Translate "menus" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "menus" from French to Spanish

Translations of menus

"menus" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

menus el las los menú menús restaurante

Translation of French to Spanish of menus

French
Spanish

FR Méga menus de navigation avec colonnes avancées L'édition commerciale de Debutify, contrairement à la version gratuite, permet aux utilisateurs de personnaliser leurs menus de navigation et d'ajouter des colonnes supplémentaires à leurs menus.

ES Menús de mega navegación con columnas avanzadas La edición comercial de Debutify, a diferencia de la versión gratuita, permite a los usuarios personalizar sus menús de navegación y agregar columnas adicionales a sus menús.

French Spanish
méga mega
navigation navegación
colonnes columnas
commerciale comercial
gratuite gratuita
permet permite
debutify debutify
avancées avanzadas
la la
utilisateurs usuarios
personnaliser personalizar
et y
supplémentaires adicionales
édition edición
de de
menus menús
à a
version versión

FR En effet, chez WordPress, tu peux créer ces menus et les imbriquer avec différents niveaux si ton thème WordPress le permet, ou (également en fonction du thème), tu peux même en faire des menus entiers appelés méga menus

ES En WordPress puedes crear estos menús y también implementarlos con diferentes niveles, si tu WordPress theme ,o tema WordPress, lo permite

French Spanish
en en
wordpress wordpress
créer crear
et y
différents diferentes
niveaux niveles
permet permite
ou o
thème tema
également también
menus menús
avec con
ton tu
ces estos

FR La mise à jour des menus en ligne ne doit pas être une tâche répétitive. Avec le Gestionnaire de Menus Deliverect, vous pouvez modifier plusieurs menus sur plusieurs sites en un seul clic.

ES La actualización de menús online no tiene por qué ser una tarea tan repetitiva. Con el Creador de Menús de Deliverect puedes hacer cambios en múltiples menús a través de múltiples ubicaciones en un solo clic.

French Spanish
clic clic
mise à jour actualización
en ligne online
modifier cambios
en en
tâche tarea
de de
la la
menus menús
ne no
être ser
le el
sites por
à a
seul un

FR Gérez mieux vos menus. Modifiez et actualisez plusieurs menus en un clic, directement à partir du Gestionnaire de Menus Deliverect. Synchronisez toutes les commandes avec votre outil gestion des stocks pour un inventaire plus précis.

ES Haz una mejor gestión de tus menús. Edita y actualiza múltiples menús en un solo clic, directamente desde el Creador de Menús de Deliverect. Sincroniza todos los pedidos con tu gestión de stock para que este sea más exacto.

French Spanish
modifiez edita
actualisez actualiza
clic clic
synchronisez sincroniza
et y
gestion gestión
en en
directement directamente
de de
commandes pedidos
stocks stock
plus más
menus menús
votre tu

FR Aucun visiteur ne se plaint jamais du fait que les menus d'un site web sont trop faciles à utiliser, alors résistez à la tentation et n'intègrez pas à votre site des menus qui se déroulent dans plusieurs directions

ES Ningún visitante del sitio se queja de que los menús de un sitio web sean demasiado fáciles de usar, así que resiste la tentación de presumir con menús que llevan en múltiples direcciones

French Spanish
visiteur visitante
faciles fáciles
tentation tentación
utiliser usar
la la
du del
que así
directions direcciones
menus menús
site sitio
web web
des ningún

FR En ce qui concerne le contenu, ils ont fait traduire automatiquement les menus, sous-menus et phrases plus courtes (environ un tiers du contenu total de la boutique). 

ES En cuanto al contenido, mantuvieron los menús, los submenús y las frases más cortas traducidas con traducción automática (aproximadamente un tercio del contenido total de la tienda). 

French Spanish
automatiquement automática
phrases frases
courtes cortas
boutique tienda
et y
en en
de de
contenu contenido
plus más
la la
menus menús
total total
du del

FR Contrairement à l?affichage imprimé, les tableaux de menus numériques vous permettent d?afficher plusieurs menus sur les mêmes écrans, grâce à la répartition sur la journée

ES A diferencia de la señalización impresa, los tablones de menús digitales te permiten mostrar varios menús con las mismas pantallas, gracias a la dayparting

French Spanish
imprimé impresa
permettent permiten
écrans pantallas
la la
de de
afficher mostrar
numériques digitales
à a
menus menús
tableaux con
plusieurs varios

FR Créez, stockez et planifiez des menus spécifiques pour chaque saison. Vous pouvez programmer le contenu des mois à l?avance et avoir vos écrans de menus prêts à être utilisés à chaque nouvelle période promotionnelle.

ES Crea, almacena y programa menús específicos para cada temporada. Puedes programar los contenidos con meses de antelación y tener las pantallas de tu menú listas para cada nuevo periodo promocional.

French Spanish
créez crea
stockez almacena
spécifiques específicos
l s
avance antelación
écrans pantallas
nouvelle nuevo
promotionnelle promocional
et y
menus menús
saison temporada
mois meses
programmer programar
de de
période periodo
chaque cada

FR Les tableaux de menus numériques Mood offrent également des zones d?écran séparées, ce qui vous permet de promouvoir les plats d?accompagnement, les boissons et les spécialités à côté de vos menus.

ES Los tablones de menús digitales de Mood también ofrecen zonas de pantalla separadas, lo que te permite promocionar guarniciones, bebidas y ofertas especiales junto a tus menús.

French Spanish
offrent ofrecen
zones zonas
séparées separadas
permet permite
promouvoir promocionar
écran pantalla
boissons bebidas
et y
de de
également también
numériques digitales
menus menús
à a

FR Vous n?avez plus à vous soucier des frais d?impression et d?expédition de vos menus, et vous n?avez plus à attendre des semaines pour que les menus soient livrés.

ES Ya no tendrás que preocuparte por los costes de impresión y envío de tus menús, y no tendrás que esperar semanas a que se entreguen los menús.

French Spanish
soucier preocuparte
impression impresión
expédition envío
attendre esperar
semaines semanas
et y
n no
de de
menus menús
à a
des frais costes

FR Supprimer les menus/sous menus de SEOPress - SEOPress

ES Eliminar las páginas del menú / submenú SEOPress - SEOPress

French Spanish
menus menú
seopress seopress
supprimer eliminar
les las

FR Supprimer les menus/sous menus de SEOPress

ES Eliminar las páginas del menú / submenú SEOPress

French Spanish
menus menú
seopress seopress
supprimer eliminar
les las

FR Modifications des menus de l'enregistreur, y compris l'ajout des menus "Scheduling" et "Window

ES Cambios en los menús de la grabadora, incluyendo la adición de menús de programación y de ventanas

French Spanish
scheduling programación
modifications cambios
et y
de de
menus menús
y compris incluyendo

FR Aucun visiteur ne se plaint jamais du fait que les menus d'un site web sont trop faciles à utiliser, alors résistez à la tentation et n'intègrez pas à votre site des menus qui se déroulent dans plusieurs directions

ES Ningún visitante del sitio se queja de que los menús de un sitio web sean demasiado fáciles de usar, así que resiste la tentación de presumir con menús que llevan en múltiples direcciones

French Spanish
visiteur visitante
faciles fáciles
tentation tentación
utiliser usar
la la
du del
que así
directions direcciones
menus menús
site sitio
web web
des ningún

FR Facilité de synchronisation des menus. Actualisez rapidement et facilement tous les menus sur toutes les plateformes à partir d'un seul écran.

ES Una gestión más sencilla de todos los menús. Actualiza todos los menús a través de todas las plataformas de forma rápida y sencilla desde una única pantalla.

French Spanish
actualisez actualiza
écran pantalla
et y
plateformes plataformas
rapidement rápida
de de
à a
menus menús
tous todos

FR Grâce à de meilleurs outils de gestion des menus, vous pouvez facilement tester différentes offres, promos ou de nouveaux menus pour trouver ce qui est le plus adapté à chaque public et situation.

ES Con unas mejores herramientas de gestión de menú te será más fácil probar con artículos promocionales y explorar nuevos menús para observar lo que mejor funciona para diferentes públicos y situaciones.

French Spanish
outils herramientas
offres promocionales
nouveaux nuevos
public públicos
situation situaciones
trouver explorar
menus menús
et y
facilement fácil
différentes diferentes
de de
meilleurs mejores
tester probar
gestion gestión
plus más
chaque lo que
grâce lo
des unas

FR Gestion facile des menus (possibilité de publier plusieurs menus à la fois ou encore temporairement retirer certains articles de la vente)

ES Herramientas de gestión de menú y de stock

French Spanish
gestion gestión
menus menú
de de

FR Les menus de navigation secondaire et en pied de page sont pris en charge uniquement dans la version 7.0. Dans la version 7.1, vous pouvez utiliser les liens hypertexte pour créer manuellement des menus de navigation supplémentaires.

ES Los menús de navegación secundaria y en el pie de página solo están disponibles en la versión 7.0. En la versión 7.1, puedes usar enlaces de texto para crear otros menús de navegación manualmente.

French Spanish
navigation navegación
secondaire secundaria
pied pie
manuellement manualmente
supplémentaires otros
et y
utiliser usar
créer crear
en en
de de
page página
menus menús
la la
sont disponibles
version versión
liens enlaces

FR Pour les menus qui ne font sens que pour une seule page, comme la table des matières d'une page pilier, il existe des menus simples

ES Para los menús que sólo tienen sentido para una sola página, como el índice de una página pilar, hay menús simples

French Spanish
pilier pilar
simples simples
page página
la el
il lo
existe hay
menus menús
sens sentido
une de

FR La plupart des menus de sites web ont un format similaire et le CMS HubSpot fournit une IU éditeur utile pour faciliter la création de menus dans ce format parent-enfant

ES La mayoría de los menús de los sitios web siguen un formato similar y el CMS de HubSpot proporciona una útil interfaz de usuario del editor para facilitar la creación de menús en ese formato padre-hijo

French Spanish
similaire similar
cms cms
fournit proporciona
éditeur editor
hubspot hubspot
utile útil
et y
un a
de de
sites sitios
web web
création creación
la la
menus menús
faciliter facilitar
le el
format formato

FR Un compte HubSpot peut comporter plusieurs menus, que vous pouvez utiliser pour la navigation principale, les barres latérales, les méga-menus, la navigation de pied de page, etc

ES Una cuenta de HubSpot puede tener múltiples menús, puedes usarlos para tu navegación principal, barras laterales, mega-menús, navegaciones de pie de página, etc

French Spanish
principale principal
barres barras
latérales laterales
pied pie
etc etc
hubspot hubspot
navigation navegación
compte cuenta
de de
page página
menus menús
vous tu
un una

FR Lorsque vous travaillez avec des menus dans HubL, vous devez utiliser l'ID du menu pour le référencer. Cela ne s'applique pas aux menus simples.

ES Cuando se trabaja con menús en HubL es necesario utilizar el ID del menú para referenciarlo. Esto no se aplica a los menús simples

French Spanish
travaillez trabaja
simples simples
menus menús
utiliser utilizar
menu menú
le el
du del
avec con
devez es necesario
ne no
pour para
des los
cela esto
aux a

FR Le Thème Boilerplate du CMS HubSpot contient un exemple de module de menu construit avec la fonction menu(). Vous pouvez le modifier en fonction de vos besoins pour créer des menus complexes comme des méga-menus.

ES La plantilla de tema de CMS de HubSpot contiene un módulo de menú de ejemplo construido con la función menu(). Puedes modificar eso para satisfacer tus necesidades para hacer menús complicados como los mega-menús.

French Spanish
cms cms
module módulo
modifier modificar
besoins necesidades
complexes complicados
hubspot hubspot
exemple ejemplo
construit construido
menus menús
menu menú
fonction función
thème tema
de de
la la
contient contiene

FR Les menus horizontaux affichent les éléments côte à côte, et les menus verticaux vont de haut en bas.

ES Los menús horizontales muestran los elementos de lado a lado, y los menús verticales los muestran de arriba hacia abajo.

French Spanish
horizontaux horizontales
affichent muestran
éléments elementos
verticaux verticales
et y
de de
à a
menus menús

FR Les menus simples vous permettent de créer des menus de navigation de base qui peuvent être modifiés au niveau de la page

ES Los menús simples permiten crear menús de navegación básicos que pueden modificarse a nivel de página

French Spanish
permettent permiten
navigation navegación
niveau nivel
simples simples
peuvent pueden
de base básicos
de de
créer crear
page página
menus menús
être que

FR Une description claire présente chacune des options et chacun des paramètres et il est facile de naviguer dans les menus.

ES Todas las opciones y configuraciones incluyen una descripción clara y es fácil navegar por todos los menús.

French Spanish
naviguer navegar
claire clara
et y
options opciones
facile fácil
paramètres configuraciones
est es
menus menús
des todas

FR La conception de feuilles de style XSLT pour la génération de rapports dans StyleVision est un processus extrêmement flexible et visuel par glisser/déposer, accompagné de menus intelligents et de fenêtres d'assistants à l'entrée

ES En StyleVision diseñar hojas de estilos XSLT para generar informes es un proceso sencillo y flexible basado en operaciones de arrastrar y colocar

French Spanish
xslt xslt
flexible flexible
glisser arrastrar
stylevision stylevision
style estilos
processus proceso
et y
rapports informes
génération generar
de de
feuilles hojas
est es
un sencillo

FR La solution de reporting guide les utilisateurs pendant la saisie des informations en leur indiquant des descriptions pour chaque champ, en marquant les champs nécessaires et en remplissant les menus déroulants avec des entrées valides

ES A medida que introducen los datos, los usuarios reciben indicaciones de la aplicación en forma de descripciones de campos, señales visuales para marcar campos obligatorios y menús desplegables con opciones válidas

French Spanish
utilisateurs usuarios
descriptions descripciones
valides válidas
solution forma
nécessaires obligatorios
la la
champs campos
et y
en en
de de
reporting datos
menus menús
entrées a

FR Des menus déroulants proposent des choix pertinents, et l’utilisateur peut saisir des valeurs supplémentaires comme requis.

ES Los menús desplegables contienen una serie de opciones a las que el usuario puede añadir otros valores si lo necesita.

French Spanish
choix opciones
supplémentaires otros
peut puede
valeurs valores
des de
menus menús
et las
comme el

FR Sauvegardez vos données. Extrayez les données de la sauvegarde en cliquant sur chaque type de données, en utilisant les menus "Fichier" et "Extraire", ou en accédant aux fichiers en "Mode expert".

ES Guarda tus datos. Extraiga los datos de la copia de seguridad haciendo clic en cada tipo de datos, utilizando los menús "Archivo" y "Extraer", o accediendo a los archivos en "Modo experto".

French Spanish
mode modo
expert experto
et y
ou o
la la
extrayez extraiga
de de
en en
fichier archivo
extraire extraer
fichiers archivos
sauvegardez guarda
cliquant haciendo clic
type tipo
en cliquant clic
données datos
sauvegarde copia de seguridad
menus menús
chaque cada
utilisant utilizando

FR Aidez-vous de menus déroulants pour que la barre ne soit pas trop chargée

ES Usa menús desplegables para que la barra no quede demasiado saturada

French Spanish
barre barra
la la
menus menús
ne no
pour para

FR Imaginons que vous exécutez un test A/B sur la police de votre page d’accueil, la taille du texte, les titres des menus, les liens et le positionnement de votre formulaire d’inscription personnalisé

ES Supongamos que ejecutas las pruebas A/B en la tipografía, tamaño del texto, títulos de menús, enlaces y el posicionamiento del formulario de suscripción personalizado

French Spanish
test pruebas
b b
police tipografía
titres títulos
liens enlaces
positionnement posicionamiento
personnalisé personalizado
et y
formulaire formulario
de de
taille tamaño
texte texto
un a
la la
menus menús
le el
du del
sur en

FR Si vous avez d'autres entrées connectées, comme des microphones et des webcams USB, celles-ci devraient également apparaître dans les menus déroulants

ES Si tienes otras entradas conectadas, como micrófonos USB y cámaras web, también deberían aparecer en los menús desplegables

French Spanish
dautres otras
entrées entradas
connectées conectadas
microphones micrófonos
webcams cámaras web
usb usb
apparaître aparecer
et y
également también
devraient deberían
dans en
menus menús
les los

FR Utilisez les fonctions de recherche dans les menus pour accélérer votre workflow

ES Usa la búsqueda entre los menús para acelerar tu flujo de trabajo

French Spanish
recherche búsqueda
accélérer acelerar
workflow flujo de trabajo
utilisez usa
fonctions trabajo
de de
votre tu
menus menús

FR Sélections multiples dans les menus

ES Selección múltiple en los menús

French Spanish
sélections selección
multiples múltiple
dans en
les los
menus menús

FR Nous les avons exposés ici pour vous avec des remises entre 50 et 80% sur vos menus

ES Las ofertas de Groupon son únicas y hay que aprovecharlas si no nos queremos quedar sin degustar los sabores del gran país asiático

French Spanish
remises ofertas
et y
entre de

FR Par exemple : Merci de ne pas inclure de menus déroulants.

ES Por ejemplo, Por favor, evitar los meúns desplegables

French Spanish
exemple ejemplo

FR Disposez tous vos écrans, pages, menus et autres éléments dans un projet composé d’un nombre illimité de plans de travail. Exportez d’un simple clic des plans de travail ou n’importe quel élément de votre projet.

ES Coloque todas sus pantallas, páginas, menús y otros elementos de un solo proyecto en un número ilimitado de mesas de trabajo. Exporte mesas de trabajo, o cualquier elemento individual de sus diseños, con un solo clic.

French Spanish
écrans pantallas
illimité ilimitado
exportez exporte
clic clic
et y
projet proyecto
ou o
autres otros
éléments elementos
travail trabajo
nimporte cualquier
pages páginas
de de
élément elemento
menus menús

FR * La plupart des programmes Intego dispose d'un bouton de mise à jour sur l'interface principale. Cliquez sur ce bouton ou bien ouvrez NetUpdate à l'aide du menu Intego, à droite de la barre des menus.

ES * Cada uno de los programas de Intego contiene o bien un botón en la interfaz principal o una sección en las preferencias de NetUpdate. Haga clic sobre este botón o haga clic sobre NetUpdate en el panel de Preferencias del Sistema.

French Spanish
intego intego
principale principal
programmes programas
bouton botón
ou o
de de
linterface la interfaz
ce este
bien bien
la la
cliquez clic
du del
à en

FR Les mises à jour de filtres ne sont disponibles que via NetUpdate. Pour mettre vos filtres à jour, sélectionnez NetUpdate dans le menu Intego de votre barre des menus.

ES Las actualizaciones de los filtros sólo están disponibles a través de NetUpdate. Para actualizar los filtros, seleccione NetUpdate en el menú Intego de la barra de menús.

French Spanish
filtres filtros
sélectionnez seleccione
intego intego
barre barra
menu menú
menus menús
mises à jour actualizaciones
de de
disponibles disponibles
le el
à a

FR ContentBarrier 10.6 doit être installée. La mise à jour des filtres est disponible uniquement via NetUpdate. Afin de mettre à jour vos filtres, sélectionnez NetUpdate dans le menu Intego dans la barre des menus.

ES Requisito: VirusBarrier X6 instalado Las actualizaciones de los filtros sólo están disponibles a través de NetUpdate. Para actualizar las definiciones, seleccione NetUpdate en el menú Intego de la barra de menús.

French Spanish
filtres filtros
sélectionnez seleccione
intego intego
barre barra
menu menú
menus menús
installé instalado
mettre à jour actualizar
de de
la la
le el
à a

FR Si vous déplacez votre souris sur le menu principal, il y a bien trop de texte en petits caractères dans les sous-menus pour rendre la navigation aisée

ES Si mueves el ratón por el menú principal, el texto de los submenús es demasiado pequeño para que sea fácil navegar por la plataforma

French Spanish
souris ratón
principal principal
petits pequeño
menu menú
de de
aisée fácil
texte texto
en es
navigation navegar
rendre para
la la
le el
bien si

FR Il n’y a pas de longs menus de sélection compliqués et vous recevrez rapidement une assistance

ES La llamada no tiene una larga y complicada selección de menús, y te ayudarán rápidamente

French Spanish
longs larga
sélection selección
rapidement rápidamente
et y
pas no
de de
a tiene
menus menús

FR Vous pouvez même définir des graphiques interactifs avec des menus déroulants et d'autres sélecteurs.

ES Incluso puede definir gráficos interactivos con menús desplegables y otros selectores.

French Spanish
définir definir
graphiques gráficos
interactifs interactivos
et y
dautres y otros
pouvez puede
avec con
menus menús

FR Des fonctions d'édition XML intelligentes comme une complétion automatique du code, des fenêtres d'assistants à la saisie sensibles au contexte et des menus déroulants, etc. facilitent la tâche.

ES Además, el lector XML viene acompañado de funciones de edición inteligente como finalización de código, de ayudantes de entrada y de menús contextuales.

French Spanish
fonctions funciones
xml xml
intelligentes inteligente
complétion finalización
code código
édition edición
contexte contextuales
la el
et y
menus menús
une de
au viene

FR Version en allemand – permet aux utilisateurs germanophones d'accéder à tous les menus, les dialogues, les messages et le système d'aide en allemand.

ES Versión en alemán: dirigida a los usuarios cuyo idioma es el alemán. Esta versión está totalmente localizada al alemán, incluido el sistema de ayuda.

French Spanish
utilisateurs usuarios
version versión
le el
système sistema
allemand alemán
tous totalmente
et idioma
en es
aux a

FR Assistants à la saisie intelligent et menus déroulants

ES Ayudantes de entrada inteligentes y menús desplegables

French Spanish
assistants ayudantes
saisie entrada
intelligent inteligentes
et y
menus menús

FR Les menus de l'iPhone décrits ci-dessus vous indiqueront l'espace occupé par chaque type de données

ES Los menús en el iPhone que hemos descrito anteriormente le mostrarán cuánto espacio ocupa cada tipo de datos

French Spanish
données datos
de de
ci-dessus en
menus menús
liphone el iphone
chaque cada
type tipo

FR Outre nos célèbres Afternoon Teas et High Teas traditionnels, nous proposons aujourd’hui des menus végétalien et végétarien.

ES Actualmente, además de nuestra reconocida hora del té tradicional, también ofrecemos una versión vegana y vegetariana.

French Spanish
traditionnels tradicional
outre además
et y
proposons ofrecemos
des de

FR Une fois l'écran Préférences Système affiché, cliquez sur l'onglet Avancées et activez l'option «Afficher le menu de Développement dans la barre des menus».

ES Cuando aparezca la pantalla de Preferencias, haz clic en la pestaña Avanzado y activa la opción "Mostrar el menú Desarrollo en la barra de menús".

French Spanish
préférences preferencias
développement desarrollo
barre barra
et y
loption la opción
afficher mostrar
menu menú
menus menús
écran pantalla
avancé avanzado
longlet pestaña
de de
cliquez clic
activez activa
la la
le el

Showing 50 of 50 translations