Translate "d adapter" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "d adapter" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of d adapter

French
Portuguese

FR Les petites entreprises ont dû adapter leur façon de travailler et d'atteindre leurs clients. Nous en avons étudié quelques-unes pour en apprendre davantage sur ce qui fonctionne et sur la façon dont elles continuent à s'adapter.

PT As pequenas empresas tiveram que ajustar a maneira como fazem negócios e entram em contato com seus clientes. Fizemos uma pesquisa com um monte delas para saber mais sobre o que está funcionando e como elas continuam a se adaptar.

French Portuguese
petites pequenas
façon maneira
clients clientes
entreprises empresas
et e
de com
la a
à para
davantage que
en em
ont um
dont como

FR Un « candidat » est un numéro qui pourrait s'adapter à un endroit, même si d'autres numéros pourraient également s'y adapter

PT Um “candidato” é um número que pode caber em um local, mesmo que outros números possam caber lá também

French Portuguese
candidat candidato
à em
endroit local
dautres outros
numéros números
également também
est é
numéro número
pourrait pode
même mesmo
un um
qui que

FR Vous ne pouvez pas arrêter des choses comme le bitcoin. Ce sera partout et le monde devra s'adapter. Les gouvernements du monde entier devront s'adapter.

PT Você não pode impedir coisas como bitcoin. Estará em toda parte e o mundo terá que se adaptar. Os governos de todo o mundo terão que se adaptar.

French Portuguese
arrêter impedir
bitcoin bitcoin
gouvernements governos
et e
sera estará
vous você
monde mundo
pouvez pode
choses coisas
entier todo o mundo
partout em
le o
du parte

FR Accélérez la transmission des images à vos visiteurs en fonction de leur appareil. Mirage détecte la taille de l'écran et la vitesse de connexion afin d'adapter au mieux les images à la fenêtre du navigateur actuellement utilisée.

PT Acelere a exibição de imagens para os visitantes de acordo com os dispositivos que possuem. O Mirage detecta o tamanho da tela e a velocidade da conexão para exibir imagens de forma otimizada na janela do navegador atual.

French Portuguese
visiteurs visitantes
appareil dispositivos
détecte detecta
vitesse velocidade
navigateur navegador
actuellement atual
écran tela
images imagens
et e
mieux que
fenêtre janela
la a
à para
en os
de de
taille tamanho
du do

FR Recevez de nombreux concepts créatifs de plusieurs designers du monde entier. Vous pouvez lire plus d'infos sur comment ça marche. Nous avons 4 packs fixes pour s'adapter à votre budget.

PT Receba vários conceitos criativos de diferentes designers do mundo todo. Você pode ler mais sobre como funciona. Temos 4 pacotes fixos de acordo com seu orçamento.

French Portuguese
recevez receba
concepts conceitos
designers designers
marche funciona
fixes fixos
budget orçamento
entier todo
monde mundo
de de
vous você
plusieurs vários
du do
nous avons temos
plus mais
lire ler
pouvez pode
packs pacotes
votre seu

FR Ayez l'esprit tranquille grâce à des solutions d'entreprise personnalisées pour sécuriser et adapter Jira Software à l'ensemble de votre organisation.

PT Tenha tranquilidade com soluções de nível corporativo feitas sob medida para proteger e dimensionar o Jira Software em toda a organização.

French Portuguese
solutions soluções
personnalisées sob medida
sécuriser proteger
jira jira
software software
organisation organização
et e
à para
de de
grâce a

FR Donnez les moyens à toutes les équipes, du service informatique aux RH en passant par le service juridique, de configurer un centre de services rapidement et de s'adapter en continu, à grande échelle

PT Permita que cada equipe de TI, RH e jurídica configure uma central de atendimento com rapidez e continue se adaptando em escala

French Portuguese
centre central
rapidement rapidez
échelle escala
équipes equipe
et e
configurer configure
de de
donnez com
service atendimento

FR Des messages pertinents automatisés favorisent la flexibilité des parcours d'achat pour chaque client, afin que vous puissiez rapidement vous adapter.

PT Mensagens automatizadas e relevantes proporcionam caminhos de compra flexíveis para cada cliente. Dessa forma, você consegue crescer rapidamente.

French Portuguese
pertinents relevantes
automatisés automatizadas
client cliente
rapidement rapidamente
vous você
chaque cada
messages mensagens
parcours de

FR Si du code est joint à un formulaire, par exemple, nous recréerons votre formulaire, mais il vous faudra faire appel à un développeur qui se chargera dadapter le code au nouveau formulaire

PT Se tiver algum código anexado a formulários, por exemplo, recriaremos seu formulário, mas você precisará contratar um desenvolvedor para fazer com que a codificação funcione nesse novo formulário

French Portuguese
développeur desenvolvedor
nouveau novo
si se
code código
un um
formulaire formulário
à para
exemple exemplo
vous você
faire fazer
mais mas
le o
par por
votre seu

FR Choisissez un modèle de bannière qui vous ressemble et donnez-lui votre touche personnelle ! Besoin d'ajuster les dimensions pour s'adapter à une plate-forme spécifique ? Pas de problème - nos toiles de forme libre vous facilitent la tâche.

PT Escolha um modelo de banner que combine com você ea ele seu próprio toque pessoal! Precisa ajustar as dimensões para se ajustar a uma plataforma específica? Sem problemas - nossa tela de forma livre facilita.

French Portuguese
bannière banner
touche toque
dimensions dimensões
libre livre
facilitent facilita
et e
modèle modelo
forme forma
un um
besoin precisa
plate-forme plataforma
choisissez escolha
de de
vous você
à para
personnelle pessoal
votre seu
spécifique específica
problème que
une uma

FR Analysez la croissance de l'audience, les données démographiques, l'engagement et les impressions sur les pages d'entreprise LinkedIn. Comparez les performances payantes et les performances organiques pour adapter les dépenses publicitaires.

PT Analise o crescimento do público, dados demográficos, interações e impressões nas páginas de empresas do LinkedIn. Compare o desempenho pago e orgânico para embasar os gastos com publicidade.

French Portuguese
analysez analise
croissance crescimento
impressions impressões
linkedin linkedin
organiques orgânico
dépenses gastos
publicitaires publicidade
données dados
et e
performances desempenho
comparez compare
de de
pages páginas

FR Mesurez simultanément le RSI social et les performances de votre équipe. Utilisez des données sociales payantes et organiques pour adapter vos campagnes de marketing stratégique et améliorer les temps de réponse du service client.

PT Meça o ROI de redes sociais e o desempenho da equipe de forma simultânea. Utilize dados pagos e orgânicos de redes sociais para embasar campanhas de marketing estratégicas e melhorar os tempos de resposta do atendimento ao cliente.

French Portuguese
payantes pagos
organiques orgânicos
améliorer melhorar
service atendimento
client cliente
et e
équipe equipe
campagnes campanhas
marketing marketing
performances desempenho
données dados
réponse resposta
le a
de de
utilisez ao
du do
social sociais

FR Identifiez le niveau d'attention que vous accorde votre audience pour adapter le comportement de votre marque en conséquence.

PT Entenda como seu público prioriza você e, consequentemente, será possível ajustar o comportamento da sua marca.

French Portuguese
accorde da
audience público
comportement comportamento
le o
marque marca
vous você
en conséquence consequentemente

FR Il est essentiel de pouvoir s'adapter rapidement en fonction des résultats des données. Nous sommes totalement d'accord avec cette idée.

PT Ser capaz de girar rapidamente de acordo com as descobertas dos dados é importante. Ninguém acredita nisso mais do que nós.

French Portuguese
essentiel importante
rapidement rapidamente
est é
données dados
il ser
de de
en que

FR Vos appareils doivent s'adapter à vos besoins. Indiquez comment vous souhaitez gérer et protéger les téléphones mobiles et les tablettes de votre équipe.

PT Faça seus dispositivos trabalharem para você. Escolha como você quer gerenciar e garantir a segurança dos smartphones e tablets da sua equipe.

French Portuguese
appareils dispositivos
gérer gerenciar
tablettes tablets
équipe equipe
et e
à para
téléphones smartphones
vous você
protéger segurança

FR PEUVENT personnaliser les publicités et les adapter à votre activité en ligne

PT Podem personalizar anúncios e ajustá-los para se adequar ao seu comportamento online

French Portuguese
peuvent podem
en ligne online
et e
à para
publicités anúncios
personnaliser personalizar

FR Si vous ciblez les chercheurs internationaux, vous devez adapter vos annonces Google géographiquement

PT Caso seu público-alvo inclua pesquisadores internacionais, você deve adaptar seus anúncios no Google Ads conforme a região

French Portuguese
ciblez alvo
chercheurs pesquisadores
internationaux internacionais
google google
annonces anúncios
vous você
si caso
vos seus

FR Alors que le monde entier doit faire face à des changements sans précédent, les professionnels de l’informatique et leurs partenaires commerciaux doivent s’adapter eux aussi. Nous avons compilé quelques ressources pour vous aider.

PT Enquanto o mundo inteiro precisa lidar com mudanças inesperadas, os profissionais de TI e seus parceiros de negócios devem se adaptar aos novos tempos. Reunimos algumas referências que ajudarão você durante este período.

French Portuguese
entier inteiro
changements mudanças
aider ajudar
et e
partenaires parceiros
monde mundo
professionnels profissionais
de de
leurs os
à as
vous ti
le o
doit precisa
des algumas
doivent devem

FR Il est facile de concevoir un site splendide en appliquant en quelques clics l'une de nos palettes de couleurs et l'un de nos thèmes prédéfinis. Vous pouvez même adapter votre palette de couleurs à votre marque.

PT É fácil criar um site atraente aplicando uma das nossas paletas de cores e temas pré-desenvolvidos com apenas alguns cliques. Você pode até personalizar sua paleta de cores à sua marca.

French Portuguese
site site
appliquant aplicando
clics cliques
palettes paletas
couleurs cores
thèmes temas
marque marca
et e
un um
palette paleta
facile fácil
de de
vous você
votre personalizar
pouvez pode
en até

FR Grâce aux cartes des clics, vous saurez précisément où les gens cliquent dans vos e-mails et pourrez ainsi adapter votre contenu afin qu'il suscite plus d'engagement.

PT Veja detalhes de em que partes dos e-mails as pessoas clicaram com os Mapas de cliques para que você personalize o conteúdo para aumentar o envolvimento.

French Portuguese
cartes mapas
clics cliques
et e
vous você
gens pessoas
contenu conteúdo
mails e-mails
e-mails mails
grâce para

FR Maintenez le dialogue avec vos clients grâce aux automatisations personnalisées, que vous pouvez adapter à votre activité.

PT Mantenha a conversa fluindo com seus clientes por meio de automações personalizadas que você pode ajustar especificamente para seu negócio.

French Portuguese
maintenez mantenha
clients clientes
automatisations automações
activité negócio
personnalisées personalizadas
vous você
à para
vos seus
pouvez pode
votre seu
aux de
avec com

FR De beaux designs, c'est un bon départ, mais c'est la possibilité de les adapter et de les publier facilement en fonction des plates-formes qui fait tout l'intérêt de l'assistant de création.

PT Belos designs são uma coisa, mas ser capaz de redimensioná-los e publicá-los facilmente em várias plataformas é o que torna o Assistente Criativo diferente de tudo o mais.

French Portuguese
beaux belos
plates-formes plataformas
lassistant assistente
designs designs
de de
et e
facilement facilmente
en em
mais mas
cest o

FR Utilisez notre carte des clics intuitive pour savoir où cliquent les gens quand ils ouvrent vos e-mails, de façon à pouvoir adapter votre contenu en conséquence et obtenir de meilleurs résultats.

PT Use nosso mapa de cliques de fácil leitura para monitorar onde as pessoas clicam quando abrem seus e-mails, para que você possa personalizar seu conteúdo a fim de conseguir melhores resultados.

French Portuguese
carte mapa
clics cliques
utilisez use
et e
meilleurs melhores
résultats resultados
gens pessoas
de de
à para
contenu conteúdo
mails e-mails
notre nosso
e-mails mails

FR Elles vous aident à adapter vos priorités commerciales et à maîtriser l'art de la satisfaction client.

PT Isso ajuda você a priorizar seu negócio e dominar a arte da satisfação do cliente.

French Portuguese
aident ajuda
client cliente
maîtriser dominar
et e
vous você
de do
la a
satisfaction satisfação

FR La plate-forme Mailchimp vous permet de vous adapter plus rapidement grâce à des modèles prédéfinis, des automatisations sources de gains de temps, ainsi que des rapports et recommandations intelligents afin de maintenir le bon cap.

PT A plataforma do Mailchimp ajuda você a crescer mais rapidamente, com modelos pré-construídos, automações que economizam tempo e relatórios e recomendações inteligentes, que mantêm você na direção certa.

French Portuguese
plate-forme plataforma
mailchimp mailchimp
automatisations automações
rapports relatórios
recommandations recomendações
intelligents inteligentes
rapidement rapidamente
à na
modèles modelos
et e
vous você
plus mais
le o
temps tempo
la a
de com

FR “Mailchimp nous a aidés à adapter notre stratégie marketing, à exploiter nos capacités technologiques en pleine croissance, et à maintenir chez nos utilisateurs un engagement fort.”

PT O Mailchimp nos ajudou a adaptar nosso marketing, aproveitar nossa capacidade tecnológica em expansão e manter o envolvimento dos usuários nas alturas.”

FR Les consommateurs achètent un produit lorsqu'ils en ont envie ou besoin. Le secret pour vendre à n'importe quelle audience est de déterminer ses préférences et d'adapter votre argumentaire de vente en conséquence.

PT As pessoas só compram algo se acreditarem que querem ou precisam disso. A chave para vender para qualquer público é aprender o que ele valoriza e, em seguida, ajustar seu discurso de vendas para que corresponda a isso.

French Portuguese
vendre vender
est é
ou ou
nimporte qualquer
audience público
de de
et e
vente vendas
à para
déterminer que
un pessoas
votre seu

FR Choisissez parmi des pages vierges, lignées, à carreaux ou pointillées, associez-les avec des photos ou illustrations pour adapter votre bloc-note à votre contenu.

PT Escolha entre páginas em branco, linho, quadriculadas, milimetradas, combine fotos ou ilustrações ou misture ideias e estilos para adequar ao seu conteúdo.

French Portuguese
choisissez escolha
illustrations ilustrações
contenu conteúdo
ou ou
photos fotos
pages páginas
à para
parmi em
votre seu
adapter combine
des e

FR Lorsque le traitement est nécessaire pour exécuter notre contrat avec vous, tel que nos Conditions d’utilisation. Cela peut inclure vous fournir nos Services aux consommateurs ou adapter les Services aux consommateurs à vos préférences ;

PT Quando o processamento é necessário para o cumprimento do nosso contrato com você, como nossos Termos de Serviço. Isso pode incluir fornecer a você nossos Serviços ao Consumidor ou adaptar os Serviços ao Consumidor às suas preferências;

French Portuguese
nécessaire necessário
inclure incluir
fournir fornecer
consommateurs consumidor
préférences preferências
traitement processamento
est é
ou ou
services serviços
contrat contrato
vous você
à para
nos nossos
peut pode
conditions termos
notre nosso
tel como

FR Soulignant que le changement climatique « n’est pas un problème concernant l’avenir, mais le présent », Matos Fernandes a rappelé qu’« adapter est aussi important qu’atténuer ».

PT Realçando que as alterações climáticas “não são um problema do futuro, mas do presente”, Matos Fernandes lembrou queadaptar é tão importante quanto mitigar”.

French Portuguese
changement alterações
présent presente
important importante
le o
un um
pas não
mais mas
adapter adaptar
concernant do
problème problema

FR La nouvelle stratégie pour l’adaptation au changement climatique esquisse une vision sur le long terme de la manière dont l’UE peut pleinement s’adapter aux impacts inévitables du changement climatique, d’ici 2050

PT A nova estratégia de adaptação às alterações climáticas esboça uma visão de longo prazo em como a UE se pode tornar plenamente adaptada aos impactos inevitáveis das alterações climáticas, até 2050

French Portuguese
nouvelle nova
stratégie estratégia
vision visão
terme prazo
pleinement plenamente
impacts impactos
de de
changement alterações
long longo
peut pode
une uma
le o
la a

FR “Il n'y a pas de formule magique pour réussir. Ce qui fonctionne c’est finalement la base du commerce : respecter et fidéliser ses clients, vendre des produits de qualité, et adapter tout ça aux opportunités d’internet” Frank Houbre

PT O Oberlo me traz praticidade e economia de tempo no dia a dia. Isso otimiza demais meu trabalho, garantindo eficiência e performance do meu negócio.” Luiz Gustavo Machado

FR Votre site doit s'adapter à la taille de l'écran du smartphone au moment du chargement, et les images doivent se charger correctement

PT Seu site deve se ajustar ao tamanho da tela do smartphone ao carregar, e as imagens devem carregar corretamente

French Portuguese
smartphone smartphone
images imagens
correctement corretamente
site site
et e
doivent devem
écran tela
doit deve
taille tamanho
charger carregar
de do
votre seu
moment se

FR Proposez aux personnes une solution suffisamment souple pour s’adapter à la nature et à l’échelle de tout projet ou initiative, afin que votre équipe ou votre organisation puisse répondre rapidement et avec agilité aux changements constants.

PT às pessoas uma solução flexível o suficiente para se adaptar à natureza e escala de qualquer projeto ou iniciativa, permitindo à sua equipe ou organização, responder com rapidez às mudanças constantes.

French Portuguese
changements mudanças
constants constantes
échelle escala
solution solução
et e
initiative iniciativa
équipe equipe
organisation organização
répondre responder
souple flexível
projet projeto
rapidement rapidez
ou ou
à para
de de
nature natureza
puisse se
l o

FR Offrez aux personnes une solution suffisamment souple pour s’adapter aux exigences constamment changeantes du travail d’aujourd’hui, qui peut évoluer pour répondre à la nature et à l’échelle de tout projet ou initiative.

PT às pessoas uma solução flexível o suficiente para se adaptar às demandas de trabalho em constante mudança de hoje, que pode evoluir para atender à natureza e escala de qualquer projeto ou iniciativa.

French Portuguese
souple flexível
exigences demandas
constamment constante
changeantes mudança
daujourdhui hoje
évoluer evoluir
échelle escala
solution solução
peut pode
répondre atender
la a
et e
initiative iniciativa
travail trabalho
de de
projet projeto
ou ou
à para
nature natureza
l o

FR Il est difficile de s'adapter lorsque la structure d'une présentation est trop rigide (diapos au format unique qui se suivent dans un ordre presque militaire)

PT Quando uma apresentação de negócios é rigidamente estruturada (com slides estritamente encomendados), não espaço para a personalização

French Portuguese
est é
présentation apresentação
la a
de de
trop para
un uma

FR C'est l'effet "wow" qui attire l'attention d'un prospect, et la présentation interactive permet ensuite d'adapter facilement notre discussion à ses attentes

PT É impressionante e chama a atenção do cliente potencial, além de ser a apresentação conversacional que precisamos para criar com facilidade uma conversa de discussão de detalhes específicos

French Portuguese
présentation apresentação
et e
à para
discussion discussão
la a
cest é
dun que
facilement facilidade
ses o

FR En tant que tel, il peut améliorer les performances de votre site même s’il est déjà sous HTTP/2 ! Une API complète est disponible pour vous permettre dadapter Autoptimize aux besoins spécifiques de chaque site

PT E desta forma pode melhorar o desempenho de seu site mesmo que você já esteja usando HTTP/2! Tem disponível uma API bem abrangente para que você modifique o Autoptimize para as necessidades de cada e todo tipo de site

French Portuguese
améliorer melhorar
performances desempenho
site site
http http
api api
besoins necessidades
complète abrangente
peut pode
de de
d e
disponible disponível
vous você
votre seu
même mesmo
une uma
chaque cada

FR Qui sont les participants ? Comment leur envoyez-vous le sondage ? Pourquoi y répondent-ils ? Adapter votre sondage aux personnes que vous ciblez est la garantie qu'elles seront en mesure d'y répondre.

PT Quem responderá a ela? Como você a enviará a essas pessoas? Por que elas responderão à pesquisa? A elaboração de uma pesquisa adaptada para seu público fará com que as perguntas criadas sejam relevantes para ele.

French Portuguese
sondage pesquisa
répondre responder
vous você
mesure com
le o
la a
votre seu
pourquoi para
personnes pessoas

FR en toute transparence aux principaux systèmes de salle de rédaction et peut s?adapter de manière flexible à toutes les organisations de diffusion d?informations.

PT aos principais sistemas de transmissão de notícias, com toda a flexibilidade necessária para se adaptar à sua sala de redação.

French Portuguese
principaux principais
systèmes sistemas
salle sala
rédaction redação
flexible flexibilidade
diffusion transmissão
informations notícias
de de
à para
d a

FR La technologie BPM dans le CRM permet aux organisations de s'adapter rapidement à un environnement métier en constante évolution

PT A tecnologia BPM em CRM permite que as organizações se adaptem rapidamente a um ambiente de negócios em constante mudança

French Portuguese
bpm bpm
crm crm
permet permite
rapidement rapidamente
environnement ambiente
constante constante
évolution mudança
organisations organizações
un um
de de
technologie tecnologia

FR Intégrez rapidement de nouvelles applications et de nouveaux services aux données métier et aux applications existantes. Optez pour un processus agile et flexible, capable de s'adapter aux nouveaux besoins, technologies et méthodes.

PT Integre novas aplicações e serviços a dados de negócios e aplicações legadas com rapidez. Esse processo de integração precisa ser ágil e flexível para que sua TI se adapte às novas tecnologias, metodologias e necessidades.

French Portuguese
intégrez integre
services serviços
données dados
processus processo
agile ágil
flexible flexível
besoins necessidades
technologies tecnologias
applications aplicações
rapidement rapidez
et e
de de
nouvelles novas

FR Apprenez à créer de nouvelles applications natives pour le cloud et à adapter les applications existantes au cloud à l'aide de microservices, des conteneurs et des pratiques DevOps.

PT Saiba como criar novas aplicações nativas em nuvem e viabilizar as existentes para a nuvem usando microsserviços, containerização e DevOps.

French Portuguese
nouvelles novas
natives nativas
cloud nuvem
existantes existentes
microservices microsserviços
devops devops
applications aplicações
et e
créer criar
pratiques usando
à para
le o

FR Apprenez à créer de nouvelles applications natives pour le cloud et à adapter les applications existantes au cloud à l'aide des microservices, des conteneurs et des pratiques DevOps.

PT Saiba como criar novas aplicações nativas em cloud e viabilizar as existentes para a cloud usando microsserviços, containerização e DevOps.

French Portuguese
nouvelles novas
natives nativas
cloud cloud
existantes existentes
microservices microsserviços
devops devops
applications aplicações
et e
créer criar
pratiques usando
à para
le o

FR Les solutions d'automatisation des processus métier ont de plus en plus recours aux technologies d'intelligence artificielle pour mieux comprendre les bases de données non structurées et s'y adapter

PT As soluções de BPA usam cada vez mais as tecnologias de inteligência artificial para entender e se adaptar melhor aos bancos de dados não estruturados

French Portuguese
structurées estruturados
adapter adaptar
solutions soluções
technologies tecnologias
mieux melhor
données dados
de de
et e
plus mais
comprendre entender

FR La suite Red Hat Process Automation inclut tous les outils nécessaires pour vous adapter rapidement à l'évolution de vos besoins métier

PT Com o Red Hat Process Automation, você tem todas as ferramentas de que precisa para se adaptar rapidamente às necessidades empresariais que estão em constante mudança

French Portuguese
red red
automation automation
outils ferramentas
rapidement rapidamente
hat hat
la a
besoins necessidades
nécessaires precisa
vous você
évolution mudança
à para
de de

FR Une API trop axée sur la simplicité risque d'être trop spécialisée, de ne correspondre qu'à des cas d'utilisation très spécifiques et de ne pas être suffisamment flexible pour s'adapter à d'autres cas.

PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.

French Portuguese
simplicité simplicidade
risque risco
flexible flexível
dautres outros
api api
dutilisation uso
de de
et e
spécifiques específicos
être ser
très muito
à para
une uma
la a
cas casos

FR L'évolution soudaine des méthodes de travail a poussé les entreprises à accélérer leur transformation numérique pour s'adapter et rester compétitives.

PT Mudanças repentinas na forma como os negócios são feitos levaram as organizações a acelerarem sua transformação digital para se adaptar e competir.

French Portuguese
méthodes forma
et e
rester se
à para
transformation transformação
les são
de sua
numérique digital

FR Nous faisons cela pour nous aider à améliorer l'exactitude globale des informations et leur exhaustivité et pour nous aider à mieux adapter nos interactions avec vous.

PT Isso é feito para nos ajudar a melhorar a precisão geral e a integridade das informações e para nos ajudar a customizar nossas interações com você.

French Portuguese
aider ajudar
globale geral
informations informações
interactions interações
améliorer melhorar
et e
à para
vous você
avec o

FR Le rôle de leader a évolué, mais il reste essentiel de toujours soutenir vos équipes, même virtuellement. Découvrez comment adapter votre culture d'entreprise afin de répondre aux exigences d'un espace de travail moderne.

PT Você precisou mudar seu estilo de liderança, mas é importante continuar apoiando suas equipes virtualmente. Saiba como evoluir a cultura da sua empresa para suprir as necessidades do espaço de trabalho atual.

French Portuguese
essentiel importante
soutenir apoiando
équipes equipes
virtuellement virtualmente
exigences necessidades
culture cultura
mais mas
espace espaço
travail trabalho
de de
le o
votre seu

Showing 50 of 50 translations