Translate "manuelle" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "manuelle" from French to Spanish

Translations of manuelle

"manuelle" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

manuelle de forma manual manual manuales manualmente

Translation of French to Spanish of manuelle

French
Spanish

FR Pour mieux comprendre les avantages de l'automatisation pour les clouds hybrides, pensez aux inconvénients de la surveillance manuelle et de l'application manuelle de correctifs.

ES Para comprender por qué la automatización es ideal para las nubes híbridas, hay que considerar las desventajas de realizar manualmente la ejecución de parches y la supervisión.

French Spanish
clouds nubes
surveillance supervisión
manuelle manualmente
correctifs parches
pensez considerar
inconvénients desventajas
la la
et y
de de
mieux que

FR Eliminez la saisie manuelle des données et automatisez les processus incluant le traitement de formulaires ou support papiers. Réduisez vos délais, coûts et les manques d'efficacité associés à la saisie manuelle.

ES Amplíe la automatización a sus procesos comerciales, incluidos los formularios y los procesos basados en papel, para reducir los gastos generales, costos o ineficiencias que vienen con el ingreso manual de datos.

French Spanish
manuelle manual
automatisez automatización
processus procesos
incluant incluidos
papiers papel
réduisez reducir
et y
ou o
formulaires formularios
coûts costos
de de
données datos
la la
le el
à a

FR Pour mieux comprendre les avantages de l'automatisation pour les clouds hybrides, pensez aux inconvénients de la surveillance manuelle et de l'application manuelle de correctifs.

ES Para comprender por qué la automatización es ideal para las nubes híbridas, hay que considerar las desventajas de realizar manualmente la ejecución de parches y la supervisión.

French Spanish
clouds nubes
surveillance supervisión
manuelle manualmente
correctifs parches
pensez considerar
inconvénients desventajas
la la
et y
de de
mieux que

FR Activation manuelle et à distance - Choisissez entre les options d’utilisation manuelle ou à distance.

ES Activación remota y manual - Seleccione entre opciones de uso portátil manual y remota.

French Spanish
activation activación
manuelle manual
distance remota
dutilisation uso
et y
options opciones
choisissez seleccione
entre de

FR La configuration manuelle du SSL nécessite plusieurs manipulations, et une erreur peut empêcher les utilisateurs d'accéder à votre site Web

ES La configuración manual de SSL requiere varios pasos, y una mala configuración puede evitar que los usuarios accedan a tu sitio web

French Spanish
configuration configuración
manuelle manual
ssl ssl
nécessite requiere
empêcher evitar
utilisateurs usuarios
la la
et y
peut puede
plusieurs varios
une de
à a
site sitio
web web

FR Le déverrouillage au niveau du registre nécessite une communication hors bande avec le gestionnaire du registre, c'est-à-dire une opération parfaitement manuelle.

ES Desbloquear a nivel de registro requiere comunicación fuera de banda con el operador de registro, y por lo tanto, es una operación muy manual.

French Spanish
déverrouillage desbloquear
registre registro
nécessite requiere
bande banda
opération operación
manuelle manual
le el
niveau nivel
communication comunicación
hors de
du fuera

FR Oui, bien qu'à l'heure actuelle, la configuration soit manuelle et nécessite un bon de commande signé

ES Sí, aunque ahora mismo la configuración es manual y hay que enviar un formulario de pedido firmado

French Spanish
configuration configuración
manuelle manual
commande pedido
signé firmado
la la
et y
de de
un mismo
bien aunque

FR Gagnez du temps sur l'analyse manuelle des fichiers. Obtenez une image précise de l'ensemble du processus d'exploration de votre site Web en quelques étapes simples.

ES Ahorra tiempo en el análisis manual de archivos. Consigue una imagen precisa de todo el proceso de rastreo de tu web en un par de pasos simples.

French Spanish
manuelle manual
précise precisa
simples simples
image imagen
en en
temps tiempo
fichiers archivos
de de
étapes pasos
processus proceso
obtenez consigue
web web

FR En ce qui concerne la saisie manuelle des données, la Solution de Reporting CbC guide l'utilisateur étape par étape.

ES En el caso de la entrada manual de datos, la aplicación guía al usuario durante todo el proceso.

French Spanish
manuelle manual
guide guía
étape proceso
en en
de de
données datos
la la

FR La syntaxe WSDL peut s'avérer complexe et la rédaction manuelle de code dans un éditeur de texte seul est souvent une tâche ardue

ES La sintaxis WSDL puede ser compleja y escribir el código a mano en un editor de texto es a menudo una tarea complicada

French Spanish
syntaxe sintaxis
wsdl wsdl
complexe compleja
éditeur editor
tâche tarea
et y
code código
peut puede
de de
texte texto
la la
un a
seul un
est es

FR Cette fonctionnalité vous permet de relayer votre stream vers d'autres plateformes sociales, ou ailleurs, avec la destination RTMP manuelle

ES Esta función te permite retransmitirla a otras plataformas sociales, o a cualquier lugar con el destino RTMP manual

French Spanish
fonctionnalité función
permet permite
plateformes plataformas
sociales sociales
rtmp rtmp
manuelle manual
ou o
la el
ailleurs a
dautres otras
destination destino

FR Pour les abonnements Cloud mensuels, une fois la période d'essai terminée, le coût de l'app sera automatiquement inclus dans votre prochaine facture, sauf en cas de désactivation manuelle

ES Para las suscripciones a Cloud mensuales, una vez concluido el periodo de la versión de prueba, el coste de la aplicación se incluye automáticamente en tu próxima factura a menos que se desactive de forma manual

French Spanish
abonnements suscripciones
cloud cloud
mensuels mensuales
coût coste
automatiquement automáticamente
inclus incluye
facture factura
sauf a menos que
terminée concluido
période periodo
manuelle manual
en en
de de
votre tu
prochaine próxima
la la
le el
fois vez

FR Augmentez la précision de vos publications à l'aide d'un module de rédaction intuitif qui propose des options de programmation manuelle, de mise en file d'attente automatisée et de création de brouillons.

ES Publica con precisión desde un cuadro de redacción intuitivo con opciones para la programación manual, el posicionamiento en fila automatizado y la creación de borradores.

French Spanish
précision precisión
publications publica
rédaction redacción
intuitif intuitivo
options opciones
manuelle manual
file fila
brouillons borradores
programmation programación
et y
création creación
automatisé automatizado
en en
de de
la la

FR L'élaboration de rapports nécessite plus d'efforts et de saisie manuelle

ES La elaboración de informes puede suponer un esfuerzo extra y la introducción de datos manual

French Spanish
et y
saisie introducción
manuelle manual
élaboration elaboración
rapports informes
de de
plus extra

FR Cependant, vous pouvez en créer une version manuelle dans Excel si nécessaire

ES En cualquier caso, puedes crear una versión manual en Excel, si es necesario

French Spanish
manuelle manual
excel excel
créer crear
version versión
en en
nécessaire necesario
une una
vous si

FR Donnez aux utilisateurs non techniques la possibilité de configurer et de déployer des intégrations et des systèmes de messagerie avec une plateforme de développement en libre-service qui nécessite peu de programmation manuelle.

ES Permita que los usuarios sin conocimientos técnicos configuren e implementen las integraciones y la mensajería con la plataforma de desarrollo de autoservicio con pocos códigos.

French Spanish
utilisateurs usuarios
intégrations integraciones
messagerie mensajería
techniques técnicos
la la
et y
déployer implementen
développement desarrollo
d e
de de
en a
plateforme plataforma
donnez con

FR Identification complète des risques sans analyse manuelle

ES Identificación integral de riesgos sin análisis manuales

French Spanish
identification identificación
complète integral
analyse análisis
manuelle manuales
risques riesgos
sans de

FR Comparez des systèmes entre eux ou avec des références et des historiques de systèmes, afin de résoudre ou identifier des différences sans analyse manuelle.

ES Compare los sistemas con los estándares, los historiales del sistema y entre sí para solucionar los problemas o identificar las diferencias, sin tener que realizar un análisis manual.

French Spanish
comparez compare
résoudre solucionar
identifier identificar
analyse análisis
manuelle manual
systèmes sistemas
ou o
et y
différences diferencias
sans sin
de del
avec con

FR La surveillance manuelle de la sécurité et de la conformité présente souvent plus de risques que d'avantages

ES La supervisión manual de la seguridad y del cumplimiento suele acarrear más riesgos que ventajas

French Spanish
manuelle manual
conformité cumplimiento
risques riesgos
surveillance supervisión
sécurité seguridad
et y
la la
de de
plus más
souvent suele

FR Il est également plus difficile de mettre en place des systèmes de libre-service si l'on adopte une approche manuelle

ES También dificulta la implementación de los sistemas de autoservicio

French Spanish
systèmes sistemas
service implementación
également también
de de

FR Le temps que vous gagnerez par rapport à la création manuelle de rapports et au regroupement de données des différents réseaux vaudra largement la somme que vous investissez dans ces outils.

ES El tiempo que ahorres en crear reportes manualmente y en reunir la información de diferentes redes compensará en gran medida el dinero invertido en estas herramientas.

French Spanish
manuelle manualmente
différents diferentes
réseaux redes
outils herramientas
création crear
et y
au dinero
de de
temps tiempo
la la
le el
données información

FR Réfléchissez bien à l'endroit où vous souhaitez que vos clients arrivent. C'est un point important, car leurs interactions avec votre marque peuvent mener à des conversions de valeur à grande échelle, sans aucune aide manuelle à la vente.

ES Analiza bien el lugar al que quieres que lleguen tus clientes. Esto es importante porque la interacción con tu marca puede guiar a conversaciones de gran valor a escala, sin asistencia manual de ventas.

French Spanish
clients clientes
point lugar
interactions interacción
échelle escala
vente ventas
manuelle manual
souhaitez quieres
marque marca
aide asistencia
important importante
de de
valeur valor
bien bien
grande gran
cest es
votre tu
la la
à a

FR Un lecteur local personnel est proposé en option pour une sauvegarde manuelle temporaire, si nécessaire

ES Se ofrece una unidad local propia como opción para hacer una copia de seguridad manual temporal, si fuese necesario

French Spanish
local local
manuelle manual
temporaire temporal
nécessaire necesario
option opción
sauvegarde copia de seguridad
une de
en como

FR Intégrez aux systèmes back office: éliminez les opérations chronophages de saisie manuelle de données et les erreurs humaines avec des fonctionnalités de création et de suivi de licence rapides et précises.

ES Integre con los sistemas administrativos: Elimine la entrada manual de datos que consume mucho tiempo y los errores humanos con capacidades de creación y seguimiento de licencias rápidas y precisas.

French Spanish
intégrez integre
éliminez elimine
manuelle manual
données datos
humaines humanos
création creación
suivi seguimiento
licence licencias
rapides rápidas
précises precisas
systèmes sistemas
et y
fonctionnalités capacidades
de de
erreurs errores

FR Pour simplifier au maximum la configuration manuelle de votre VPN, nous avons élaboré un guide pas-à-pas que vous pouvez suivre.

ES Para que la configuración manual de tu VPN sea lo más simple posible, hemos preparado una guía paso a paso.

French Spanish
configuration configuración
vpn vpn
la la
manuelle manual
de de
guide guía
maximum más
pas paso
nous avons hemos
votre tu
un simple

FR Étape 3 : Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur Configuration manuelle.

ES Paso 3: Introduzca su dirección de Email y haga click en Configuración Manual...

French Spanish
configuration configuración
manuelle manual
et y
adresse dirección
mail email
cliquez click

FR Application manuelle des playbooks Ansible fournis pour automatiser la réduction des problèmes de sécurité et de conformité

ES Aplicar manualmente los playbooks de Ansible proporcionados para automatizar la mitigación de los problemas de seguridad y cumplimiento

French Spanish
manuelle manualmente
ansible ansible
fournis proporcionados
problèmes problemas
sécurité seguridad
conformité cumplimiento
automatiser automatizar
la la
et y
application aplicar
de de

FR La définition manuelle des paramètres dans le dialogue de définition de l'Appel de Service Web de définir des paramètres sur la base d'une URL échantillon

ES Además se puede definir una configuración personal a partir de una URL desde un cuadro de diálogo especial

French Spanish
dialogue diálogo
url url
paramètres configuración
définir definir
de de
le desde

FR Modification manuelle du dossier de sauvegarde iTunes iOS sous Windows

ES Cambiando manualmente la carpeta de copia de seguridad de iTunes iOS en Windows

French Spanish
manuelle manualmente
dossier carpeta
itunes itunes
ios ios
windows windows
de de
sauvegarde copia de seguridad

FR Modification manuelle du dossier de sauvegarde iTunes iOS sur macOS

ES Cambiando manualmente la carpeta de copia de seguridad de iTunes iOS en macOS

French Spanish
manuelle manualmente
dossier carpeta
itunes itunes
ios ios
macos macos
de de
sauvegarde copia de seguridad
sur en

FR Le service CallKit est un service iOS interne et ne peut pas être activé ou désactivé dans les paramètres ni déclencher la synchronisation manuelle

ES El servicio CallKit es un servicio interno de iOS y no puede activarse o desactivarse en la configuración o activarse para sincronizarse manualmente

French Spanish
ios ios
paramètres configuración
manuelle manualmente
et y
ou o
service servicio
peut puede
ne no
la la
le el
est es
les de
un para

FR Zoom, recadrage, panoramique, mise au point manuelle et de nombreux réglages d'image et de lumière

ES Zoom, recorte, panorámica, enfoque manual y muchos ajustes de imagen y luz

French Spanish
zoom zoom
panoramique panorámica
manuelle manual
et y
de de
réglages ajustes
dimage imagen
lumière luz
mise au point enfoque

FR Trade (transfert de Registrar avec changement de propriétaire simultané) non disponible.Changement de propriétaire : Cette opération est manuelle et passe par une opération au Registre

ES Trade (traslado de Registrar con cambio de propietario no simultáneo) no disponible.Cambio de propietario: Esta operación es manual y pasa por una operación en el Registro

French Spanish
transfert traslado
changement cambio
propriétaire propietario
non no
opération operación
manuelle manual
registre registro
et y
est es
disponible disponible
de de
passe pasa
avec con
cette esta

FR Néanmoins, il est possible de mal faire une conversion manuelle :

ES Aun así, es posible hacer una conversión manual incorrecta:

French Spanish
mal incorrecta
manuelle manual
conversion conversión
une una
de así
faire hacer

FR Si vous optez pour une organisation manuelle, vous pouvez glisser et déposer jusqu'à 100 vidéos dans l'ordre de votre choix

ES Si eliges ordenar tus videos de manera manual, puedes arrastrar y soltar hasta 100 videos en el orden que prefieras

French Spanish
manuelle manual
vidéos videos
et y
choix prefieras
organisation manera
de de
jusqu hasta
déposer soltar
glisser arrastrar

FR Suppression manuelle sur iOS 7‒11 (gratuit)

ES Eliminación manual en iOS 7‒11 (gratis)

FR Suppression manuelle sur iOS 5‒6 (gratuit)

ES Eliminación manual en iOS 5‒6 (gratis)

FR La location d'une chaise roulante manuelle coûte 6 $, avec le dépôt d'une caution de 10 $ entièrement remboursable

ES Se puede alquilar una silla de ruedas manual por 6 $ (con un depósito de 10 $ totalmente reembolsable)

French Spanish
location alquilar
manuelle manual
dépôt depósito
entièrement totalmente
chaise silla
de de
la una

FR Découvrez une traduction automatique, manuelle et professionnelle, d'une qualité adaptée à vos besoins et selon vos conditions

ES Acceda a traducción automática, manual y profesional para disfrutar de una traducción de calidad a escala, como prefiera.

French Spanish
automatique automática
manuelle manual
qualité calidad
et y
traduction traducción
à a
professionnelle de

FR Grâce à Weglot, nous avons augmenté notre trafic et nos ventes de 25 %. Ca nous a permis d'être bien indexé sur Google dans toutes les langues et sans prendre trop de temps grâce à un mélange de traduction automatique et manuelle.

ES Gracias a Weglot, hemos aumentado nuestro tráfico y ventas en un 25%. Nos ha permitido estar muy bien indexados en Google en cualquier idioma y sin tomar demasiado tiempo gracias a una mezcla entre traducción automática y manual.

French Spanish
augmenté aumentado
trafic tráfico
ventes ventas
permis permitido
google google
mélange mezcla
automatique automática
manuelle manual
weglot weglot
et y
langues idioma
temps tiempo
être estar
notre nuestro
à a
prendre tomar
de bien
trop demasiado
nous avons hemos

FR Servez-vous de la traduction automatique, de l'édition manuelle, des traducteurs professionnels ou d'une combinaison de tout cela, et adaptez la traduction de votre site à votre image de marque.

ES Utilice traducción automática, edición manual, traductores profesionales o una combinación de todas ellas y ajuste las traducciones de su sitio web para que coincidan con la identidad de su marca.

French Spanish
automatique automática
manuelle manual
traducteurs traductores
combinaison combinación
la la
ou o
et y
édition edición
de de
marque marca
vous su
traduction traducción
professionnels profesionales
votre traducciones
site sitio

FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.

ES Defina la calidad de la traducción: Combine traducciones automáticas, manuales y profesionales o invite a sus equipos de traducción.

French Spanish
définissez defina
automatique automáticas
manuelle manuales
invitez invite
équipes equipos
combinez combine
et y
ou o
la la
qualité calidad
de de
traduction traducción
votre traducciones

FR La manipulation des votes est contraire aux règles de Reddit, qu'elle soit manuelle, programmatique ou autre. Voici certaines formes courantes de tricherie sur les votes :

ES La manipulación de votos va en contra de las reglas de Reddit, ya sean manuales, automáticas o de otro tipo. Veamos algunos ejemplos comunes de fraude de votos:

French Spanish
manipulation manipulación
votes votos
règles reglas
reddit reddit
manuelle manuales
formes tipo
ou o
la la
de de
autre otro
sur en

FR Suivez ces instructions détaillées pour configurer une demande de mise à jour manuelle.

ES Siga estas instrucciones detalladas para configurar una solicitud de actualización manual.

French Spanish
suivez siga
détaillées detalladas
mise à jour actualización
instructions instrucciones
configurer configurar
manuelle manual
demande solicitud
de de
à para

FR Élimination du risque sans accroître la charge de travail manuelle grâce à l'automatisation de la réponse aux incidents, y compris la neutralisation des attaques de phishing

ES Eliminación del riesgo sin incrementar el trabajo manual, a través de la automatización de la respuesta a incidentes, que incluye la remediación tras sufrir phishing.

French Spanish
risque riesgo
accroître incrementar
manuelle manual
incidents incidentes
phishing phishing
travail trabajo
compris incluye
la la
de de
à a

FR Cela a été particulièrement difficile pour le cas d'utilisation mobile en raison de la petite taille de l'écran et la difficulté associée à la saisie manuelle des données

ES Esto fue particularmente difícil para el caso de uso móvil debido al pequeño tamaño de la pantalla y la dificultad asociada con la entrada manual de datos

French Spanish
particulièrement particularmente
dutilisation uso
mobile móvil
manuelle manual
écran pantalla
difficile difícil
taille tamaño
et y
petite pequeño
de de
difficulté dificultad
données datos
en raison de debido
la la
le el
été fue
cas caso

FR Éliminer l'entrée manuelle des données et les vérifications d'application - Les formulaires papier nécessitent qu'un FI entre manuellement les données des clients dans une application

ES Elimine la introducción manual de datos y las comprobaciones de la aplicación -Los formularios en papel obligan a la IF a introducir manualmente los datos del cliente en una aplicación

French Spanish
vérifications comprobaciones
clients cliente
et y
papier papel
manuellement manualmente
formulaires formularios
application aplicación
données datos
manuelle manual

FR L'apprentissage automatique permet aux organisations d'analyser des données en contexte (appareils, applications ou encore transactions), avec presque aucune intervention manuelle

ES El aprendizaje automático permite que las organizaciones analicen datos con contexto entre dispositivos, aplicaciones y transacciones, y requiere muy poca intervención manual

French Spanish
automatique automático
permet permite
organisations organizaciones
contexte contexto
transactions transacciones
intervention intervención
manuelle manual
appareils dispositivos
applications aplicaciones
données datos
aucune que
avec con

FR Par conséquent, ils ne chassent plus la paperasse rie et, en fin de compte, améliorent la qualité des soins en éliminant la saisie manuelle des données sujettes aux erreurs.

ES Como resultado, ya no persiguen el papeleo y, en última instancia, mejoran la calidad de la atención al eliminar la entrada de datos manual propensa a errores.

French Spanish
soins atención
éliminant eliminar
manuelle manual
erreurs errores
et y
en en
ne no
améliorent mejoran
qualité calidad
de de
données datos
la la

FR La solution est-elle entièrement automatisée ou utilise-t-elle un mélange de vérification automatisée et manuelle?

ES ¿La solución es completamente automatizada o utiliza una combinación de verificación manual y automatizada?

French Spanish
entièrement completamente
mélange combinación
vérification verificación
et y
manuelle manual
utilise utiliza
la la
de de
solution solución
est es
ou o
un una
automatisée automatizada

Showing 50 of 50 translations