Translate "renseigner" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "renseigner" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of renseigner

French
Portuguese

FR De cette façon, les lecteurs intéressés peuvent continuer à se renseigner sur ce sujet sur son site – et décider à partir de là s’ils sont intéressés à se renseigner sur les produits de l’entreprise.

PT Desta forma, os leitores interessados podem continuar a aprender sobre este assunto em seu site – e decidir a partir daí se estão interessados em aprender sobre os produtos desta empresa.

FR Pour vous renseigner sur la possibilité de solliciter une interview avec un ou plusieurs membres de la direction d'Elsevier, merci de contacter le service de presse par e-mail

PT Para saber mais sobre a possibilidade de marcar uma entrevista com um ou mais membros da diretoria da Elsevier, envie um e-mail para o departamento de imprensa

French Portuguese
interview entrevista
membres membros
presse imprensa
ou ou
un um
service departamento
de de
mail e-mail
e-mail mail
pour envie
une uma

FR Pour vous renseigner sur la possibilité de solliciter une interview avec un ou plusieurs des membres de la direction d'Elsevier, merci de contacter le service de presse par e-mail

PT Para saber mais sobre a possibilidade de marcar uma entrevista com um ou mais membros da diretoria da Elsevier, envie um e-mail para o departamento de imprensa

French Portuguese
interview entrevista
membres membros
presse imprensa
ou ou
un um
service departamento
de de
mail e-mail
e-mail mail
pour envie
une uma

FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez avant de vous rendre sur des sites comme 123Movies, PrimeWire ou Putlocker

PT Como cada país tem regras diferentes sobre violação de direitos autorais e pirataria, você deve sempre se certificar de quais são as regras do seu país antes de acessar um site como 123Movies, PrimeWire ou Putlocker

French Portuguese
pays país
sites site
putlocker putlocker
ou ou
vous você
lois direitos
dun um
devriez você deve
vous devriez deve
de de
du do
à as
avant antes

FR Comme les lois diffèrent d’un pays à l’autre, vous devriez veiller à vous renseigner sur celles du pays dans lequel vous vous trouvez

PT Por causa da diferença nas leis e regulamentos, você deve verificar quais são as regras do país em que você está

French Portuguese
pays país
lois leis
vous você
du do
les são
celles o
à em

FR Par exemple, avant de démarcher un acheteur B2B, vous aurez intérêt à vous renseigner sur les objectifs à court et à long terme de l'entreprise

PT Por exemplo, antes de fazer uma ligação de vendas a um comprador B2B, você deve pesquisar as metas de curto e longo prazos da empresa

French Portuguese
acheteur comprador
objectifs metas
court curto
lentreprise da empresa
de de
vous você
et e
aurez fazer
un um
exemple exemplo
long longo
avant antes
à as

FR Déterminez le prix du livre que vous avez choisi sous l'onglet « Vendre et distribuer ». N'oubliez pas de renseigner les paramètres liés aux bénéfices réalisés, qui détermineront comment vous serez payé.

PT Para cada livro, defina o preço de capa na aba Venda e Distribuição. Lembre-se das Configurações de lucro, que determinam o seu pagamento.

French Portuguese
paramètres configurações
pay pagamento
livre livro
distribuer distribuição
vendre venda
et e
de de
serez seu
le o
prix lucro
le prix preço
pas se

FR Envoyez le document aux participants à l'avance pour renseigner autant d'informations que possible avant la session.

PT Envie o documento aos participantes com antecedência para completar o máximo de informações possível antes da sessão.

French Portuguese
participants participantes
possible possível
session sessão
document documento
à para
envoyez envie
le o
avant antes
aux de

FR Veuillez renseigner votre secteur d'activité

PT Selecione o setor da sua empresa

French Portuguese
secteur setor

FR Pour poser des questions, signaler des bugs et se renseigner sur les fonctionnalités, rédigez un message sur nos forums.

PT Para fazer perguntas, reportar bugs e solicitar recursos, poste em nossos fóruns.

French Portuguese
signaler reportar
bugs bugs
forums fóruns
et e
fonctionnalités recursos
questions perguntas
se fazer
sur em
nos nossos
pour para

FR Pour poser des questions, signaler des bugs et se renseigner sur les fonctionnalités, rendez-vous sur nos forums.

PT Para fazer perguntas, reportar bugs e solicitar recursos, visite nossos fóruns.

French Portuguese
signaler reportar
bugs bugs
forums fóruns
et e
fonctionnalités recursos
questions perguntas
pour para
nos nossos

FR Veuillez renseigner toutes les informations concernant le contenu de l'email, le message, les calls to action, les promotions, etc.

PT Fornecer detalhes sobre o conteúdo do e-mail, mensagens-chave, as chamadas para a ação, promoções para incluir, etc.

French Portuguese
action ação
promotions promoções
etc etc
to para
de do
contenu conteúdo
message mensagens
informations detalhes
les e

FR Renseigner toutes les données quantitatives et qualitatives pour votre infographie.

PT Fornecer todos os dados quantitativos e qualitativos para o seu infográfico.

French Portuguese
infographie infográfico
et e
données dados
votre seu
pour para

FR Vous devez également renseigner différentes informations avant d’être redirigé vers le chat, ce qui n’est pas la pratique la plus conviviale que nous ayons vue

PT Você também precisa inserir vários detalhes antes de ser encaminhado para o chat, o que não parece muito amigável para o cliente

French Portuguese
informations detalhes
chat chat
conviviale amigável
être ser
vous você
également também
le o
devez precisa
avant antes
plus de
vue parece
pas não

FR Plutôt que d’utiliser votre clavier traditionnel pour saisir du texte, vous utilisez simplement le clavier virtuel pour renseigner des informations confidentielles de manière sécurisée, comme les identifiants de votre compte bancaire.

PT Em vez de digitar no teclado normal, você simplesmente usa o da tela para inserir informações confidenciais com segurança, como os detalhes de login de seu banco online.

French Portuguese
clavier teclado
informations informações
sécurisée com segurança
bancaire banco
plutôt em vez
vous você
le a
de de
manière para
simplement simplesmente
votre seu
saisir digitar
e online

FR Généralement, vous devrez pour cela renseigner les coordonnées bancaires d'un compte bancaire classique, comme vous le feriez pour utiliser PayPal ou un autre service de paiement

PT Normalmente, para fazer isso, você precisará fornecer os dados de uma conta de banco real, assim como se estivesse fazendo um depósito na sua conta de Paypal ou de qualquer outro serviço de pagamento virtual

French Portuguese
généralement normalmente
devrez precisar
paypal paypal
de de
ou ou
vous você
compte conta
le o
service serviço
paiement pagamento
un um
autre outro
classique uma
n qualquer
feriez se

FR Lorsque vous voulez utiliser l’un de vos mots de passe, il vous suffit de cliquer ou de taper pour les renseigner avec 1Password.

PT Quando você quiser usar qualquer uma das suas senhas, bastará clicar ou tocar para preenchê-las com o 1Password.

French Portuguese
cliquer clicar
ou ou
de com
suffit para
vous você
mots de passe senhas
voulez quiser
utiliser usar

FR 1Password enregistre vos mots de passe afin que vous puissiez les renseigner en ligne. Mais 1Password sait aussi faire beaucoup d’autres choses.

PT O 1Password salva suas senhas para que você possa preenchê-las online. Mas o 1Password pode fazer também muitas outras coisas.

French Portuguese
enregistre salva
dautres outras
en ligne online
vous você
mais mas
puissiez que
choses coisas
mots de passe senhas

FR Stockez de façon sécurisée vos cartes de crédit/débit, vos informations de banque en ligne, et vos identifiants PayPal pour pouvoir les renseigner depuis n’importe quel appareil.

PT Armazene com segurança cartões de crédito e de débito, informações de bancos online e credenciais de acesso ao PayPal, para que você possa preenchê-los em qualquer dispositivo.

French Portuguese
stockez armazene
cartes cartões
débit débito
informations informações
banque bancos
paypal paypal
appareil dispositivo
crédit crédito
identifiants credenciais
en ligne online
et e
nimporte qualquer
sécurisée com segurança
de de
en em

FR Stockez votre nouveau mot de passe dans 1Password pour pouvoir le renseigner depuis n'importe quel appareil.

PT Armazene sua nova senha no 1Password para que você possa preenchê-la em qualquer dispositivo.

French Portuguese
stockez armazene
nouveau nova
appareil dispositivo
nimporte qualquer
votre você
pouvoir possa
le em
depuis que
de sua

FR Stockez votre nouveau mot de passe dans 1Password pour pouvoir le renseigner depuis n’importe quel appareil.

PT Armazene sua nova senha no 1Password para que você possa preenchê-la em qualquer dispositivo.

French Portuguese
stockez armazene
nouveau nova
appareil dispositivo
nimporte qualquer
votre você
pouvoir possa
le em
depuis que
de sua

FR 1Password X fait des suggestions alors que vous naviguez sur le web, pour que vous puissiez facilement vous connecter aux sites, créer des comptes, et renseigner des numéros de carte de crédit

PT O 1Password X faz sugestões enquanto você navega pela web, para que você possa acessar facilmente sites, cadastrar-se em contas e preencher informações de cartões de crédito

French Portuguese
x x
suggestions sugestões
facilement facilmente
connecter acessar
comptes contas
carte cartões
et e
crédit crédito
sites sites
de de
vous você
web web
puissiez que
fait é
le o

FR Les offres proposées peuvent varier selon les zones géographiques. N'hésitez pas à vous renseigner auprès de nos équipes locales pour connaître les promotions dont vous pouvez bénéficier.

PT Também oferecemos descontos de acordo com a região. Portanto, verifique com suas equipes locais quais promoções estão disponíveis para você.

French Portuguese
équipes equipes
vous você
auprès para
locales locais
promotions promoções
de de

FR Si la carte ne fonctionne toujours pas, nous vous recommandons de vous renseigner auprès de votre banque ou de nous contacter en utilisant notre

PT Se o cartão ainda não funcionar, recomendamos investigar mais com o seu banco ou checar conosco usando o nosso

French Portuguese
fonctionne funcionar
recommandons recomendamos
banque banco
si se
ou ou
carte cartão
toujours ainda
de com
nous conosco
votre seu
notre nosso
utilisant usando

FR afin que nous puissions vous renseigner.

PT para que possamos dar uma olhada do nosso lado.

French Portuguese
puissions possamos
afin do
que que

FR Le thème offre des options pour que les gens puissent chercher un logement et se renseigner sur les agents

PT O tema oferece opções para que as pessoas procurem moradia e descubram sobre agentes

French Portuguese
thème tema
offre oferece
options opções
agents agentes
logement moradia
et e
le o
pour para
un pessoas
sur sobre

FR N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Notre équipe se fera un plaisir de vous renseigner.

PT Não deixe de entrar em contato conosco em caso de dúvidas. Nossa equipe terá o prazer de indicar-lhe a direção certa!

French Portuguese
plaisir prazer
des questions dúvidas
équipe equipe
de de
nous conosco
contacter contato
notre nossa
si caso
fera em

FR Non. Vous avez seulement besoin de renseigner votre adresse email et vous pourrez lancer vos premières campagnes.

PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.

French Portuguese
pourrez pode
lancer lançar
premières primeiras
campagnes campanhas
email mail
et e
vous você
besoin precisa
adresse o

FR Vous n’avez que quelques données à renseigner pour obtenir une simulation personnalisée.

PT Basta inserir algumas informações rápidas para obter dados personalizados.

French Portuguese
données dados
à para
personnalisé personalizados
pour basta
obtenir obter

FR Sur la boutique en ligne Citrix, vous pouvez acheter les produits Citrix Workspace et App Delivery & Security, ou vous renseigner sur nos produits, nos abonnements et solliciter un devis.

PT Na loja online da Citrix, você pode comprar o Citrix Workspace, os produtos de entrega e segurança de aplicativos ou saber mais sobre nossos produtos, assinaturas e solicitar uma cotação.

French Portuguese
citrix citrix
delivery entrega
abonnements assinaturas
solliciter solicitar
en ligne online
workspace workspace
la a
acheter comprar
et e
ou ou
boutique loja
vous você
un uma
nos nossos
en os
pouvez pode
produits produtos

FR Utilisez RoboForm afin de sauvegarder et de renseigner des mots de passe pour des applications comme Skype ou iTunes.

PT Use o RoboForm para salvar e inserir senhas em aplicativos como o Skype ou o iTunes.

French Portuguese
sauvegarder salvar
skype skype
itunes itunes
utilisez use
et e
applications aplicativos
ou ou
mots de passe senhas
pour para

FR Si vous ne savez pas qui est votre administrateur, votre service IT ou votre service des achats interne devrait pouvoir vous renseigner

PT Se você não souber quem é o seu administrador, fale com seu departamento de TI ou departamento interno de compras para obter ajuda

French Portuguese
savez souber
administrateur administrador
si se
est é
achats compras
ou ou
vous ti
service departamento
votre seu

FR Toute information supplémentaire sur la soude caustique peut être trouvée sur le portail des produits du groupe PCC, où vous pouvez vous renseigner sur un produit, sa disponibilité, son prix au kg et les conditions de livraison.

PT Qualquer informação adicional sobre soda cáustica pode ser encontrada no Portal de Produtos do Grupo PCC, onde você pode consultar um produto, sua disponibilidade, preço por kg e condições de entrega.

French Portuguese
trouvée encontrada
portail portal
disponibilité disponibilidade
livraison entrega
pcc pcc
information informação
un um
et e
groupe grupo
supplémentaire adicional
être ser
le o
vous você
produit produto
prix preço
conditions condições
au no
de de
du do
produits produtos

FR Si vous utilisez "Push-Daily", vous devrez également renseigner les détails de votre serveur FTP

PT Se você estiver usando "Push-Daily", você também precisará preencher os detalhes do servidor FTP

French Portuguese
utilisez usando
détails detalhes
serveur servidor
ftp ftp
si se
de do
également também
vous você
devrez precisar
les os

FR Veuillez renseigner s'il vous plaît le site web de l'entreprise.

PT Por favor, preencha o website da sua empresa

French Portuguese
lentreprise empresa
le o
site web website
veuillez favor
plaît por favor
de sua

FR Souvenez-vous qu'un bon appel permettra de renseigner les donateurs potentiels au lieu de faire un simple discours de vente [16]

PT Lembre-se de que a melhor abordagem educa o possível doador, em vez de apenas vender a organização.[15]

French Portuguese
bon melhor
vente vender
potentiels possível
de de
un apenas

FR Il dispose dun calculateur menstruel et dovulation qui aide également les femmes à se renseigner sur leur fertilité, quelles évitent ou tentent une grossesse.

PT Possui uma calculadora menstrual e de ovulação que também ajuda as mulheres a aprender sobre sua fertilidade, evitando ou tentando engravidar.

French Portuguese
calculateur calculadora
menstruel menstrual
aide ajuda
femmes mulheres
tentent tentando
et e
ou ou
également também
à as
une uma
leur a

FR Clue est notre suggestion n ° 1, mais Glow est une excellente alternative sur Android. Il dispose dun calculateur menstruel et dovulation qui aide également les femmes à se renseigner sur leur fertilité, quelles évitent ou tentent une grossesse.

PT Clue é nossa sugestão nº 1, mas Glow é uma excelente alternativa no Android. Possui uma calculadora menstrual e de ovulação que também ajuda as mulheres a aprender sobre sua fertilidade, evitando ou tentando engravidar.

French Portuguese
suggestion sugestão
excellente excelente
android android
calculateur calculadora
menstruel menstrual
aide ajuda
femmes mulheres
tentent tentando
et e
ou ou
également também
alternative alternativa
mais mas
est é
n o
une uma
à as
notre nossa
leur a

FR Si vous avez souvent besoin de nouveaux membres d’équipe, envisagez une page où vous pouvez mettre en avant les postes disponibles ou un formulaire avec lequel les intéressés peuvent se renseigner sur les postes vacants.

PT Se você geralmente precisa de novos membros da equipe, considere uma página onde possa destacar as vagas disponíveis ou ter um formulário onde as pessoas possam perguntar sobre elas.

French Portuguese
souvent geralmente
nouveaux novos
envisagez considere
si se
membres membros
disponibles disponíveis
formulaire formulário
équipe equipe
ou ou
vous você
de de
page página
besoin precisa
un um
vous pouvez possa
en sobre
peuvent possam

FR Il est possible que les nouveaux visiteurs de votre site Web cherchent à se renseigner sur vous avant d’être suffisamment à l’aise pour acheter

PT Os visitantes de primeira viagem do seu site podem querer fazer uma checagem antes de se sentirem confortáveis o suficiente para comprar

French Portuguese
visiteurs visitantes
acheter comprar
site site
à para
être podem
de de
votre seu
avant antes
que querer

FR Commencez par vous familiariser avec les rouages de l’inbound marketing, une stratégie qui encourage les gens à se renseigner activement sur votre marque et à s’y intéresser. Ceux-ci comprennent les e-mails, Facebook et Google Ads.

PT Comece com os detalhes do marketing de entrada e continue usando-os, pois é uma estratégia que incentiva as pessoas a buscar ativamente e se envolver com a sua marca. Isso inclui e-mail, Facebook e anúncios do Google.

French Portuguese
commencez comece
stratégie estratégia
encourage incentiva
activement ativamente
facebook facebook
marketing marketing
et e
marque marca
e-mails mail
mails e-mail
de de
google google
à as

FR La visite est limitée à 25 personnes ; assurez-vous de vous renseigner sur l'obtention d'une réservation à l'arrivée ou de réserver un espace en ligne lorsque vous achetez des billets.

PT O tour é limitado a 25 pessoas; não deixe de perguntar sobre a reserva na chegada ou reserve uma vaga on-line ao comprar os seus ingressos.

French Portuguese
visite tour
ligne line
en ligne on-line
est é
achetez comprar
de de
billets ingressos
ou ou
la a
réservation reserva
limité limitado
réserver reserve
en os
à ao
un pessoas

FR Veuillez vous renseigner directement auprès de ce service pour obtenir de l'aide.

PT Consulte o serviço para obter mais ajuda.

French Portuguese
auprès para
service serviço
veuillez ajuda

FR Le Propriétaire, les Administrateurs et les Éditeurs de la feuille peuvent renseigner les champs existants non verrouillés

PT O Proprietário, os administradores e Editores da planilha podem digitar nos campos desbloqueados existentes

French Portuguese
propriétaire proprietário
administrateurs administradores
champs campos
et e
peuvent podem
existants existentes
le o
de nos

FR Une licence est requise pour ajouter de nouveaux champs récapitulatifs de feuille, modifier les propriétés des champs et renseigner les champs verrouillés ou déverrouillés

PT É necessário ter uma licença para adicionar novos campos de resumo de planilha, editar propriedades de campo e digitar campos bloqueados ou desbloqueados existentes

French Portuguese
licence licença
requise necessário
ajouter adicionar
nouveaux novos
modifier editar
ou ou
de de
propriétés propriedades
et e
champs campos
une uma

FR Les propriétaires, les administrateurs et les éditeurs peuvent renseigner les champs existants non verrouillés

PT Proprietários, Admins e Editores podem digitar em campos desbloqueados existentes

French Portuguese
éditeurs editores
champs campos
administrateurs admins
et e
peuvent podem
existants existentes
propriétaires proprietários

FR Vous avez déjà souscrit un forfait ? Alors, cliquez sur « Activer » pour renseigner votre code d’activation. Si vous souhaitez d’abord profiter de l’essai gratuit de 30 jours, cliquez sur « Commencer l’essai gratuit ».

PT Você já tem uma assinatura? Em seguida, clique em “Ativar” para inserir seu código de ativação. Se você quiser experimentar o teste gratuito de 30 dias primeiro, clique em “Iniciar teste gratuito”.

FR Si vous devez utiliser les transports en commun, vous pouvez vous renseigner sur les forfaits de transport, puisqu’en les achetant pour plusieurs jours, cela revient à moins cher

PT Se você tem que usar o transporte público, dê uma olhada nos abonos de transporte, já que eles são bastante econômicos se você comprar por vários dias

French Portuguese
achetant comprar
si se
vous você
utiliser usar
de de
jours dias
commun público
plusieurs vários
à por
devez tem que
transport transporte
en nos

FR Veuillez renseigner s'il vous plaît le site web de l'entreprise. Site web de l'entreprise

PT Por favor, preencha o website da sua empresa Website da Empresa

French Portuguese
lentreprise da empresa
le o
site web website
veuillez favor
plaît por favor
de sua

FR Connectez directement les consommateurs aux employés du magasin pour les renseigner sur les produits pour finaliser ou renforcer une vente.

PT Conecte os consumidores diretamente aos funcionários da loja que podem fornecer informações sobre o produto para fechar ou aumentar uma venda.

French Portuguese
connectez conecte
directement diretamente
consommateurs consumidores
renforcer aumentar
employés funcionários
ou ou
magasin loja
une uma
vente venda
pour para
produits o
les os
sur sobre

Showing 50 of 50 translations