DE Hole Berechtigung ein Selbst deine bestehenden Kunden musst du um Berechtigung bitten, bevor du Werbung sendest
"berechtigung" in German can be translated into the following French words/phrases:
berechtigung | accès accéder admissibilité au autorisation autorisations droit l’autorisation par pour éligibilité |
DE Hole Berechtigung ein Selbst deine bestehenden Kunden musst du um Berechtigung bitten, bevor du Werbung sendest
FR Obtenez l'autorisation requise Même s'il s'agit de vos clients, vous devez solliciter leur autorisation avant de leur envoyer des e-mails promotionnels
German | French |
---|---|
hole | obtenez |
berechtigung | autorisation |
kunden | clients |
sendest | envoyer |
deine | vos |
bitten | vous |
bevor | de |
musst | vous devez |
DE 2.4 Keine Überprüfung der Berechtigung des Kunden Hostpoint ist nicht verpflichtet, die Berechtigung des Kunden zur Registrierung, zum Transfer oder zur Übertragung des Domainnamens zu überprüfen
FR 2,4 Absence de contrôle du droit du clientHostpoint n’a pas l’obligation de contrôler le droit du client à l’enregistrement, au transfert ou à la transmission du nom de domaine
German | French |
---|---|
kunden | client |
transfer | transfert |
oder | ou |
nicht | absence |
überprüfen | contrôler |
zu | à |
DE Wenn Sie zuvor der App die Berechtigung zur Bildschirmfreigabe erteilt haben, müssen Sie diese Berechtigung entfernen und erneut hinzufügen, bevor der Bildschirm freigegeben werden kann
FR Si vous aviez déjà accordé l'autorisation à l'application de partager l'écran, vous devrez supprimer cette autorisation et l'ajouter à nouveau avant de pouvoir partager l'écran
German | French |
---|---|
app | lapplication |
berechtigung | autorisation |
entfernen | supprimer |
erneut | nouveau |
bildschirm | écran |
und | et |
wenn | si |
haben | aviez |
erteilt | accordé |
die | à |
DE Für Dashboards, Formulare und Webinhalte ist diese Berechtigung identisch mit der Berechtigung Betrachter.
FR Pour les tableaux de bord, les formulaires et le contenu Web, cette autorisation est la même que pour Spectateur.
German | French |
---|---|
formulare | formulaires |
berechtigung | autorisation |
betrachter | spectateur |
und | et |
dashboards | tableaux de bord |
identisch | même |
ist | est |
DE Query sorgt dauerhaft für Compliance, da der Zugriff auf Daten und Tabellen nur möglich ist, wenn die entsprechende Berechtigung gemäß Organisationsebene und SAP-Berechtigung vorliegt
FR Query permet de veiller à maintenir la conformité via un accès contrôlé aux données et aux tables autorisées selon le niveau organisationnel et les profils de sécurité SAP
German | French |
---|---|
daten | données |
tabellen | tables |
query | query |
compliance | conformité |
und | et |
zugriff | accès |
nur | un |
sorgt | permet |
die | à |
gemäß | selon |
DE Die Verwaltung erweiterter Rechte ist erforderlich, um die Verwendung von komplexen Profilen mit potenziell gefährlichen Funktionen wie *SECADM-Berechtigung oder *ALLOBJ-Berechtigung zu kontrollieren
FR Une parfaite gestion des privilèges élevés est nécessaire pour restreindre l?usage de « super profils » dotés des autorités *SECADM ou *ALLOBJ, et d?autres fonctionnalités potentiellement dangereuses
German | French |
---|---|
erforderlich | nécessaire |
profilen | profils |
potenziell | potentiellement |
rechte | privilèges |
funktionen | fonctionnalités |
oder | ou |
verwaltung | gestion |
ist | est |
DE 2.4 Keine Überprüfung der Berechtigung des Kunden Hostpoint ist nicht verpflichtet, die Berechtigung des Kunden zur Registrierung, zum Transfer oder zur Übertragung des Domainnamens zu überprüfen
FR 2,4 Absence de contrôle du droit du clientHostpoint n’a pas l’obligation de contrôler le droit du client à l’enregistrement, au transfert ou à la transmission du nom de domaine
German | French |
---|---|
kunden | client |
transfer | transfert |
oder | ou |
nicht | absence |
überprüfen | contrôler |
zu | à |
DE Wenn Sie zuvor der App die Berechtigung zur Bildschirmfreigabe erteilt haben, müssen Sie diese Berechtigung entfernen und erneut hinzufügen, bevor der Bildschirm freigegeben werden kann
FR Si vous aviez déjà accordé l'autorisation à l'application de partager l'écran, vous devrez supprimer cette autorisation et l'ajouter à nouveau avant de pouvoir partager l'écran
German | French |
---|---|
app | lapplication |
berechtigung | autorisation |
entfernen | supprimer |
erneut | nouveau |
bildschirm | écran |
und | et |
wenn | si |
haben | aviez |
erteilt | accordé |
die | à |
DE Für Dashboards, Formulare und Webinhalte ist diese Berechtigung identisch mit der Berechtigung Betrachter.
FR Pour les tableaux de bord, les formulaires et le contenu Web, cette autorisation est la même que pour le Spectateur.
DE Wie lange dauert es, bis meine Berechtigung oder Berechtigung zum Testen in das System heruntergeladen wird, damit ich einen Testtermin vereinbaren kann?
FR Combien de temps faudra-t-il pour que mon éligibilité ou mon autorisation de test soit téléchargée dans le système afin que je puisse planifier un rendez-vous pour tester ?
DE „Mit Cloudflare können wir jetzt die Berechtigung und Identität jeder Anfrage an die internen Anwendungen von Roman bewerten. Gleichzeitig geht alles schneller und die Nutzererfahrung hat sich verbessert.“
FR « Grâce à Cloudflare, Roman peut évaluer chaque requête d'authentification et de vérification d'identité adressée à nos applications internes, tout en améliorant la rapidité et l'expérience utilisateur. »
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
roman | roman |
können | peut |
anfrage | requête |
internen | internes |
schneller | rapidité |
anwendungen | applications |
und | et |
jeder | chaque |
die | la |
bewerten | évaluer |
wir | nos |
von | de |
alles | tout |
DE Geben Sie mehreren Agenten die Berechtigung, Nachrichten zu sehen und zu beantworten.
FR Donnez à plusieurs agents l’autorisation de consulter et de répondre aux messages.
German | French |
---|---|
agenten | agents |
beantworten | répondre |
und | et |
nachrichten | messages |
geben | de |
zu | à |
DE Berechtigung zur Nutzung von Glassdoor
FR Critères requis pour utiliser Glassdoor
German | French |
---|---|
nutzung | utiliser |
von | pour |
DE Das Vertragsverwaltungssystem ermöglicht die Generierung druckbarer Berichte. Benutzer können je nach Berechtigung Datensätze sogar in XML- oder CSV-Dateien exportieren.
FR Le système de gestion des contrats contient la génération des rapports imprimables, et les utilisateurs peuvent même exporter des enregistrements vers des fichiers XML ou CSV, selon leurs permissions.
German | French |
---|---|
generierung | génération |
benutzer | utilisateurs |
exportieren | exporter |
xml | xml |
csv | csv |
berichte | rapports |
dateien | fichiers |
oder | ou |
datensätze | enregistrements |
sogar | même |
in | vers |
DE Statt die Teilnehmenden zu fragen, ob sie zur Zielgruppe gehören möchten, geht er davon aus, dass er die Berechtigung hat, und sendet die E-Mails.
FR Plutôt que d'inviter les participants à rejoindre son audience, il présume avoir l'autorisation de leur envoyer des e-mails.
German | French |
---|---|
zielgruppe | audience |
er | il |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
statt | que |
zu | à |
sendet | envoyer |
davon | de |
DE Dies mag zwar wie eine vernünftige Methode zum Zielgruppenaufbau erscheinen, aber die Teilnahme an einer Verlosung bedeutet nicht, dass Teilnehmende die Berechtigung zum Versand von E-Mails erteilt haben.
FR Bien que cette technique puisse sembler naturelle pour développer une audience, la participation à un tirage au sort ne vaut pas autorisation à envoyer des e-mails.
German | French |
---|---|
methode | technique |
teilnahme | participation |
verlosung | tirage |
berechtigung | autorisation |
mails | e-mails |
die | à |
bedeutet | pour |
nicht | pas |
e-mails | mails |
DE Omnivore kann Bounces und fehlende Berechtigung anhand der Listen von Benutzern vorhersagen und Warnungen senden, damit diese ihre Praktiken verbessern, bevor es zu spät ist.
FR Omnivore peut prédire les rebonds et l’absence d’autorisation dans la liste d’un utilisateur et envoyer un avertissement pour l’aider à développer de meilleures pratiques avant qu’il ne soit trop tard.
German | French |
---|---|
benutzern | utilisateur |
vorhersagen | prédire |
praktiken | pratiques |
und | et |
kann | peut |
es | quil |
spät | tard |
listen | un |
senden | envoyer |
damit | de |
DE Ohne Berechtigung kannst du wegen Missbrauch gemeldet werden, unabhängig davon, ob du ein legitimer Marketer bist oder nicht
FR Sans autorisation, vous pourriez faire l’objet d’un signalement pour abus, que vous soyez ou non un spécialiste du marketing légitime
German | French |
---|---|
berechtigung | autorisation |
missbrauch | abus |
marketer | marketing |
ohne | sans |
oder | ou |
du | vous |
wegen | pour |
ein | un |
davon | que |
kannst | pourriez |
DE Gehe nicht davon aus, dass dir eine Berechtigung erteilt wurde
FR Ne partez pas du principe que vous avez l’autorisation
German | French |
---|---|
nicht | pas |
aus | du |
wurde | vous |
DE Auch wenn deine Zielgruppenempfänger bereits Kunden (beziehungsweise Kollegen oder Personen, die du auf einer Messe kennengelernt hast) sind, sende keine Werbe-E-Mails, ohne zuvor die Berechtigung dazu einzuholen
FR Même si vos destinataires sont déjà vos clients (vos collègues, des personnes que vous avez rencontrées lors d’une foire, etc), n’envoyez pas d’e-mail promotionnel sans avoir obtenu l’autorisation préalable
German | French |
---|---|
kunden | clients |
kollegen | collègues |
kennengelernt | rencontré |
bereits | déjà |
deine | vos |
personen | personnes |
ohne | sans |
wenn | si |
zuvor | de |
hast | vous avez |
DE Weitere Informationen dazu, wie wir deine Berechtigung ermitteln, findest du unter Wie bestimmt Atlassian, wer für die Community-Lizenzierung berechtigt ist?
FR Pour plus d'informations sur la façon dont nous déterminons l'éligibilité, consultez la réponse à la question Comment Atlassian détermine qui est éligible aux licences Community ?
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
berechtigt | éligible |
lizenzierung | licences |
community | community |
weitere | plus |
für | pour |
unter | aux |
wir | nous |
bestimmt | détermine |
die | à |
ist | est |
DE Foursquare kann nach alleinigem Ermessen jeglichen natürlichen oder juristischen Personen die Services jederzeit verweigern und die Kriterien für die Berechtigung zu deren Nutzung jederzeit ändern.
FR Foursquare peut, à sa seule discrétion, refuser de proposer le Service à toute personne ou entité et modifier à tout moment ses critères d'éligibilité.
German | French |
---|---|
verweigern | refuser |
ermessen | discrétion |
oder | ou |
kriterien | critères |
und | et |
kann | peut |
services | service |
ändern | modifier |
personen | entité |
zu | à |
DE Wir sorgen dafür, dass Dokumente ihre Workflows durchlaufen, die entsprechende Aufbewahrungsrichtlinie befolgen und nur von den Personen mit der korrekten Berechtigung aufgerufen werden.
FR Nous veillons à ce que les documents passent par leurs workflows, suivent la politique de conservation appropriée et ne soient accessibles qu?aux personnes autorisées.
German | French |
---|---|
workflows | workflows |
dokumente | documents |
personen | personnes |
und | et |
durchlaufen | par |
entsprechende | approprié |
die | à |
wir | nous |
DE Und auf dieser Grundlage wird die Berechtigung entweder erteilt oder abgelehnt.
FR L'autorisation d'accès est ensuite accordée ou refusée.
German | French |
---|---|
erteilt | accordé |
oder | ou |
und | est |
die | ensuite |
DE Moderiere auf Grundlage von Qualität, nicht von Meinungen. Gut geschriebene, interessante Inhalte können auch dann eine Berechtigung haben, wenn sie nicht deinen Ansichten entsprechen.
FR Modérer en fonction de la qualité et non de vos opinions. Le contenu bien rédigé et intéressant peut mériter d'être publié, même si vous n'êtes pas d'accord avec les opinions exposées.
German | French |
---|---|
interessante | intéressant |
qualität | qualité |
meinungen | opinions |
wenn | si |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
von | de |
DE Sie können die Berechtigung auch auf ein anderes Konto übertragen
FR Les Propriétaires peuvent gérer tout le contenu et tous les paramètres
German | French |
---|---|
können | peuvent |
German | French |
---|---|
berechtigung | autorisations |
effizient | efficacement |
verwaltet | gérer |
und | et |
DE Konto erstellen und Berechtigung bestätigen
FR Créer un compte et vérifier son éligibilité
German | French |
---|---|
konto | compte |
bestätigen | vérifier |
berechtigung | éligibilité |
und | et |
erstellen | créer |
DE Erfahren Sie, wie Sie ein Konto für den Bildungsbereich erstellen und Ihre Berechtigung bestätigen.
FR Découvrez comment créer un compte éducatif et vérifier votre éligibilité.
German | French |
---|---|
konto | compte |
bestätigen | vérifier |
berechtigung | éligibilité |
und | et |
ein | un |
erstellen | créer |
ihre | votre |
DE Bestätigen Sie Ihre Berechtigung, indem Sie unter anderem Ihre Rolle als Schüler, Student oder Lehrkraft bei einer berechtigten Bildungseinrichtung validieren.
FR Confirmez votre éligibilité en validant votre statut d’étudiant ou d’enseignant dans un établissement d’enseignement agréé.
German | French |
---|---|
bestätigen | confirmez |
berechtigung | éligibilité |
oder | ou |
student | étudiant |
anderem | un |
ihre | votre |
unter | en |
DE Bestätigen Sie Ihre Berechtigung, indem Sie unter anderem Ihre Rolle als Lehrkraft bei einer berechtigten Bildungseinrichtung validieren.
FR Confirmez votre éligibilité en validant votre statut d’étudiant ou d’enseignant dans un établissement d’enseignement agréé.
German | French |
---|---|
bestätigen | confirmez |
berechtigung | éligibilité |
anderem | un |
ihre | votre |
unter | en |
DE Wenn Ihre Lehrkraft ihren Autodesk-Vertrag für den Bildungsbereich verwendet hat, um Ihnen Zugriff auf Produkte für den Bildungsbereich zuzuweisen, dann müssen Sie Ihre Berechtigung nicht bestätigen.
FR Si votre enseignant a utilisé son plan Autodesk Education pour vous attribuer un accès éducatif à un produit, il n’est pas nécessaire de confirmer votre éligibilité à un tel accès.
German | French |
---|---|
zuzuweisen | attribuer |
bestätigen | confirmer |
verwendet | utilisé |
autodesk | autodesk |
zugriff | accès |
berechtigung | éligibilité |
wenn | si |
nicht | pas |
hat | a |
DE Weitere Informationen finden Sie unter Bestätigen der Berechtigung für Schüler, Studenten und Lehrkräfte.
FR Pour plus d’informations, voir Confirmer l’éligibilité pour les étudiants et les enseignants.
German | French |
---|---|
bestätigen | confirmer |
lehrkräfte | enseignants |
weitere | plus |
und | et |
sie | voir |
DE Welche Art von Dokumenten kann ich verwenden, um meine Berechtigung zu bestätigen?
FR Quels types de documents puis-je utiliser pour confirmer mon éligibilité ?
German | French |
---|---|
art | types |
dokumenten | documents |
kann | puis-je |
bestätigen | confirmer |
berechtigung | éligibilité |
verwenden | utiliser |
ich | je |
von | de |
meine | mon |
DE Sie werden möglicherweise dazu aufgefordert, weitere Nachweise hochzuladen, um Ihre Berechtigung zu bestätigen. Diese Nachweise müssen Folgendes enthalten:
FR Vous devrez peut-être fournir des justificatifs supplémentaires pour démontrer votre éligibilité. Votre documentation doit comporter les informations suivantes :
German | French |
---|---|
weitere | supplémentaires |
berechtigung | éligibilité |
möglicherweise | peut |
enthalten | comporter |
werden | devrez |
folgendes | les |
sie | vous |
ihre | votre |
DE Wie lange dauert es, meine Berechtigung zu bestätigen?
FR Quel est le temps nécessaire pour confirmer mon éligibilité ?
German | French |
---|---|
bestätigen | confirmer |
berechtigung | éligibilité |
wie | le |
es | est |
meine | mon |
zu | pour |
DE Sie können erst dann auf Software im Rahmen des Vertrags für den Bildungsbereich zugreifen, wenn Ihre Berechtigung bestätigt wurde
FR Vous ne pourrez pas accéder à votre logiciel dans le cadre du plan Education tant que votre éligibilité n’aura pas été confirmée
German | French |
---|---|
rahmen | cadre |
bestätigt | confirmé |
software | logiciel |
zugreifen | accéder |
berechtigung | éligibilité |
im | dans le |
auf | à |
sie | pourrez |
wurde | été |
den | le |
ihre | votre |
des | du |
DE Achten Sie darauf, den Prozess zur Bestätigung Ihrer Berechtigung rechtzeitig zu beginnen, damit Sie zu Beginn des Kurses über den erforderlichen Zugriff verfügen.
FR Veillez à demander la confirmation de votre éligibilité suffisamment à l’avance pour accéder au logiciel dès le début de vos cours.
German | French |
---|---|
bestätigung | confirmation |
kurses | cours |
berechtigung | éligibilité |
zugriff | accéder |
zu | à |
beginn | début |
darauf | pour |
DE Wenn Sie Dokumentation hochladen müssen, dauert es in der Regel bis zu zwei Tage, um Ihre Berechtigung zu bestätigen.
FR Si vous devez transférer votre documentation, votre éligibilité est généralement confirmée en deux jours.
German | French |
---|---|
dokumentation | documentation |
hochladen | transférer |
bestätigen | confirmé |
berechtigung | éligibilité |
in der regel | généralement |
wenn | si |
in | en |
tage | jours |
zwei | deux |
sie | vous |
es | est |
ihre | votre |
DE Wenn Sie Autodesk-Lösungen dringend benötigen, während sich Ihre Berechtigung noch in der Bestätigungsphase befindet, können Sie eine kostenlose 30-Tage-Testversion herunterladen.
FR Si vous avez un besoin urgent d’utiliser un logiciel Autodesk et que votre éligibilité n’a pas encore été confirmée, vous pouvez télécharger une version d’évaluation gratuite de 30 jours.
German | French |
---|---|
dringend | urgent |
kostenlose | gratuite |
autodesk | autodesk |
berechtigung | éligibilité |
tage | jours |
herunterladen | télécharger |
wenn | si |
noch | encore |
benötigen | besoin |
DE Nachdem Sie Ihre Berechtigung bestätigt haben, wird Ihr Zugriff automatisch um ein weiteres Jahr verlängert. Alle Produktabonnements, die Sie besitzen, werden automatisch um ein weiteres Jahr verlängert.
FR Une fois que vous avez confirmé votre éligibilité, votre accès est automatiquement prolongé d’un an. Vos abonnements aux produits sont également automatiquement prolongés d’un an.
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
bestätigt | confirmé |
berechtigung | éligibilité |
zugriff | accès |
werden | sont |
jahr | an |
ihre | vos |
sie | vous |
ihr | que |
DE Wenn Sie Drop In aktivieren und Ihren Echo-Geräten die Berechtigung erteilen, gilt dies auch für alle Ihre Haushaltsmitglieder
FR De plus, lorsque vous activez Drop In et accordez lautorisation à vos appareils Echo, cela sappliquera à tous les membres de votre foyer
German | French |
---|---|
drop | drop |
aktivieren | activez |
geräten | appareils |
echo | echo |
in | in |
und | et |
die | à |
alle | tous |
wenn | lorsque |
DE Dieses Angebot ist nur für Atlassian-Kunden mit einem kostenpflichtigen Atlassian-Konto verfügbar. Du kannst dir die Geschäftsbedingungen für die Berechtigung zur Inanspruchnahme des Slack-Angebots hier ansehen.
FR Remarque : cette offre est uniquement disponible pour les clients Atlassian disposant d'un compte Atlassian payant. Vous pouvez consulter l'intégralité des conditions générales d'éligibilité de Slack ici.
German | French |
---|---|
kostenpflichtigen | payant |
kunden | clients |
atlassian | atlassian |
angebot | offre |
hier | ici |
konto | compte |
verfügbar | disponible |
ansehen | consulter |
ist | est |
du | vous |
kannst | vous pouvez |
die | uniquement |
zur | de |
DE Die Anwendung bestimmt die Zugriffsrechte des Benutzers und zeigt nur Elemente an, für die der Benutzer die Berechtigung hat.
FR L'application détermine les privilèges d'accès de l'utilisateur et n'affiche que les éléments que l'utilisateur est autorisé à voir.
German | French |
---|---|
bestimmt | détermine |
anwendung | lapplication |
elemente | éléments |
und | et |
die | à |
DE Wie du mit deinen Kunden kommunizieren kannst, hängt davon ab, ob sie dir die Berechtigung erteilt haben, ihnen Marketing-E-Mails zu senden.
FR La façon dont vous pouvez communiquer avec vos clients dépend du fait qu'ils vous ont donné ou non l'autorisation de leur envoyer des emails de marketing.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
kommunizieren | communiquer |
hängt | dépend |
marketing | marketing |
ab | de |
zu | dont |
senden | envoyer |
mails | emails |
haben | ont |
kannst | vous pouvez |
DE Beim E-Mail-Marketing müssen die Absender die Berechtigung ihrer Kontakte einholen, bevor sie Werbe-E-Mails an sie senden dürfen
FR L’emailing exige que les expéditeurs obtiennent une autorisation de leurs contacts avant de pouvoir leur envoyer des e-mails promotionnels
German | French |
---|---|
berechtigung | autorisation |
kontakte | contacts |
senden | envoyer |
mails | e-mails |
ihrer | de |
werbe | promotionnels |
DE ⚠️Hinweis für MacOS-Benutzer: Wenn du macOS 10.15.3 (Catalina) verwendest, musst du eine zusätzliche Berechtigung aktivieren, um deinen Bildschirm mit dieser Methode freizugeben.
FR ⚠️ À l'attention des utilisateurs macOS : si vous utilisez macOS 10.15.3 (Catalina), vous devez activer une autorisation supplémentaire pour pouvoir partager votre écran en utilisant cette méthode.
DE Scrolle im neuen Fenster nach unten zu „Bildschirmaufnahme“ und stelle sicher, dass Google Chrome die Berechtigung hat, auf den Inhalt deines Bildschirms zuzugreifen.
FR Dans la nouvelle fenêtre, faites défiler vers le bas jusqu'à l'option Enregistrement d'écran et assurez-vous que Google Chrome est autorisé à accéder au contenu de votre écran.
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
fenster | fenêtre |
scrolle | défiler |
chrome | chrome |
zuzugreifen | accéder |
bildschirms | écran |
und | et |
unten | bas |
im | dans |
die | la |
dass | que |
inhalt | contenu |
zu | à |
auf | au |
DE die Berechtigung geben, auf bestimmte
FR l'autorisation d'accéder à des
German | French |
---|---|
die | à |
DE Berechtigung zwischen der Einzelrolle und den Gruppenberechtigungen Vorrang.
FR entre le rôle individuel et les autorisations de groupe l'emportera :=
German | French |
---|---|
berechtigung | autorisations |
und | et |
zwischen | de |
Showing 50 of 50 translations