FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
"cliquer" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
saisir | einzugeben |
register | registrieren |
ou | oder |
recherche | suchen |
à | zu |
même | selbst |
FR Créer une liste de lecture est aussi simple que de cliquer avec le bouton droit sur une chanson et de cliquer sur "Ajouter à la liste de lecture" ou de cliquer sur les trois points à côté dune chanson sur lapplication
DE Das Erstellen einer Wiedergabeliste ist so einfach wie das Klicken mit der rechten Maustaste auf einen Titel und das Klicken auf "Zur Wiedergabeliste hinzufügen" oder das Klicken auf die drei Punkte neben einem Titel in der App
French | German |
---|---|
droit | rechten |
points | punkte |
ajouter | hinzufügen |
lapplication | app |
simple | einfach |
ou | oder |
et | und |
créer | erstellen |
est | ist |
liste | die |
trois | drei |
côté | neben |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
DE 3. Klicken Sie auf das Suchen-Symbol, um nach ausgeführten LicenseServern zu suchen oder klicken Sie auf das Bearbeiten-Symbol, um die Adresse selbst einzugeben. Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche "Auf LicenseServer registrieren".
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
saisir | einzugeben |
register | registrieren |
ou | oder |
recherche | suchen |
à | zu |
même | selbst |
FR Vous pouvez également cliquer sur l'icône du périphérique, ce qui ouvrira une fenêtre de résumé dans laquelle vous pourrez cliquer sur "Restaurer la sauvegarde".
DE Sie können auch auf das Gerätesymbol klicken, um ein Übersichtsfenster zu öffnen, in dem Sie auf "Sicherung wiederherstellen" klicken.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
également | auch |
dans | in |
restaurer | wiederherstellen |
pourrez | sie |
de | dem |
sauvegarde | sicherung |
sur | auf |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
DE 3. Klicken Sie auf das Register "Client Management" und anschließend auf den Namen Ihres Servers.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
client | client |
management | management |
nom | namen |
serveur | servers |
de | ihres |
sur | auf |
puis | und |
le | den |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
DE 7. Navigieren Sie über "Choose File" zur gespeicherten .altova_licenses-Datei und wählen Sie sie aus. Klicken Sie auf "Upload".
French | German |
---|---|
parcourir | navigieren |
et | und |
cliquer | klicken |
choisir | wählen |
fichier | datei |
upload | upload |
file | file |
sur | auf |
vous | sie |
FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).
DE Mit ihrer iOS-App können Sie sich sowohl Podcasts anhören als auch Ihre eigenen erstellen. Sie können hier klicken, um es aus dem App Store herunterzuladen (oder klicken Sie auf das Bild unten).
French | German |
---|---|
ios | ios |
podcasts | podcasts |
télécharger | herunterzuladen |
store | store |
application | app |
ou | oder |
cliquer | klicken |
ici | hier |
écouter | anhören |
de | ihrer |
vous | sie |
créer | erstellen |
le | dem |
FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :
DE Wenn Sie fertig sind, können Sie auf Wiedergabe klicken, um eine Vorschau anzuzeigen, oder Sie können auf Speichern klicken, um fortzufahren:
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
lecture | wiedergabe |
aperçu | vorschau |
terminé | fertig |
ou | oder |
sur | auf |
vous | sie |
une | eine |
pour | um |
vous avez | speichern |
FR Si tu as activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer sur l'option de questions-réponses ou de sondages et ouvrir la fenêtre de chaque option. Pour revenir à la discussion, ils peuvent cliquer sur le
DE Wenn du den Chat aktiviert hast, können Zuschauer auf das Q&A oder die Umfrage klicken, um diesen Panel zu erweitern. Um zum Chat zurückzukehren, können sie auf das
French | German |
---|---|
activé | aktiviert |
discussion | chat |
cliquer | klicken |
tu | sie |
ou | oder |
spectateurs | zuschauer |
si | wenn |
à | zu |
de | zum |
questions | umfrage |
les | diesen |
FR Si tu n'as pas activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer entre les questions-réponses et les sondages en bas de la barre latérale. Ils peuvent également cliquer sur le menu ••• pour afficher la fenêtre ou la réduire.
DE Wenn du den Chat nicht aktiviert hast, können Zuschauer unten im Seiten-Panel zwischen Q&A und Umfragen klicken. Sie können auch auf das •••-Menü klicken, um das Panel entweder auszublenden oder zu minimieren.
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.
French | German |
---|---|
publié | veröffentlicht |
enregistrer | speichern |
sélectionner | auswählen |
terminé | fertig |
dans | in |
cliquez | klicken |
les | und |
sur | auf |
contenu | inhalt |
du | den |
vous pouvez | kannst |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Vorausgeplant auswählen, ein Datum und eine Uhrzeit festlegen und auf Speichernklicken. Bewege dann den Mauszeiger über Fertig und klicke auf Bearbeitungsmodus verlassen.
French | German |
---|---|
quitter | verlassen |
et | und |
terminé | fertig |
dans | in |
une | eine |
date | datum |
cliquez | klicken |
le | den |
cliquez sur | klicke |
contenu | inhalt |
sur | auf |
sélectionner | auswählen |
vous pouvez | kannst |
FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre
DE Um die Vorteile zu nutzen und sich zu qualifizieren, müssen Sie zuerst ein aktives ShootersProShop.com-Konto erstellen, auf das Feld "Überprüfung des Militärs und des Ersthelfers" klicken und auf die Schaltfläche "Senden" klicken
French | German |
---|---|
profiter | nutzen |
qualifier | qualifizieren |
compte | konto |
actif | aktives |
et | und |
sur | auf |
bouton | schaltfläche |
cliquer | klicken |
vous | sie |
créer | erstellen |
un | zuerst |
soumettre | zu |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
DE Suchmaschinenbenutzer entscheiden anhand von Meta-Beschreibungen, auf welches Suchergebnis sie klicken. Du kannst deine Website besonders einladend gestalten, indem du deine Beschreibungen kurz, relevant und gut lesbar machst.
French | German |
---|---|
meta | meta |
descriptions | beschreibungen |
décider | entscheiden |
cliquer | klicken |
courtes | kurz |
pertinentes | relevant |
et | und |
site | website |
des | anhand |
les | gut |
de | von |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
DE Sie können auf den Link klicken (oder ihn kopieren und einfügen), Ihr Profil ansehen und dann auf "Folgen" klicken
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
lien | link |
profil | profil |
copier | kopieren |
coller | einfügen |
suivre | folgen |
consulter | ansehen |
ou | oder |
sur | auf |
peuvent | können |
le | ihn |
vous | sie |
FR Ici, vous pouvez choisir de nouvelles conditions et cliquer sur Confirm (Confirmer). Sinon, vous pouvez cliquer sur Reset (Réinitialiser) pour supprimer toutes les conditions de contenu dynamique.
DE Hier kannst du neue Bedingungen auswählen und mit Confirm (Bestätigen)aktivieren. Oder du kannst auf Reset (Zurücksetzen) klicken, um alle dynamischen Inhaltsbedingungen zu löschen.
French | German |
---|---|
nouvelles | neue |
supprimer | löschen |
dynamique | dynamischen |
choisir | auswählen |
et | und |
réinitialiser | zurücksetzen |
conditions | bedingungen |
confirmer | bestätigen |
ici | hier |
cliquer | klicken |
sinon | oder |
toutes | alle |
reset | reset |
vous pouvez | kannst |
de | mit |
FR Un autre moyen peut-être plus simple dajouter des amis sur Discord consiste à cliquer dessus avec le bouton droit de la souris lorsque vous êtes ensemble sur un serveur, puis à cliquer sur Ajouter un ami
DE Eine andere, möglicherweise einfachere Möglichkeit, Freunde zu Discord hinzuzufügen, besteht darin, mit der rechten Maustaste auf sie zu klicken, wenn Sie sich zusammen auf einem Server befinden, und dann auf Freund hinzufügen zu klicken
French | German |
---|---|
serveur | server |
discord | discord |
peut | möglicherweise |
amis | freunde |
un | einem |
à | zu |
vous êtes | befinden |
de | zusammen |
ajouter | hinzufügen |
sur | auf |
des | und |
ami | freund |
plus simple | einfachere |
avec | mit |
la | der |
lorsque | wenn |
êtes | sie |
FR Il suffit d'aller dans "Paramètres", puis de cliquer sur "Stockage" et, dans le coin supérieur droit, de cliquer sur l'icône Menu
DE Gehen Sie einfach zu „Einstellungen“, tippen Sie auf „Speicher“ und tippen Sie in der oberen rechten Ecke auf das Menüsymbol
French | German |
---|---|
paramètres | einstellungen |
stockage | speicher |
coin | ecke |
droit | rechten |
menu | menü |
et | und |
il | sie |
suffit | zu |
dans | in |
le | der |
French | German |
---|---|
directement | direkt |
coche | häkchen |
texte | text |
cliquer | klicken |
et | und |
dans | in |
de | geben |
vous | sie |
sur | auf |
FR Les avantages Go Free PLUS sont assujettis à d’autres restrictions; pour en savoir plus, cliquez, les Membres des Niveaux BLUE, GOLD et PLATINUM peuvent cliquer ici et les Membres de Niveau DIAMOND peuvent cliquer ici.
DE Einfach-bezahlt-PLUS-Vorteile unterliegen weiteren Einschränkungen; weitere Informationen finden Mitglieder der Stufen BLUE, GOLD und PLATINUM hier und Mitglieder der Stufe DIAMOND hier.
French | German |
---|---|
avantages | vorteile |
assujettis | unterliegen |
restrictions | einschränkungen |
membres | mitglieder |
gold | gold |
diamond | diamond |
platinum | platinum |
plus | weitere |
blue | blue |
et | und |
ici | hier |
de | der |
niveau | stufe |
savoir | informationen |
FR WordPress. La liste des pages de votre site s?affiche et il vous suffit de cliquer sur le titre de la page que vous souhaitez modifier. Dans notre exemple, nous allons cliquer sur HOME
DE WordPress-Dashborards auf Seiten
French | German |
---|---|
wordpress | wordpress |
pages | seiten |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
DE Suchmaschinenbenutzer entscheiden anhand von Meta-Beschreibungen, auf welches Suchergebnis sie klicken. Du kannst deine Website besonders einladend gestalten, indem du deine Beschreibungen kurz, relevant und gut lesbar gestaltest.
French | German |
---|---|
meta | meta |
descriptions | beschreibungen |
décider | entscheiden |
cliquer | klicken |
courtes | kurz |
pertinentes | relevant |
et | und |
site | website |
des | anhand |
les | gut |
de | von |
FR Que vous jouiez à des jeux à cliquer ou que vous ayez simplement besoin de cliquer beaucoup pour le travail, cela peut devenir vraiment frustrant
DE Ob Sie nun Klickspiele spielen oder einfach nur viel klicken müssen, um zu arbeiten, es kann wirklich frustrierend werden
French | German |
---|---|
jeux | spielen |
cliquer | klicken |
frustrant | frustrierend |
ou | oder |
à | zu |
peut | kann |
devenir | werden |
simplement | einfach |
beaucoup | viel |
vraiment | wirklich |
cela | es |
des | arbeiten |
ayez | sie |
FR Assurez-vous simplement de cliquer sur le lien de téléchargement sous chaque aperçu recadré, puis vous pouvez appuyer longuement (ou cliquer avec le bouton droit) sur l'image originale en pleine résolution pour l'enregistrer sur votre iPhone.
DE Achten Sie nur darauf, unter jeder zugeschnittenen Vorschau auf den Download-Link zu klicken, und dann können Sie lange auf das Originalbild in voller Auflösung drücken (oder mit der rechten Maustaste klicken), um es auf Ihrem iPhone zu speichern.
French | German |
---|---|
lien | link |
téléchargement | download |
aperçu | vorschau |
pleine | voller |
résolution | auflösung |
iphone | iphone |
droit | rechten |
ou | oder |
en | in |
sur | darauf |
de | unter |
le | den |
vous | sie |
avec | mit |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
DE 3. Klicken Sie auf das Register "Client Management" und anschließend auf den Namen Ihres Servers.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
client | client |
management | management |
nom | namen |
serveur | servers |
de | ihres |
sur | auf |
puis | und |
le | den |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
DE 7. Navigieren Sie über "Choose File" zur gespeicherten .altova_licenses-Datei und wählen Sie sie aus. Klicken Sie auf "Upload".
French | German |
---|---|
parcourir | navigieren |
et | und |
cliquer | klicken |
choisir | wählen |
fichier | datei |
upload | upload |
file | file |
sur | auf |
vous | sie |
FR Vous pouvez également cliquer sur l'icône du périphérique, ce qui ouvrira une fenêtre de résumé dans laquelle vous pourrez cliquer sur "Restaurer la sauvegarde".
DE Sie können auch auf das Gerätesymbol klicken, um ein Übersichtsfenster zu öffnen, in dem Sie auf "Sicherung wiederherstellen" klicken.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
également | auch |
dans | in |
restaurer | wiederherstellen |
pourrez | sie |
de | dem |
sauvegarde | sicherung |
sur | auf |
FR vous pouvez également cliquer dans la vidéo, puis cliquer sur le menu des options (•••)
DE Alternativ kannst du in das Video und dann auf das Optionsmenü (•••)
FR Si tu as activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer sur l'option de questions-réponses ou de sondages et ouvrir la fenêtre de chaque option. Pour revenir à la discussion, ils peuvent cliquer sur le
DE Wenn du den Chat aktiviert hast, können Zuschauer auf das Q&A oder die Umfrage klicken, um diesen Panel zu erweitern. Um zum Chat zurückzukehren, können sie auf das
French | German |
---|---|
activé | aktiviert |
discussion | chat |
cliquer | klicken |
tu | sie |
ou | oder |
spectateurs | zuschauer |
si | wenn |
à | zu |
de | zum |
questions | umfrage |
les | diesen |
FR Si tu n'as pas activé la discussion, les spectateurs peuvent cliquer entre les questions-réponses et les sondages en bas de la barre latérale. Ils peuvent également cliquer sur le menu ••• pour afficher la fenêtre ou la réduire.
DE Wenn du den Chat nicht aktiviert hast, können Zuschauer unten im Seiten-Panel zwischen Q&A und Umfragen klicken. Sie können auch auf das •••-Menü klicken, um das Panel entweder auszublenden oder zu minimieren.
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken.
French | German |
---|---|
publié | veröffentlicht |
enregistrer | speichern |
autre | alternativ |
cliquer | klicken |
options | optionen |
sélectionner | auswählen |
dans | in |
les | und |
de | dann |
vous pouvez | kannst |
la | den |
sur | auf |
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.
DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Optionen klicken, auf Status klicken, auf Geplant klicken, ein Datum und eine Uhrzeit auswählen und auf Speichern klicken.
French | German |
---|---|
enregistrer | speichern |
cliquer | klicken |
choisir | auswählen |
et | und |
autre | alternativ |
options | optionen |
dans | in |
vous pouvez | kannst |
FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre
DE Um die Vorteile zu nutzen und sich zu qualifizieren, müssen Sie zuerst ein aktives ShootersProShop.com-Konto erstellen, auf das Feld "Überprüfung des Militärs und des Ersthelfers" klicken und auf die Schaltfläche "Senden" klicken
French | German |
---|---|
profiter | nutzen |
qualifier | qualifizieren |
compte | konto |
actif | aktives |
et | und |
sur | auf |
bouton | schaltfläche |
cliquer | klicken |
vous | sie |
créer | erstellen |
un | zuerst |
soumettre | zu |
French | German |
---|---|
game | game |
dimension | dimension |
comédie | comedy |
pointer | point |
cliquer | click |
inattendus | unerwartete |
fera | machen |
et | und |
is | ist |
voyager | reise |
une | eine |
vous | du |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
DE Sie können auf den Link klicken (oder ihn kopieren und einfügen), Ihr Profil ansehen und dann auf "Folgen" klicken
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
lien | link |
profil | profil |
copier | kopieren |
coller | einfügen |
suivre | folgen |
consulter | ansehen |
ou | oder |
sur | auf |
peuvent | können |
le | ihn |
vous | sie |
FR vous pouvez également cliquer dans la vidéo, puis cliquer sur le menu des options (•••)
DE Alternativ kannst du in das Video und dann auf das Optionsmenü (•••)
FR Vous trouverez ci-dessous les groupes ITAA en personne actuellement actifs. Vous pouvez cliquer sur les épingles de la carte pour voir plus de détails pour chaque réunion. Pour visualiser cette carte en plein écran, vous pouvez cliquer sur voici.
DE Nachfolgend findest du derzeit aktive ITAA-Gruppen die sich persönlich treffen. Du kannst auf die Stecknadeln auf der Karte klicken, um weitere Details für jedes Meeting anzuzeigen. Um diese Karte im Vollbildmodus anzuzeigen, klicke hier.
French | German |
---|---|
trouverez | findest |
groupes | gruppen |
itaa | itaa |
actuellement | derzeit |
actifs | aktive |
carte | karte |
détails | details |
visualiser | anzuzeigen |
plus | weitere |
en personne | persönlich |
réunion | meeting |
dessous | nachfolgend |
cliquer | klicken |
voici | hier |
vous pouvez | kannst |
FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.
DE Ein Ankertext ist ein Wort oder eine Reihe von Wörtern auf einer Webseite, auf die Sie klicken können, um zu einer anderen Seite zu gelangen. Einfach ausgedrückt, handelt es sich um den sichtbaren Text, auf den Sie bei einem Hyperlink klicken können.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
visible | sichtbaren |
accéder | gelangen |
ou | oder |
page | seite |
texte | text |
il | es |
page web | webseite |
est | ist |
à | zu |
autre | anderen |
de | von |
pouvez | können |
pour | wort |
sur | auf |
vous | sie |
FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".
DE Wix implementiert Google Translate nicht automatisch für deine Webseite. Du musst deine Webseite über den Editor aufrufen, dann in jedes Textfeld klicken und dann auf "Mit Google übersetzen" klicken.
French | German |
---|---|
wix | wix |
automatiquement | automatisch |
cliquer | klicken |
éditeur | editor |
et | und |
pas | nicht |
translate | translate |
site web | webseite |
traduire | übersetzen |
chaque | jedes |
vous devez | musst |
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de l’élément que vous souhaitez supprimer, puis cliquer sur Supprimer dans les paramètres de l’élément.
DE Alternativ kannst du bei dem Element, das du löschen möchtest, auf klicken und dann in den Einstellungen des Elements auf Löschen klicken.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
supprimer | löschen |
paramètres | einstellungen |
élément | element |
dans | in |
souhaitez | möchtest |
vous pouvez | kannst |
FR Vous pouvez également cliquer sur le bloc et appuyer sur Supprimer.Dans l’éditeur classique, vous pouvez cliquer et faire glisser le bloc vers l’icône de la corbeille en bas de la page.
DE Du kannst auch auf den Block klicken und die Entf-Taste drücken. Im Klassischen Editor kannst du auf den Block klicken und ihn auf das Papierkorb-Symbol unten auf der Seite ziehen.
French | German |
---|---|
bloc | block |
classique | klassischen |
glisser | ziehen |
corbeille | papierkorb |
éditeur | editor |
et | und |
page | seite |
également | auch |
cliquer | klicken |
appuyer | drücken |
dans | im |
vous pouvez | kannst |
FR Après avoir saisi son commentaire, il doit cliquer sur Publier le commentaire. Il peut également cliquer sur Aperçu pour voir le commentaire avant de le publier.
DE Nachdem Besucher ihren Kommentar eingegeben haben, klicken diese auf Kommentar veröffentlichen.Besuchder können auch auf Vorschau klicken, um vor der Veröffentlichung zu sehen, wie der Kommentar aussehen wird.
French | German |
---|---|
saisi | eingegeben |
commentaire | kommentar |
cliquer | klicken |
publier | veröffentlichen |
aperçu | vorschau |
également | auch |
son | aussehen |
FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.
DE Klicke im Link-Editor auf Speichern. Je nach Link musst du eventuell erneut auf Anwenden oder Speichern klicken, um die Änderungen zu bestätigen.
French | German |
---|---|
enregistrer | speichern |
lien | link |
appliquer | anwenden |
nouveau | erneut |
peut-être | eventuell |
devrez | musst |
ou | oder |
confirmer | bestätigen |
cliquez | klicken |
cliquez sur | klicke |
dans | im |
à | zu |
FR Vous voulez voir une carte ? Pas besoin de revenir à la vue normale de la carte ! Il suffit de cliquer dessus pour la visualiser, puis de cliquer en dehors de la carte pour revenir à la vue Chronogramme.
DE Möchtest du eine Karte anzeigen? Du musst nicht mehr zur Board-Ansicht zurückkehren. Klicke auf eine Karte, um sie anzuzeigen. Klicke außerhalb der Karte, um zur Zeitleiste zurückzukehren.
French | German |
---|---|
cliquer | klicke |
carte | karte |
pas | nicht |
vue | ansicht |
voulez | sie |
dehors | außerhalb |
besoin de | musst |
vous voulez | möchtest |
FR Pour ce faire, il suffit de cliquer sur l?icône de partage qui apparaîtra sur le côté droit de l?étiquette, d?entrer les noms/adresses électroniques des utilisateurs avec lesquels vous voulez partager, et de cliquer sur partager !
DE Klicken Sie dazu einfach auf das Freigabesymbol, das auf der rechten Seite des Etiketts erscheint, geben Sie die Namen/E-Mail-Adressen der Nutzer ein, die Sie freigeben möchten, und klicken Sie auf Freigeben!
French | German |
---|---|
noms | namen |
électroniques | e |
utilisateurs | nutzer |
partager | freigeben |
côté | seite |
adresses | adressen |
cliquer | klicken |
et | und |
voulez | sie |
de | geben |
sur | auf |
entrer | ein |
FR Si vous êtes dans l?UE, vous pouvez nous contacter via nos représentants locaux. Pour plus d?informations sur nos représentants, veuillez cliquer ici.
DE Wenn Sie in der EU leben, können Sie uns über unsere lokalen Vertreter kontaktieren. Weitere Informationen zu unseren Vertretern finden Sie hier.
French | German |
---|---|
ue | eu |
contacter | kontaktieren |
locaux | lokalen |
informations | informationen |
plus | weitere |
ici | hier |
si | wenn |
dans | in |
nos | unsere |
représentants | vertreter |
êtes | sie |
nous | uns |
FR Nous n’avons pas réussi à vous connecter ou à vous inscrire. Veuillez cliquer ici et fournir votre adresse e-mail pour terminer la procédure d’inscription ou de connexion.
DE Leider konnten Sie nicht eingeloggt/registriert werden. Bitte klicken Sie hier und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um den Login-/Registrierungsvorgang abzuschließen.
French | German |
---|---|
connexion | login |
et | und |
adresse | adresse |
pas | nicht |
ici | hier |
cliquer | klicken |
veuillez | bitte |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
de | geben |
à | an |
la | den |
vous | sie |
votre | abzuschließen |
FR Ce nombre indique si votre audience trouve ou non les e-mails que vous envoyez suffisamment intéressants pour cliquer dessus et les consulter afin d'obtenir plus d'informations.
DE Die Zahl gibt an, ob deine Zielgruppe die von dir gesendeten E-Mails für relevant genug hält, um sich diese anzuschauen und ihre E-Mails auf weitere Informationen zu überprüfen.
French | German |
---|---|
audience | zielgruppe |
consulter | überprüfen |
et | und |
plus | weitere |
si | ob |
e-mails | mails |
mails | e-mails |
votre | ihre |
ce | diese |
afin | um |
envoyez | zu |
FR Il suffit de cliquer sur "Autoriser" (ci-dessus) pour tester votre microphone. Si cela fonctionne, vous devriez voir les formes d'onde audio ci-dessous lorsque vous parlez.
DE Klicken Sie einfach auf 'Zulassen' (oben), um Ihr Mikrofon zu testen. Wenn es funktioniert, sollten Sie beim Sprechen unten die Audio-Wellenformen sehen.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
autoriser | zulassen |
microphone | mikrofon |
audio | audio |
il | es |
tester | testen |
fonctionne | funktioniert |
suffit | zu |
si | wenn |
devriez | sollten |
de | ihr |
vous | sie |
les | die |
FR Vous devez ensuite entrer les détails de votre carte de crédit, accepter les conditions et cliquer sur "Envoyer".
DE Darunter geben Sie Ihre Kreditkartendaten ein, stimmen den Bedingungen zu und klicken auf 'Senden'.
French | German |
---|---|
accepter | stimmen |
et | und |
cliquer | klicken |
conditions | bedingungen |
de | geben |
vous | sie |
entrer | ein |
sur | auf |
envoyer | senden |
Showing 50 of 50 translations