Translate "duplication" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "duplication" from French to Spanish

Translations of duplication

"duplication" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

duplication copiar duplicación duplicar

Translation of French to Spanish of duplication

French
Spanish

FR La « duplication principale » doit être votre référentiel, et la « duplication de base» doit être le référentiel officiel d’iText 7.

ES Indique "Head fork" como su repositorio y "base fork" como repositorio oficial de iText 7.

French Spanish
référentiel repositorio
officiel oficial
et y
de de
base base

FR La « duplication principale » doit être votre référentiel, et la « duplication de base» doit être le référentiel officiel d’iText 7.

ES Indique "Head fork" como su repositorio y "base fork" como repositorio oficial de iText 7.

French Spanish
référentiel repositorio
officiel oficial
et y
de de
base base

FR Plus récemment, un nombre croissant de problèmes d'intégrité de recherche sont liés à la duplication ou à la manipulation inappropriée d'images

ES Más recientemente, un creciente número de problemas relacionados con la integridad de la investigación están vinculados a la duplicación de imágenes o a la manipulación inapropiada de las mismas

French Spanish
récemment recientemente
croissant creciente
problèmes problemas
recherche investigación
duplication duplicación
manipulation manipulación
dimages imágenes
la la
ou o
de de
plus más
liés relacionados
à a

FR Si vous activez la bibliothèque de photos iCloud, toutes les photos de votre appareil ne seront pas incluses dans les sauvegardes iCloud et iTunes pour éviter la duplication et l'utilisation supplémentaire de l'espace de stockage

ES Si habilita iCloud Photo Library, no todas las fotos de su dispositivo se incluirán en las copias de seguridad de iCloud e iTunes para evitar la duplicación y el uso adicional de espacio de almacenamiento

French Spanish
activez habilita
bibliothèque library
icloud icloud
itunes itunes
éviter evitar
duplication duplicación
lespace espacio
photos fotos
appareil dispositivo
et y
lutilisation uso
stockage almacenamiento
de de
supplémentaire adicional
la la
ne no

FR Top conseil ! Weglot traduit automatiquement votre site en quelques minutes. Aucune duplication de pages et pas besoin d’avoir des connaissance en programmation. Il affiche tout votre contenu dans une nouvelle langue avec des URLs dédiées.

ES ¡Otro consejo profesional! Weglot traduce automáticamente su sitio web en minutos. Sin páginas o sitios duplicados y sin necesidad de saber de programación. Muestra todo su contenido en un nuevo idioma con URL dedicadas.

French Spanish
traduit traduce
automatiquement automáticamente
minutes minutos
besoin necesidad
programmation programación
affiche muestra
urls url
weglot weglot
et y
en en
conseil consejo
nouvelle nuevo
langue idioma
pages páginas
connaissance saber
contenu contenido
dédiées dedicadas
de de
site sitio

FR Une chose que Google déteste ? La duplication de contenu. Bien que la sanction ne soit pas immédiate, dupliquer le contenu peut poser quelques soucis aux moteurs de recherche. 

ES ¿Qué es lo que no gusta a Google? El contenido duplicado. Aunque no supone necesariamente una penalización inmediata, el contenido duplicado puede presentar algunos problemas para los motores de búsqueda. 

French Spanish
immédiate inmediata
moteurs motores
google google
soucis problemas
recherche búsqueda
de de
peut puede
contenu contenido
ne no
bien que aunque

FR Fournissez à chaque équipe le public correspondant à ses objectifs, sans duplication avec leur propre instance Acquia CDP connectée.

ES Proporcione a cada equipo la audiencia relevante para sus objetivos, sin duplicación con su propia instancia de Acquia CDP

French Spanish
fournissez proporcione
objectifs objetivos
duplication duplicación
instance instancia
acquia acquia
cdp cdp
équipe equipo
le la
public audiencia
chaque cada
à a
sans de
leur su

FR Analyses en temps réel sans mouvement ni duplication des données

ES Análisis en tiempo real sin movimiento ni duplicación de datos

French Spanish
mouvement movimiento
duplication duplicación
en en
réel real
ni ni
temps tiempo
analyses análisis
données datos
sans de

FR Le système EBX prend en charge tout type de hiérarchie et permet de créer d’autres hiérarchies sans duplication. Il est ainsi facile de visualiser et entretenir des relations complexes en toute simplicité.

ES El sistema EBX soporta cualquier tipo de jerarquía y le permite crear jerarquías alternativas sin duplicar. Ahora, es fácil visualizar y mantener relaciones complejas.

French Spanish
hiérarchie jerarquía
permet permite
hiérarchies jerarquías
duplication duplicar
facile fácil
entretenir mantener
complexes complejas
et y
système sistema
le el
de de
créer crear
en a
relations relaciones
type tipo
est es

FR Au lieu d'utiliser un dépôt unique côté serveur qui fera office de base de code « centrale », le workflow de duplication (fork) fournit un dépôt côté serveur à chaque développeur

ES En lugar de usar un repositorio de servidor único que haga de código base "central", la bifurcación ofrece a todos los desarrolladores un repositorio de servidor

French Spanish
lieu lugar
dépôt repositorio
serveur servidor
fork bifurcación
fournit ofrece
développeur desarrolladores
dutiliser usar
code código
centrale central
le la
de de
base base
à a

FR Le workflow de duplication (fork) est fondamentalement différent des autres workflows abordés dans ce tutoriel

ES El flujo de trabajo de bifurcación es radicalmente diferente al resto de los flujos de trabajo analizados en este tutorial

French Spanish
fork bifurcación
tutoriel tutorial
workflows flujos de trabajo
le el
workflow flujo de trabajo
différent diferente
de de
ce este
est es

FR Dans le workflow de duplication (fork), un développeur pushe une fonctionnalité complète vers son propre dépôt public et non vers un dépôt partagé

ES En Forking Workflow (Workflow de bifurcación), un desarrollador envía una funcionalidad completada a su propio repositorio público en lugar de a uno compartido

French Spanish
fork bifurcación
développeur desarrollador
fonctionnalité funcionalidad
dépôt repositorio
public público
partagé compartido
de de
un a

FR Cette flexibilité fait des pull requests un outil de collaboration précieux dans le workflow de duplication (fork).

ES Con esta flexibilidad, las solicitudes de incorporación de cambios son una herramienta de colaboración muy potente en el flujo de trabajo de bifurcación.

French Spanish
flexibilité flexibilidad
requests solicitudes
collaboration colaboración
workflow flujo de trabajo
fork bifurcación
outil herramienta
le el
de de
un una

FR L'exemple suivant présente une utilisation des pull requests dans le workflow de duplication (fork)

ES En el siguiente ejemplo se muestra cómo las solicitudes de incorporación de cambios se pueden usar en el flujo de trabajo de bifurcación

French Spanish
workflow flujo de trabajo
fork bifurcación
le el
requests solicitudes
utilisation usar
de de

FR A-t-il l’intention de générer de nouvelles connaissances et d’éviter la duplication de recherches antérieures ?

ES ¿Su intención es generar nuevos conocimientos y evitar la duplicación de investigaciones anteriores?

French Spanish
de de
générer generar
nouvelles nuevos
duplication duplicación
recherches investigaciones
antérieures anteriores
éviter evitar
la la
et y
connaissances conocimientos

FR Protection contre la duplication : dans le cadre de sa stratégie centrée sur le mobile, Raiffeisen Italy a lancé une application bancaire mobile qui permet d'authentifier les utilisateurs tout en les protégeant

ES Protección de replicación: como parte de su estrategia de prioridad de dispositivos móviles, Raiffeisen Italia también lanzó una aplicación de banca móvil que autentica y protege a los usuarios

French Spanish
stratégie estrategia
raiffeisen raiffeisen
italy italia
bancaire banca
application aplicación
utilisateurs usuarios
protection protección
de de
contre que
mobile móviles

FR Avec Software Defined Storage, vous pouvez combiner les moteurs Avid NEXIS pour créer un pool unique de stockage virtualisé, minimisant ainsi la duplication des médias, les conflits et les coûts

ES El almacenamiento definido por software te permite mezclar y combinar motores Avid NEXIS para crear un único grupo de almacenamiento virtualizado, minimizando la duplicación de medios, problemas y costes

French Spanish
defined definido
moteurs motores
créer crear
virtualisé virtualizado
minimisant minimizando
duplication duplicación
coûts costes
stockage almacenamiento
médias medios
et y
software software
combiner combinar
vous problemas
de de
la la

FR Cliquez sur l’ icône de duplication.

ES Haz clic en el botón duplicar icono.

French Spanish
icône icono
duplication duplicar
ne haz
cliquez clic
sur en

FR Affinez les stratégies de planification et d'achat avec un accès à des mesures sur la portée, la fréquence des visites et la duplication de l'audience.

ES Perfecciona las estrategias de planificación y compra con acceso a información de cobertura, frecuencia y duplicación de audiencia para aplicaciones y propiedades web móviles.

French Spanish
fréquence frecuencia
duplication duplicación
stratégies estrategias
planification planificación
et y
accès acceso
de de
à a

FR Contrefaçon de logiciels : duplication et vente illégales de logiciels protégés par des droits d’auteur sous une forme étudiée pour leur donner un aspect légitime.

ES Falsificación de software: Duplicar y vender ilegalmente software con derechos de autor en una forma diseñada para que parezca legítima

French Spanish
contrefaçon falsificación
logiciels software
duplication duplicar
vente vender
droits derechos
légitime legítima
et y
de de
forme forma
donner que

FR Cela élimine la duplication des activités de développement et permet la réutilisation de services.

ES Esto elimina las actividades repetitivas de desarrollo y permite la reutilización de servicios.

French Spanish
élimine elimina
développement desarrollo
permet permite
réutilisation reutilización
et y
la la
activités actividades
de de
services servicios

FR Pour lutter contre la contrefaçon, l’altération et la duplication des cartes, optez pour notre gamme de dispositifs de sécurité visibles, dissimulés ou médico-légaux.

ES Para impedir las falsificaciones, alteraciones y duplicaciones de tarjetas, elija entre nuestra oferta de prestaciones de seguridad visibles, encubiertas y de nivel forense.

French Spanish
cartes tarjetas
sécurité seguridad
visibles visibles
et y
de de

FR Gagnez du temps, évitez la duplication de données, découvrez de nouveaux processus et accédez à toutes vos informations au même endroit. Explorez plus de 70 intégrations logicielles pour vous connecter à BIM 360.

ES Ahorre tiempo, evite la duplicación de datos, explore nuevos flujos de trabajo y acceda a toda su información en un solo lugar. Explore las más de 70 integraciones de software para conectarse con BIM 360.

French Spanish
évitez evite
duplication duplicación
nouveaux nuevos
accédez acceda
intégrations integraciones
connecter conectarse
la la
et y
endroit lugar
de de
données datos
informations información
explorez explore
bim bim
temps tiempo
plus más
processus flujos de trabajo
logicielles software
du trabajo
à a

FR Au lieu d'utiliser un dépôt unique côté serveur qui fera office de base de code « centrale », le workflow de duplication (fork) fournit un dépôt côté serveur à chaque développeur

ES En lugar de usar un repositorio de servidor único que haga de código base "central", la bifurcación ofrece a todos los desarrolladores un repositorio de servidor

French Spanish
lieu lugar
dépôt repositorio
serveur servidor
fork bifurcación
fournit ofrece
développeur desarrolladores
dutiliser usar
code código
centrale central
le la
de de
base base
à a

FR Clonez votre duplication d’iText sur votre ordinateur local.

ES Clone la bifurcación de iText a su máquina local.

French Spanish
votre su
local local
ordinateur máquina
sur de

FR Après la fusion de votre demande de tirage, vous pouvez supprimer votre duplication en toute sécurité et recevoir les modifications du référentiel principal (en amont).

ES Después de fusionar su solicitud de extracción, puede eliminar de forma segura su bifurcación local y tomar los cambios del repositorio principal (ascendente).

French Spanish
référentiel repositorio
principal principal
et y
supprimer eliminar
de de
demande solicitud
sécurité segura
pouvez puede

FR Veillez à n'inclure que les URL can oniques dans votre plan du site afin d'éviter les problèmes de duplication de contenu.

ES Asegúrese de incluir sólo las URL canónicas en tu Sitemap para evitar problemas de contenido duplicado.

French Spanish
url url
problèmes problemas
plan du site sitemap
éviter evitar
de de
votre tu
contenu contenido

FR Comment résoudre les problèmes de duplication de contenu

ES Cómo resolver los problemas de contenido duplicado

French Spanish
résoudre resolver
problèmes problemas
de de
contenu contenido
comment cómo

FR Nous constatons souvent la duplication de la même page de produit pour différentes catégories

ES A menudo vemos la duplicación de la misma página de producto para diferentes categorías

French Spanish
duplication duplicación
différentes diferentes
catégories categorías
la la
de de
produit producto
page página
la même misma

FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).

ES Contenido duplicado encontrado entre dos dominios diferentes. En este caso, Google considera que el contenido duplicado es contenido copiado.

French Spanish
google google
considère considera
copié copiado
domaines dominios
différents diferentes
trouvé encontrado
le el
contenu contenido
deux dos
ce este
cas caso
de entre

FR Si nous créons consciemment ou par erreur le même contenu pour différentes URL, nous devons savoir que cela donnera des problèmes de duplication de contenu au moteur de recherche.

ES Si conscientemente o por error creamos el mismo contenido para diferentes URL, debemos saber que esto dará problemas de contenido duplicado al motor de búsqueda.

French Spanish
créons creamos
erreur error
url url
problèmes problemas
moteur motor
donnera dará
ou o
différentes diferentes
au al
le el
recherche búsqueda
de de
contenu contenido
savoir saber
cela esto

FR Certains CMS tels que WordPress incluent la possibilité de paginer les commentaires, ce qui entraîne une duplication du contenu si le nombre de commentaires est important.

ES Algunos CMS como WordPress incluyen la opción de paginar los comentarios, lo que da lugar a un contenido duplicado si el número de comentarios es grande.

French Spanish
cms cms
wordpress wordpress
commentaires comentarios
important grande
incluent incluyen
certains algunos
de de
contenu contenido
la la
le el
est es

FR Google a introduit rel=prev et rel=next en 2011 pour résoudre les problèmes de duplication de contenu

ES Google introdujo rel=prev y rel=next en 2011 para resolver los problemas de contenido duplicado

French Spanish
google google
introduit introdujo
résoudre resolver
problèmes problemas
next next
et y
en en
de de
contenu contenido

FR La balise canonical permet d'éviter les problèmes de duplication de contenu. Toute page peut avoir plusieurs URL, même si le propriétaire du site n'en a pas l'intention.

ES La etiqueta canónica ayuda a evitar problemas de contenido duplicado. Cualquier página puede tener múltiples URLs, incluso cuando el dueño del sitio no tiene la intención de hacerlo.

French Spanish
balise etiqueta
problèmes problemas
éviter evitar
peut puede
site sitio
de de
pas no
page página
contenu contenido
url urls
la la
le el
du del
a tiene

FR Un des gros problèmes des sites WordPress multilingues est la duplication du contenu et son impact sur le référencement

ES Una de las principales preocupaciones con los sitios multilingües rn WordPress es el contenido duplicado y el impacto en el SEO

French Spanish
wordpress wordpress
multilingues multilingües
impact impacto
référencement seo
problèmes preocupaciones
et y
sites sitios
contenu contenido
des de
un una
est es
sur en

FR Les employés et les invités peuvent partager du contenu comme ils le souhaitent. Le partage de contenu peut être effectué avec le bouton, l’application ClickShare Collaboration et même la duplication d’écran.

ES Tanto los invitados como los empleados tienen libertad para intercambiar ideas como prefieran. El intercambio de contenido se puede hacer con el Button, la aplicación ClickShare Collaboration e incluso mediante la duplicación de pantalla.

French Spanish
invités invitados
clickshare clickshare
duplication duplicación
bouton button
employés empleados
lapplication la aplicación
collaboration collaboration
écran pantalla
de de
partager intercambiar
d e
partage intercambio
peut puede
contenu contenido
la la
le el
même incluso

FR Il montrera également s'il n'y a aucune correspondance à trouver pour la duplication de contenu.

ES También mostrará si no se encuentran coincidencias para la duplicación de contenido.

French Spanish
duplication duplicación
montrera mostrará
trouver encuentran
sil si
la la
également también
de de
aucune no
contenu contenido
à para

FR L'outil de comparaison fichier texte vous aide à détecter la duplication en comparant les informations de deux documents

ES La herramienta de archivo de texto comparar ayuda a detectar la duplicación mediante la comparación de la información de los dos documentos

French Spanish
loutil la herramienta
aide ayuda
détecter detectar
duplication duplicación
fichier archivo
texte texto
documents documentos
la la
de de
comparaison comparación
à a
informations información
en mediante
comparant comparar

FR Il devient nécessaire de comparer les textes pour les commerçants et propriétaires de sites Web afin d'éviter les conséquences féroces de la duplication.

ES Se hace necesario comparar los textos para los vendedores y propietarios de sitios web para evitar las consecuencias de la duplicación feroces.

French Spanish
devient se hace
nécessaire necesario
comparer comparar
textes textos
commerçants vendedores
propriétaires propietarios
conséquences consecuencias
duplication duplicación
éviter evitar
et y
la la
de de
sites sitios
web web

FR Vous pouvez également vérifier la duplication de texte avec des ressources externes en ligne avec notre vérificateur de plagiat libre.

ES También puede comprobar la duplicación de texto con los recursos externos en línea con nuestra comprobador de plagio libre.

French Spanish
duplication duplicación
ressources recursos
externes externos
ligne línea
plagiat plagio
libre libre
la la
en en
également también
vérificateur comprobador
vérifier comprobar
de de
texte texto
pouvez puede

FR Les éléments du site offrent des options d’édition, de duplication, de suppression et d’autres options de personnalisation tout en survolant les éléments en mode édition

ES Los elementos del sitio ofrecen opciones de edición, duplicación, eliminación y otras opciones de personalización mientras se pasa el cursor sobre ellos en el modo de edición

French Spanish
éléments elementos
offrent ofrecen
options opciones
duplication duplicación
suppression eliminación
dautres otras
personnalisation personalización
mode modo
édition edición
et y
site sitio
en en
de de
du del

FR elle augmente la fiabilité de vos services grâce à la duplication de l?interconnexion des serveurs

ES aumenta la fiabilidad de tus servicios gracias a la duplicación de la interconexión de los servidores

French Spanish
augmente aumenta
fiabilité fiabilidad
duplication duplicación
interconnexion interconexión
la la
serveurs servidores
de de
à a
services servicios

FR Éliminez la duplication de fichiers et le stress lié à l'exploitation des disques durs locaux jusqu'à leurs limites.

ES Acaba con la duplicación de archivos y el estrés de maximizar la capacidad de las unidades locales.

French Spanish
duplication duplicación
stress estrés
locaux locales
fichiers archivos
et y
de de
à con
disques unidades
la la
le el

FR La duplication, le traitement, la distribution et tout type d'exploitation en dehors des limites de la loi sur le droit d'auteur nécessitent le consentement écrit du titulaire du droit d'auteur ou du créateur

ES La reproducción, procesamiento, distribución y cualquier tipo de explotación fuera de los límites de la ley de derechos de autor requieren el consentimiento por escrito del titular de los derechos de autor o del creador

French Spanish
traitement procesamiento
distribution distribución
limites límites
nécessitent requieren
titulaire titular
consentement consentimiento
ou o
et y
créateur creador
de de
loi ley
écrit escrito
du autor
la la
droit derechos
le el
type tipo

FR Rédiger du contenu original pour chaque page devient une tâche à temps plein, et plus vous avez de pages, plus vous allez être confronté au souci de duplication de contenu.

ES Escribir el contenido original de cada página se convierte en una tarea de tiempo completo, y cuantas más páginas tenga, más se enfrentará a la preocupación de duplicar el contenido.

French Spanish
souci preocupación
duplication duplicar
et y
tâche tarea
plein completo
vous avez tenga
contenu contenido
page página
devient se convierte
temps tiempo
plus más
de de
pages páginas
original original
chaque cada
à a

FR Heureusement, en travaillant un contenu original et unique pour chaque page de votre site, la duplication de contenu ne sera plus qu’un mauvais souvenir.

ES Afortunadamente, al trabajar con un contenido original y único para cada página de su sitio, la duplicación de contenido será una cosa del pasado.

French Spanish
heureusement afortunadamente
travaillant trabajar
duplication duplicación
et y
site sitio
la la
contenu contenido
page página
de de
original original
sera será

FR Beaucoup de raisons peuvent expliquer les soucis de duplication de contenu, nous vous présentons les 3 plus communes :

ES Muchas razones pueden explicar las preocupaciones de la duplicación de contenido, les presentamos las 3 más comunes:

French Spanish
raisons razones
peuvent pueden
expliquer explicar
soucis preocupaciones
duplication duplicación
de de
contenu contenido
plus más
beaucoup muchas

FR Réduit la duplication de la main-d'œuvre, ce qui permet de copier les différentes parties du code et de la conception, qui peuvent ensuite être réutilisées plusieurs fois.œuvre

ES Reduce la duplicación de tareas, lo que permite a los usuarios copiar las diferentes partes del código y reutilizar el diseño varias veces.

French Spanish
réduit reduce
permet permite
parties partes
code código
copier copiar
différentes diferentes
et y
fois veces
duplication duplicación
de de
la la
du del
ensuite a
plusieurs varias
œuvre tareas
être que

FR Les fichiers portant l'extension DAO sont créés lors de l'utilisation d'un logiciel de duplication de CD/DVD

ES Los archivos con la extensión DAO se crean utilizando un software duplicador de CD/DVD

French Spanish
créés crean
logiciel software
dvd dvd
fichiers archivos
de de

FR Ce logiciel est utilisé par des appareils et des systèmes permettant la duplication exacte des CD ou des DVD

ES Este software se utiliza en dispositivos y sistemas que permiten duplicar de forma exacta CD y DVD

French Spanish
permettant permiten
duplication duplicar
exacte exacta
dvd dvd
logiciel software
appareils dispositivos
et y
systèmes sistemas
utilisé utiliza
ce este
des de

Showing 50 of 50 translations