DE Entsprechen Sie den Anforderungen des Marktes und liefern Sie schnell Inhalte, die Ihre Kunden ansprechen.
DE Entsprechen Sie den Anforderungen des Marktes und liefern Sie schnell Inhalte, die Ihre Kunden ansprechen.
FR Soyez prêt à répondre aux besoins du marché et déployez rapidement le contenu qui intéresse vos clients.
German | French |
---|---|
entsprechen | répondre |
anforderungen | besoins |
schnell | rapidement |
kunden | clients |
marktes | marché |
liefern | déployez |
und | et |
sie | soyez |
inhalte | contenu |
die | à |
ihre | vos |
den | le |
DE Auf diese Weise können Sie sicherstellen, dass Ihre Werbematerialen stets mit Ihren Markenrichtlinien übereinstimmen und den Anforderungen jedes Marktes und Kanals gerecht werden.
FR Vous êtes certain que vos supports publicitaires sont toujours conformes aux directives marketing et qu'ils répondent aux besoins de chaque marché et au format de chaque canal de diffusion.
German | French |
---|---|
stets | toujours |
marktes | marché |
anforderungen | besoins |
und | et |
gerecht | que |
DE Infomaniak passt seine Hostingangebote ständig an die technische Entwicklung und die Bedürfnisse des Marktes an, und alle Kunden kommen automatisch in den Genuss unserer neuesten Entwicklungen
FR Infomaniak améliore constamment ses offres d'hébergement selon l'évolution des technologies et les besoins du marché, et tous nos clients bénéficient automatiquement de nos dernières avancées
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
technische | technologies |
bedürfnisse | besoins |
kunden | clients |
automatisch | automatiquement |
neuesten | dernières |
marktes | marché |
ständig | constamment |
und | et |
alle | tous |
unserer | de |
entwicklungen | évolution |
DE Stellen Sie sich den Anforderungen eines expandierenden Marktes. Sprachsteuerung, Wearables und was auch immer als Nächstes kommt – bieten Sie Ihren Kunden schnell die passenden Inhalte an.
FR Répondez aux besoins d'un marché en expansion. Quelle que soit la technologie, commandes vocales, wearables ou toute autre technologie émergente, déployez rapidement le contenu avec lequel vos clients interagiront.
German | French |
---|---|
anforderungen | besoins |
marktes | marché |
schnell | rapidement |
kunden | clients |
inhalte | contenu |
die | la |
DE Gartner zufolge[2] wurden 2019 bereits 60 % des Enterprise-EDR-Marktes über die Cloud bereitgestellt – dieser Anteil dürfte seitdem noch einmal deutlich gewachsen sein
FR Dans les grandes entreprises, 60 % du marché EDR est assuré via le cloud (Gartner Innovation Insight for Cloud Endpoint Protection Platforms, avril 2019)
German | French |
---|---|
enterprise | entreprises |
marktes | marché |
cloud | cloud |
gartner | gartner |
German | French |
---|---|
anforderungen | exigences |
implementierung | déploiement |
neue | nouveaux |
migrationen | migrations |
sap | sap |
marktes | marché |
automatisierten | automatisé |
suse | suse |
bereitstellt | offre |
s | s |
services | services |
und | et |
DE Darüber hinaus verfolgen wir die schnelllebigen Entwicklungen des nationalen und internationalen Marktes
FR En effet, nous suivons l?actualité du marché national et international de près et en permanence
German | French |
---|---|
verfolgen | suivons |
nationalen | national |
internationalen | international |
marktes | marché |
und | et |
darüber | en |
hinaus | de |
wir | nous |
DE Der Service wird gemäss den Bedürfnissen des Marktes ständig weiterentwickelt und unsere Kunden profitieren automatisch von diesen Fortschritten.
FR Le service va continuer à évoluer en fonction des besoins du marché, et nos clients bénéficieront automatiquement de ces avancées.
German | French |
---|---|
bedürfnissen | besoins |
kunden | clients |
automatisch | automatiquement |
marktes | marché |
und | et |
service | service |
ständig | n |
unsere | nos |
DE Reagieren Sie schneller auf Veränderungen des Marktes und geben Sie Teams die Möglichkeit, Kunden besser kennenzulernen mit der kombinierten Leistung der Freshdesk- und Freshworks NEO-Plattform.
FR Répondez rapidement aux évolutions du secteur et aidez vos équipes à mieux connaître les clients avec le pouvoir combiné de Freshdesk et de la plateforme Freshworks NEO.
German | French |
---|---|
schneller | rapidement |
möglichkeit | pouvoir |
besser | mieux |
reagieren | répondez |
teams | équipes |
freshdesk | freshdesk |
plattform | plateforme |
neo | neo |
kunden | clients |
und | et |
die | à |
geben | de |
DE Für diesen Forschungsbericht befragte ISMG über 150 FI-Führungskräfte, um den aktuellen Stand der digitalen Authentifizierung und die Anlagestrategien des Marktes für 2019 zu erfassen
FR Pour ce rapport de recherche, ISMG a interrogé plus de 150 cadres de FI afin de saisir l'état actuel de l'authentification numérique et les stratégies d'investissement du marché pour 2019
German | French |
---|---|
aktuellen | actuel |
digitalen | numérique |
führungskräfte | cadres |
marktes | marché |
und | et |
um | afin |
DE Dies hat sich jedoch geändert. Während Bitcoin immer noch die dominierende Kryptowährung ist, ist der Anteil des gesamten Krypto-Marktes im Jahr 2017 rapide von 90 auf rund 40 Prozent gefallen und liegt ab September 2018 bei rund 50%.
FR Cependant, cela a changé. Alors que Bitcoin est toujours la crypto-monnaie dominante, en 2017, sa part de l?ensemble du marché cryptographique a rapidement chuté de 90 à environ 40 pour cent, et il se trouve autour de 50% en septembre 2018.
German | French |
---|---|
prozent | pour cent |
september | septembre |
geändert | changé |
marktes | marché |
bitcoin | bitcoin |
anteil | part de |
ab | de |
und | et |
immer | toujours |
die | à |
jedoch | cependant |
kryptowährung | crypto-monnaie |
ist | trouve |
DE Erstkäufer machen einen erheblichen Teil des Marktes sowie fast 40 % aller Immobilientransaktionen aus.
FR Les primo-accédants représentent une large proportion du marché immobilier, soit près de 40 % de toutes les transactions immobilières.
German | French |
---|---|
fast | près |
marktes | marché |
teil | du |
aller | une |
sowie | de |
DE Und weil AppFoundry nicht neu ist, können Sie auf die Zuverlässigkeit und das Fachwissen eines etablierten Marktes vertrauen.
FR AppFoundry n?est pas nouveau, vous pouvez donc faire confiance à la fiabilité et à l?expertise d?un marketplace bien établi.
German | French |
---|---|
neu | nouveau |
etablierten | établi |
zuverlässigkeit | fiabilité |
vertrauen | confiance |
und | et |
ist | est |
fachwissen | expertise |
nicht | pas |
die | à |
sie | vous |
DE Modernisierung der Dateninfrastruktur, um den Anforderungen eines digitalisierten Marktes gerecht zu werden
FR Mettre à niveau l'infrastructure de données pour répondre aux exigences d'un marché axé sur le digital
German | French |
---|---|
anforderungen | exigences |
marktes | marché |
zu | à |
der | de |
um | mettre |
DE Wir stimmen die Texte unserer Kunden auf die Kultur und die Landessprache des Marktes ab, in dem sie auftreten.
FR Nous adaptons le contenu de nos clients en tenant compte des cultures et langues des marchés locaux sur lesquels elles opèrent.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
kultur | cultures |
marktes | marché |
und | et |
ab | de |
in | en |
wir | nous |
DE TrustYou gibt mit der Veröffentlichung des regionalen Review Insights Reports einen Einblick in die Hotellerie Branche des DACH-Marktes
FR Grâce aux nouvelles fonctionnalités de TrustYou, les utilisateurs peuvent répondre directement à 78 % des avis clients
German | French |
---|---|
die | à |
DE Informieren Sie sich über den Zuwachs bzw. Rückgang des Index Ihres Marktes. Sehen Sie Ihre Position auf dem Markt
FR Obtenez des informations sur les tendances de croissance ou de baisse de votre marché. Découvrez votre position sur le marché.
German | French |
---|---|
informieren | informations |
zuwachs | croissance |
rückgang | baisse |
position | position |
markt | marché |
bzw | ou |
ihres | de |
DE Leider muss man feststellen, dass es nicht genügend davon gibt, um dem wachsenden Bedarf des Marktes gerecht zu werden
FR Or, il s?avère qu?ils sont en nombre insuffisant pour combler les besoins croissants du marché
German | French |
---|---|
bedarf | besoins |
wachsenden | croissants |
marktes | marché |
werden | sont |
man | les |
des | du |
DE Auf diese Weise stellen wir sicher, dass die technischen Fortschritte auch mit den Erwartungen des Marktes übereinstimmen
FR Nous garantissons ainsi la cohérence entre les avancées technologiques et les attentes du marché
German | French |
---|---|
technischen | technologiques |
fortschritte | avancées |
erwartungen | attentes |
sicher | garantissons |
marktes | marché |
wir | nous |
den | la |
DE Während diese Liste, wie gesagt, viele wirklich preiswerte Rasierer hervorhebt, beginnen wir am oberen Ende des Marktes mit dem möglicherweise besten Rasierer auf dem Markt - dem Philips Series 7000.
FR Bien que cette liste, comme nous lavons dit, mettra en évidence de nombreux rasoirs de très bon rapport qualité-prix, nous commençons par le haut de gamme du marché, avec ce qui pourrait être le meilleur rasoir du moment - le Philips Series 7000.
German | French |
---|---|
liste | liste |
gesagt | dit |
rasierer | rasoirs |
möglicherweise | pourrait |
philips | philips |
series | series |
markt | marché |
besten | meilleur |
wirklich | très |
wir | nous |
oberen | haut |
des | du |
DE Preislich lagen Pixel 3 und Pixel 4 im Flaggschiff des Smartphone-Marktes, während der Preis des Pixel 5 es in die Mittelklasse einordnete.
FR En termes de prix, les Pixel 3 et Pixel 4 se situaient dans le segment phare du marché des smartphones, tandis que le prix du Pixel 5 le plaçait dans la catégorie milieu de gamme.
German | French |
---|---|
pixel | pixel |
marktes | marché |
smartphone | smartphones |
im | dans le |
und | et |
in | en |
der | de |
DE Ein Blick auf das Huawei MateBook und es ist klar, dass das chinesische Unternehmen sich nach einem Teil des Marktes für Laptop-Ersatz sehnt. Dieses s...
FR Un coup d'œil sur le Huawei MateBook et il est clair que la société chinoise est à la recherche d'une part du marché du remplacement des ordinateurs
German | French |
---|---|
huawei | huawei |
s | d |
unternehmen | société |
marktes | marché |
ersatz | remplacement |
laptop | ordinateurs |
und | et |
es | il |
ist | est |
teil | du |
blick | œil |
klar | clair |
einem | un |
chinesische | chinoise |
DE Wenn Sie nach einem Paar erschwinglicher Noise-Cancelling-Dosen suchen, sind sie nicht viel besser als die 450BT von Sennheiser an diesem Ende des Marktes
FR Si vous recherchez une paire de canettes antibruit abordables, elles ne sont pas bien meilleures que le 450BT de Sennheiser à cette fin du marché
German | French |
---|---|
suchen | recherchez |
ende | fin |
marktes | marché |
wenn | si |
nicht | pas |
die | à |
von | de |
des | du |
DE (Pocket-lint) - Nokia hat mit der Einführung des Nokia T20 seine Rückkehr auf den Tablet-Markt angekündigt, ein neues 10,4-Zoll-Tablet, das sich an das erschwingliche Ende des Marktes richtet.
FR (Pocket-lint) - Nokia a annoncé son retour sur le marché des tablettes avec le lancement de la Nokia T20, une nouvelle tablette de 10,4 pouces destinée au segment abordable du marché.
German | French |
---|---|
nokia | nokia |
rückkehr | retour |
neues | nouvelle |
erschwingliche | abordable |
angekündigt | annoncé |
zoll | pouces |
markt | marché |
tablet | tablette |
einführung | lancement |
DE Wenn das kein großes Lob ist, was dann? Halten Sie Ihre Erwartungen in Bezug auf technologische Leistungsfähigkeit in Schach und Polk liefert an diesem Ende des Marktes starke Ergebnisse.
FR Maintenant, si ce nest pas un éloge élevé, alors quest-ce que cest? Gardez vos attentes sous contrôle en termes de prouesses technologiques et Polk offre une excellente performance à ce bout du marché.
German | French |
---|---|
erwartungen | attentes |
technologische | technologiques |
liefert | offre |
ende | bout |
marktes | marché |
leistungsfähigkeit | performance |
und | et |
wenn | si |
es | cest |
halten | gardez |
in | en |
diesem | ce |
DE Trotzdem hatte Beats nicht wirklich ein Produkt, das man als Budget bezeichnen könnte. Die kabelgebundenen Powerbeats von Anfang 2020 waren günstiger, aber diese In-Ears befanden sich nicht am unteren Ende des Marktes.
FR Cela dit, Beats na pas vraiment eu de produit que vous pourriez appeler budget. Les Powerbeats filaires du début de 2020 étaient plus abordables, mais ces intra-auriculaires nétaient pas dans le bas de gamme du marché.
German | French |
---|---|
beats | beats |
budget | budget |
kabelgebundenen | filaires |
unteren | bas |
marktes | marché |
hatte | eu |
in | dans |
wirklich | vraiment |
produkt | produit |
anfang | début |
aber | mais |
diese | ces |
befanden | étaient |
trotzdem | vous |
nicht | pas |
des | du |
DE Im Großen und Ganzen fühlt es sich an wie ein recht kräftiges, solides Plastikgerät. Ziemlich genau das, was Sie von einem Android-Handy am unteren Ende des Marktes erwarten würden.
FR Dans lensemble, cela ressemble à un appareil en plastique assez lourd et solide. À peu près exactement ce que vous attendez dun téléphone Android du bas du marché.
German | French |
---|---|
solides | solide |
genau | exactement |
unteren | bas |
erwarten | attendez |
im | dans |
ziemlich | assez |
es | en |
sie | vous |
einem | un |
sich | et |
DE Obwohl Verbrennungsmotoren immer noch den größten Teil des Marktes ausmachen, haben Absatz und Verfügbarkeit von Elektrofahrzeugen im vergangenen Jahr zugenommen.
FR Bien que les moteurs à combustion constituent toujours la majorité du marché, les ventes et la disponibilité des véhicules électriques ont augmenté au cours de la dernière année.
German | French |
---|---|
jahr | année |
marktes | marché |
verfügbarkeit | disponibilité |
zugenommen | augmenté |
und | et |
obwohl | bien que |
immer | toujours |
größten | bien |
teil | du |
von | de |
vergangenen | des |
DE Mittelgroße SUVs sind in den letzten Jahren sehr beliebt geworden - besonders am Premium-Ende des Marktes, wenn sie das richtige deutsche Abzeichen tr...
FR Les VUS de taille moyenne sont devenus très populaires ces dernières années, en particulier sur le marché haut de gamme, s'ils portent le bon badge
German | French |
---|---|
letzten | dernières |
jahren | années |
beliebt | populaires |
abzeichen | badge |
tr | tr |
marktes | marché |
in | en |
sehr | très |
besonders | en particulier |
richtige | bon |
DE Im Jahr 2015 führte das Unternehmen ein neues Play:5 ein; ein aufgefrischter und komplett neu gestalteter Nachfolger, der dem Rest des Marktes zeigen möchte, was seine Erfahrung bietet.
FR En 2015, la société a lancé un nouveau Play:5 ; un successeur rafraîchi et entièrement repensé, cherchant à montrer au reste du marché ce que son expérience offre.
German | French |
---|---|
play | play |
komplett | entièrement |
nachfolger | successeur |
rest | reste |
erfahrung | expérience |
unternehmen | société |
marktes | marché |
bietet | offre |
und | et |
zeigen | montrer |
neues | nouveau |
jahr | un |
DE Hat das XS Max mit dem Aufheizen des Android-Marktes seine Attraktivität verloren oder ist es immer noch einen Kauf wert?
FR Avec le réchauffement du marché Android, le XS Max a-t-il perdu de son attrait ou vaut-il toujours la peine dêtre acheté?
German | French |
---|---|
max | max |
verloren | perdu |
wert | vaut |
marktes | marché |
android | android |
xs | xs |
oder | ou |
immer | toujours |
es | il |
hat | a |
DE Analysieren Sie die Datenhistorie, um Trends oder Muster zu identifizieren und vergleichen Sie monatlichen Vergleichsberichte miteinander, um ein tieferes Verständnis des Marktes und der Verbraucher zu gewinnen.
FR Analysez l'historique des données pour identifier les tendances ou les schémas et comparez les rapports mensuels pour mieux comprendre le marché et les consommateurs.
German | French |
---|---|
monatlichen | mensuels |
verbraucher | consommateurs |
marktes | marché |
analysieren | analysez |
verständnis | données |
oder | ou |
und | et |
trends | tendances |
identifizieren | identifier |
miteinander | les |
vergleichen sie | comparez |
DE (Pocket-lint) - Tablets erleben Ende 2021 ein Wiederaufleben, da der Verkauf von Schiefertafeln während der Pandemie gestiegen ist, sodass verschiedene Hersteller um einen Teil des Marktes kämpfen.
FR (Pocket-lint) - Les tablettes connaissent une résurgence à la fin de 2021, car les ventes dardoises ont augmenté pendant la pandémie, de sorte que différents fabricants se bousculent pour une partie du marché.
German | French |
---|---|
tablets | tablettes |
pandemie | pandémie |
hersteller | fabricants |
gestiegen | augmenté |
marktes | marché |
da | car |
verschiedene | différents |
verkauf | ventes |
ende | la fin |
während | pendant |
teil | partie |
DE HP hat fünf neue Chromebooks für das wachsende Chrome OS-Segment des Laptop-Marktes angekündigt.
FR HP a annoncé cinq nouveaux Chromebooks pour le segment croissant de Chrome OS du marché des ordinateurs portables.
German | French |
---|---|
neue | nouveaux |
wachsende | croissant |
chrome | chrome |
angekündigt | annoncé |
segment | segment |
marktes | marché |
fünf | cinq |
chromebooks | chromebooks |
laptop | portables |
hat | a |
des | du |
German | French |
---|---|
adyen | adyen |
ausgewählte | sélection |
genehmigt | approuvé |
marktes | marché |
karten | cartes |
und | et |
secure | secure |
ohne | sans |
DE Konzentrieren Sie sich auf das vollständige Verständnis Ihres neuen Marktes mithilfe von verbraucherorientierter Marktforschung. Die Zusammenarbeit mit einem lokalen Partner ist von entscheidender Bedeutung.
FR Attachez-vous à bien comprendre votre nouveau marché en axant vos recherches sur le consommateur. Associez-vous à un partenaire local.
German | French |
---|---|
neuen | nouveau |
lokalen | local |
partner | partenaire |
marktes | marché |
einem | un |
die | à |
das | le |
DE Mit Weglot fügten sie dem Shop Französisch, Deutsch und Niederländisch hinzu, um einen Großteil des europäischen Marktes und darüber hinaus abdecken zu können.
FR Grâce à Weglot, les langues française, allemande et néerlandaise ont été ajoutées pour servir une grande partie de l’Europe et au-delà.
German | French |
---|---|
weglot | weglot |
teil | partie |
zu | à |
und | et |
hinzu | ajoutées |
hinaus | au-delà |
DE Definieren und verwalten Sie Preise in Echtzeit, mit A.I.-Optimierung und zentraler Steuerung und Verwaltung, die Ihnen die Flexibilität gibt, Ihren Ansatz an die Herausforderungen des heutigen Marktes anzupassen.
FR Fixez et gérez vos prix en temps réel, grâce à l'optimisation par l'IA et un contrôle centralisé qui vous donnent la souplesse nécessaire pour adapter votre approche aux défis du marché actuel.
German | French |
---|---|
echtzeit | temps réel |
flexibilität | souplesse |
ansatz | approche |
zentraler | centralisé |
marktes | marché |
a | un |
steuerung | contrôle |
herausforderungen | défis |
verwalten | gérez |
und | et |
preise | prix |
in | en |
die | à |
anzupassen | votre |
sie | vous |
DE Brand Value Accelerator ist eine führende eCommerce-Marketingagentur und strategisch auf die besten eCommerce-Optimierungsplattformen des Marktes angepasst.
FR Brand Value Accelerator est une grande agence de marketing en e-commerce, stratégiquement alignée avec les meilleures plateformes d?optimisation de l?e-commerce du secteur.
German | French |
---|---|
strategisch | stratégiquement |
value | value |
ecommerce | e-commerce |
brand | brand |
ist | est |
des | du |
besten | les |
DE Die Studierenden lernen durch den Kontakt mit hochqualifizierten Teams und machen sich dabei direkt mit den komplexesten Verfahren des Marktes vertraut
FR Les étudiants pourront progresser au contact d?équipes de haut niveau pour se familiariser directement avec les procédés parmi les plus exigeants du marché
German | French |
---|---|
studierenden | étudiants |
teams | équipes |
marktes | marché |
kontakt | contact |
direkt | directement |
verfahren | procédés |
des | du |
machen | pour |
DE Um eigene Alternativen zu Gmail und Dropbox zu entwickeln, sucht und verpflichtet Infomaniak die besten Nachwuchskräfte des Marktes
FR Pour parvenir à développer ses alternatives à Gmail et Dropbox, Infomaniak attire et recrute les meilleurs talents du marché dans leurs spécialités
German | French |
---|---|
alternativen | alternatives |
gmail | gmail |
infomaniak | infomaniak |
dropbox | dropbox |
marktes | marché |
entwickeln | développer |
und | et |
zu | à |
um | pour |
besten | meilleurs |
DE Ein Jahr später hatte das E-Commerce-CMS eine Adoptionsrate von etwa 5,4% des gesamten Marktes
FR Un an plus tard, le CMS de eCommerce affichait un taux d’adoption d’environ 5,4 % de l’ensemble du marché
German | French |
---|---|
cms | cms |
e-commerce | ecommerce |
marktes | marché |
später | tard |
etwa | plus |
von | de |
des | du |
DE Die neuen Headsets sind am teureren Ende des Marktes positioniert.
FR Les nouveaux casques sont positionnés sur le segment le plus cher du marché.
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
headsets | casques |
teureren | plus cher |
positioniert | positionné |
marktes | marché |
sind | sont |
die | les |
des | du |
DE Es gibt sogar Unterstützung für Android Fast Pair, was sie für einen Teil des Marktes öffnet, der von AirPods meist ignoriert wird: Android-Benutzer.
FR Il existe même une prise en charge dAndroid Fast Pair, ce qui les ouvre à une partie du marché largement ignorée par les AirPods : les utilisateurs dAndroid.
German | French |
---|---|
öffnet | ouvre |
airpods | airpods |
marktes | marché |
benutzer | utilisateurs |
fast | par |
von | pair |
für | en |
teil | partie |
DE Da immer mehr globale Märkte erschlossen werden, nimmt der Anteil der USA am Umsatz des E-Commerce-Marktes stetig ab
FR Au fur et à mesure que les marchés mondiaux se développent, la part du marché du commerce électronique détenue par les États-Unis diminue régulièrement
German | French |
---|---|
globale | mondiaux |
e | électronique |
märkte | marchés |
commerce | commerce |
immer | régulièrement |
marktes | marché |
am | au |
DE Mit ihrer Erfahrung und ihrem Know-how markieren unsere Teams die internationale Spitze und erfüllen alle Voraussetzungen, um mit unserer Mandantschaft die Potenziale des Marktes in Gänze zu erschließen
FR Grâce à nos équipes sectorielles et expérimentées, nous travaillons avec nos clients pour saisir les opportunités dans cet espace passionnant
German | French |
---|---|
potenziale | opportunités |
teams | équipes |
und | et |
mit | avec |
unsere | nos |
ihrem | ce |
in | dans |
zu | à |
um | pour |
DE Nidec Industrial Solutions stellt den neuen Ultra Fast Charger zur schnellen Aufladung von Elektrofahrzeugen der neuen Generation vor: Wichtige Errungenschaft für die Entwicklung des Marktes für...
FR Le Groupe franchit une nouvelle étape avec l’installation de 45 MW de systèmes BESS (Battery Energy Storage Systems) en Finlande et en Suède, qui continuent à investir dans les sources...
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
die | à |
DE A Projektleiter Integriert von den leistungsfähigsten des Marktes, jetzt in Ihrem CRM- und ERP-System implementiert
FR A Chef de projet intégré des plus puissants du marché, maintenant mis en œuvre dans votre système CRM et ERP
German | French |
---|---|
implementiert | mis en œuvre |
integriert | intégré |
marktes | marché |
system | système |
crm | crm |
erp | erp |
jetzt | maintenant |
und | et |
in | en |
von | de |
DE Mit der Übernahme von Innotas baut Planview seine Führung im mittleren Segment des IT-PPM-Marktes aus.
FR Planview fait l'acquisition d'Innotas, étendant ainsi son leadership dans le domaine de la gestion PPM IT sur le marché des moyennes entreprises
German | French |
---|---|
mittleren | moyennes |
ppm | ppm |
marktes | marché |
im | dans le |
führung | leadership |
Showing 50 of 50 translations