FR C’est pourquoi nous souhaitons accompagner les propriétaires de sites Web qui ne peuvent justifier d’investir dans un outil de référencement professionnel.
"souhaitons" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
souhaitons | desejamos |
FR C’est pourquoi nous souhaitons accompagner les propriétaires de sites Web qui ne peuvent justifier d’investir dans un outil de référencement professionnel.
PT É por isso que queremos apoiar proprietários de websites que não conseguem justificar o investimento numa ferramenta profissional de SEO.
French | Portuguese |
---|---|
justifier | justificar |
outil | ferramenta |
référencement | seo |
peuvent | conseguem |
nous | queremos |
de | de |
professionnel | profissional |
propriétaires | proprietários |
sites web | websites |
ne | não |
un | numa |
cest | o |
FR L’intégration Mailchimp + Zapier nous permet de gagner du temps et également de segmenter avec précision l’audience que nous souhaitons cibler. Elle rationalise le processus, tout simplement.
PT A integração Mailchimp + Zapier nos permite economizar tempo e também segmentar, com precisão, o público que desejamos, deixando tudo perfeito.
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
permet | permite |
segmenter | segmentar |
précision | precisão |
souhaitons | desejamos |
zapier | zapier |
de | com |
et | e |
également | também |
temps | tempo |
gagner | que |
tout | tudo |
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
comptes | contas |
désactiver | desativar |
payer | pagar |
utilisés | usadas |
nous | queremos |
mais | mas |
possède | que |
plusieurs | várias |
les | estão |
notre | nossa |
que | o |
FR Nous passons une grande partie de notre vie - et particulièrement en ce début d'année - à penser à l'avenir. Nous souhaitons intégrer...
PT O Mês do Orgulho LGBTQ pode estar chegando ao fim, mas, na Sprinklr, nosso orgulho dura o ano inteiro! Como empresa inclusiva que acolhe todos os...
French | Portuguese |
---|---|
en | os |
une | ano |
notre | nosso |
à | ao |
FR « Grâce à Tableau, nous pouvons mesurer les effets de nos actions et de nos programmes. Les données alimentent nos conversations et nous aident à mieux cerner nos objectifs, nos attentes et les résultats que nous souhaitons obtenir. »
PT "A melhor parte do Tableau tem sido o impacto que vemos nas comunidades que atendemos. Os dados impulsionam discussões sobre para onde queremos ir, nossas expectativas, nossas esperanças e os impactos que esperamos ter."
French | Portuguese |
---|---|
tableau | tableau |
attentes | expectativas |
données | dados |
nous | queremos |
et | e |
à | para |
de | do |
grâce | a |
effets | impactos |
que | o |
FR C'est pourquoi nous souhaitons travailler avec vous pour vous aider à atteindre vos objectifs.
PT É por isso que queremos trabalhar com você para ajudá-lo a alcançar tudo o que pretende.
French | Portuguese |
---|---|
travailler | trabalhar |
nous | queremos |
vous | você |
à | para |
FR Nous souhaitons avant tout favoriser l'engagement en faveur de l'ouverture, de la diversité et de l'inclusion qui nous rassemble, indépendamment de l'endroit où nous vivons.
PT O que nos une é o compromisso de sermos abertos, diversificados e inclusivos em qualquer lugar.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
de | de |
en | em |
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
règles | diretrizes |
clairement | claros |
comportement | comportamento |
nous considérons | consideramos |
ouverte | aberta |
et | e |
de | de |
la | a |
nous | queremos |
un | uma |
plutôt | que |
FR Nous souhaitons un contrôle total. Gérez-le pour nous.
PT Queremos controle total. Gerencie isso para nós.
French | Portuguese |
---|---|
contrôle | controle |
gérez | gerencie |
nous | queremos |
pour | para |
FR Nous sommes là pour vous aider et souhaitons vous accompagner sur la voie du succès.
PT Estamos ctorcendo por você. E queremos oferecer tudo que você precisa para ser bem-sucedido.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
l | ser |
nous | queremos |
vous | você |
pour | para |
FR Nous souhaitons aider nos utilisateurs, mais nous tenons également à préciser que les dispositions du RGPD peuvent affecter votre activité indépendamment de la manière dont vous utilisez Mailchimp. Voici quelques ressources supplémentaires.
PT Queremos ajudar nossos usuários, mas é importante observar que as disposições do RGPD podem afetar seus negócios para além da forma como você usa o Mailchimp. Aqui estão alguns recursos adicionais.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuários |
dispositions | disposições |
rgpd | rgpd |
affecter | afetar |
mailchimp | mailchimp |
nous | queremos |
aider | ajudar |
peuvent | podem |
ressources | recursos |
supplémentaires | adicionais |
mais | mas |
utilisez | usa |
à | para |
nos | nossos |
que | o |
les | estão |
de | do |
dont | como |
vous | você |
quelques | alguns |
FR Nous vous souhaitons un excellent séjour et mettrons tout en œuvre pour que vous profitiez pleinement de l?expérience Westin Hotels & Resorts.
PT Fique bem nas propriedades da Westin Hotels & Resorts, onde podemos, juntos, nos elevar.
French | Portuguese |
---|---|
excellent | bem |
westin | westin |
tout | juntos |
hotels | hotels |
resorts | resorts |
en | nas |
de | nos |
FR Nous savons que vos animaux font partie de votre famille, et nous souhaitons que les chiens qui visitent nos hôtels profitent d’autant de confort que nos clients humains
PT As crianças (2-12 anos de idade) são incentivadas a se divertirem no Camp Aloft e a desfrutarem de uma experiência Aloft única
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
de | de |
famille | a |
FR « Nous travaillons principalement sur les vaccins et souhaitons que nos équipes se concentrent également sur cette tâche », déclare-t-elle
PT “Nosso trabalho principal são as vacinas, e é nisso que queremos que as nossas equipes se concentrem”, diz ela
French | Portuguese |
---|---|
principalement | principal |
vaccins | vacinas |
équipes | equipes |
et | e |
tâche | trabalho |
nous | que |
FR En somme, nous souhaitons nous comporter de la meilleure manière possible et nous espérons que vous en ferez autant. Cela fonctionne uniquement si tout le monde respecte ces règles.
PT Basicamente, vamos tentar ser boas pessoas, e esperamos que você opte por fazer o mesmo. Isso só funcionará se todos agirem de forma correta.
French | Portuguese |
---|---|
manière | forma |
le monde | pessoas |
nous espérons | esperamos |
de | de |
et | e |
si | se |
vous | você |
ferez | fazer |
fonctionne | funcionar |
le | o |
FR C'est avec grand plaisir que nous annonçons que SurveyMonkey vient d'acquérir Usabilla, et nous souhaitons la bienvenue à ses équipes du monde entier qui viennent se joindre à notre grande famille.
PT Por isso, é com grande prazer que anunciamos a aquisição da Usabilla pela SurveyMonkey, que dá as boas-vindas às suas equipes de todas as partes do mundo à nossa família que não para de crescer.
French | Portuguese |
---|---|
équipes | equipes |
surveymonkey | surveymonkey |
plaisir | prazer |
monde | mundo |
famille | família |
la | a |
à | para |
du | do |
grande | grande |
notre | nossa |
cest | o |
FR Nous souhaitons que nos utilisateurs sur ces différents marchés puissent analyser leurs activités, ce qui nous aide à optimiser nos meilleures pratiques », explique Tim Nall.
PT Queremos que as pessoas vejam o desempenho de cada um desses mercados em seus negócios para podermos aproveitar melhor as práticas recomendadas”, explica Tim.
French | Portuguese |
---|---|
marchés | mercados |
activités | negócios |
pratiques | práticas |
explique | explica |
leurs | seus |
meilleures | melhor |
différents | um |
à | para |
FR Mais nous souhaitons également donner un sens à la communauté qui nous entoure en favorisant les interactions humaines, en faisant en sorte que les gens se sentent les bienvenus et en égayant un peu leur journée
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
interactions | interação |
et | e |
également | também |
en | no |
à | as |
un | um |
les | de |
faisant | fazer |
que | o |
la | seu |
journée | dia |
FR La valeur Non offerte est employée ici, car nous ne souhaitons envoyer l’e-mail que pour les tickets qui n’ont pas encore été notés.
PT O valor Não oferecida é usado aqui porque queremos apenas enviar a pesquisa para tickets que ainda não foram classificados.
French | Portuguese |
---|---|
employé | usado |
tickets | tickets |
est | é |
valeur | valor |
nous | queremos |
encore | ainda |
été | foram |
ici | aqui |
FR Si vous êtes intelligent, énergique et motivé(e), nous souhaitons en savoir plus ! Les horaires de travail doivent être flexibles
PT Se você for inteligente, trabalhador e automotivado, nós gostaríamos de conversar com você! Você deve ser capaz de trabalhar em horários flexíveis
French | Portuguese |
---|---|
intelligent | inteligente |
horaires | horários |
travail | trabalhar |
si | se |
vous | você |
en | em |
être | ser |
et | e |
de | de |
FR Chez Civitatis Tours S.L. (ci-après, "Civitatis"), nous souhaitons être transparents et offrir la meilleure expérience utilisateur.
PT Na Civitatis Tours S.L. (de agora em diante, “Civitatis”), queremos ser transparentes e oferecer a melhor experiência de utilizador.
French | Portuguese |
---|---|
civitatis | civitatis |
transparents | transparentes |
offrir | oferecer |
meilleure | melhor |
expérience | experiência |
utilisateur | utilizador |
et | e |
la | a |
s | s |
être | ser |
FR Nous souhaitons vous aider à faire corps avec votre audience. Transformez vos données et idées passionnantes en visuels accrocheurs.
PT Queremos ajudar você a se conectar com seu público de uma maneira poderosa. Transforme seus dados e ideias apaixonadas em visuais atraentes.
French | Portuguese |
---|---|
aider | ajudar |
audience | público |
idées | ideias |
visuels | visuais |
données | dados |
et | e |
nous | queremos |
vous | você |
transformez | transforme |
avec | com |
FR Chez Infogram, nous souhaitons que tous et toutes soient en mesure de visualiser et communiquer facilement à l'appui des données
PT Na Infogram, queremos ajudar todos a visualizarem e se comunicarem facilmente com os dados
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
et | e |
nous | queremos |
en | os |
de | com |
données | dados |
tous | todos |
FR En vous faisant sentir apprécié, vu et entendu, nous souhaitons créer un sentiment d'appartenance dès le début et vous permettre de connaître rapidement la réussite.
PT Ao fazermos você se sentir apreciado, ouvido e visto, nós queremos criar um sentimento de pertencimento desde logo e melhorar o seu “tempo para o sucesso”.
French | Portuguese |
---|---|
vu | visto |
entendu | ouvido |
un | um |
le | o |
réussite | sucesso |
sentir | sentir |
et | e |
créer | criar |
de | de |
en | para |
sentiment | sentimento |
FR Nous souhaitons vous envoyer des informations sur les produits et services du groupe Chr. Hansen qui pourraient vous intéresser. Si vous avez accepté de recevoir des offres marketing, vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
PT Gostaríamos de enviar informações sobre produtos e serviços do Chr. Hansen Group, que podem ser do seu interesse. Se você consentiu em receber mensagens de marketing, pode optar por deixar de recebê-las posteriormente.
French | Portuguese |
---|---|
groupe | group |
chr | chr |
marketing | marketing |
envoyer | enviar |
informations | informações |
services | serviços |
si | se |
vous | você |
et | e |
de | de |
pouvez | pode |
du | do |
produits | produtos |
recevoir | receber |
à | em |
FR SWI swissinfo.ch revient sur une année passionnante. Nous vous souhaitons une bonne lecture du rapport annuel 2018!
PT A SWI swissinfo.ch deixou um emocionante ano de 2018 para trás. Desejamos a vocês uma boa leitura do relatório anual!
French | Portuguese |
---|---|
passionnante | emocionante |
souhaitons | desejamos |
bonne | boa |
lecture | leitura |
rapport | relatório |
swi | swi |
annuel | anual |
année | ano |
vous | vocês |
du | do |
sur | de |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
concentrer | concentrar |
efforts | esforço |
gens | pessoas |
divertissement | diversão |
création | criação |
unity | um |
développement | desenvolvimento |
et | e |
la | a |
jeux | jogo |
de | de |
à | para |
FR Au vu du nombre de thèmes et programmes de thèmes existants, nous souhaitons proposer un contrôle suffisant du comportement du Défilement infini lorsque ce dernier doit prendre en charge plusieurs thèmes
PT Com a maior variedade de temas e criadores de temas possível, nosso objetivo é fornecer controle suficiente sobre o comportamento da rolagem infinita para suporte a muitos temas
French | Portuguese |
---|---|
thèmes | temas |
contrôle | controle |
comportement | comportamento |
défilement | rolagem |
infini | infinita |
doit | objetivo |
et | e |
de | de |
suffisant | suficiente |
un | muitos |
en | sobre |
proposer | da |
FR *Les photos phares de la communauté ont été publiées en ligne sur des forums publics et nous souhaitons les mettre en avant dans la galerie Hydro X
PT *As fotos de destaque da comunidade foram publicadas online em fóruns públicos e queremos apresentá-las na galeria do Hydro X
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
publiées | publicadas |
forums | fóruns |
publics | públicos |
galerie | galeria |
x | x |
en ligne | online |
photos | fotos |
et | e |
nous | queremos |
de | de |
été | foram |
en | em |
FR Nous n’avons qu’une planète, et nous souhaitons participer activement à en prendre soin
PT Temos apenas um planeta e queremos ter um papel ativo no cuidado dele
French | Portuguese |
---|---|
quune | um |
planète | planeta |
soin | cuidado |
et | e |
en | no |
nous | queremos |
navons | temos |
FR Nous souhaitons approfondir l'intégration de Camo avec d'autres applications, et nous avons déjà une intégration native avec Zoom, Google et Apple QuickTime Player.
PT Estamos interessados em aprofundar a integração do Camo com outros aplicativos e já temos integração nativa com o Zoom, Google e Apple QuickTime Player.
French | Portuguese |
---|---|
approfondir | aprofundar |
camo | camo |
dautres | outros |
applications | aplicativos |
native | nativa |
zoom | zoom |
apple | apple |
et | e |
intégration | integração |
de | com |
avec | o |
FR Par exemple, dans Google Cloud Storage, nous avons un compartiment avec le nom "my-bucket" et nous souhaitons que l'API publie dans un dossier de ce compartiment appelé "résultats". L' url ressemblerait à ceci:
PT Por exemplo, dado que temos um intervalo no Google Cloud Storage com o nome "my-bucket" e queremos que a API publique em uma pasta desse intervalo chamada "results", a url seria:
French | Portuguese |
---|---|
cloud | cloud |
url | url |
storage | storage |
et | e |
dossier | pasta |
nom | nome |
de | com |
nous | queremos |
un | um |
nous avons | temos |
appel | chamada |
exemple | exemplo |
FR Nous souhaitons également te donner un aperçu des mesures de protection de la vie privée que nous avons mises en place et des options qui s'offrent à toi lorsque tu visites notre site et utilises nos services.
PT Além disso, queremos que tenhas uma visão geral das medidas de proteção de dados de que dispomos e as opções disponíveis quando visitares o nosso site e usares os nossos serviços.
French | Portuguese |
---|---|
également | além disso |
services | serviços |
protection | proteção |
et | e |
site | site |
à | as |
nous | queremos |
de | de |
aperçu | visão |
options | opções |
lorsque | quando |
nos | nossos |
un | uma |
notre | nosso |
que | o |
FR Nous souhaitons utiliser un système de diffusion facile à utiliser et sécurisé qui serve nos intérêts commerciaux et réponde aux attentes des utilisateur·rice·s.
PT Estamos interessados em utilizar um sistema de correio de fácil utilização e seguro que sirva os nossos interesses comerciais e satisfaça as expetativas dos utilizadores.
French | Portuguese |
---|---|
système | sistema |
sécurisé | seguro |
commerciaux | comerciais |
et | e |
utilisateur | utilizadores |
un | um |
de | de |
facile | fácil |
intérêts | interesses |
utiliser | utilização |
s | a |
nos | nossos |
à | em |
FR Sous https://raidboxes.*/blog/ tu trouveras notre magazine "wp unboxed". Dans ce magazine, nous souhaitons informer sur des sujets divers qui ont un rapport avec WordPress.
PT Em https://raidboxes.*/blog/ podes encontrar a nossa revista "wp unboxed". Nesta revista queremos informar-te sobre os temas WordPress.
French | Portuguese |
---|---|
https | https |
blog | blog |
magazine | revista |
informer | informar |
wp | wp |
wordpress | wordpress |
sujets | temas |
nous | queremos |
notre | nossa |
ont | os |
ce | nesta |
FR À l'aide du pixel Facebook, nous souhaitons nous assurer que nos publicités sur Facebook correspondent aux intérêts potentiels des utilisateurs et ne sont pas ennuyeuses
PT Com a ajuda do pixel do Facebook, também queremos garantir que nossos Anúncios do Facebook correspondam ao interesse potencial dos utilizadores e não se tornem irritantes
French | Portuguese |
---|---|
pixel | pixel |
intérêts | interesse |
potentiels | potencial |
utilisateurs | utilizadores |
et | e |
assurer | garantir |
aux | ao |
nous | queremos |
nos | nossos |
des | do |
que | que |
publicités | anúncios |
pas | não |
FR Dans notre hôtel, nous souhaitons que vous puissiez rester productif tout en passant des moments inoubliables empreints de confort et de détente.
PT Queremos que sua experiência seja confortável, produtiva, relaxante e memorável.
French | Portuguese |
---|---|
confort | confortável |
et | e |
nous | queremos |
puissiez | que |
de | sua |
FR Dans les pages qui suivent, nous souhaitons vous informer sur la manière dont nous traitons vos données
PT Em seguida, gostaríamos de informá-lo como processamos os seus dados
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
vos | seus |
FR « La capacité d’automatisation nous fait gagner des heures de travail. La simple installation d’un fichier nous permet d’automatiser toutes les autres fonctionnalités que nous souhaitons ou devons utiliser. »
PT “A capacidade de automatização economizou horas e horas de trabalho. Com um simples arquivo instalável, podemos iniciar a automatização de todos os outros softwares que queremos ou precisamos ter instalados.”
French | Portuguese |
---|---|
capacité | capacidade |
simple | simples |
fichier | arquivo |
la | a |
travail | trabalho |
devons | precisamos |
heures | horas |
dun | um |
autres | outros |
de | de |
gagner | que |
FR « La capacité d’automatisation nous a fait gagner des heures de travail. La simple installation d’un fichier nous permet d’automatiser toutes les autres fonctionnalités que nous souhaitons ou devons utiliser... »
PT "A capacidade de automatização economizou horas e horas de trabalho. Com um simples arquivo instalável, podemos iniciar a automatização de todos os outros softwares que queremos ou precisamos ter instalados... "
French | Portuguese |
---|---|
simple | simples |
fichier | arquivo |
capacité | capacidade |
devons | precisamos |
ou | ou |
la | a |
nous | queremos |
dun | um |
autres | outros |
heures | horas |
de | de |
travail | trabalho |
gagner | que |
que | o |
FR Cependant, nous souhaitons que Bang & Olufsen séloigne maintenant du port de chargement USB-C et embarque avec une plate-forme de chargement dédiée - comme vous le verrez avec le
PT No entanto, desejamos que a Bang & Olufsen agora se afaste da porta de carregamento USB-C e entre a bordo com um deck de carregamento dedicado - como você verá com o Sonos Move ou Harman Kardon Citation 200 .
French | Portuguese |
---|---|
souhaitons | desejamos |
olufsen | olufsen |
port | porta |
chargement | carregamento |
verrez | verá |
maintenant | agora |
et | e |
dédié | dedicado |
vous | você |
de | de |
avec | bordo |
une | um |
FR Comme nous lavons dit lorsque nous avons vu le haut-parleur pour la première fois lors de son lancement au CES 2020 , nous souhaitons que le nom du produit soit un peu plus flagrant pour vous dire pourquoi vous devriez en acheter un
PT Como dissemos quando vimos o alto-falante pela primeira vez em seu lançamento na CES 2020 , gostaríamos que o nome do produto fosse um pouco mais evidente ao dizer por que você deveria comprar um
French | Portuguese |
---|---|
acheter | comprar |
vu | vimos |
lancement | lançamento |
nom | nome |
produit | produto |
vous | você |
pourquoi | por que |
première | primeira |
plus | mais |
devriez | que |
de | do |
lorsque | quando |
la | pela |
le | o |
haut-parleur | falante |
fois | vez |
un | um |
en | em |
parleur | alto-falante |
FR Du 4,4x, vous pouvez zoomer à 12,5x - et nous souhaitons que vous puissiez simplement zoomer par pincement sur toute la gamme proposée pour le rendre plus utilisable.
PT De 4,4x, você pode aumentar o zoom para 12,5x - e gostaríamos que você pudesse apenas apertar o zoom em toda a gama oferecida para torná-lo mais utilizável.
French | Portuguese |
---|---|
gamme | gama |
utilisable | utilizável |
et | e |
vous | você |
zoomer | zoom |
puissiez | que |
à | para |
plus | mais |
pouvez | pode |
FR Nous souhaitons cependant que Microsoft ne ressemble pas à Apple dans ses frais de mise à niveau matérielle
PT Gostaríamos que a Microsoft não fosse tão parecida com a Apple em seus custos de atualização de hardware
French | Portuguese |
---|---|
microsoft | microsoft |
apple | apple |
frais | custos |
mise à niveau | atualização |
de | de |
à | em |
que | tão |
ses | o |
FR Cependant, nous souhaitons que le XPS 13 2-en-1 ait un clavier plus profond. Ce plat et cliquable nest pas un ami pour ceux qui passent une grande partie de la journée à taper.
PT No entanto, desejamos que o XPS 13 2 em 1 tenha um teclado mais profundo. Este plano e clicável não é amigo de quem passa a maior parte do dia digitando.
French | Portuguese |
---|---|
souhaitons | desejamos |
xps | xps |
clavier | teclado |
profond | profundo |
plat | plano |
et | e |
un | um |
nest | a |
de | de |
en | no |
plus | mais |
partie | parte |
ce | este |
ait | que |
ami | amigo |
FR Le Lenovo Legion 7 a principalement un excellent clavier, nous souhaitons juste que laction soit un peu plus profonde.
PT O Lenovo Legion 7 tem principalmente um ótimo teclado, só gostaríamos que a ação fosse um pouco mais profunda.
French | Portuguese |
---|---|
lenovo | lenovo |
clavier | teclado |
profonde | profunda |
principalement | principalmente |
plus | mais |
un | um |
excellent | ótimo |
FR Dans lensemble, cest un joli design, nous souhaitons juste que ce soit un peu plus pratique pour mettre les bourgeons en place.
PT Em suma, é um design adorável, nós apenas desejamos que fosse um pouco mais conveniente quando se trata de encaixar os botões no lugar.
French | Portuguese |
---|---|
joli | adorável |
design | design |
souhaitons | desejamos |
bourgeons | botões |
pratique | conveniente |
plus | mais |
que | que |
un | um |
FR Nous souhaitons que les pieds en PTFE soient un peu plus gros, comme nous en avons certainement vu des plus gros sur dautres souris, mais en général, la souris HyperX est facile à saisir et encore plus facile à déplacer.
PT Gostaríamos que os pés de PTFE fossem um pouco maiores, já que certamente vimos pés maiores em outros mouses, mas geralmente, o mouse HyperX é fácil de segurar e ainda mais fácil de mover.
French | Portuguese |
---|---|
pieds | pés |
déplacer | mover |
vu | vimos |
souris | mouse |
et | e |
certainement | certamente |
est | é |
mais | mas |
encore | ainda |
que | o |
un | um |
dautres | mais |
facile | fácil |
FR Dans le petit village de Dättwil, nous souhaitons vous emmener dans un monde de délices culinaires. Nous aimons prendre du temps pour nos hôtes dans une ambiance rustique ou élégante.
PT A Brasserie de Montbenon é um restaurante de sabor cultural, que fez um voto de embelezar a sua cozinha com eventos mais ou menos gustativos, que celebram tanto a tradição culinária regional como a actividade artística.
French | Portuguese |
---|---|
petit | menos |
culinaires | culinária |
ou | ou |
un | um |
de | de |
le | o |
aimons | que |
FR Si l'un de nos utilisateurs enfreint nos conditions d'utilisation en envoyant des spams, nous souhaitons vraiment en savoir plus.
PT Se um dos usuários violar nossos rigorosos Termos de Uso e enviar spam, com certeza vamos querer saber tudo a respeito.
French | Portuguese |
---|---|
conditions | termos |
envoyant | enviar |
spams | spam |
si | se |
utilisateurs | usuários |
dutilisation | uso |
de | de |
savoir | saber |
nos | nossos |
Showing 50 of 50 translations