PT Permaneça debaixo dos ramos e lanternas de uma reprodução em tamanho natural da Boston Liberty Tree, onde os primeiros passos da revolta foram discutidos e debatidos, em um dos ambientes imersivos mais cativantes do museu.
PT Permaneça debaixo dos ramos e lanternas de uma reprodução em tamanho natural da Boston Liberty Tree, onde os primeiros passos da revolta foram discutidos e debatidos, em um dos ambientes imersivos mais cativantes do museu.
FR Tenez-vous sous les branches et les lanternes d'une reproduction grandeur nature du Boston Liberty Tree, où les premiers mouvements de révolte ont été discutés et débattus, dans l'un des environnements immersifs les plus captivants du musée.
Portuguese | French |
---|---|
ramos | branches |
e | et |
reprodução | reproduction |
natural | nature |
boston | boston |
revolta | révolte |
ambientes | environnements |
museu | musée |
PT Sem falar no armazenamento debaixo da cama para aumentar o espaço
FR N’oublions pas de mentionner le rangement disponible sous le lit pour optimiser l’espace
Portuguese | French |
---|---|
sem | pas |
armazenamento | rangement |
cama | lit |
aumentar | optimiser |
PT Por exemplo, há um risco de deterioração de se a ponte e as coroas não são cabido bom e permite que a chapa e as bactérias entrem debaixo delas
FR Par exemple, il y a un risque de délabrement de si la passerelle et les têtes ne sont pas adapté bon et permet à la plaque et aux bactéries d'entrer sous elles
Portuguese | French |
---|---|
risco | risque |
ponte | passerelle |
bom | bon |
permite | permet |
bactérias | bactéries |
PT Descubra os ursos brincalhões, explore o mundo debaixo d'água e veja como os elefantes fazem um mergulho
FR Découvrez des ours enjoués, explorez le monde sous-marin et observez les éléphants faire des jets d'eau
Portuguese | French |
---|---|
mundo | monde |
debaixo | sous |
água | eau |
e | et |
fazem | faire |
veja | observez |
PT McGovern Children’s Zoo! Uma lontra de rio brinca debaixo d'água, os sons de asas batendo ecoam em uma caverna de morcegos realista, e as cabras chamam a atenção dos hóspedes no Petting Zoo
FR McGovern : favori de longue date ! Une loutre de rivière joue sous l'eau, les sons d'ailes battantes résonnent dans une réaliste grotte de chauves-souris et les chèvres attendent l'attention des visiteurs dans le zoo pour enfant
Portuguese | French |
---|---|
zoo | zoo |
rio | rivière |
debaixo | sous |
água | eau |
sons | sons |
asas | ailes |
caverna | grotte |
realista | réaliste |
e | et |
atenção | attention |
PT O calço de roda é um pedaço de madeira, borracha ou metal que foi feito para ser colocado debaixo da roda para impedi-la de girar sozinha
FR Faites-les vérifier chaque fois que vous révisez votre voiture
Portuguese | French |
---|---|
feito | faites |
um | chaque |
PT Prenda bem o cabelo debaixo da peruca, para que ele não fique "escapando".
FR Attachez vos cheveux sous la perruque. Vous ne voulez pas qu'ils en dépassent.
Portuguese | French |
---|---|
cabelo | cheveux |
PT Fornite é oficialmente incrivelmente popular entre jogadores de todo o mundo. Se você nunca ouviu falar, provavelmente não joga, não tem filhos ou vive debaixo de uma rocha.
FR Fornite est officiellement incroyablement populaire auprès des joueurs du monde entier. Si vous nen avez pas entendu parler, il y a de fortes chances que vous ne jouiez pas à des jeux, que vous nayez pas denfants ou que vous viviez sous un rocher.
Portuguese | French |
---|---|
oficialmente | officiellement |
incrivelmente | incroyablement |
popular | populaire |
ouviu | entendu |
rocha | rocher |
PT É perfeitamente proporcionado para sentar-se discretamente debaixo de sua TV ou monitor de jogos, e com este peso dificilmente será um fardo movê-lo de uma posição para outra
FR Il est parfaitement proportionné pour sasseoir discrètement sous votre téléviseur ou votre moniteur de jeux, et à ce poids, il nest pas difficile de le déplacer dune position à une autre
Portuguese | French |
---|---|
perfeitamente | parfaitement |
monitor | moniteur |
peso | poids |
posição | position |
lo | il |
tv | téléviseur |
PT Na verdade, é tão leve que você pode facilmente colocá-lo debaixo do braço e movê-lo de um cômodo para outro como uma TV portátil
FR Il est si léger, en fait, que vous pouvez assez facilement le glisser sous votre bras et le déplacer dune pièce à lautre comme un téléviseur portable
Portuguese | French |
---|---|
braço | bras |
portátil | portable |
outro | lautre |
tv | téléviseur |
PT Penguin Point: Observe esses pássaros encantadores, que parecem vestir smokings, em terra e debaixo d'água, em uma exposição única que combina um habitat acima do solo com uma instalação de observação subaquática.
FR Point des pingouins : Observez ces charmants oiseaux en smoking sur terre et sous l'eau, grâce à une exposition unique qui associe un habitat au dessus du sol à une installation d'observation sous-marine.
Portuguese | French |
---|---|
point | point |
pássaros | oiseaux |
e | et |
debaixo | sous |
água | eau |
exposição | exposition |
habitat | habitat |
instalação | installation |
observação | observation |
PT Mas não mais. Bem debaixo do seu nariz, você agora tem o que podemos chamar oficialmente de “compressor de imagem mais simples e de alto padrão” da Internet.
FR Mais plus maintenant. Juste sous votre nez, vous avez maintenant ce que nous pouvons officiellement appeler le «compresseur d'image le plus simple et le plus haut de gamme» sur Internet.
Portuguese | French |
---|---|
debaixo | sous |
nariz | nez |
chamar | appeler |
oficialmente | officiellement |
compressor | compresseur |
imagem | image |
e | et |
internet | internet |
PT * Considerando que você seja aventureiro o suficiente para usar seu Apple Watch debaixo d'água.
FR * Pour les utilisateurs les plus téméraires, l’Apple Watch peut s’utiliser sous l’eau...
Portuguese | French |
---|---|
watch | watch |
água | eau |
PT Etapa 3: Debaixo de Ações seção da barra lateral esquerda, selecione Registrar um novo domínio
FR Étape 3: Sous le Actions section de la barre latérale gauche, sélectionnez Enregistrer un nouveau domaine
Portuguese | French |
---|---|
debaixo | sous |
ações | actions |
seção | section |
barra | barre |
lateral | latérale |
esquerda | gauche |
selecione | sélectionnez |
registrar | enregistrer |
novo | nouveau |
domínio | domaine |
de | de |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT Peixe-baiacu amarelo dourado baiacu debaixo d'água
FR Poisson-globe jaune doré pintade sous l'eau
Portuguese | French |
---|---|
amarelo | jaune |
debaixo | sous |
água | eau |
dourado | doré |
PT Dobre o papel por cima do vinco já feito, de modo que as laterais que estavam viradas para cima agora fiquem dobradas uma sobre a outra. O vinco resultante ficará "debaixo" dos lados dobrados, por isso costuma ser chamado de "vale".
FR Vous pliez le papier au niveau du pli afin que les côtés du papier qui étaient orientés vers le haut soient désormais pliés l'un sur l'autre. Le pli se retrouve donc « sous » les côtés pliés, de là le nom de « vallée ».
Portuguese | French |
---|---|
agora | désormais |
outra | autre |
vale | vallée |
PT Coloque o seu dedão e dedo médio debaixo dos cantos dobrados, e com a outra mão mantenha a metade inferior do papel no lugar.
FR Insérez votre pouce ou majeur sous les coins pliés tout en maintenant la partie inférieure de votre feuille de papier fermement en place avec votre deuxième main.
Portuguese | French |
---|---|
cantos | coins |
é | tout |
PT O que o torna interessante? É ambientado debaixo dágua em um mundo alienígena distante
FR Quest-ce qui le rend intéressant ? Il se déroule sous leau sur un monde extraterrestre lointain
Portuguese | French |
---|---|
interessante | intéressant |
debaixo | sous |
mundo | monde |
água | leau |
em | sur |
PT Normalmente é reservado para dispositivos projetados para serem usados debaixo dágua e, na maioria dos casos, 1 ATM é 10 metros, 5 ATM é 50 metros e 10 ATM é 100 metros
FR Il est normalement réservé aux appareils conçus pour être utilisés sous leau, et dans la plupart des cas, 1 ATM correspond à 10 mètres, 5 ATM à 50 mètres et 10 ATM à 100 mètres
Portuguese | French |
---|---|
normalmente | normalement |
dispositivos | appareils |
projetados | conçus |
casos | cas |
metros | mètres |
reservado | réservé |
água | leau |
PT (Pocket-lint) - Não há nada como olhar para baixo na parte de trás da TV da maioria das pessoas ou debaixo de um monte de escrivaninhas para deixá-lo sem fé na humanidade
FR (Pocket-lint) - Il ny a rien de tel que de jeter un coup dœil à larrière des téléviseurs de la plupart des gens ou sous de nombreux bureaux pour vous laisser sans foi en lhumanité
PT Debaixo de Carrinhos abandonados Sub-tab, você será capaz de ver os carrinhos que foram abandonados. Ou quando um cliente deixa com itens que não foram comprados ainda em seu carrinho.
FR Sous le Chariots abandonnés Sous-onglet, vous pourrez voir les chariots abandonnés. Ou quand un client laisse avec des objets qui n'ont pas encore été achetés dans leur panier.
Portuguese | French |
---|---|
abandonados | abandonnés |
cliente | client |
comprados | achetés |
carrinho | panier |
PT Debaixo de Produtos Tab, você terá a capacidade de criar produtos a serem vendidos em sua loja. Você também pode gerenciar facilmente os produtos aqui também, removendo e adicionando-os conforme necessário.
FR Sous le Des produits Tab, vous aurez la possibilité de créer des produits à vendre dans votre magasin. Vous pouvez également gérer facilement les produits ici aussi, le supprimer et les ajouter si nécessaire.
Portuguese | French |
---|---|
debaixo | sous |
loja | magasin |
gerenciar | gérer |
facilmente | facilement |
e | et |
necessário | nécessaire |
PT Debaixo Visualizações por e-mail, você pode modificar os emails que são enviados.
FR En dessous de Aperçu des e-mails, vous pouvez modifier les e-mails envoyés.
Portuguese | French |
---|---|
modificar | modifier |
PT Uma tríade da inflamação, a severidade da doença, e o estado hypercoagulable são encontrados debaixo de tais complicações de coagulação.
FR Une triade d'inflammation, la gravité de la maladie, et la condition hypercoagulable sont trouvées sous de telles complications de coagulation.
Portuguese | French |
---|---|
doença | maladie |
e | et |
estado | condition |
debaixo | sous |
complicações | complications |
de | de |
PT Não. A visita à tumba de São Pedro e à necrópole debaixo da basílica vaticana só pode ser reservada com uma solicitação formal no Escritório de Escavações, seguindo um rigoroso protocolo.
FR Pour la visite du Vatican, il y a un maximum de 24 personnes par groupe.
Portuguese | French |
---|---|
visita | visite |
PT O implante fornece o forte apoio para a substituição dos dentes e permite a aparência e a função dos dentes a ser restaurados, incluindo a estimulação da rebrota do osso debaixo do dente
FR L'implant fournit le soutien important pour le remontage de dents et permet l'apparence et le fonctionnement des dents à remettre, y compris la stimulation de la recroissance d'os sous la dent
Portuguese | French |
---|---|
implante | implant |
aparência | apparence |
função | fonctionnement |
estimulação | stimulation |
osso | os |
PT Peituda Susy Gala fodeu enquanto estava presa debaixo da cama do albergue
FR Plantureuse Susy Gala baisée alors qu'elle est coincée sous le lit de l'auberge
Portuguese | French |
---|---|
gala | gala |
cama | lit |
albergue | auberge |
PT O que o torna interessante? É ambientado debaixo d'água em um mundo alienígena distante
FR Qu'est-ce qui le rend intéressant ? Il se déroule sous l'eau sur un monde extraterrestre lointain
Portuguese | French |
---|---|
interessante | intéressant |
debaixo | sous |
água | eau |
mundo | monde |
em | sur |
PT Realizações são melhor escrito em formato de ponto de bala, debaixo de cada título do trabalho realizado.
FR Les réalisations sont mieux écrites au format balle point, sous le titre de chaque emploi occupé.
Portuguese | French |
---|---|
são | sont |
melhor | mieux |
formato | format |
ponto | point |
debaixo | sous |
cada | chaque |
PT * Considerando que você seja aventureiro o suficiente para usar seu Apple Watch debaixo d'água.
FR * Pour les utilisateurs les plus téméraires, l’Apple Watch peut s’utiliser sous l’eau...
Portuguese | French |
---|---|
watch | watch |
água | eau |
PT Permaneça debaixo dos ramos e lanternas de uma reprodução em tamanho natural da Boston Liberty Tree, onde os primeiros passos da revolta foram discutidos e debatidos, em um dos ambientes imersivos mais cativantes do museu.
FR Tenez-vous sous les branches et les lanternes d'une reproduction grandeur nature du Boston Liberty Tree, où les premiers mouvements de révolte ont été discutés et débattus, dans l'un des environnements immersifs les plus captivants du musée.
Portuguese | French |
---|---|
ramos | branches |
e | et |
reprodução | reproduction |
natural | nature |
boston | boston |
revolta | révolte |
ambientes | environnements |
museu | musée |
PT Como outras câmeras da linha GoPro, a GoPro Max é uma câmera flexível e durável. Este dispositivo é à prova d'água até 16 pés e pode ser usado debaixo d'água e com algum abuso - tornando-o adequado para uso em esportes aquáticos.
FR Comme les autres caméras de la gamme GoPro, la GoPro Max est une caméra flexible et durable. Cet appareil est étanche jusqu'à 16 pieds et peut être utilisé sous l'eau et avec certains abus, ce qui le rend adapté aux sports nautiques.
Portuguese | French |
---|---|
linha | gamme |
max | max |
flexível | flexible |
durável | durable |
água | eau |
pés | pieds |
abuso | abus |
esportes | sports |
usado | utilisé |
tornando | rend |
adequado | adapté |
PT Normalmente é reservado para dispositivos projetados para serem usados debaixo dágua e, na maioria dos casos, 1 ATM é 10 metros, 5 ATM é 50 metros e 10 ATM é 100 metros
FR Il est normalement réservé aux appareils conçus pour être utilisés sous leau, et dans la plupart des cas, 1 ATM correspond à 10 mètres, 5 ATM à 50 mètres et 10 ATM à 100 mètres
Portuguese | French |
---|---|
normalmente | normalement |
dispositivos | appareils |
projetados | conçus |
casos | cas |
metros | mètres |
reservado | réservé |
água | leau |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT Não. A visita à tumba de São Pedro e à necrópole debaixo da basílica vaticana só pode ser reservada com uma solicitação formal no Escritório de Escavações, seguindo um rigoroso protocolo.
FR Pour la visite du Vatican, il y a un maximum de 24 personnes par groupe.
Portuguese | French |
---|---|
visita | visite |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.
FR Le Colisée présentait un immense toit en toile pour protéger les gens du soleil. Sous le sable se trouvaient les machines et les cages.
Portuguese | French |
---|---|
coliseu | colisée |
teto | toit |
lona | toile |
proteger | protéger |
sol | soleil |
arena | sable |
maquinaria | machines |
PT Além disso, o número de modelo SGH-T959V também pode ser encontrado debaixo da bateria, a qual pode ser substituída pelo usuário.
FR Le numéro de modèle SGH-T959V se trouve également sous la batterie remplaçable par l'utilisateur.
Portuguese | French |
---|---|
modelo | modèle |
encontrado | trouve |
bateria | batterie |
usuário | utilisateur |
PT Provavelmente vale a pena notar, só porque algo tem classificação IP68 e é ótimo para durar debaixo d'água, pode não ser testado para resistir à chuva ou spray de algum tipo de jato.
FR Cela vaut probablement la peine de noter, juste parce que quelque chose est classé IP68 et excellent pour durer sous l'eau, il peut ne pas être testé pour résister à la pluie ou aux éclaboussures d'un jet quelconque.
Portuguese | French |
---|---|
provavelmente | probablement |
vale | vaut |
pena | peine |
durar | durer |
água | eau |
chuva | pluie |
jato | jet |
testado | testé |
PT Ou em outras palavras, quão fundo você pode levá-lo debaixo d'água.
FR Ou en d'autres termes, à quelle profondeur vous pouvez le prendre sous l'eau.
Portuguese | French |
---|---|
outras | autres |
quão | quelle |
você | vous |
debaixo | sous |
água | eau |
PT Se você precisa de um maior que também ocupa menos espaço no chão, o cesto para cabos da empresa, que se parece mais com seu receptáculo de lixo comum debaixo da mesa e vem com um atraente acabamento de madeira, é uma ótima opção para explorar.
FR Si vous avez besoin d'une poubelle plus grande et moins encombrante, la poubelle pour câbles de la société, qui ressemble davantage à une poubelle de bureau habituelle et présente une jolie finition en bois, est une excellente option à explorer.
Portuguese | French |
---|---|
menos | moins |
cabos | câbles |
parece | ressemble |
mesa | bureau |
acabamento | finition |
opção | option |
explorar | explorer |
PT Os sistemas de visão inspecionam as tampas de uma variedade de ângulos, como debaixo do gargalo do frasco, bem como de cima para baixo, confirmando as dimensões e o posicionamento corretos, e outros problemas
FR Les systèmes de vision inspectent les bouchons sous différents angles, notamment depuis le dessous du col du flacon ou par le dessus, pour confirmer les bonnes dimensions, le bon positionnement et d’autres points
Portuguese | French |
---|---|
sistemas | systèmes |
visão | vision |
ângulos | angles |
dimensões | dimensions |
posicionamento | positionnement |
PT A luz, que os mineiros raramente viam debaixo da terra, é portada com orgulho pela figura do mineiro, com uma ou duas velas nas mãos
FR La lumière, dont le mineur est privé au fond de la mine, est fièrement portée, avec une ou deux bougies, par la figurine du mineur
Portuguese | French |
---|---|
luz | lumière |
velas | bougies |
Showing 50 of 50 translations