coup d'envoi du tournoi masculin.

ES En su reciente columna para World Rugby, el entrenador de Argentina Santiago Gómez Cora anticipa el cierre de la temporada en París y Londres, donde tendrá el regreso de algunos jugadores de renombre.

French Spanish
rugby rugby
jeux jugadores
ans temporada
et y
de de
france parís
le el
seront su

FR (2) Par l'envoi de la commande d'une carte postale MyPostcard via notre offre en cliquant sur le bouton "Envoi payant", vous passez une commande contractuelle.

ES (2) Al efectuar el envío del pedido de una postal MyPostcard a través de nuestros servicios haciendo clic en 'Enviar con coste vinculante', usted efectúa un pedido legalmente vinculante.

French Spanish
offre servicios
commande pedido
en en
de de
postale postal
cliquant haciendo clic
envoi envío
bouton clic

FR Le prix total, y compris la TVA et les éventuels frais d'envoi/de port est affiché dans le masque de commande avant l'envoi de la commande.

ES El precio total, incluyendo el impuesto sobre el valor añadido y el franqueo/gastos envío aplicables, también se muestra en el formulario de pedido antes de que este sea enviado.

French Spanish
affiché se muestra
commande pedido
et y
frais gastos
de de
total total
y compris incluyendo
prix precio

FR La période d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du troisième jour suivant l'envoi de l'offre.

ES El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el tercer día siguiente al envío de la oferta.

French Spanish
troisième tercer
loffre la oferta
commence comienza
et y
période plazo
client cliente
de de
se a
jour día
la la
le el
du del

FR d'envoyer du contenu non transactionnel via le relais SMTP fourni par RAIDBOXES lors de l'envoi de courriers électroniques. En particulier, l'envoi de newsletters, de courrier indésirable et de logiciels malveillants est strictement interdit.

ES para enviar contenido no transaccional a través del relé SMTP proporcionado por RAIDBOXES al enviar correos electrónicos. En particular, está estrictamente prohibido el envío de boletines informativos, spam y programas maliciosos.

French Spanish
smtp smtp
fourni proporcionado
raidboxes raidboxes
électroniques electrónicos
newsletters boletines
logiciels programas
malveillants maliciosos
strictement estrictamente
interdit prohibido
relais relé
courrier indésirable spam
et y
le el
courriers correos electrónicos
en en
de de
du del
contenu contenido
non no
courrier enviar

FR Les frais de port varient en fonction des modes d’envoi disponibles. Nous vous invitons à consulter la page d’envoi pour connaître toutes les options disponibles.

ES Los gastos de envío varían en función de los métodos de envío disponibles. Te aconsejamos entrar en la página del envío para consultar las opciones disponibles.

French Spanish
frais gastos
varient varían
fonction función
modes métodos
disponibles disponibles
options opciones
la la
de de
en en
page página
vous consultar

FR Avant chaque transaction, vous pouvez consulter et contrôler les frais qui s?appliquent à l?envoi XRP. Le grand livre ne facture pas pour l?envoi de XRP à d?autres portefeuilles.

ES Antes de cada transacción, puede ver y controlar las tarifas que se aplican al envío de XRP. Ledger no cobra por enviar XRP a otras carteras.

French Spanish
transaction transacción
frais tarifas
appliquent aplican
xrp xrp
portefeuilles carteras
et y
contrôler controlar
envoi envío
de de
pouvez puede
ne no
autres otras
chaque cada
à a

FR Le comportement d'envoi des valeurs mesurées et des valeurs seuils est réglable. Il est possible de sélectionner un envoi cyclique ou basé sur des événements.

ES El comportamiento de envío de los valores de medición y límites es ajustable. Se puede seleccionar entre envío cíclico o basado en eventos.

French Spanish
seuils límites
réglable ajustable
sélectionner seleccionar
envoi envío
événements eventos
valeurs valores
et y
ou o
le el
comportement comportamiento
de de
possible puede
basé basado
est es
sur en

FR À tout moment, l'utilisateur peut s'opposer à ce traitement ou demander à être désinscrit de l'envoi descommunications commerciales électroniques, via chacune des communications envoyées, conformément auxinstructions indiquées dans chaque envoi.

ES En cualquier momento, el usuario podrá oponerse a este tratamiento o solicitar la baja del envío de comunicaciones comerciales electrónicas, en cada una de las comunicaciones remitidas, conforme las instrucciones indicadas en cada envío.

French Spanish
moment momento
peut podrá
traitement tratamiento
demander solicitar
envoi envío
communications comunicaciones
commerciales comerciales
indiquées indicadas
ce este
de de
chaque cada
des el
tout cualquier
ou o

FR Nous utilisons le taux de marché moyen pour notre convertisseur. Le taux est donné à titre d'information seulement. Vous ne bénéficierez pas de ce taux lors d'un envoi d'argent. Vérifiez les taux d'envoi.

ES Usamos la tasa del mercado medio para nuestro conversor. Esto solo tiene fines informativos. No recibirás esta tasa cuando envíes dinero. Consulta las tasas de envío.

French Spanish
marché mercado
envoi envío
nous utilisons usamos
convertisseur conversor
le la
taux tasa
de de
est es
les taux tasas
pour dinero
à para
vous consulta
moyen medio
notre nuestro
n no

FR Automatisez l'envoi de rappels pour garantir la présence des inscrits. Planifiez l'envoi d'e-mails pour partager le replay.

ES Automatiza los emails de recordatorio para garantizar la asistencia. Programa emails de seguimiento para compartir replays.

French Spanish
automatisez automatiza
garantir garantizar
présence asistencia
planifiez programa
mails emails
rappels recordatorio
partager compartir
de de
la la

FR Le comportement d'envoi des valeurs mesurées et des valeurs seuils est réglable. Il est possible de sélectionner un envoi cyclique ou basé sur des événements.

ES El comportamiento de envío de los valores de medición y límites es ajustable. Se puede seleccionar entre envío cíclico o basado en eventos.

French Spanish
seuils límites
réglable ajustable
sélectionner seleccionar
envoi envío
événements eventos
valeurs valores
et y
ou o
le el
comportement comportamiento
de de
possible puede
basé basado
est es
sur en

FR Planifiez l'envoi ultérieur de vos emails, créez des rappels d'envoi d'emails et des envois d'emails récurrents dans Gmail

ES Programa correos electrónicos para enviar más tarde, crea recordatorios de correos electrónicos y correos electrónicos recurrentes en Gmail

French Spanish
planifiez programa
rappels recordatorios
envois enviar
récurrents recurrentes
gmail gmail
créez crea
et y
de de
emails correos electrónicos

FR Les méthodes courantes comprennent l’envoi de requêtes HTTP partielles, et l’envoi de petits paquets de données ou de messages réguliers, évitant ainsi que la session soit suspendue ou interrompue

ES Los métodos comunes incluyen solicitudes de HTTP parciales y envío de paquetes de datos pequeños o mensajes “persistentes” para evitar que la sesión quede inactiva o se acabe el tiempo

French Spanish
méthodes métodos
courantes comunes
requêtes solicitudes
http http
petits pequeños
paquets paquetes
données datos
messages mensajes
évitant evitar
session sesión
de de
et y
comprennent incluyen
la el
ou o

FR Un des résultats intéressants du recours à l'argent mobile comme canal d’envoi de fonds semble aussi que davantage de femmes reçoivent directement les fonds qui leur sont envoyés, par rapport aux canaux d'envoi basés sur des espèces

ES Es interesante constatar que el uso del dinero móvil como canal de remesas parece estar propiciando que más mujeres reciban remesas directamente, a diferencia de los canales de remesas en efectivo

French Spanish
intéressants interesante
mobile móvil
semble parece
femmes mujeres
reçoivent reciban
directement directamente
canaux canales
canal canal
de de
du del
espèces efectivo
fonds dinero
à a

FR Par exemple, si vous voulez facturer 5 $ pour un envoi aux États-Unis et 10 $ pour un envoi partout dans le monde, vous pouvez créer :

ES Por ejemplo, si deseas cobrar 5 USD para realizar envíos a Estados Unidos y 10 USD para realizar envíos a cualquier otro lugar del mundo, puedes crear:

French Spanish
facturer cobrar
envoi envíos
monde mundo
unis unidos
et y
vous deseas
créer crear
exemple ejemplo
le del
pour para
un a

FR Le serveur de réception du courrier les recherche dans l’enregistrement SPF et compare l’adresse IP d’envoi du courrier pour vérifier que l’e-mail est envoyé par le serveur d’envoi de courrier autorisé.

ES El servidor de correo de destino los busca en el registro SPF y los compara con la dirección IP del remitente del correo a fin de verificar que el correo electrónico se envíe desde el servidor de correo autorizado del remitente.

French Spanish
serveur servidor
recherche busca
spf spf
compare compara
ip ip
autorisé autorizado
et y
vérifier verificar
de de
courrier correo electrónico
le el
du del
pour envíe
mail correo

FR Pour de nombreux fournisseurs de boîtes aux lettres et de filtres de courrier indésirable (anti-spam), un nouveau domaine d’envoi sans réputation d’envoi sera traité avec prudence

ES Muchos proveedores de buzón de correo y filtros de spam analizarán con detenimiento todo nuevo dominio de envío que no tenga reputación como remitente

French Spanish
fournisseurs proveedores
filtres filtros
nouveau nuevo
domaine dominio
réputation reputación
et y
spam spam
lettres o
courrier correo
de de

FR Pour gérer la réputation d’envoi, il doit s’agir d’un domaine d’envoi dédié à Smartsheet, le nom du sous-domaine est donc limité à @smartsheet ou @smartsheetmail.

ES Para gestionar la reputación en los envíos, debe utilizarse un dominio de envío específico de Smartsheet, para que el nombre del subdominio sea @smartsheet o @smartsheetmail.

French Spanish
gérer gestionar
réputation reputación
domaine dominio
smartsheet smartsheet
sous-domaine subdominio
doit debe
ou o
nom nombre
la la
le el
du del

FR E-mails de Smartsheet (envoi de ligne, envoi de feuille, et e-mails de partage)

ES Correos electrónicos de Smartsheet (enviar fila, enviar hoja y uso compartido de correos electrónicos)

French Spanish
de de
smartsheet smartsheet
ligne fila
feuille hoja
et y
partage compartido
e electrónicos
mails correos
e-mails correos electrónicos
envoi enviar

FR Si votre feuille est très grande, ajoutez les formulaires d’envoi au bas de la feuille pour accélérer le processus d’envoi

ES Si la hoja es muy grande, agregue envíos de formularios en la parte inferior de esta para acelerar el proceso de envíos

French Spanish
ajoutez agregue
accélérer acelerar
feuille hoja
très muy
grande grande
formulaires formularios
de de
processus proceso
la la
le el
est es

FR Ce modèle envoie un courriel au propriétaire du paquet une fois que le système a terminé l'envoi de tous les paquet à signer via une opération d'envoi en masse

ES Esta plantilla envía un correo electrónico al Propietario del Paquete una vez que el sistema ha completado el envío de todos los paquetes para su firma a través de una operación de Envío Masivo

French Spanish
signer firma
masse masivo
modèle plantilla
courriel correo electrónico
opération operación
envoie envía
système sistema
terminé completado
au al
le el
de de
du del
propriétaire propietario
tous todos
ce esta
paquet paquetes
fois vez
à a

FR  : Correction d'un problème dans lequel les transactions d'envoi en masse étaient créées sous le mauvais sous-compte - c'est-à-dire qu'elles étaient créées sous un sous-compte différent de celui qui a initié l'opération d'envoi en masse.

ES : Se corrigió un problema en el que las Transacciones enviadas masivamente se creaban con la subcuenta incorrecta, es decir, se creaban con una subcuenta diferente de la que inició la operación de Envío masivo.

French Spanish
transactions transacciones
masse masivo
mauvais incorrecta
différent diferente
en en
de de
dire decir
le el
problème problema

FR Par exemple, lors de l'envoi d'un reçu, vous souhaiterez peut-être définir une propriété last_paid_date, puisque l'envoi du reçu contiendra des informations sur le dernier paiement.

ES Por ejemplo, cuando envíes un recibo, es recomendable que establezcas una propiedad last_paid_date, ya que el envío del recibo tendrá información sobre el último pago.

French Spanish
informations información
propriété propiedad
le el
peut tendrá
paiement pago
exemple ejemplo
dun un
reçu recibo
dernier último
puisque que

FR C'est la raison pour laquelle, par exemple, l'envoi à partir d'un portefeuille qui prend en charge SegWit est beaucoup moins cher que l'envoi à partir d'un portefeuille qui ne le prend pas en charge.

ES Esta es la razón por la que, por ejemplo, enviar desde un monedero que soporta SegWit es mucho más barato que enviar desde uno que no lo soporta.

French Spanish
portefeuille monedero
dun un
raison razón
à que
la la
exemple ejemplo
cest es
ne no

FR Dans l’onglet Avancé, personnalisez le texte du bouton d’envoi, configurez une redirection post-envoi ou modifiez le message que les visiteurs voient après avoir envoyé le formulaire

ES En la pestaña Avanzado, puedes personalizar el rótulo del botón de enviar, configurar un redireccionamiento después del envío y editar el mensaje que aparece para quienes visitan el sitio después de que han enviado el formulario

French Spanish
avancé avanzado
configurez configurar
redirection redireccionamiento
formulaire formulario
bouton botón
ou o
longlet pestaña
message mensaje
envoyé enviado
envoi envío
le el
modifiez editar
voient que
du del
personnalisez personalizar
une de
que aparece

FR Remplissez notre formulaire d’envoi en ligne pour contacter le Représentant des droits d’auteur

ES Completa nuestro formulario electrónico para contactar con el Agente de los derechos de autor

French Spanish
formulaire formulario
droits derechos
le el
contacter contactar
notre nuestro
en con
des de

FR La transmission de pages web compressées constitue donc un avantage énorme si les éléments fixes d'une page peuvent être détectés, afin de ne procéder à l'envoi que des seules différences.

ES Esto se traduce en que tiene una estupenda oportunidad de comprimir páginas web para su transmisión si las partes que no se cargan de una página se pueden detectar y transmitir solamente las diferencias.

French Spanish
éléments partes
web web
peuvent pueden
ne no
transmission transmisión
de de
différences diferencias
pages páginas
page página
que solamente

FR Segmenter votre audience augmente le taux de conversion et vous obtiendrez de meilleurs résultats de campagne que lors de l’envoi d'e-mails génériques.

ES La segmentación de tu público aumentará la tasa de conversión y obtendrás mejores resultados con el correo electrónico que enviando correos electrónicos genéricos.

French Spanish
audience público
augmente aumentar
taux tasa
meilleurs mejores
résultats resultados
et y
de de
mails correos
conversion conversión
le el
votre tu
obtiendrez que

FR Vous bénéficierez d'un volume d'envoi et d'une bande passante de téléchargement illimités pour 19 dollars par mois, ainsi que d'un excellent lecteur personnalisable à intégrer sur votre site web.

ES Obtendrá un volumen de carga y un ancho de banda de descarga ilimitados por $19/mes, junto con un excelente reproductor personalizable para incrustar en su sitio web.

French Spanish
volume volumen
bande banda
lecteur reproductor
personnalisable personalizable
intégrer incrustar
et y
téléchargement descarga
mois mes
chargement carga
de de
illimité ilimitados
excellent excelente
site sitio
web web

FR Qu'il s'agisse de notes de réunion exploitables ou de plans de projet inspirants, donnez le coup d'envoi au travail d'équipe grâce à un espace de travail flexible.

ES Inicia la participación del equipo con un espacio de trabajo flexible que te permite crear desde notas prácticas para reuniones hasta planes de proyectos inspiradores.

French Spanish
notes notas
inspirants inspiradores
flexible flexible
plans planes
équipe equipo
espace espacio
travail trabajo
de de
réunion reuniones
le la
projet proyectos

FR Que se passe-t-il lorsque vous devez envoyer différents messages à différentes audiences? La segmentation et le contenu dynamique facilitent la personnalisation de votre message et l'envoi d'e-mails ciblés au bon contact.

ES ¿Qué ocurre cuando necesitas enviar mensajes diferentes a distintos públicos? La segmentación y el contenido dinámico facilitan la personalización de tu mensaje y el envío de emails dirigidos al contacto cierto.

French Spanish
segmentation segmentación
dynamique dinámico
facilitent facilitan
personnalisation personalización
ciblés dirigidos
contact contacto
audiences públicos
et y
message mensaje
mails emails
messages mensajes
de de
au al
contenu contenido
la la
se passe ocurre
le el
votre tu
à a
différentes diferentes

FR L'optimisation de l'heure d'envoi adresse vos campagnes au meilleur moment.

ES La optimización del momento de envío envía tus campañas en el mejor momento posible.

French Spanish
adresse o
campagnes campañas
moment momento
au a
de de

FR Nous vous aiderons à améliorer votre ROI en facilitant le test des lignes d'objet, la création de superbes e-mails et l'envoi d'e-mail automatisés que les gens adoreront lire.

ES Te ayudaremos a mejorar tu ROI, simplificando la forma en que pruebas las líneas de asuntos, preparas emails increíbles y envías emails automáticos que a todos les encanta leer.

French Spanish
améliorer mejorar
test pruebas
automatisés automáticos
roi roi
et y
en en
de de
mails emails
lignes líneas
la la
votre tu
à a
lire leer

Showing 50 of 50 translations