PT Ele também limpa automaticamente os cantos sob os móveis sem sair do ponto cego, ele tem um corpo do robô limpa ultra-fina que pode facilmente passar por todo o quarto, e pode trabalhar facilmente debaixo do sofá e debaixo da cama
PT Ele também limpa automaticamente os cantos sob os móveis sem sair do ponto cego, ele tem um corpo do robô limpa ultra-fina que pode facilmente passar por todo o quarto, e pode trabalhar facilmente debaixo do sofá e debaixo da cama
DE Es reinigt auch automatisch die Ecken unter den Möbeln ohne den blinden Fleck zu verlassen, es einen ultradünnen sauberen Roboterkörper hat, die leicht durch jeden Raum passieren kann, und kann leicht unter dem Sofa und unter dem Bett arbeiten
Portuguese | German |
---|---|
limpa | sauberen |
automaticamente | automatisch |
cantos | ecken |
sem | ohne |
sair | verlassen |
facilmente | leicht |
trabalhar | arbeiten |
sofá | sofa |
cama | bett |
móveis | möbeln |
PT Veja piscinas de lama borbulhante e sinta o calor debaixo dos pés das paisagens que chiam com o vapor.
DE Erkunden Sie Orte, die über Jahrtausende durch vulkanische und geothermische Kräfte gestaltet und eingefärbt wurden. Bestaunen Sie siedende Schlammlöcher und fühlen die Wärme der mit Dampf zischenden Landschaften unter Ihren Füssen.
Portuguese | German |
---|---|
sinta | fühlen |
calor | wärme |
paisagens | landschaften |
vapor | dampf |
PT Permaneça debaixo dos ramos e lanternas de uma reprodução em tamanho natural da Boston Liberty Tree, onde os primeiros passos da revolta foram discutidos e debatidos, em um dos ambientes imersivos mais cativantes do museu.
DE Stellen Sie sich unter die Äste und Laternen einer lebensgroßen Reproduktion des Boston Liberty Tree, wo die ersten Regungen der Revolte diskutiert und debattiert wurden, in einem der faszinierendsten immersiven Umgebungen des Museums.
Portuguese | German |
---|---|
boston | boston |
ambientes | umgebungen |
museu | museums |
PT Sem falar no armazenamento debaixo da cama para aumentar o espaço
DE Noch mehr Platz gibt‘s dank Stauraum unter dem Bett
Portuguese | German |
---|---|
cama | bett |
espaço | platz |
PT Debaixo Artigo 32 as empresas consideradas controladoras ou processadoras de dados pessoais são obrigadas a implementar medidas técnicas e organizacionais apropriadas para garantir um nível de segurança adequado ao risco
DE Unter Artikel 32 Unternehmen, die als Kontrolleure oder Verarbeiter personenbezogener Daten gelten, sind verpflichtet, geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zu ergreifen, um ein dem Risiko angemessenes Sicherheitsniveau zu gewährleisten
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
dados | daten |
pessoais | personenbezogener |
medidas | maßnahmen |
técnicas | technische |
organizacionais | organisatorische |
PT Descubra os ursos brincalhões, explore o mundo debaixo d'água e veja como os elefantes fazem um mergulho
DE Entdecken Sie verspielte Bären, erkunden Sie die Unterwasserwelt und beobachten Sie Elefanten beim Herumtollen
Portuguese | German |
---|---|
veja | beobachten |
elefantes | elefanten |
PT Faça um esforço para enfrentar as situações estressantes na sua vida, ao invés de varrê-las para debaixo do tapete e esperar que explodam em seu rosto
DE Mache dir die Mühe, stressreichen Situationen in deinem Leben erhobenen Hauptes entgegenzutreten, anstatt sie unter den Teppich zu kehren und darauf zu warten, dass sie vor deinem Gesicht explodieren
Portuguese | German |
---|---|
esforço | mühe |
situações | situationen |
vida | leben |
esperar | warten |
rosto | gesicht |
PT A cola branca que crianças usam na escola é parecida com a PVA, mas é mais aguada e pode criar bolhas debaixo do papel. Por isso, não a use no seu projeto.
DE Weißer Kleber, den Kinder in der Schule verwenden, ist so ähnlich wie Tacky Glue, aber stärker mit Wasser verdünnt und könnte das Papier Blasen werfen lassen, das ist also keine gute Wahl.
Portuguese | German |
---|---|
cola | kleber |
crianças | kinder |
escola | schule |
pode | könnte |
bolhas | blasen |
papel | papier |
PT Se você notar que há bolhas de ar debaixo do papel, passe a palma com mais calma em cima dele, indo do meio aos cantos.
DE Wenn du Luftblasen unter dem Papier eingeschlossen siehst, drücke mit der Handfläche darauf und arbeite sie zu den Rändern hin.
Portuguese | German |
---|---|
papel | papier |
palma | handfläche |
indo | und |
PT Fornite é oficialmente incrivelmente popular entre jogadores de todo o mundo. Se você nunca ouviu falar, provavelmente não joga, não tem filhos ou vive debaixo de uma rocha.
DE Fornite ist bei Spielern auf der ganzen Welt offiziell unglaublich beliebt. Wenn Sie noch nicht davon gehört haben, spielen Sie wahrscheinlich keine Spiele, haben keine Kinder oder haben unter einem Felsen gelebt.
Portuguese | German |
---|---|
oficialmente | offiziell |
incrivelmente | unglaublich |
popular | beliebt |
todo | ganzen |
mundo | welt |
provavelmente | wahrscheinlich |
filhos | kinder |
rocha | felsen |
PT É perfeitamente proporcionado para sentar-se discretamente debaixo de sua TV ou monitor de jogos, e com este peso dificilmente será um fardo movê-lo de uma posição para outra
DE Es ist perfekt proportioniert, um diskret unter Ihrem Fernseher oder Spielemonitor zu sitzen, und bei diesem Gewicht ist es kaum eine Belastung, ihn von einer Position in eine andere zu bewegen
Portuguese | German |
---|---|
perfeitamente | perfekt |
tv | fernseher |
peso | gewicht |
dificilmente | kaum |
posição | position |
sentar | sitzen |
PT Penguin Point: Observe esses pássaros encantadores, que parecem vestir smokings, em terra e debaixo d'água, em uma exposição única que combina um habitat acima do solo com uma instalação de observação subaquática.
DE Penguin Point: Beobachten Sie diese bezaubernden Vögel im Smoking an Land und unter Wasser in dieser einzigartigen Ausstellung, die einen oberirdischen Lebensraum mit einer Unterwasser-Beobachtungsanlage verbindet.
Portuguese | German |
---|---|
point | point |
observe | beobachten |
pássaros | vögel |
terra | land |
água | wasser |
exposição | ausstellung |
única | einzigartigen |
combina | verbindet |
habitat | lebensraum |
PT Mas não mais. Bem debaixo do seu nariz, você agora tem o que podemos chamar oficialmente de “compressor de imagem mais simples e de alto padrão” da Internet.
DE Aber nicht mehr. Direkt vor Ihrer Nase haben Sie jetzt das, was wir offiziell als den „einfachsten Bildkompressor mit dem höchsten Standard“ im Internet bezeichnen können.
Portuguese | German |
---|---|
nariz | nase |
oficialmente | offiziell |
padrão | standard |
internet | internet |
PT * Considerando que você seja aventureiro o suficiente para usar seu Apple Watch debaixo d'água.
DE * Vorausgesetzt Sie trauen es sich Ihre Apple Watch mit ins Wasser zu nehmen.
Portuguese | German |
---|---|
watch | watch |
água | wasser |
apple | apple |
PT Etapa 3: Debaixo de Ações seção da barra lateral esquerda, selecione Registrar um novo domínio
DE Schritt 3: Unter dem Aktionen Abschnitt der linken Seitenleiste auswählen, auswählen Registriere eine neue Domain
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
ações | aktionen |
seção | abschnitt |
esquerda | linken |
selecione | auswählen |
novo | neue |
domínio | domain |
barra lateral | seitenleiste |
PT Peixe-baiacu amarelo dourado baiacu debaixo d'água
DE Gelbgoldener Kugelfisch Perlmuttfisch-Kugelfisch unter Wasser
Portuguese | German |
---|---|
debaixo | unter |
água | wasser |
PT Tang amarelo Zebrasoma flavescens peixe debaixo d'água no mar
DE Yellow Tang Zebrasoma flavescens Fisch unter Wasser im Meer
Portuguese | German |
---|---|
peixe | fisch |
água | wasser |
mar | meer |
PT Sohal Surgeonfish debaixo d'água
DE Sohal Chirurgeonfish Unterwasser
PT O que o torna interessante? É ambientado debaixo dágua em um mundo alienígena distante
DE Was macht es interessant? Es spielt unter Wasser in einer fernen fremden Welt
Portuguese | German |
---|---|
interessante | interessant |
mundo | welt |
água | wasser |
PT Normalmente é reservado para dispositivos projetados para serem usados debaixo dágua e, na maioria dos casos, 1 ATM é 10 metros, 5 ATM é 50 metros e 10 ATM é 100 metros
DE Es ist normalerweise für Geräte reserviert, die für den Einsatz unter Wasser entwickelt wurden, und in den meisten Fällen sind 1 ATM 10 Meter, 5 ATM 50 Meter und 10 ATM 100 Meter
Portuguese | German |
---|---|
reservado | reserviert |
dispositivos | geräte |
projetados | entwickelt |
casos | fällen |
metros | meter |
água | wasser |
PT (Pocket-lint) - Não há nada como olhar para baixo na parte de trás da TV da maioria das pessoas ou debaixo de um monte de escrivaninhas para deixá-lo sem fé na humanidade
DE (Pocket-lint) - Es gibt nichts Schöneres, als einen Blick auf die Rückseite der Fernseher der meisten Leute oder unter viele Schreibtische zu werfen, um Sie ohne Glauben an die Menschheit zurückzulassen
Portuguese | German |
---|---|
olhar | blick |
tv | fernseher |
pessoas | leute |
ou | oder |
humanidade | menschheit |
de trás | rückseite |
PT Debaixo de Carrinhos abandonados Sub-tab, você será capaz de ver os carrinhos que foram abandonados. Ou quando um cliente deixa com itens que não foram comprados ainda em seu carrinho.
DE Unter dem Verlassene Karren Unterregistern können Sie die aufgegebenen Warenkorb ansehen, die aufgegeben wurden. Oder wenn ein Kunde mit Gegenständen mit Gegenständen verlässt, die noch nicht in ihrem Wagen gekauft wurden.
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
comprados | gekauft |
PT Debaixo de Produtos Tab, você terá a capacidade de criar produtos a serem vendidos em sua loja. Você também pode gerenciar facilmente os produtos aqui também, removendo e adicionando-os conforme necessário.
DE Unter dem Produkte Tab, Sie haben die Möglichkeit, Produkte zu erstellen, die in Ihrem Laden verkauft werden sollen. Sie können auch hier auch die Produkte auch hier auch leicht verwalten, um sie nach Bedarf zu entfernen und hinzuzufügen.
Portuguese | German |
---|---|
vendidos | verkauft |
loja | laden |
gerenciar | verwalten |
facilmente | leicht |
aqui | hier |
removendo | entfernen |
necessário | bedarf |
PT Debaixo Visualizações por e-mail, você pode modificar os emails que são enviados.
DE Unter E-Mail-Vorschauen, Sie können die gesendeten E-Mails ändern.
Portuguese | German |
---|---|
enviados | gesendeten |
modificar | ändern |
PT Menina encontrou um coelho debaixo da árvore de natal
Portuguese | German |
---|---|
menina | mädchen |
encontrou | gefunden |
um | einen |
PT Menina encontrou um coelho debaixo da árvore de natal
Portuguese | German |
---|---|
menina | mädchen |
encontrou | gefunden |
um | einen |
PT Menina encontrou um coelho debaixo da árvore de natal
Portuguese | German |
---|---|
menina | mädchen |
encontrou | gefunden |
um | einen |
PT E, com um aumento de 20 vezes a sua quota de mercado, é um interveniente a ter debaixo de olho
DE Und bei einem 20-fachen Wachstum des Marktanteils sollte man es im Auge behalten
Portuguese | German |
---|---|
aumento | wachstum |
sua | es |
PT Peituda Susy Gala fodeu enquanto estava presa debaixo da cama do albergue
DE Clea Gaultier genießt es, ihre leckeren französischen Löcher zu dehnen
PT Por exemplo, um vulcão pode entrar em erupção porque os gigantes que vivem debaixo da terra deixaram a churrasqueira acesa
DE Beispielsweise könnte ein Vulkan ausbrechen, weil Riesen im Untergrund den Grill angelassen haben
Portuguese | German |
---|---|
vulcão | vulkan |
pode | könnte |
PT O que o torna interessante? É ambientado debaixo d'água em um mundo alienígena distante
DE Was macht es interessant? Es spielt unter Wasser in einer fernen fremden Welt
Portuguese | German |
---|---|
interessante | interessant |
água | wasser |
mundo | welt |
PT Realizações são melhor escrito em formato de ponto de bala, debaixo de cada título do trabalho realizado.
DE Vollendungen werden am besten in Kugel-Punkt-Format geschrieben, unter jedem Jobtitel gehalten.
Portuguese | German |
---|---|
são | werden |
escrito | geschrieben |
formato | format |
ponto | punkt |
cada | jedem |
PT * Considerando que você seja aventureiro o suficiente para usar seu Apple Watch debaixo d'água.
DE * Vorausgesetzt Sie trauen es sich Ihre Apple Watch mit ins Wasser zu nehmen.
Portuguese | German |
---|---|
watch | watch |
água | wasser |
apple | apple |
PT Permaneça debaixo dos ramos e lanternas de uma reprodução em tamanho natural da Boston Liberty Tree, onde os primeiros passos da revolta foram discutidos e debatidos, em um dos ambientes imersivos mais cativantes do museu.
DE Stellen Sie sich unter die Äste und Laternen einer lebensgroßen Reproduktion des Boston Liberty Tree, wo die ersten Regungen der Revolte diskutiert und debattiert wurden, in einem der faszinierendsten immersiven Umgebungen des Museums.
Portuguese | German |
---|---|
boston | boston |
ambientes | umgebungen |
museu | museums |
PT Algo pequeno que você pode colocar no bolso e levar em um passeio ou uma câmera de ação que pode sobreviver a ser derrubada, esmagada e usada debaixo d'água?
DE Etwas Kleines, das Sie in Ihre Tasche stecken und auf einen Ausflug mitnehmen können, oder eine Action-Kamera, die es übersteht, fallen gelassen, geschlagen und unter Wasser verwendet zu werden?
Portuguese | German |
---|---|
pequeno | kleines |
colocar | stecken |
bolso | tasche |
passeio | ausflug |
câmera | kamera |
ação | action |
usada | verwendet |
água | wasser |
PT Este dispositivo é à prova d'água até 16 pés e pode ser usado debaixo d'água e com algum abuso - tornando-o adequado para uso em esportes aquáticos.
DE Dieses Gerät ist bis zu einer Tiefe von 16 Fuß wasserdicht und kann unter Wasser und mit etwas Missbrauch verwendet werden, wodurch es für den Einsatz beim Wassersport geeignet ist.
Portuguese | German |
---|---|
dispositivo | gerät |
água | wasser |
abuso | missbrauch |
adequado | geeignet |
PT Normalmente é reservado para dispositivos projetados para serem usados debaixo dágua e, na maioria dos casos, 1 ATM é 10 metros, 5 ATM é 50 metros e 10 ATM é 100 metros
DE Es ist normalerweise für Geräte reserviert, die für den Einsatz unter Wasser entwickelt wurden, und in den meisten Fällen sind 1 ATM 10 Meter, 5 ATM 50 Meter und 10 ATM 100 Meter
Portuguese | German |
---|---|
reservado | reserviert |
dispositivos | geräte |
projetados | entwickelt |
casos | fällen |
metros | meter |
água | wasser |
PT Por exemplo, um vulcão pode entrar em erupção porque os gigantes que vivem debaixo da terra deixaram a churrasqueira acesa
DE Beispielsweise könnte ein Vulkan ausbrechen, weil Riesen im Untergrund den Grill angelassen haben
Portuguese | German |
---|---|
vulcão | vulkan |
pode | könnte |
PT Por quê? Porque, com um telefone deste tamanho, é comum apoiá-lo com um dedo debaixo do telefone
DE Und warum? Weil es bei einem Telefon dieser Größe üblich ist, es mit einem Finger unter dem Telefon zu halten
Portuguese | German |
---|---|
telefone | telefon |
é | ist |
dedo | finger |
um | einem |
comum | üblich |
PT Provavelmente vale a pena notar, só porque algo tem classificação IP68 e é ótimo para durar debaixo d'água, pode não ser testado para resistir à chuva ou spray de algum tipo de jato.
DE Es ist wahrscheinlich erwähnenswert, dass ein Gerät, das nach IP68 eingestuft ist und unter Wasser überlebt, nicht unbedingt getestet wurde, um Regen oder Spritzwasser aus einem Strahl zu widerstehen.
Portuguese | German |
---|---|
provavelmente | wahrscheinlich |
água | wasser |
testado | getestet |
chuva | regen |
pode | wurde |
PT Ou em outras palavras, quão fundo você pode levá-lo debaixo d'água.
DE Oder mit anderen Worten, wie tief man sie unter Wasser tauchen kann.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
outras | anderen |
pode | kann |
água | wasser |
fundo | tief |
PT Coloque uma toalha debaixo das pernas irregulares da cama
DE Schiebe ein Handtuch unter etwaige ungleiche Beine am Bettgestell
Portuguese | German |
---|---|
pernas | beine |
PT Coloque um livro debaixo do colchão, próximo da fonte do rangido
DE Lege nahe der Ursache des Quietschens ein Buch unter die Matratze
Portuguese | German |
---|---|
livro | buch |
debaixo | unter |
próximo | nahe |
coloque | lege |
PT Os sistemas de visão inspecionam as tampas de uma variedade de ângulos, como debaixo do gargalo do frasco, bem como de cima para baixo, confirmando as dimensões e o posicionamento corretos, e outros problemas
DE Bildverarbeitungssysteme prüfen Verschlüsse aus verschiedenen Winkeln, wie zum Beispiel unter dem Fläschchenhals sowie von oben herab, wobei sie die korrekten Abmessungen, die richtige Positionierung und andere Sachverhalte bestätigen
Portuguese | German |
---|---|
dimensões | abmessungen |
posicionamento | positionierung |
bem | richtige |
PT Menina encontrou um coelho debaixo da árvore de natal
Portuguese | German |
---|---|
menina | mädchen |
encontrou | gefunden |
um | einen |
PT Fique na sombra do poderoso T. Rex... ou debaixo de Gordo, o enorme Barossauro... ou perto do famoso hadrossauro Parassaurolofo.
DE Stehe im Schatten des mächtigen T. rex ... oder unter Gordo, dem riesigen Barosaurus ... oder neben dem berühmten Hadrosaurier Parasaurolophus.
Portuguese | German |
---|---|
sombra | schatten |
rex | rex |
ou | oder |
enorme | riesigen |
famoso | berühmten |
t | t |
PT Debaixo de Ações menu, selecione Requisitar cancelamento Na lista de opções disponíveis - isso começa o processo de cancelamento.
DE Unter dem Aktionen Menü, Auswahl Abbruch anfordern Aus der Liste der verfügbaren Optionen beginnt dies den Stornierungsvorgang.
Portuguese | German |
---|---|
ações | aktionen |
disponíveis | verfügbaren |
começa | beginnt |
PT Etapa 3: Debaixo de Ações seção da barra lateral esquerda, selecione Registrar um novo domínio
DE Schritt 3: Unter dem Aktionen Abschnitt der linken Seitenleiste auswählen, auswählen Registriere eine neue Domain
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
ações | aktionen |
seção | abschnitt |
esquerda | linken |
selecione | auswählen |
novo | neue |
domínio | domain |
barra lateral | seitenleiste |
Portuguese | German |
---|---|
produtividade | produktivität |
PT É perfeitamente proporcionado para sentar-se discretamente debaixo de sua TV ou monitor de jogos, e com este peso dificilmente será um fardo movê-lo de uma posição para outra
DE Es ist perfekt proportioniert, um diskret unter Ihrem Fernseher oder Spielemonitor zu sitzen, und bei diesem Gewicht ist es kaum eine Belastung, ihn von einer Position in eine andere zu bewegen
Portuguese | German |
---|---|
perfeitamente | perfekt |
tv | fernseher |
peso | gewicht |
dificilmente | kaum |
posição | position |
sentar | sitzen |
Showing 50 of 50 translations