ES Utilizará los contactos en Smartsheet para facilitar una colaboración más ágil. Por ejemplo, utilizará contactos para enviar correos electrónicos, compartir hojas o asignar tareas en Smartsheet.
ES Utilizará los contactos en Smartsheet para facilitar una colaboración más ágil. Por ejemplo, utilizará contactos para enviar correos electrónicos, compartir hojas o asignar tareas en Smartsheet.
DE Sie nutzen Kontakte in Smartsheet, um die Zusammenarbeit schneller zu gestalten. Sie können Kontakte beispielsweise verwenden, wenn Sie E-Mails senden, Blätter freigeben oder Aufgaben in Smartsheet zuweisen.
Spanish | German |
---|---|
contactos | kontakte |
smartsheet | smartsheet |
colaboración | zusammenarbeit |
ágil | schneller |
electrónicos | e |
hojas | blätter |
asignar | zuweisen |
tareas | aufgaben |
compartir | freigeben |
o | oder |
en | in |
utilizará | verwenden |
ejemplo | beispielsweise |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
los | die |
enviar | senden |
utilizar | nutzen |
para | zu |
ES Domino's acudió a Forty8Fifty Labs, un partner autorizado de Atlassian, para que compilara una aplicación que utilizara Confluence y Jira para vincular los flujos de trabajo de los equipos de seguridad y DevOps
DE Domino's beauftragte den autorisierten Atlassian-Partner Forty8Fifty Labs mit der Entwicklung einer App, die Confluence und Jira zur Einbindung des Sicherheitsteams in die DevOps-Workflows nutzt
Spanish | German |
---|---|
partner | partner |
autorizado | autorisierten |
atlassian | atlassian |
jira | jira |
devops | devops |
equipos de seguridad | sicherheitsteams |
aplicación | app |
y | und |
ES Si tienes varios dominios, Squarespace redirigirá a los usuarios y los motores de búsqueda a un dominio principal y utilizará rel="canonical" para fijar estas referencias. Para obtener más información, consulta Múltiples dominios y SEO.
DE Wenn du mehrere Domains hast, leitet Squarespace Besucher und Suchmaschinen auf eine primäre Domain weiter. Mit dem Kürzel rel="canonical" werden diese Referenzen fixiert. Näheres erfährst du hier: Mehrere Domains und SEO.
Spanish | German |
---|---|
squarespace | squarespace |
referencias | referenzen |
usuarios | besucher |
y | und |
seo | seo |
dominio | domain |
dominios | domains |
motores de búsqueda | suchmaschinen |
más información | erfährst |
si | wenn |
varios | mehrere |
consulta | du |
de | mit |
ES PSIRT determina si se emitirá una publicación de seguridad y, de ser así, el tipo de publicación de seguridad que se utilizará para revelar la vulnerabilidad.
DE PSIRT bestimmt, ob eine Sicherheitspublikation herausgegeben wird, und wenn ja, welche Art von Sicherheitspublikation zur Offenlegung der Sicherheitsanfälligkeit verwendet wird.
Spanish | German |
---|---|
psirt | psirt |
y | und |
tipo | art |
utilizará | verwendet |
si | ob |
para | bestimmt |
ES Además, si la aplicación en desarrollo está destinada a un usuario final con un sistema operativo específico (como Android o iOS), esto condicionará aún más el IDE que se utilizará.
DE Dazu kann die entwickelte Anwendung für einen Endbenutzer mit einem bestimmten Betriebssystem (wie Android oder iOS) weitere Einschränkungen vorgeben.
Spanish | German |
---|---|
android | android |
ios | ios |
usuario final | endbenutzer |
sistema operativo | betriebssystem |
o | oder |
aplicación | anwendung |
un | einen |
con | mit |
la | die |
como | wie |
ES Cree el nombre de la cuenta único que se utilizará como la dirección del portal
DE Erstellen Sie einen eindeutigen Kontonamen, der als Portaladresse verwendet wird
Spanish | German |
---|---|
utilizará | verwendet |
de | einen |
ES Contraseña: la contraseña que utilizará para este servidor.Puede ingresar uno de su elección o generar un aleatorio también.
DE Passwort: Das Passwort, das Sie für diesen Server verwenden werden.Sie können einen Ihrer Auswahl eingeben oder einen zufälligen Gerät generieren.
Spanish | German |
---|---|
contraseña | passwort |
elección | auswahl |
aleatorio | zufälligen |
servidor | server |
utilizará | verwenden |
puede | können |
o | oder |
generar | generieren |
ingresar | eingeben |
ES IP del servidor: esta es la IP dedicada o compartida que utilizará
DE Server-IP: Dies ist die dedizierte oder freigegebene IP, die Sie verwenden werden
Spanish | German |
---|---|
ip | ip |
servidor | server |
dedicada | dedizierte |
compartida | freigegebene |
o | oder |
utilizará | verwenden |
es | ist |
la | die |
ES Si Google habilita la indexación dispositivos móviles primero para tu sitio, significa que se detectó que tu sitio está bien diseñado para su visualización en dispositivos móviles y que utilizará el sitio móvil al indexar y clasificar tu sitio
DE Wenn Google die Mobile-First-Indexierung für deine Website aktiviert, bedeutet dies, dass deine Website für die Anzeige auf Mobilgeräten optimal angepasst ist und Google die mobile Website bei der Indexierung und dem Ranking deiner Website verwendet
Spanish | German |
---|---|
indexación | indexierung |
visualización | anzeige |
habilita | aktiviert |
sitio | website |
y | und |
tu | deiner |
significa | bedeutet |
utilizará | verwendet |
está | ist |
si | wenn |
ES Las suscripciones solo se pueden crear contra fuentes de tipo rirelay.source , que son elementos secundarios de la instancia Reincubate Relay. También se debe especificar la sesión que se utilizará al sondear la fuente.
DE Abonnements können nur für Quellen des Typs rirelay.source werden, bei denen es sich um untergeordnete Elemente der Reincubate Relay-Instanz handelt. Die Sitzung, die beim Abfragen der Quelle verwendet werden soll, muss ebenfalls angegeben werden.
Spanish | German |
---|---|
suscripciones | abonnements |
reincubate | reincubate |
sesión | sitzung |
fuentes | quellen |
solo | nur |
tipo | typs |
debe | muss |
fuente | quelle |
source | source |
utilizará | verwendet |
pueden | können |
que | ebenfalls |
crear | werden |
instancia | die |
ES *Tu dirección de correo se utilizará únicamente para notificarte la disponibilidad del correo electrónico gratuito @ik.me
DE *Ihre E-Mail Adresse wird nur verwendet, um Sie über die Verfügbarkeit der kostenlosen @ik.me-E-Mail Adresse
Spanish | German |
---|---|
dirección | adresse |
disponibilidad | verfügbarkeit |
gratuito | kostenlosen |
únicamente | nur |
utilizará | verwendet |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico |
ES La aplicación utilizará el sistema de rastreo de contactos de Apple y Google , que ya está implementado en dispositivos compatibles de Apple y Google
DE Die App verwendet das Kontaktverfolgungssystem von Apple und Google , das bereits auf kompatiblen Apple- und Google-Geräten vorhanden ist
Spanish | German |
---|---|
apple | apple |
compatibles | kompatiblen |
y | und |
dispositivos | geräten |
utilizará | verwendet |
aplicación | app |
está | ist |
ya | bereits |
de | von |
en | auf |
ES Utilizará ejercicios de Simulación de ataque y fuga para descubrir las brechas en la arquitectura de seguridad.
DE Übungen zur Breach and Attack Simulation verwenden, um die Lücken in der Sicherheitsarchitektur aufzudecken
Spanish | German |
---|---|
simulación | simulation |
descubrir | aufzudecken |
brechas | lücken |
ataque | attack |
utilizará | verwenden |
en | in |
para | um |
ES Seleccione el archivo y cárguelo, nuestro servicio utilizará los mejores parámetros para hacerlo más pequeño.
DE Die Nutzung unseres Dienstes ist auch für weniger erfahrene Benutzer einfach zu bedienen.
Spanish | German |
---|---|
pequeño | weniger |
nuestro | unseres |
para | für |
hacerlo | ist |
ES En su lugar, explica para qué se utilizará el archivo plist
DE Erklären Sie stattdessen, wofür die plist-Datei verwendet wird
Spanish | German |
---|---|
explica | erklären |
archivo | datei |
para | wofür |
utilizará | verwendet |
en | wird |
ES El servidor Web utilizará el archivo MO para mostrar las traducciones.
DE Ihr Webserver wird die MO-Datei zur Anzeige der Übersetzungen verwenden.
Spanish | German |
---|---|
archivo | datei |
mostrar | anzeige |
utilizará | verwenden |
servidor web | webserver |
el | der |
ES No se utilizará la caché de dispositivos (caché de las tareas anteriores), por lo que cada nueva ejecución exige una consulta independiente a los servidores raíz DNS
DE Der Gerätecache (Cache der vorherigen Aufgaben) wird nicht verwendet, sodass jede neue Ausführung eine separate Abfrage an DNS-Stammserver erfordert
Spanish | German |
---|---|
caché | cache |
tareas | aufgaben |
nueva | neue |
exige | erfordert |
consulta | abfrage |
independiente | separate |
dns | dns |
no | nicht |
ejecución | ausführung |
utilizará | verwendet |
que | jede |
a | sodass |
ES La memoria caché NS formada durante la supervisión de las tareas anteriores (caché de dispositivos) se utilizará inicialmente para la supervisión
DE Der NS-Cache, der während der Überwachung der vorherigen Aufgaben (Gerätecache) gebildet wurde, wird zunächst für die Überwachung verwendet
Spanish | German |
---|---|
caché | cache |
ns | ns |
formada | gebildet |
tareas | aufgaben |
anteriores | vorherigen |
utilizará | verwendet |
durante | während |
para | zunächst |
ES El Suscriptor utilizará los datos generados por su uso del Servicio (?Datos?) únicamente con fines lícitos y no infringirá, interrumpirá, comprometerá, invadirá ni violará de otro modo los derechos de terceros.
DE Der Abonnent wird die durch seine Nutzung des Dienstes erzeugten Daten (?Daten?) ausschließlich für rechtmäßige Zwecke nutzen und dürfen die Rechte Dritter nicht verletzen, stören, kompromittieren, verletzen oder anderweitig verletzen.
Spanish | German |
---|---|
suscriptor | abonnent |
generados | erzeugten |
únicamente | ausschließlich |
fines | zwecke |
derechos | rechte |
violar | verletzen |
interrumpir | stören |
y | und |
datos | daten |
no | nicht |
otro | anderweitig |
uso | nutzung |
terceros | die |
servicio | dienstes |
su | wird |
con | nutzen |
ES El Suscriptor no utilizará el Servicio de una manera que cause una carga irrazonable, según lo determine el Vendedor, a su entera discreción, en los sistemas informáticos del Vendedor.
DE Der Abonnent darf den Dienst nicht in einer Weise nutzen, die eine unzumutbare Belastung verursacht, wie vom Verkäufer nach eigenem Ermessen für die Computersysteme des Verkäufers festgelegt.
Spanish | German |
---|---|
suscriptor | abonnent |
manera | weise |
cause | verursacht |
carga | belastung |
vendedor | verkäufer |
discreción | ermessen |
su | eigenem |
no | nicht |
en | in |
el servicio | dienst |
de | vom |
una | eine |
ES El Suscriptor no utilizará el Servicio para acceder a un sistema informático al que no tenga permiso previo por escrito del propietario de dicho sistema para acceder.
DE Der Abonnent darf den Dienst nicht für den Zugriff auf ein Computersystem nutzen, auf das er zuvor nicht schriftlich vom Besitzer dieses Systems verfügt.
Spanish | German |
---|---|
suscriptor | abonnent |
sistema | systems |
informático | computersystem |
escrito | schriftlich |
propietario | besitzer |
no | nicht |
que | verfügt |
el servicio | dienst |
acceder | zugriff |
de | vom |
un | ein |
ES El Suscriptor mantendrá la Información Confidencial de manera segura y la utilizará solo para promover el propósito de este Acuerdo.
DE Der Abonnent wird vertrauliche Informationen auf sichere Weise aufbewahren und nur zur Förderung des Zwecks dieser Vereinbarung verwenden.
Spanish | German |
---|---|
suscriptor | abonnent |
promover | förderung |
acuerdo | vereinbarung |
manera | weise |
y | und |
información | informationen |
utilizará | verwenden |
solo | nur |
segura | sichere |
confidencial | vertrauliche |
ES Cuando necesite que una o más partes firmen los documentos que usted crea, utilizará la Integración de DocuSign en el Generador de documentos para asignar su hoja a una plantilla de DocuSign
DE Wenn eine oder mehr Personen die von Ihnen erstellten Dokumente unterzeichnen müssen, können Sie mit der DocuSign-Integration im Document Builder Ihr Blatt einer DocuSign-Vorlage zuordnen
Spanish | German |
---|---|
integración | integration |
generador | builder |
asignar | zuordnen |
plantilla | vorlage |
crea | erstellten |
documentos | dokumente |
hoja | blatt |
en el | im |
o | oder |
más | mehr |
en | wenn |
ES GIF: es posible cargar los GIF animados, pero no se reproducen en la cuadrícula. El marco inicial se utilizará como vista previa. La animación se reproducirá luego de hacer doble clic en la imagen en la cuadrícula.
DE GIF – Animierte GIFs können hochgeladen werden, werden aber nicht im Tabellenblatt wiedergegeben. Der ursprüngliche Frame wird als Vorschau verwendet. Die Animation wird abgespielt, wenn Sie das Bild im Tabellenblattbereich doppelt anklicken.
Spanish | German |
---|---|
posible | können |
cargar | hochgeladen |
en | im |
inicial | ursprüngliche |
utilizará | verwendet |
doble | doppelt |
clic | anklicken |
animados | animierte |
animación | animation |
imagen | bild |
pero | aber |
previa | vorschau |
gif | gif |
no | nicht |
la | die |
hacer | werden |
ES La ley federal de ESIGN no especifica el tipo de autenticación de usuario que se utilizará con las firmas electrónicas
DE Das ESIGN-Bundesgesetz legt nicht die Art der Benutzerauthentifizierung fest, die für elektronische Signaturen verwendet werden soll
Spanish | German |
---|---|
firmas | signaturen |
electrónicas | elektronische |
no | nicht |
utilizará | verwendet |
tipo | art |
ES El RTS requiere la separación de canales entre la aplicación que utilizará la transmisión OTP y la OTP. ¿Cómo ve el cumplimiento de 1AA?
DE Das RTS erfordert eine Kanaltrennung zwischen der App, die das OTP verwendet, und der OTP-Übertragung. Wie sehen Sie die 1AA-Konformität?
Spanish | German |
---|---|
requiere | erfordert |
otp | otp |
cumplimiento | konformität |
rts | rts |
y | und |
utilizará | verwendet |
aplicación | app |
de | zwischen |
ES A través de este proceso, la combinación de aprendizaje automático e inteligencia artificial producirá una puntuación de riesgo de la transacción que se utilizará en el siguiente paso del proceso.
DE Durch diesen Prozess wird durch die Kombination von maschinellem Lernen und künstlicher Intelligenz ein Transaktionsrisiko-Score erstellt, der im nächsten Schritt des Prozesses verwendet wird.
Spanish | German |
---|---|
combinación | kombination |
automático | maschinellem |
puntuación | score |
e | und |
en el | im |
proceso | prozess |
paso | schritt |
utilizará | verwendet |
inteligencia artificial | intelligenz |
ES Es muy importante decidir la forma en la que su organización utilizará las firmas electrónicas. En general, el software de firmas electrónicas se utiliza de dos formas distintas, con la modalidad de inicio por el usuario o la modalidad integrada.
DE Es ist eine wichtige Entscheidung, zu bestimmen, wie Ihre Organisation elektronische Signaturen verwendet. E-Signature-Software wird allgemein auf zwei verschiedene Arten verwendet: vom Benutzer initiiert oder integriert.
Spanish | German |
---|---|
importante | wichtige |
firmas | signaturen |
integrada | integriert |
organización | organisation |
software | software |
decidir | entscheidung |
usuario | benutzer |
es | ist |
electrónicas | elektronische |
distintas | verschiedene |
o | oder |
formas | arten |
las | zu |
de | vom |
en | auf |
ES El PIN se utilizará cuando el cliente necesite autenticarse al iniciar sesión en su cuenta
DE Die PIN wird verwendet, wenn sich der Kunde bei der Anmeldung bei seinem Konto authentifizieren muss
Spanish | German |
---|---|
autenticarse | authentifizieren |
necesite | muss |
utilizará | verwendet |
cuenta | konto |
iniciar sesión | anmeldung |
el | der |
ES La IA se utilizará para mejorar la productividad y las experiencias de los usuarios
DE KI wird verwendet, um die Produktivität und das Benutzererlebnis zu verbessern
Spanish | German |
---|---|
ia | ki |
mejorar | verbessern |
productividad | produktivität |
y | und |
utilizará | verwendet |
para | zu |
ES Esta alarmante tasa de recolección de datos se utilizará para crear identidades sintéticas que serán cada vez más difíciles de identificar.
DE Diese alarmierende Rate der Datenerfassung wird verwendet, um synthetische Identitäten zu erstellen, die zunehmend schwerer zu identifizieren sind.
Spanish | German |
---|---|
tasa | rate |
identidades | identitäten |
difíciles | schwerer |
utilizará | verwendet |
identificar | identifizieren |
crear | erstellen |
serán | sind |
de | der |
cada vez más | zunehmend |
esta | diese |
para | zu |
ES Si elige registrar una cuenta de usuario para acceder a ciertas áreas del Sitio, OneSpan utilizará cookies para almacenar la Información personal en la cuenta de usuario que establezca
DE Wenn Sie ein Benutzerkonto registrieren, um auf bestimmte Bereiche der Website zuzugreifen, verwendet OneSpan Cookies, um die persönlichen Informationen in dem von Ihnen eingerichteten Benutzerkonto zu speichern
Spanish | German |
---|---|
cookies | cookies |
áreas | bereiche |
sitio | website |
utilizará | verwendet |
almacenar | speichern |
información | informationen |
en | in |
cuenta | benutzerkonto |
si | wenn |
registrar | registrieren |
a | zu |
ES No se utilizará como renuncia de responsabilidades ningún fallo o retraso de Profoto para ejercer cualquier derecho, capacidad o privilegio incluidos en estos términos y condiciones.
DE Keine Nichtausübung oder verzögerte Ausübung eines Rechts, einer Befugnis oder eines Vorrechts gemäß diesen Geschäftsbedingungen durch Profoto stellt einen Verzicht darauf dar.
Spanish | German |
---|---|
renuncia | verzicht |
ejercer | ausübung |
términos | geschäftsbedingungen |
profoto | profoto |
no | keine |
o | oder |
de | einen |
para | darauf |
Spanish | German |
---|---|
elegir | auswählen |
partes interesadas | stakeholder |
diseño | design |
ejecución | umsetzung |
pueden | können |
proyecto | projekts |
para | für |
el mejor | beste |
ES No, solo se aplicará un único código de descuento por pedido. Si se indican varios códigos al procesar el pago, solamente se utilizará el código de mejor valor para tu compra.
DE Nein, pro Bestellung ist nur ein Rabatt-Code möglich. Werden an der Kasse mehrere Codes eingegeben, so wird nur der Code mit dem besten Wert auf den Einkauf angerechnet.
Spanish | German |
---|---|
descuento | rabatt |
códigos | codes |
mejor | besten |
código | code |
pedido | bestellung |
valor | wert |
no | nein |
varios | mehrere |
solo | nur |
pago | kasse |
si | wird |
ES SheerID no utilizará sus datos para fines adicionales más allá de estos
DE SheerID wird Ihre Daten nicht für weitere Zwecke verwenden, die darüber hinausgehen
Spanish | German |
---|---|
sheerid | sheerid |
datos | daten |
fines | zwecke |
no | nicht |
utilizará | verwenden |
adicionales | weitere |
de | für |
sus | ihre |
ES Dónde yourdomain.com es su propio dominio que se utilizará para ONLYOFFICE Mail
DE In denen yourdomain.com ist Ihres eigene Domain, das für ONLYOFFICE Mail verwendet werden soll
Spanish | German |
---|---|
dominio | domain |
es | ist |
utilizará | verwendet |
para | für |
propio | das |
su | ihres |
ES Para agregar reglas, deberá configurar la dirección del tráfico, la regla cumplen, el protocolo, el tipo IP, los puertos MIN y MAX.Aquí hay una breve descripción de cómo su firewall utilizará cada protocolo:
DE Um Regeln hinzuzufügen, müssen Sie die Richtungsrichtung des Datenverkehrs festlegen Die Regelkräfte, das Protokoll-, IP-Typ, den MIN- und MAX-Ports.Hier ist eine kurze Beschreibung, wie Ihre Firewall jedes Protokoll verwendet:
Spanish | German |
---|---|
agregar | hinzuzufügen |
configurar | festlegen |
tráfico | datenverkehrs |
protocolo | protokoll |
tipo | typ |
ip | ip |
puertos | ports |
min | min |
max | max |
breve | kurze |
descripción | beschreibung |
firewall | firewall |
reglas | regeln |
y | und |
deberá | müssen |
aquí | hier |
utilizará | verwendet |
para | um |
de | den |
una | eine |
cada | jedes |
ES Ahora que comprende cómo se usarán los datos, quién los utilizará y dónde se encuentran, es fundamental entender cuál es su estructura
DE Nachdem Sie nun wissen, wie die Daten verwendet werden, wer sie nutzen wird und wo sie sich befinden, müssen Sie verstehen, wie sie aufgebaut sind
Spanish | German |
---|---|
y | und |
datos | daten |
utilizará | verwendet |
cómo | wie |
ahora | nun |
se | sich |
dónde | wo |
su | wird |
usar | nutzen |
ES Presentación que describe las claúsulas de la norma - que se utilizará para llevar a cabo la formación en las instalaciones de su cliente.
DE Präsentation, die die Klauseln der Anforderung beschreibt – zur Nutzung bei der Durchführung von Schulungen in den Räumlichkeiten Ihres Kunden.
Spanish | German |
---|---|
presentación | präsentation |
describe | beschreibt |
formación | schulungen |
instalaciones | räumlichkeiten |
cliente | kunden |
utilizará | nutzung |
en | in |
la | die |
ES El enrutador virtual se utilizará en varias configuraciones diferentes:
DE Virtuelle Router können in einer Reihe von verschiedenen Einstellungen verwendet werden:
Spanish | German |
---|---|
enrutador | router |
virtual | virtuelle |
configuraciones | einstellungen |
diferentes | verschiedenen |
en | in |
utilizará | verwendet |
el | von |
ES La mayoría de las personas utilizan la misma contraseña en varios perfiles. Si un hacker obtiene su contraseña, la utilizará para acceder a los perfiles que incluyan datos de tarjeta de crédito, como Amazon, eBay, Netflix, etc.
DE Die meisten Menschen verwenden ein Passwort für mehrere Profile. Sollte ein Hacker Kenntnis von Ihrem Passwort erlangen, wird er es bei Profilen mit Kreditkarteninformationen ausprobieren, etwa bei Amazon, eBay, Netflix usw.
Spanish | German |
---|---|
hacker | hacker |
crédito | kredit |
amazon | amazon |
ebay | ebay |
netflix | netflix |
etc | usw |
contraseña | pass |
tarjeta | karten |
perfiles | profile |
utilizará | verwenden |
varios | mehrere |
si | sollte |
datos | informationen |
personas | menschen |
su | ihrem |
ES Esto le permitirá definir el tono que utilizará así como su línea editorial en sus operaciones de marketing
DE Auf diese Weise können Sie den Tonfall und die redaktionelle Linie Ihrer Marketingmaßnahmen festlegen
Spanish | German |
---|---|
definir | festlegen |
línea | linie |
editorial | redaktionelle |
esto | und |
ES Luego, según el idioma del usuario final, se utilizará la variante correspondiente cuando se haga referencia al contenido dinámico y se muestre al usuario final.
DE Die richtige Variante wird dann automatisch ausgehend von der Sprache des Endbenutzers verwendet, wenn auf die dynamische Inhalte verwiesen wird und diese dem Endbenutzer angezeigt werden.
Spanish | German |
---|---|
variante | variante |
contenido | inhalte |
dinámico | dynamische |
muestre | angezeigt |
usuario final | endbenutzer |
y | und |
utilizará | verwendet |
correspondiente | auf |
cuando | wenn |
idioma | sprache |
luego | dann |
ES ¡Con PowerAdSpy, puede espiar a sus competidores! Conocerá todas sus estrategias y cómo están teniendo éxito en el mercado, luego las utilizará para tener éxito. ¡Es una de las herramientas más avanzadas que existen!
DE Mit PowerAdSpy können Sie Ihre Konkurrenten ausspionieren! Sie kennen alle ihre Strategien und wie sie am Markt erfolgreich sind, dann nutzen Sie es für sich selbst, um erfolgreich zu sein. Es ist eines der fortschrittlichsten Tools auf dem Markt!
Spanish | German |
---|---|
espiar | ausspionieren |
competidores | konkurrenten |
estrategias | strategien |
éxito | erfolgreich |
poweradspy | poweradspy |
y | und |
en el | am |
puede | können |
mercado | markt |
herramientas | tools |
es | ist |
todas | alle |
existen | sie |
Spanish | German |
---|---|
ajuste | einstellung |
contenido | inhalte |
utilizará | verwendet |
disponible | verfügung |
de | zur |
que | immer |
el | deutsche |
ES Utilizará nuestro cliente QVPN para conectar también con un servidor VPN QBelt, exactamente igual que con cualquier otro protocolo normal.
DE Sie verwenden unseren QVPN Client auch für die Verbindung zu einem QBelt VPN-Server, genau wie alle anderen regulären Protokolle.
Spanish | German |
---|---|
conectar | verbindung |
servidor | server |
vpn | vpn |
exactamente | genau |
otro | anderen |
protocolo | protokolle |
normal | regulären |
cliente | client |
utilizará | verwenden |
también | auch |
un | einem |
para | für |
con | unseren |
que | die |
cualquier | sie |
ES Su dirección de correo electrónico, si se puede acceder a ella a través de su perfil de ORCID, no se utilizará, excepto si elige suscribirse a alertas sobre nuevas publicaciones que utilizaron datos de sus especímenes.
DE Ihre E-Mail-Adresse wird, sofern sie über Ihr ORCID-Profil zugänglich ist, nicht verwendet; es sei denn, Sie möchten Benachrichtigungen über neue Veröffentlichungen abonnieren, die Ihre Exemplardaten verwenden.
Spanish | German |
---|---|
perfil | profil |
nuevas | neue |
si | sofern |
publicaciones | veröffentlichungen |
dirección | adresse |
no | nicht |
suscribirse | abonnieren |
electrónico | e |
alertas | benachrichtigungen |
correo | |
utilizaron | verwendet |
ES Toda la información que se comparta con AllTrails a través de un Grupo de notificaciones de Lifeline se utilizará de acuerdo con nuestra Política de Privacidad
DE Alle Informationen, die über eine Lifeline-Benachrichtigungsgruppe an AllTrails weitergegeben werden, werden in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie verwendet
Spanish | German |
---|---|
alltrails | alltrails |
política de privacidad | datenschutzrichtlinie |
información | informationen |
utilizará | verwendet |
Spanish | German |
---|---|
requerimiento | anfrage |
contacto | kontaktformular |
información | informationen |
utilizará | verwendet |
Showing 50 of 50 translations