Translate "saisir" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "saisir" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of saisir

French
Portuguese

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

French Portuguese
utilisé usado
caractères caracteres
sélection seleção
facile fácil
et e
peuvent podem
est é
être ser
de de
saisir inserir
à para
date data
ce esse
ne não
une uma
grâce a

FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

French Portuguese
validation validação
saisir inserir
validé validado
si se
caractères caracteres
champ campo
téléphone telefone
de de
exemple exemplo
à para
le o
la a
ne nenhum

FR Mais vous avez besoin de saisir du texte ou de saisir la voix pour faire des réponses sensées car le clavier est si petit à lextérieur, il nest donc pas aussi utile quun téléphone normal.

PT Mas você precisa digitar com um toque ou entrada de voz para obter respostas sensatas, porque o teclado é muito pequeno por fora e, portanto, não é tão útil quanto um telefone normal.

French Portuguese
petit pequeno
normal normal
utile útil
clavier teclado
est é
téléphone telefone
ou ou
saisir digitar
voix voz
vous você
à para
de de
réponses respostas
quun um
mais mas
besoin precisa
le o

FR En plus de saisir des identifiants de connexion, KeeperFill peut saisir des codes 2FA, des numéros de cartes bancaires, des adresses et d'autres données enregistrées.

PT Além de preencher suas informações de login, o KeeperFill pode preencher códigos de A2F, cartões de pagamento, endereços e outras informações armazenadas.

French Portuguese
codes códigos
cartes cartões
adresses endereços
et e
peut pode
de de
données informações
numéros pagamento
des a

FR Sélecteur de Dates » est utilisé pour saisir une date. Grâce à l’outil de sélection, il est facile de saisir une date et les caractères invalides ne peuvent être saisis.

PT Esse tipo de questão é usado para inserir uma data. Com a ferramenta disponível para seleção, é muito fácil escolher uma data e, ainda, caracteres inválidos não podem ser digitados.

French Portuguese
utilisé usado
caractères caracteres
sélection seleção
facile fácil
et e
peuvent podem
est é
être ser
de de
saisir inserir
à para
date data
ce esse
ne não
une uma
grâce a

FR Si la validation exige certains types de caractères, il ne pourra pas saisir de caractères non valides dans le champ. Par exemple, dans un champ de numéro de téléphone validé, il ne sera pas autorisé à saisir des caractères non numériques.

PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.

French Portuguese
validation validação
saisir inserir
validé validado
si se
caractères caracteres
champ campo
téléphone telefone
de de
exemple exemplo
à para
le o
la a
ne nenhum

FR Grâce aux formulaires web et aux automatismes, vous pouvez vous assurer de saisir les informations importantes dès le départ, d'informer votre équipe de réservation et d'envoyer un message automatique au client potentiel.

PT Com formulários e automações da web, você tem a certeza de capturar informações importantes antecipadamente, notificar sua equipe de reservas e enviar uma mensagem automatizada para clientes em potencial.

French Portuguese
formulaires formulários
web web
saisir capturar
importantes importantes
équipe equipe
réservation reservas
client clientes
potentiel potencial
informations informações
et e
vous você
de de
message mensagem
un uma
départ para

FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide pour continuer.

PT Insira um endereço de email válido para continuar

French Portuguese
valide válido
continuer continuar
saisir insira
mail email
adresse endereço
une um
pour de

FR Oui, c'est possible. Il suffit de saisir le slogan dans le champ de texte facultatif prévu à cet effet, après la saisie du nom de votre entreprise.

PT Pode, sim! É só incluir um slogan no campo de texto adicional depois de digitar o nome da empresa.

French Portuguese
slogan slogan
champ campo
de de
nom nome
entreprise empresa
oui sim
saisir digitar
texte texto
le o

FR Après votre essai gratuit de 30 jours, il vous sera demandé de choisir un forfait et de saisir vos informations de paiement

PT Após o período de avaliação gratuito, você poderá escolher um plano e inserir suas informações de pagamento

French Portuguese
gratuit gratuito
choisir escolher
forfait plano
saisir inserir
informations informações
sera poderá
et e
de de
un um
paiement pagamento
vous você
après após

FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide

PT Insira um endereço de e-mail válido

French Portuguese
valide válido
saisir insira
adresse endereço
mail e-mail
e-mail mail
une um

FR Connectez-vous au logiciel VPN avec le compte créé à l’étape 1. Dans la plupart des cas, il vous suffit de saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.

PT Acesseo software da VPN com a conta criada no primeiro passo. Geralmente, tudo que você precisa fazer é inserir seu nome de usuário e senha.

French Portuguese
logiciel software
vpn vpn
saisir inserir
nom nome
compte conta
et e
créé criada
au no
vous você
de de
étape passo

FR Il suffit de saisir un domaine et de voir ses performances par rapport aux principales métriques comme le trafic organique et payant, les backlinks et les annonces display

PT Basta informar um domínio e ver seu desempenho por meio de métricas importantes, como o tráfego orgânico e pago, backlinks e anúncios em mídia display

French Portuguese
suffit basta
performances desempenho
principales importantes
métriques métricas
organique orgânico
payant pago
backlinks backlinks
annonces anúncios
display display
un um
et e
de de
domaine domínio
trafic tráfego
voir ver
comme como
le o

FR Log File Analyzer est une source fiable d'informations précises qui vous aide à saisir toutes les nuances de votre site Web.

PT O Log File Analyzer é uma fonte confiável de informações precisas para ajudar você a entender todas as nuances do rastreamento do seu site.

French Portuguese
log log
file file
fiable confiável
précises precisas
est é
aide ajudar
site site
vous você
à para
de de
source fonte
toutes todas
une uma

FR Pour avoir de nouvelles idées à l'avenir, il vous suffit de saisir les pages de destination à vérifier, de choisir un robot d'exploration et de programmer les e-mails avec de nouvelles idées

PT Basta acessar as páginas de destino a verificar, escolher um rastreador e agendar o e-mail com novas ideias, caso queira receber novas ideias no futuro

French Portuguese
nouvelles novas
idées ideias
vérifier verificar
choisir escolher
et e
un um
e-mails mail
mails e-mail
de de
vous caso
destination destino
pages páginas
à as
suffit basta
avec o

FR Veuillez saisir vos identifiants ci-dessus, inscrivez-vous pour créer un nouveau compte, ou réinitialisez votre mot de passe.

PT Por favor, digite seus dados de login acima, registre-se para criar uma nova conta ou redefina sua senha.

French Portuguese
saisir digite
créer criar
nouveau nova
ou ou
de de
compte conta
un uma
veuillez favor
dessus acima
vos seus

FR Essayez 0000 comme mot de passe. Nous avons lu pas mal de rapports d'utilisateurs qui avaient été invités à saisir un code, mais n'en avaient pas défini, et cela avait tendance à fonctionner pour eux.

PT Tente 0000 como seu código de acesso. Nós lemos alguns relatórios de usuários que foram solicitados por um código, mas não definiram um, e isso costumava funcionar para eles.

French Portuguese
essayez tente
rapports relatórios
été foram
code código
de de
un um
et e
comme como
à para
mais mas
avait que
fonctionner funcionar

FR Si vous vous êtes inscrit pour un jeton, vous pouvez le saisir ci-dessous pour obtenir des réponses plus complètes.

PT Se você se inscreveu para um token, pode inseri-lo abaixo para ver respostas mais completas.

French Portuguese
jeton token
complètes completas
si se
un um
vous você
réponses respostas
plus mais
êtes lo
pouvez pode
dessous abaixo
ci-dessous para

FR Le .com traditionnel représente toujours la meilleure option, sauf si vous êtes un organisme à but non lucratif, car les gens tendent à saisir le .com en fin d’adresse de site Web par défaut

PT O clássico .com deve ser sua primeira opção, a menos que você seja uma organização sem fins lucrativos, porque as pessoas tendem a digitar .com no final dos sites por padrão

French Portuguese
sauf a menos que
organisme organização
but fins
lucratif lucrativos
saisir digitar
fin final
en no
vous você
de com
représente por
êtes que
un pessoas
web sites
défaut por padrão
à as

FR Une "squeeze page", qui encourage les visiteurs à saisir leur adresse électronique en vue d’accéder à des contenus téléchargeables ou de recevoir un code promotionnel

PT uma "página de captura", que incentiva o visitante a inserir seu endereço de e-mail, possivelmente acessar conteúdo para download ou receber um código de desconto

French Portuguese
encourage incentiva
visiteurs visitante
saisir inserir
contenus conteúdo
code código
ou ou
à para
électronique e
un um
page página
adresse endereço
de de
téléchargeables para download
recevoir receber
une uma

FR Si vous voulez faire le calcul, vous pouvez saisir vos équations directement dans Google. Par exemple :

PT Se você quiser fazer a matemática, digite equações diretamente no Google. Por exemplo:

French Portuguese
saisir digite
directement diretamente
google google
si se
vous você
faire fazer
le a
dans no
exemple exemplo
par por
voulez quiser

FR Vous serez invité(e) à saisir le nom, la date, l'heure et la confidentialité de votre événement

PT Você será solicitado a inserir o nome, a data, a hora e a privacidade do seu evento

French Portuguese
invité solicitado
saisir inserir
confidentialité privacidade
événement evento
nom nome
vous você
et e
de do
date data
votre seu

FR Vous pouvez également saisir des mots personnalisés tels que le nom des intervenants ou le jargon technique pour vous assurer qu'ils sont correctement sous-titrés.

PT Você também pode inserir palavras personalizadas, como nomes de pessoas ou jargão técnico para garantir que elas sejam legendadas corretamente. 

French Portuguese
saisir inserir
nom nomes
jargon jargão
technique técnico
assurer garantir
ou ou
le o
vous você
également também
personnalisés personalizadas
mots palavras
pouvez pode
correctement corretamente
quils que

FR Si vous cliquez sur l'icône d'assistance par chat, il vous sera demandé de saisir votre nom, l'adresse e-mail de votre compte et une brève description de votre problème.

PT Ao clicar no ícone de suporte por bate-papo, você irá inserir seu nome, endereço de e-mail da conta e uma breve descrição do problema encontrado.

French Portuguese
saisir inserir
nom nome
brève breve
description descrição
et e
compte conta
vous você
chat papo
de de
problème problema
mail e-mail
une uma
votre seu
e-mail mail

FR Pour ajouter un contact de facturation ou technique, tout contact de facturation ou technique existant peut se connecter au site my.atlassian.com, sélectionner le produit ou l'abonnement en question, et saisir l'adresse e-mail du nouveau contact

PT Para adicionar um responsável técnico ou por pagamentos, qualquer responsável técnico ou de faturamento existente pode entrar em my.atlassian.com, selecionar o produto ou a assinatura em questão e inserir o endereço de e-mail do novo responsável

French Portuguese
technique técnico
atlassian atlassian
sélectionner selecionar
nouveau novo
ajouter adicionar
un um
facturation faturamento
et e
ou ou
produit produto
de de
existant existente
peut pode
mail e-mail
du do
saisir inserir
e-mail mail

FR Si ce dernier ne possède pas de compte Atlassian, il sera invité à saisir quelques informations supplémentaires.

PT Se o novo responsável não tiver uma conta da Atlassian, você vai ter que inserir algumas informações adicionais.

French Portuguese
dernier novo
atlassian atlassian
saisir inserir
supplémentaires adicionais
si se
informations informações
possède que
compte conta
de uma
quelques algumas

FR Une session de rôles et responsabilités sur Zoom, en utilisant un Google Docs pour saisir les données.

PT Sessão de funções e responsabilidades no Zoom, utilizando um documento do Google para registrar sugestões.

French Portuguese
session sessão
zoom zoom
et e
responsabilités responsabilidades
un um
de de
en no
google google
données documento
en utilisant utilizando
rôles funções

FR Veuillez saisir un IDFA Apple ou ID Android valide.

PT Digite um IDFA da Apple ou ID do Android.

French Portuguese
saisir digite
un um
idfa idfa
apple apple
android android
ou ou

FR Quel que soit le nom que vous choisissez, il doit être facile à saisir et à épeler.

PT Não importa qual nome você escolher, ele deve ser fácil de digitar e soletrar.

French Portuguese
nom nome
choisissez escolher
facile fácil
et e
saisir digitar
le o
être ser
vous você
il ele
doit deve
quel de

FR Veuillez saisir une destination valide.

PT Por favor, insira um destino válido.

French Portuguese
destination destino
valide válido
saisir insira
une um
veuillez favor

FR Vous pouvez utiliser les éléments de narration pour aider votre audience à saisir l'information et à comprendre votre message.

PT Você pode usar elementos de storytelling para orientar o público por meio de informações e ajudá-lo a entender sua mensagem.

French Portuguese
éléments elementos
audience público
message mensagem
utiliser usar
de de
et e
à para
vous você
pouvez pode
votre entender

FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide.Celle-ci ne peut pas commencer par :

PT Insira um endereço de email válido.Endereços de email não podem começar com:

French Portuguese
valide válido
peut podem
commencer começar
saisir insira
mail email
adresse endereço
une um
pas não
par de

FR Il suffit de choisir votre modèle préconfiguré, de saisir les informations vous concernant et d’envoyer votre message

PT Basta escolher o modelo de design, adicionar suas informações e pressionar o botão de envio

French Portuguese
suffit basta
choisir escolher
saisir adicionar
informations informações
message envio
et e
de de
modèle modelo
le o

FR Notre vérificateur de classement en ligne vous permet de saisir jusqu?à 20 mots-clés par chèque

PT Nosso verificador de Rank online permite que você insira até 20 palavras-chave por cheque

French Portuguese
vérificateur verificador
permet permite
chèque cheque
classement rank
en ligne online
saisir insira
de de
vous você
que que
clés palavras-chave
mots-clés chave
notre nosso

FR D’ici, vous verrez une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir une liste de mots-clés

PT Daqui, você verá uma caixa de diálogo na qual você poderá inserir uma lista de palavras-chave

French Portuguese
boîte caixa
dialogue diálogo
saisir inserir
liste lista
verrez verá
de de
vous você
pouvez poderá
clés palavras-chave
une uma
mots-clés chave

FR La méthode la plus simple consiste à saisir le nom de domaine qui vous intéresse dans notre zone de recherche ; nous vous indiquerons alors si le domaine peut être enregistré ou non

PT O método mais fácil é digitar o nome do domínio desejado na nossa caixa de busca, e informaremos se ele está disponível para registro

French Portuguese
méthode método
saisir digitar
recherche busca
si se
nom nome
simple fácil
à para
le o
domaine domínio
de de
plus mais
notre nossa

FR Vous avez ainsi la possibilité de saisir un mot en le rédigeant directement ou en sélectionnant simplement l'émoji qui correspond à l'aliment que vous recherchez.

PT Você pode inserir uma palavra usando texto ou simplesmente selecionar o emoji que corresponde ao item de alimento que você está procurando.

French Portuguese
saisir inserir
sélectionnant selecionar
correspond corresponde
recherchez procurando
de de
mot palavra
à ao
ou ou
vous você
le o
simplement simplesmente
en está

FR Une fois que vous avez examiné toutes les analyses de la concurrence sur les réseaux sociaux à partir du rapport Twitter, assurez-vous de saisir les données dans votre feuille de calcul

PT Após examinar todas as análises de mídia social competitivas do relatório do Twitter, certifique-se de inserir os dados em sua planilha

French Portuguese
fois dia
saisir inserir
une fois que após
feuille de calcul planilha
twitter twitter
rapport relatório
données dados
analyses análises
de de
sociaux social
du do
votre sua
toutes todas
à em

FR Vous pouvez saisir un autre nom de votre portail ou sélectionner une des variantes proposées ci-dessous :

PT Você pode inserir outro nome para seu portal ou selecionar um das variantes sugeridas abaixo:

French Portuguese
saisir inserir
nom nome
portail portal
sélectionner selecionar
variantes variantes
ou ou
un um
vous você
dessous abaixo
pouvez pode
autre outro
ci-dessous para

FR Il n’est pas nécessaire d’inventer, d’envoyer ou de saisir des mots de passe : ils sont générés automatiquement sur l’appareil et transférés sous forme cryptée lors du partage du document.

PT Você não precisa inventar, enviar ou inserir nenhuma senha: elas são geradas automaticamente no dispositivo e transferidas na forma criptografada ao compartilhar o documento.

French Portuguese
saisir inserir
générés geradas
automatiquement automaticamente
lappareil dispositivo
forme forma
cryptée criptografada
partage compartilhar
passe senha
et e
document documento
ou ou
sont são
nécessaire precisa
sur no
ils o
de elas

FR Si vous utilisez des serveurs de noms personnalisés, vous pouvez les saisir ici.Sinon, laissez-les en blanc (vous pouvez modifier ces temps.)

PT Se você estiver usando servidores de nomes personalizados, você pode inseri-los aqui.Caso contrário, deixe-os em branco (você pode editá-los a qualquer momento.)

French Portuguese
serveurs servidores
noms nomes
modifier edit
si se
de de
personnalisés personalizados
sinon caso contrário
utilisez usando
blanc branco
pouvez pode
vous você
ici aqui

FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.

PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.

French Portuguese
demandé solicitado
nom nome
personnalisé personalizado
choix escolha
un um
commun comum
ou ou
de de
utiliser usar
défaut padrão
également também
appuyer pressionar
vous você
la a
sera será
pouvez pode

FR L’authentification sans mot de passe offre à l’utilisateur un moyen de vérifier son identité sans avoir à retenir ou saisir manuellement des mots de passe, ce qui en retour augmente la sécurité et réduit le risque de brèches

PT A autenticação sem senha oferece aos usuários uma maneira de verificar a si mesmos, sem ter que lembrar ou digitar manualmente senhas, o que, por sua vez, resulta em mais segurança e menos violações

French Portuguese
vérifier verificar
retenir lembrar
manuellement manualmente
sécurité segurança
réduit menos
brèches violações
offre oferece
et e
ou ou
de de
saisir digitar
mots de passe senhas

FR Grâce à la prise en charge d’un clavier virtuel, vous pouvez saisir des mots de passe sans utiliser un clavier physique, offrant une protection contre les enregistreurs de frappe au niveau du noyau

PT O suporte ao teclado virtual permite que você insira senhas sem usar um teclado físico, fornecendo proteção contra keyloggers na base

French Portuguese
clavier teclado
virtuel virtual
physique físico
protection proteção
saisir insira
sans sem
vous você
utiliser usar
offrant fornecendo
un um
mots de passe senhas
à ao

FR Dans le champ « Network Name (SSID) » vous pouvez saisir le nom de votre routeur virtuel

PT Em “Nome da rede (SSID)” você pode inserir o nome do seu roteador virtual

French Portuguese
saisir inserir
routeur roteador
de do
votre seu
virtuel virtual
network rede
nom nome
le o
pouvez pode
dans em

FR Plutôt que d’utiliser votre clavier traditionnel pour saisir du texte, vous utilisez simplement le clavier virtuel pour renseigner des informations confidentielles de manière sécurisée, comme les identifiants de votre compte bancaire.

PT Em vez de digitar no teclado normal, você simplesmente usa o da tela para inserir informações confidenciais com segurança, como os detalhes de login de seu banco online.

French Portuguese
clavier teclado
informations informações
sécurisée com segurança
bancaire banco
plutôt em vez
vous você
le a
de de
manière para
simplement simplesmente
votre seu
saisir digitar
e online

FR Ajoutez le texte de remplacement dans le champ Saisir un titre d’image. Si vous n’ajoutez pas de titre à l’image, le texte qui se trouve dans le champ de description devient le texte de remplacement.

PT Adicione texto alternativo ao campo Inserir um título de imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará texto alternativo.

French Portuguese
champ campo
description descrição
devient tornar
ajoutez adicione
un um
dimage imagem
si se
à ao
de de
vous você
saisir inserir
texte texto
titre título

FR Il vous suffit de saisir un domaine, une URL ou un terme de recherche, et nous vous conduirons directement à l'outil qu'il vous faut pour obtenir la récompense. Avec un peu de chance, vous trouverez de nombreux outils dont vous ignoriez l'existence.

PT Basta inserir um domínio, URL ou termo de pesquisa e nós iremos conduzi-lo direto para a ferramenta que você precisa para obter o prêmio. Com sorte, você vai encontrar várias ferramentas que nem sabia que existiam.

French Portuguese
saisir inserir
terme termo
récompense prêmio
chance sorte
url url
et e
outils ferramentas
ou ou
domaine domínio
il lo
recherche pesquisa
un um
la a
de de
trouverez encontrar
directement com
vous você
suffit para
avec o

FR Merci de saisir votre adresse d'e-mail. Nous vous enverrons un message qui vous permettra de réinitialiser votre mot de passe.

PT Por favor, digite seu endereço de e-mail e nós enviaremos um e-mail que lhe permitirá redefinir sua senha.

French Portuguese
saisir digite
enverrons enviaremos
réinitialiser redefinir
un um
mail e-mail
de de
permettra permitirá
message mail
adresse endereço
votre seu

FR Les graphiques de densité de lien tentent de saisir l’essence d’un lien dans le contexte de la page source

PT Link Density Charts tentam capturar a essência de um link no contexto da página de origem

French Portuguese
tentent tentam
saisir capturar
source origem
dun um
de de
contexte contexto
page página
lien link

Showing 50 of 50 translations