DE Die virtuellen Server können geclustert werden, und sogar die auf virtuellen Servern ausgeführten Services lassen sich zu Clustern zusammenfassen
"virtuellen" in German can be translated into the following French words/phrases:
virtuellen | application connexion contenu en ligne ensemble infrastructure internet place réseau serveur site sites système systèmes une virtual virtuel virtuelle virtuelles virtuels web à distance |
German | French |
---|---|
clustern | cluster |
server | serveur |
können | pouvez |
servern | serveurs |
sogar | un |
services | services |
virtuellen | virtuel |
auf | en |
zu | mettre |
DE Verschaffen Sie sich einen Überblick über Abhängigkeiten zwischen Clustern, virtuellen Maschinen, virtuellen Anwendungsgruppen, Hosts und dem Speicher.
FR Comprenez mieux les dépendances entre les clusters, les machines virtuelles, les groupes d’applications virtuelles, les hôtes et le stockage.
German | French |
---|---|
abhängigkeiten | dépendances |
virtuellen | virtuelles |
maschinen | machines |
hosts | hôtes |
speicher | stockage |
und | et |
dem | le |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuel |
die | à |
der | de |
DE Mit Prism verwalten Sie alle Ihre virtuellen Umgebungen nahtlos und einfach – von der Speicher- und Recheninfrastruktur bis hin zu virtuellen Maschinen, die unter AOS laufen.
FR Avec Prism, vous pouvez gérer tous vos environnements virtuels, de l'infrastructure de stockage et de calcul jusqu'aux machines virtuelles sous AOS, de manière simple et transparente.
German | French |
---|---|
verwalten | gérer |
umgebungen | environnements |
speicher | stockage |
maschinen | machines |
einfach | simple |
und | et |
mit | avec |
alle | tous |
zu | manière |
unter | sous |
die | de |
DE Automatische Ermittlung und permanente Aktualisierung des Inventars im virtuellen Netzwerk (Name, MAC, IP-Adresse, Hostinformationen, IP-Adressen von Netzwerkgeräten, VLAN-ID und Mandantenfähigkeit von virtuellen Maschinen)
FR Découvre automatiquement l'inventaire complet de la machine virtuelle (nom de la machine virtuelle, MAC, adresse IP, informations sur l'hôte, adresse IP des périphériques réseau, ID VLAN et multi-sociétés)
German | French |
---|---|
automatische | automatiquement |
aktualisierung | informations |
virtuellen | virtuelle |
netzwerk | réseau |
name | nom |
ip | ip |
mac | mac |
adresse | adresse |
und | et |
maschinen | machine |
von | de |
im | sur |
DE Mixed Reality (MR): Reale Objekte, die einer virtuellen Welt hinzugefügt werden, oder virtuelle Objekte, die der realen Welt hinzugefügt werden, oder nur virtuelle Objekte in einer virtuellen Welt.
FR Réalité mixte (MR) : Objets réels ajoutés à un monde virtuel, ou objets virtuels ajoutés au monde réel, ou simplement objets virtuels dans un monde virtuel.
German | French |
---|---|
mixed | mixte |
objekte | objets |
welt | monde |
reality | réalité |
hinzugefügt | ajouté |
oder | ou |
reale | réel |
nur | un |
realen | réels |
die | à |
in | dans |
virtuellen | virtuel |
virtuelle | virtuels |
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelle |
maschine | machine |
bereitstellen | déployez |
prozessor | processeur |
und | et |
wenn | si |
nicht | pas |
in | sur |
DE Virtualisierung erlaubt eine enorme Flexibilität bei der Bereitstellung und Installation Ihrer Server. Wir empfehlen die Verwendung von IP-Ausfallsicherungs- / virtuellen MAC-Adressen für die Bereitstellung Ihrer virtuellen Server.
FR La virtualisation offre des économie grâce au partage. la plupart des serveurs utilisent moins de 15% de leurs ressources disponibles. En les virtualisants vous pouvez regrouper 5 serveurs sur une seule machine par exemple.
German | French |
---|---|
bereitstellung | offre |
server | serveurs |
mac | machine |
virtualisierung | virtualisation |
und | grâce |
ihrer | de |
DE Die Arbeit in einer virtuellen Arbeitsumgebung bringt viele Vorteile für die Belegschaft mit sich – zum Beispiel Flexibilität, Sicherheit und eine einheitliche Experience. Lernen Sie die weiteren Vorteile von virtuellen Arbeitsplätzen kennen.
FR Travailler dans un environnement virtuel présente de nombreux avantages pour le personnel, parmi lesquels la flexibilité, la sécurité et une expérience cohérente. Passons en revue d’autres avantages de l’espace de travail virtuel.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuel |
vorteile | avantages |
flexibilität | flexibilité |
experience | expérience |
einheitliche | cohérente |
sicherheit | sécurité |
und | et |
für | pour |
viele | nombreux |
die | la |
in | en |
von | de |
arbeit | travail |
eine | un |
DE Seit der COVID-19-Pandemie sind 89 % der Unternehmen zur virtuellen Rekrutierung übergegangen. Entdecken Sie die wichtigsten Personalstrategien für den langfristigen Erfolg der virtuellen Rekrutierung.
FR Découvrez comment les RH peuvent promouvoir des initiatives de diversité et d’inclusion pour avoir un impact positif sur l’innovation, la culture d’entreprise et la rétention des employés.
German | French |
---|---|
entdecken | découvrez |
unternehmen | initiatives |
seit | de |
DE Mit dem Parallels-Plug-in für Visual Studio können Sie Software in einer virtuellen Maschine entwickeln und mit nur einem Klick in anderen virtuellen Maschinen testen
FR Le plug-in Parallels pour Visual Studio vous permet de développer des logiciels dans une machine virtuelle et de les tester dans d'autres d'un simple clic
German | French |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
virtuellen | virtuelle |
entwickeln | développer |
klick | clic |
anderen | dautres |
testen | tester |
software | logiciels |
und | et |
maschine | machine |
in | dans |
plug-in | plug-in |
DE Die virtuellen Inhalte des kanadischen Ehrengastauftritts im Rahmen der Buchmesse 2020 sind online in der virtuellen Bibliothek von Canada FBM2020 sowie über deren YouTube-Kanal verfügbar
FR Le contenu virtuel du programme d’invité d’honneur de 2020 du Canada est accessible en ligne dans la bibliothèque virtuelle de Canada FBM2020 et sur sa chaîne YouTube
German | French |
---|---|
bibliothek | bibliothèque |
kanal | chaîne |
online | en ligne |
canada | canada |
youtube | youtube |
youtube-kanal | chaîne youtube |
verfügbar | est |
inhalte | contenu |
in | en |
virtuellen | virtuel |
DE Paare von virtuellen COM-Ports, die mit einem virtuellen Nullmodemkabel verbunden sind, erstellen
FR Créez des paires de ports COM virtuels reliés par un câble null-modem virtuel
German | French |
---|---|
paare | paires |
erstellen | créez |
ports | ports |
verbunden | reliés |
einem | un |
virtuellen | virtuel |
DE Die Größenänderung einer virtuellen Maschine, ein Upgrade des Hosts oder ein Hardwarefehler im Host sind einige der Gründe, die zum Verschieben einer virtuellen Maschine führen können
FR Le redimensionnement d'une machine virtuelle, la mise à niveau de l'hôte ou une défaillance matérielle sont quelques-unes des raisons qui peuvent amener à déplacer une machine virtuelle
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelle |
maschine | machine |
upgrade | mise à niveau |
gründe | raisons |
verschieben | déplacer |
führen | amener |
oder | ou |
die | à |
einige | des |
DE Blockieren mit einem virtuellen Schild, Parieren mit Ihrem Schwert, Sprengen von Zaubersprüchen oder Verwenden von Drachengeborenen-Rufen - all dies ist in der virtuellen Realität so viel interessanter als auf einem PC mit Maus und Tastatur
FR Bloquer avec un bouclier virtuel, parer avec votre épée, lancer des sorts ou utiliser des cris de Dragonborn - tous sont tellement plus intéressants en réalité virtuelle quils ne létaient sur PC avec une souris et un clavier
German | French |
---|---|
blockieren | bloquer |
schild | bouclier |
pc | pc |
realität | réalité |
verwenden | utiliser |
maus | souris |
tastatur | clavier |
oder | ou |
und | et |
in | en |
so | tellement |
einem | un |
virtuellen | virtuel |
auf | lancer |
DE Administrator-Rechte - Erfordert Ihre App Admin.-Rechte? Virtualisieren Sie Ihre App, ermöglichen Sie den Zugang zum virtuellen Dateissystem und der virtuellen Registry ohne Zugang zu geschützten Bereiche des Host-Betriebssystems.
FR Droits d'administration - Votre application nécessite-t-elle des droits d'administration ? Virtualisez-la et donnez-lui accès au système de fichiers et au registre virtuels, tout en l'isolant des éléments protégés du SE hôte.
German | French |
---|---|
erfordert | nécessite |
zugang | accès |
virtuellen | virtuels |
registry | registre |
rechte | droits |
host | hôte |
app | application |
und | et |
ohne | n |
geschützten | protégés |
German | French |
---|---|
umgebungen | environnements |
maschinen | machines |
transparenz | visibilité |
einschließlich | notamment |
und | et |
DE Denken Sie an Flugbegleiter, die während des Flugzeugabsturzes eine Feuerwehrübung in einer virtuellen Umgebung durchführen müssen, oder an Polizisten, die alle möglichen Szenarien eines Terroranschlags in der virtuellen Realität verfolgen können.
FR Pensez aux agents de bord qui doivent effectuer un exercice d'incendie dans un environnement virtuel pendant que l'avion s'écrase, ou aux policiers qui peuvent vérifier tous les scénarios possibles d'attaque terroriste en réalité virtuelle.
German | French |
---|---|
denken | pensez |
szenarien | scénarios |
übung | exercice |
realität | réalité |
umgebung | environnement |
oder | ou |
möglichen | possibles |
in | en |
alle | tous |
virtuellen | virtuel |
durchführen | effectuer |
der | de |
DE Die virtuellen Inhalte des kanadischen Ehrengastauftritts im Rahmen der Buchmesse 2020 sind online in der virtuellen Bibliothek von Canada FBM2020 sowie über deren YouTube-Kanal verfügbar
FR Le contenu virtuel du programme d’invité d’honneur de 2020 du Canada est accessible en ligne dans la bibliothèque virtuelle de Canada FBM2020 et sur sa chaîne YouTube
German | French |
---|---|
bibliothek | bibliothèque |
kanal | chaîne |
online | en ligne |
canada | canada |
youtube | youtube |
youtube-kanal | chaîne youtube |
verfügbar | est |
inhalte | contenu |
in | en |
virtuellen | virtuel |
German | French |
---|---|
clustern | cluster |
server | serveur |
können | pouvez |
servern | serveurs |
sogar | un |
services | services |
virtuellen | virtuel |
auf | en |
zu | mettre |
DE Mit Prism verwalten Sie alle Ihre virtuellen Umgebungen nahtlos und einfach – von der Speicher- und Recheninfrastruktur bis hin zu virtuellen Maschinen, die unter AOS laufen.
FR Avec Prism, vous pouvez gérer tous vos environnements virtuels, de l'infrastructure de stockage et de calcul jusqu'aux machines virtuelles sous AOS, de manière simple et transparente.
German | French |
---|---|
verwalten | gérer |
umgebungen | environnements |
speicher | stockage |
maschinen | machines |
einfach | simple |
und | et |
mit | avec |
alle | tous |
zu | manière |
unter | sous |
die | de |
DE Automatische Ermittlung und permanente Aktualisierung des Inventars im virtuellen Netzwerk (Name, MAC, IP-Adresse, Hostinformationen, IP-Adressen von Netzwerkgeräten, VLAN-ID und Mandantenfähigkeit von virtuellen Maschinen)
FR Découvre automatiquement l'inventaire complet de la machine virtuelle (nom de la machine virtuelle, MAC, adresse IP, informations sur l'hôte, adresse IP des périphériques réseau, ID VLAN et multi-sociétés)
German | French |
---|---|
automatische | automatiquement |
aktualisierung | informations |
virtuellen | virtuelle |
netzwerk | réseau |
name | nom |
ip | ip |
mac | mac |
adresse | adresse |
und | et |
maschinen | machine |
von | de |
im | sur |
German | French |
---|---|
kace | kace |
folgende | suivante |
installiert | installé |
maschinen | machines |
software | logiciel |
kann | peut |
systems | systèmes |
management | gestion |
werden | être |
der | de |
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelle |
maschine | machine |
bereitstellen | déployez |
prozessor | processeur |
und | et |
wenn | si |
nicht | pas |
in | sur |
DE Mit GroovSense können Sie einen virtuellen Perimeter einrichten und die App passt die Playlist basierend auf den Vorlieben der Personen im Raum (oder im virtuellen Raum, wenn Sie online sind) an
FR Avec GroovSense, vous pouvez configurer un périmètre virtuel et l'application adaptera la liste de lecture en fonction des préférences des personnes présentes dans la pièce (ou dans la salle virtuelle si vous êtes en ligne)
German | French |
---|---|
perimeter | périmètre |
einrichten | configurer |
vorlieben | préférences |
online | en ligne |
personen | personnes |
oder | ou |
wenn | si |
und | et |
einen | un |
die | liste |
raum | pièce |
die app | lapplication |
im | dans |
virtuellen | virtuel |
sind | êtes |
DE Testen Sie die Website-Kompatibilität in einer virtuellen Umgebung mit dem virtuellen Browser. Starten Sie echte Browser und verwenden Sie sie, als wären sie auf Ihrem Computer installiert.
FR Testez la compatibilité du site web dans un environnement virtuel avec le navigateur virtuel. Lancez les vrais navigateurs et utilisez-les comme s'ils étaient installés sur votre ordinateur.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuel |
echte | vrais |
computer | ordinateur |
kompatibilität | compatibilité |
umgebung | environnement |
browser | navigateur |
verwenden | utilisez |
und | et |
installiert | installé |
testen | testez |
in | dans |
mit | avec |
website | site |
dem | le |
als | comme |
auf | sur |
DE Paare von virtuellen COM-Ports, die mit einem virtuellen Nullmodemkabel verbunden sind, erstellen
FR Créez des paires de ports COM virtuels reliés par un câble null-modem virtuel
German | French |
---|---|
paare | paires |
erstellen | créez |
ports | ports |
verbunden | reliés |
einem | un |
virtuellen | virtuel |
DE Mit dem Parallels-Plug-in für Visual Studio können Sie Software in einer virtuellen Maschine entwickeln und mit nur einem Klick in anderen virtuellen Maschinen testen
FR Le plug-in Parallels pour Visual Studio vous permet de développer des logiciels dans une machine virtuelle et de les tester dans d'autres d'un simple clic
German | French |
---|---|
visual | visual |
studio | studio |
virtuellen | virtuelle |
entwickeln | développer |
klick | clic |
anderen | dautres |
testen | tester |
software | logiciels |
und | et |
maschine | machine |
in | dans |
plug-in | plug-in |
DE Diese Ressourcen werden dann in virtuellen Umgebungen, den sogenannten virtuellen Maschinen, zur Verfügung gestellt
FR Il dissocie les ressources de la machine qui sont ensuite mises à la disposition d'environnements virtuels, les machines virtuelles
German | French |
---|---|
ressourcen | ressources |
maschinen | machines |
in | à |
gestellt | mises |
zur | de |
verfügung | disposition |
DE Einzelhandel: Vom virtuellen Make-up bis hin zu virtuellen Umkleidekabinen nutzen Unternehmen AR, um Einzelhandelskunden beim Einkaufen ein neu gestaltetes, modernes Augmented-Reality-Erlebnis zu bieten.
FR la vente au détail. Du maquillage aux cabines d’essayage virtuelles, les entreprises utilisent l’AR pour offrir aux consommateurs une expérience de réalité augmentée au goût du jour pendant leurs achats.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelles |
make-up | maquillage |
einkaufen | achats |
erlebnis | expérience |
reality | réalité |
unternehmen | entreprises |
bieten | offrir |
nutzen | utilisent |
einzelhandel | détail |
vom | de |
DE Beseitigen Sie die Zoom-Müdigkeit, indem Sie sich von der hochauflösenden Videoqualität und den Engagement-Lösungen von InEvent für Ihre virtuellen Meetings und virtuellen Networking-Sitzungen mit Ihren Kollegen verwöhnen lassen.
FR Éliminez la fatigue du Zoom en profitant de la qualité vidéo haute résolution et des solutions d'engagement d'InEvent pour vos réunions virtuelles et vos sessions de networking virtuel avec vos collègues.
German | French |
---|---|
kollegen | collègues |
networking | networking |
lösungen | solutions |
und | et |
sitzungen | sessions |
meetings | réunions |
virtuellen | virtuel |
DE Verschaffen Sie sich einen Überblick über Abhängigkeiten zwischen Clustern, virtuellen Maschinen, virtuellen Anwendungsgruppen, Hosts und dem Speicher.
FR Comprenez mieux les dépendances entre les clusters, les machines virtuelles, les groupes d’applications virtuelles, les hôtes et le stockage.
German | French |
---|---|
abhängigkeiten | dépendances |
virtuellen | virtuelles |
maschinen | machines |
hosts | hôtes |
speicher | stockage |
und | et |
dem | le |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
FR Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés. Optimisez l’allocation de l’espace disque virtuel grâce à la gestion des instantanés.
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuel |
die | à |
der | de |
DE Ordnen Sie die Beziehungen zwischen virtuellen Port Channels (vPCs) zu und überwachen und sichern Sie jeden virtuellen Gerätekontext.
FR Mappez les relations entre les canaux de ports virtuels (vPC), et surveillez et sauvegardez chaque contexte de périphérique virtuel (VDC).
German | French |
---|---|
beziehungen | relations |
port | ports |
channels | canaux |
überwachen | surveillez |
sichern | sauvegardez |
und | et |
zwischen | de |
virtuellen | virtuel |
DE Blockieren mit einem virtuellen Schild, Parieren mit Ihrem Schwert, Sprengen von Zaubersprüchen oder Verwenden von Drachengeborenen-Rufen - all dies ist in der virtuellen Realität so viel interessanter als auf einem PC mit Maus und Tastatur
FR Bloquer avec un bouclier virtuel, parer avec votre épée, lancer des sorts ou utiliser des cris de Dragonborn - tous sont tellement plus intéressants en réalité virtuelle quils ne létaient sur PC avec une souris et un clavier
German | French |
---|---|
blockieren | bloquer |
schild | bouclier |
pc | pc |
realität | réalité |
verwenden | utiliser |
maus | souris |
tastatur | clavier |
oder | ou |
und | et |
in | en |
so | tellement |
einem | un |
virtuellen | virtuel |
auf | lancer |
DE Einbeziehung war während der Pandemie ein wichtiges Thema im Bildungsbereich. Lernende mussten im virtuellen Umfeld einbezogen werden. Wie sorgen Sie für die Einbeziehung bei virtuellen Weiterbildungen?
FR L’engagement a été un sujet clé pour le corps professoral pendant la pandémie – pour préserver l?implication des élèves dans un cadre virtuel. Comment faites-vous en sorte que la FPC virtuelle reste intéressante ?
DE Betreten Sie den virtuellen OP und erleben Sie die Zukunft der virtuellen chirurgischen Ausbildung.
FR Entrez dans la salle d'opération virtuelle et découvrez l'avenir de la formation chirurgicale virtuelle.
DE Telemedizinanbieter müssen die Sicherheit, Performance und Verfügbarkeit ihrer virtuellen Gesundheitsplattformen gewährleisten – insbesondere dann, wenn diese stark beansprucht werden.
FR Les fournisseurs en télémédecine doivent garantir la sécurité, les performances et la disponibilités de leurs plateformes de santé virtuelles, même pendant les périodes de sollicitation intense.
German | French |
---|---|
performance | performances |
verfügbarkeit | disponibilités |
virtuellen | virtuelles |
und | et |
sicherheit | sécurité |
gewährleisten | garantir |
die | la |
müssen | doivent |
wenn | pendant |
DE Cloudflare Network Interconnect ermöglicht Zugang zur Cloudflare-Edge in über 200 Städten weltweit durch eine flexible Kombination aus physischen und virtuellen Konnektivitätsoptionen.
FR Le service Cloudflare Network Interconnect permet d'accéder au réseau périphérique de Cloudflare depuis plus de 200 villes à travers le monde entier grâce à un patchwork flexible d'options de connectivité physiques et virtuelles.
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
städten | villes |
flexible | flexible |
physischen | physiques |
virtuellen | virtuelles |
network | network |
ermöglicht | permet |
und | et |
weltweit | monde |
in | à |
zur | de |
aus | le |
DE Setzen Sie einheitliche Netzwerksicherheitsrichtlinien im gesamten WAN um, einschließlich Firmenzentrale, Zweigstellen und virtuellen privaten Clouds
FR Appliquez des politiques de sécurité réseau cohérentes sur l'ensemble de votre réseau WAN, du siège aux bureaux régionaux, en passant par les clouds virtuels privés
German | French |
---|---|
zweigstellen | bureaux |
virtuellen | virtuels |
clouds | clouds |
wan | wan |
German | French |
---|---|
live | direct |
verbindung | connexion |
einfachste | le plus simple |
oder | ou |
und | et |
nun | désormais |
es | cest |
ist | peut |
in | en |
videos | vidéos |
zu | à |
erstellen | créer |
neben | de |
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuelle |
beeinträchtigen | impact |
team | équipe |
services | services |
remote | distance |
qualität | qualité |
projekte | projets |
zu | à |
ohne | sans |
erfolgreich | succès |
oder | les |
bzw | et |
um | professionnels |
auszuführen | sur |
DE Bieten Sie fesselnde, ansprechende digitale Erlebnisse im richtigen Moment, an den virtuellen Orten, die Ihre Käufer bevorzugen.
FR Proposez des expériences digitales captivantes et attrayantes au bon moment et là où se trouvent les acheteurs potentiels.
German | French |
---|---|
ansprechende | attrayantes |
digitale | digitales |
erlebnisse | expériences |
richtigen | bon |
moment | moment |
an | au |
käufer | acheteurs |
DE Ein Selbstbedienungsportal wird entscheidend sein, da wir uns im virtuellen Raum weiterentwickeln
FR Chaque canal de diffusion a besoin de nouveaux contenus, de la télévision au site web, en passant par les e-mails et, bien sûr, les réseaux sociaux
German | French |
---|---|
uns | et |
wird | a |
ein | de |
DE Sehen Sie sich hier unseren virtuellen Summit an
FR Le célèbre sommet est de retour - virtuellement
German | French |
---|---|
summit | sommet |
unseren | de |
DE Sie können dann diesen Snapshot verwenden, um Ihren virtuellen privaten Server im Falle eines kritischen Fehlers wiederherzustellen
FR Vous pouvez ensuite utiliser cet instantané pour récupérer votre serveur privé virtuel en cas d'échec critique
German | French |
---|---|
virtuellen | virtuel |
server | serveur |
kritischen | critique |
wiederherzustellen | récupérer |
verwenden | utiliser |
sie | vous |
ihren | votre |
privaten | privé |
falle | cas |
um | pour |
DE Dies ist anders als ein VPS, Das verwendet Teile der Ressourcen, um Virtualisierungssoftware auszuführen, und befindet sich auf einem VPS Knoten, der mit anderen virtuellen Servern geteilt wird.
FR C'est différent d'un VPS, qui utilise des parties des ressources pour exécuter le logiciel de virtualisation et est hébergé sur un VPS nœud partagé avec d'autres serveurs virtuels.
German | French |
---|---|
knoten | nœud |
servern | serveurs |
vps | vps |
teile | parties |
ressourcen | ressources |
virtuellen | virtuels |
geteilt | partagé |
und | et |
ist | est |
verwendet | utilise |
um | pour |
einem | un |
DE Entdecken Sie, welche Innovationen die Arbeitswelt verändern und beflügeln. Treffen Sie andere ServiceNow-Experten bei Veranstaltungen und unseren virtuellen Formaten.
FR Découvrez de nouvelles façons pour transformer le monde du travail et stimuler l'innovation. Rejoignez les autres visionnaires ServiceNow lors d'événements réels ou virtuels dans notre série d'événements globaux.
German | French |
---|---|
entdecken | découvrez |
virtuellen | virtuels |
veranstaltungen | événements |
und | et |
Showing 50 of 50 translations