FR L’usurpation d’identité numérique, lorsqu’un opérateur de réseau ou un pirate usurpe l’identité d’un autre opérateur de réseau, en prétendant que c’est le chemin correct vers le serveur ou le réseau recherché sur Internet.[10]
"opérateur" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
opérateur | operador operadores operario usuario |
FR L’usurpation d’identité numérique, lorsqu’un opérateur de réseau ou un pirate usurpe l’identité d’un autre opérateur de réseau, en prétendant que c’est le chemin correct vers le serveur ou le réseau recherché sur Internet.[10]
ES Apropiación de ruta/prefijo, en donde un operador de red o atacante se hace pasar por otro operador de red, pretendiendo que es la ruta correcta al servidor o red que se busca en Internet.[10]
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operador |
serveur | servidor |
internet | internet |
réseau | red |
ou | o |
en | en |
le | la |
de | de |
cest | es |
correct | correcta |
autre | otro |
FR L'opérateur d'égalité est l'opérateur SQL le plus trivial et le plus fréquemment utilisé
ES El operador de igualdad es el más trivial y el más usado
French | Spanish |
---|---|
utilisé | usado |
et | y |
le | el |
plus | más |
est | es |
FR Au lieu de créer plusieurs règles qui utilisent l’opérateur est avec différentes valeurs du même champ déroulant, essayez de créer une seule règle qui utilise l’opérateur est l’un des, par exemple
ES Por ejemplo, en lugar de crear varias reglas que utilicen el operador es con distintos valores del mismo campo desplegable, pruebe crear una sola regla que utilice el operador es cualquiera de
French | Spanish |
---|---|
créer | crear |
essayez | pruebe |
règles | reglas |
valeurs | valores |
champ | campo |
règle | regla |
de | de |
du | del |
exemple | ejemplo |
lieu | lugar |
utilisent | utilicen |
est | es |
différentes | distintos |
FR - Si vous obtenez plus de résultats que vous ne le pensez, essayez de transformer votre opérateur Ou en un opérateur Et
ES - Si ve más resultados de los que cree que debería ver, intente activar el operador O y pasarlo a Y
French | Spanish |
---|---|
pensez | cree |
essayez | intente |
opérateur | operador |
résultats | resultados |
ou | o |
et | y |
de | de |
le | el |
si | debería |
plus | más |
un | a |
FR Si les résultats obtenus sont inférieurs à vos attentes, essayez de transformer votre opérateur Et en un opérateur Ou.
ES Si ve menos resultados de los que cree que debería ver, intente activar el operador Y y pasarlo a O.
French | Spanish |
---|---|
inférieurs | menos |
essayez | intente |
opérateur | operador |
et | y |
ou | o |
de | de |
résultats | resultados |
si | debería |
à | a |
FR Pour récupérer votre mot de passe opérateur, veuillez cliquer sur le lien Mot de passe oublié ? sur le Formulaire de connexion de l'opérateur
ES Para recuperar la contraseña del operador, haga clic en el enlace ¿Ha olvidado la contraseña? en el Formulario de inicio de sesión del operador
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operador |
oublié | olvidado |
lien | enlace |
formulaire | formulario |
récupérer | recuperar |
de | de |
passe | contraseña |
le | el |
cliquer | haga clic |
sur | en |
FR Pour ajouter un profil opérateur, veuillez ouvrir la page Mon compte/Opérateurs et départements, dans le Panneau de contrôle de votre compte et cliquez sur le lien « Nouvel opérateur ».
ES Para agregar un perfil de operador, abra la página Mi Cuenta / Operadores y departamentos en el Panel de Control de su cuenta y haga clic en el enlace "Operador nuevo".
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
profil | perfil |
compte | cuenta |
départements | departamentos |
contrôle | control |
lien | enlace |
nouvel | nuevo |
opérateur | operador |
mon | mi |
et | y |
opérateurs | operadores |
de | de |
page | página |
la | la |
votre | abra |
cliquez | clic |
le | el |
FR Oui, pour changer le nom de l'opérateur cliquez sur « Modifier » en regard du profil opérateur, dans le Panneau de contrôle de votre compte, page Mon compte/Opérateurs et départements.
ES Sí, para cambiar el nombre del operador, haga clic en "Editar" junto al perfil del operador en el Panel de control de su cuenta que aparece en la página Mi Cuenta / Operadores y departamentos.
French | Spanish |
---|---|
profil | perfil |
compte | cuenta |
départements | departamentos |
opérateur | operador |
contrôle | control |
mon | mi |
et | y |
opérateurs | operadores |
de | de |
en | en |
page | página |
nom | nombre |
le | el |
cliquez | clic |
du | del |
changer | cambiar |
modifier | editar |
FR Facturez-vous par profils opérateur simultanées en ligne ou par profil opérateur dans le compte ?
ES ¿Cobran por los perfiles de operadores que estén en línea al mismo tiempo o por los perfiles de operadores que constan en la cuenta?
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operadores |
ligne | línea |
profils | perfiles |
ou | o |
en | en |
compte | cuenta |
le | la |
vous | que |
FR Si vous souhaitez recevoir les retranscriptions à plusieurs adresses emails au niveau de l'opérateur/du département, veuillez maintenir la fonctionnalité activée au niveau de l'opérateur/du département uniquement.
ES Si desea recibir todas las transcripciones en correos electrónicos diferentes, deje esta opción habilitada sólo a nivel de operadores/departamentos.
French | Spanish |
---|---|
souhaitez | desea |
niveau | nivel |
département | departamentos |
fonctionnalité | opción |
e | electrónicos |
recevoir | recibir |
de | de |
activé | habilitada |
emails | correos electrónicos |
à | a |
FR L?opérateur de ce site a un intérêt légitime à analyser les habitudes des utilisateurs afin d?optimiser à la fois les services offerts en ligne et les activités publicitaires de l?opérateur
ES El operador de este sitio web tiene un interés legítimo en el análisis de los patrones de los usuarios para optimizar tanto los servicios ofrecidos en línea como las actividades publicitarias del operador
French | Spanish |
---|---|
l | s |
opérateur | operador |
légitime | legítimo |
analyser | análisis |
utilisateurs | usuarios |
optimiser | optimizar |
offerts | ofrecidos |
ligne | línea |
publicitaires | publicitarias |
intérêt | interés |
la | el |
de | de |
en | en |
activités | actividades |
ce | este |
site | sitio |
a | tiene |
services | servicios |
un | patrones |
FR L’opérateur peut se tenir hors de la cabine et aussi utiliser le système BenchREMOTE (en option) qui permet à un opérateur de commander une ou plusieurs machines
ES Puede manejarse con el operario fuera del equipo de perforación, así como con el paquete BenchREMOTE, que permite que un operario maneje una o varias unidades
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operario |
permet | permite |
peut | puede |
ou | o |
de | de |
machines | equipo |
à | que |
FR Le modèle de l'opérateur a pour fonction de s'approprier l'intention d'un opérateur humain dans sa façon de gérer un service
ES El patrón operador se encarga de captar la manera en que una persona gestionaría un servicio
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operador |
gérer | gestionar |
façon | manera |
service | servicio |
de | de |
un | a |
le | el |
humain | que |
FR L'opérateur utilisé pour le GitOps est souvent un opérateur Kubernetes.
ES Por lo general, si utiliza GitOps con Kubernetes, el operador será un Operador de Kubernetes.
French | Spanish |
---|---|
utilisé | utiliza |
gitops | gitops |
opérateur | operador |
kubernetes | kubernetes |
le | el |
un | con |
pour | de |
FR Pour récupérer votre mot de passe opérateur, veuillez cliquer sur le lien Mot de passe oublié ? sur le Formulaire de connexion de l'opérateur
ES Para recuperar la contraseña del operador, haga clic en el enlace ¿Ha olvidado la contraseña? en el Formulario de inicio de sesión del operador
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operador |
oublié | olvidado |
lien | enlace |
formulaire | formulario |
récupérer | recuperar |
de | de |
passe | contraseña |
le | el |
cliquer | haga clic |
sur | en |
FR Pour ajouter un profil opérateur, veuillez ouvrir la page Mon compte/Opérateurs et départements, dans le Panneau de contrôle de votre compte et cliquez sur le lien « Nouvel opérateur ».
ES Para agregar un perfil de operador, abra la página Mi Cuenta / Operadores y departamentos en el Panel de Control de su cuenta y haga clic en el enlace "Operador nuevo".
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
profil | perfil |
compte | cuenta |
départements | departamentos |
contrôle | control |
lien | enlace |
nouvel | nuevo |
opérateur | operador |
mon | mi |
et | y |
opérateurs | operadores |
de | de |
page | página |
la | la |
votre | abra |
cliquez | clic |
le | el |
FR Oui, pour changer le nom de l'opérateur cliquez sur « Modifier » en regard du profil opérateur, dans le Panneau de contrôle de votre compte, page Mon compte/Opérateurs et départements.
ES Sí, para cambiar el nombre del operador, haga clic en "Editar" junto al perfil del operador en el Panel de control de su cuenta que aparece en la página Mi Cuenta / Operadores y departamentos.
French | Spanish |
---|---|
profil | perfil |
compte | cuenta |
départements | departamentos |
opérateur | operador |
contrôle | control |
mon | mi |
et | y |
opérateurs | operadores |
de | de |
en | en |
page | página |
nom | nombre |
le | el |
cliquez | clic |
du | del |
changer | cambiar |
modifier | editar |
FR Facturez-vous par profils opérateur simultanées en ligne ou par profil opérateur dans le compte ?
ES ¿Cobran por los perfiles de operadores que estén en línea al mismo tiempo o por los perfiles de operadores que constan en la cuenta?
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operadores |
ligne | línea |
profils | perfiles |
ou | o |
en | en |
compte | cuenta |
le | la |
vous | que |
FR Si vous souhaitez recevoir les retranscriptions à plusieurs adresses emails au niveau de l'opérateur/du département, veuillez maintenir la fonctionnalité activée au niveau de l'opérateur/du département uniquement.
ES Si desea recibir todas las transcripciones en correos electrónicos diferentes, deje esta opción habilitada sólo a nivel de operadores/departamentos.
French | Spanish |
---|---|
souhaitez | desea |
niveau | nivel |
département | departamentos |
fonctionnalité | opción |
e | electrónicos |
recevoir | recibir |
de | de |
activé | habilitada |
emails | correos electrónicos |
à | a |
FR En plus de se conformer aux certifications de sécurité du secteur, Cloudflare est considéré comme un « opérateur de services essentiels » en vertu de la directive européenne sur la sécurité des réseaux et des systèmes d'information.
ES Además de cumplir con las certificaciones de seguridad estándares del sector, Cloudflare se considera un "operador de servicios esenciales" según la directiva de la UE en material de seguridad de las redes y sistemas de información.
French | Spanish |
---|---|
certifications | certificaciones |
secteur | sector |
considéré | considera |
opérateur | operador |
essentiels | esenciales |
directive | directiva |
cloudflare | cloudflare |
réseaux | redes |
et | y |
systèmes | sistemas |
sécurité | seguridad |
en | en |
la | la |
de | de |
du | del |
un | con |
en plus | además |
conformer | cumplir |
services | servicios |
FR Caractéristiques minimales pour les appareils, les services d'opérateur et les services de gestion de la mobilité en entreprise
ES Especificaciones mínimas para dispositivos, servicios de proveedores y servicios de administración de movilidad empresarial
French | Spanish |
---|---|
caractéristiques | especificaciones |
minimales | mínimas |
mobilité | movilidad |
appareils | dispositivos |
et | y |
de | de |
services | servicios |
entreprise | empresarial |
gestion | administración |
FR On ne sait jamais qui est l’opérateur réseau quand on se connecte à un réseau Wi-Fi public
ES Nunca sabes a qué operador de red te conectas con un wifi público
French | Spanish |
---|---|
public | público |
wi-fi | wifi |
réseau | red |
jamais | nunca |
à | a |
qui | de |
FR Vous pouvez sécuriser tout votre trafic de données grâce VPN, ce qui signifie que l’opérateur réseau (ou le pirate qui a détourné le réseau) ne pourra pas accéder à vos fichiers ou surveiller votre activité en ligne.
ES Puedes proteger todo tu tráfico de datos con una VPN, para que así el operador de red (o el hacker que esté corrompiendo la red) no pueda acceder a tus archivos o controlar lo que haces en internet.
French | Spanish |
---|---|
sécuriser | proteger |
trafic | tráfico |
vpn | vpn |
pirate | hacker |
surveiller | controlar |
données | datos |
ou | o |
accéder | acceder |
fichiers | archivos |
de | de |
réseau | red |
en | en |
en ligne | internet |
que | así |
le | el |
ne | no |
votre | tu |
pourra | pueda |
à | a |
FR Il se peut aussi que ce soit le fournisseur internet qui bloque l?accès à ces services parce qu?il détient également un opérateur téléphonique
ES O el proveedor de Internet bloquea estos servicios por qué a menudo también son propietarios de la empresa de telecomunicaciones
French | Spanish |
---|---|
bloque | bloquea |
fournisseur | proveedor |
également | también |
à | a |
services | servicios |
le | el |
internet | internet |
FR Les tarifs et frais de messagerie, données et autres de votre opérateur mobile ou FAI s’appliqueront à votre utilisation des Services Mobiles
ES Al uso que realice de los Servicios móviles se aplicarán las cuotas y tarifas de mensajería, datos y de otro tipo que suelen aplicar los ISP o las compañías de telefonía móvil
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
fai | isp |
messagerie | mensajería |
et | y |
ou | o |
tarifs | tarifas |
de | de |
utilisation | uso |
mobiles | móviles |
à | a |
services | servicios |
FR Bien que la plupart des cas examinés soient neutres et sans but lucratif, l?étude suggère qu?il n?existe pas de modèle commercial unique qu?un opérateur d?IXP puisse adopter pour assurer son succès
ES Aunque la mayoría de los casos examinados son neutrales y sin ánimo de lucro, el estudio sugiere que no hay un único modelo de negocio que un operador de IXP pueda adoptar para garantizar su éxito
French | Spanish |
---|---|
neutres | neutrales |
étude | estudio |
suggère | sugiere |
modèle | modelo |
commercial | negocio |
opérateur | operador |
adopter | adoptar |
assurer | garantizar |
ixp | ixp |
succès | éxito |
et | y |
puisse | pueda |
de | de |
pas | no |
la | la |
un | a |
le | el |
il | hay |
l | son |
bien que | aunque |
FR Les Services Industriels Genevois (SIG) sont une entreprise suisse de distribution de services de proximité. SIG est l’opérateur électrique du canton de Genève et elle s'engage à produire, distribuer et valoriser les énergies renouvelables.
ES Los Servicios Industriales de Ginebra (SIG) es una empresa suiza de suministro de servicios de proximidad. SIG es el proveedor eléctrico del cantón de Ginebra, y se compromete a producir, distribuir y valorizar las energías renovables.
French | Spanish |
---|---|
industriels | industriales |
sig | sig |
suisse | suiza |
proximité | proximidad |
électrique | eléctrico |
canton | cantón |
genève | ginebra |
entreprise | empresa |
et | y |
distribuer | distribuir |
de | de |
à | a |
renouvelables | renovables |
du | del |
services | servicios |
produire | producir |
énergies | energías |
est | es |
French | Spanish |
---|---|
simplifier | simplificar |
kubernetes | kubernetes |
exceptionnelle | excepcional |
plate-forme | plataforma |
la | la |
expérience | experiencia |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
suse | suse |
simplifie | simplifica |
gérer | gestionar |
efficacement | con eficacia |
production | producción |
caas | caas |
opérationnel | marcha |
platform | platform |
rapidement | rápidamente |
et | y |
fournit | proporciona |
en | en |
besoin | necesario |
de | de |
il | lo |
la | la |
plate-forme | la plataforma |
FR Si vous utilisez un appareil mobile, notez que les tarifs et frais habituels de votre opérateur, tel que les frais relatifs aux SMS et aux données, s'appliquent
ES Si utiliza un dispositivo móvil, tenga en cuenta que las tarifas y los cargos habituales de su proveedor, tales como mensajes de texto y cargos por datos, seguirán aplicándose
French | Spanish |
---|---|
habituels | habituales |
données | datos |
et | y |
tarifs | tarifas |
de | de |
utilisez | utiliza |
appareil | dispositivo |
mobile | móvil |
que | tales |
un | texto |
FR Edge computing des fournisseurs : les cas d'utilisation comprennent la création de réseaux et l'offre de services aux clients, notamment dans le cas d'un opérateur de télécommunications
ES Los casos prácticos del edge computing para los proveedores implican el diseño de redes y la prestación de servicios con ellas, como ocurre con las empresas de telecomunicaciones
French | Spanish |
---|---|
edge | edge |
fournisseurs | proveedores |
réseaux | redes |
télécommunications | telecomunicaciones |
computing | computing |
création | diseño |
et | y |
de | de |
la | la |
le | el |
services | servicios |
FR Par exemple, si un client demande une nouvelle fonction réseau, l'opérateur peut mettre en route une nouvelle machine virtuelle
ES Por ejemplo, si un cliente solicita una función de red nueva, se puede poner en marcha una nueva máquina virtual que gestione esa solicitud
French | Spanish |
---|---|
client | cliente |
nouvelle | nueva |
fonction | función |
réseau | red |
machine | máquina |
virtuelle | virtual |
peut | puede |
en | en |
demande | solicitud |
exemple | ejemplo |
French | Spanish |
---|---|
dédié | personalizado |
et | y |
de | de |
le | el |
un | a |
FR Protéger les données sensibles au cœur de l’opérateur de réseau mobile avec un contrôle d’accès granulaire sur plusieurs fonctions réseau multi-fournisseurs virtualisées et dans le Cloud s’exécutant dans l’infrastructure virtualisée
ES Proteger los datos confidenciales en el núcleo de MNO con control de acceso granular en los VNFs/CNFs de vendedores múltiples en la infraestructura virtualizada
French | Spanish |
---|---|
cœur | núcleo |
contrôle | control |
granulaire | granular |
fournisseurs | vendedores |
de | de |
réseau | acceso |
protéger | proteger |
données | datos |
le | el |
FR Protéger les données sensibles dans l’OSS/le BSS de l’opérateur de réseau mobile
ES Proteger los datos confidenciales en MNO OSS/BSS
French | Spanish |
---|---|
protéger | proteger |
dans | en |
données | datos |
FR Dans le modèle de TSM, la banque paie pour « louer de l’espace » sur l’élément sécurisé, généralement contrôlé par un opérateur de téléphonie mobile ou un fabricant de téléphones
ES En el modelo de TSM, el banco paga por "alquilar espacio" en el elemento seguro, que normalmente está controlado por un operador de red móvil (MNO) o un fabricante de teléfonos
French | Spanish |
---|---|
banque | banco |
louer | alquilar |
contrôlé | controlado |
opérateur | operador |
fabricant | fabricante |
ou | o |
téléphones | teléfonos |
de | de |
sécurisé | seguro |
généralement | normalmente |
un | paga |
mobile | móvil |
modèle | modelo |
élément | elemento |
FR Vous êtes un fournisseur de service (opérateur, assurance…) et souhaitez obtenir des informations complémentaires ? Remplissez le formulaire ci-dessous et nous vous contacterons rapidement.
ES ¿Es usted proveedor de servicios y requiere mayor información? Complete el siguiente formulario y en breve nos pondremos en contacto con usted.
French | Spanish |
---|---|
fournisseur | proveedor |
informations | información |
formulaire | formulario |
rapidement | breve |
obtenir | contacto |
et | y |
vous | usted |
nous | nos |
de | de |
le | el |
FR Icônes de l'opérateur du centre d'appels 161883 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit
ES Iconos del operador del centro de llamadas 161883 Vector en Vecteezy
French | Spanish |
---|---|
icônes | iconos |
de | de |
du | del |
vecteur | vector |
centre | centro |
FR Le premier opérateur de télécommunications du Sénégal accélère la distribution de ses services grâce au cloud
ES El Ministerio de Salud de la República Argentina diseña una red nacional de datos digitales
French | Spanish |
---|---|
au | a |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Le registre d?intérêt public (RIP) est l?opérateur à but non lucratif des domaines .ORG, .NGO et .ONG. Le RIP...
ES El Registro de Interés Público (PIR, por sus siglas en inglés) es un operador sin ánimo de lucro de...
French | Spanish |
---|---|
registre | registro |
intérêt | interés |
public | público |
opérateur | operador |
le | el |
à | en |
l | s |
des | de |
est | es |
FR Les passerelles internationales dans les pays où la concurrence est faible sont contrôlées par l?opérateur historique fixe et contribuent ainsi à soutenir les revenus de ces derniers
ES Las pasarelas internacionales en los países donde hay poca competencia están controladas por el operador tradicional fijo y, por tanto, contribuyen a favorecer los ingresos de esos operadores
French | Spanish |
---|---|
passerelles | pasarelas |
internationales | internacionales |
concurrence | competencia |
faible | poca |
fixe | fijo |
contribuent | contribuyen |
revenus | ingresos |
soutenir | favorecer |
opérateur | operador |
et | y |
la | el |
de | de |
pays | países |
à | a |
l | están |
FR Le fait que l?État reste propriétaire de l?opérateur historique maintient les prix élevés et limite l?adoption d?Internet
ES El mantenimiento de la propiedad estatal correspondiente hace que los precios sean altos y limita la adopción de Internet
French | Spanish |
---|---|
limite | limita |
adoption | adopción |
et | y |
de | de |
prix | precios |
le | el |
internet | internet |
FR Toutefois, même si un incident de routage se produit dans le propre réseau d’un opérateur, l’impact se fera très probablement sentir dans les autres réseaux
ES Ahora bien, incluso si un incidente de enrutamiento se origina desde nuestra propia red, es muy probable que el impacto se sienta en otra red
French | Spanish |
---|---|
routage | enrutamiento |
sentir | sienta |
réseau | red |
probablement | probable |
incident | incidente |
le | el |
très | muy |
de | de |
autres | que |
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utilice |
carte | tarjeta |
souhaitez | desea |
demandera | si |
de | de |
la | la |
numéro | número de |
le | el |
FR Console d'opérateur avec une interface visuelle facile à utiliser pour un accueil personnalisé de la clientèle dans les moyennes et grandes entreprises.
ES Consola de operadora con una interfaz visual fácil de usar para la recepción personalizada de clientes en medianas y grandes empresas.
French | Spanish |
---|---|
console | consola |
interface | interfaz |
visuelle | visual |
personnalisé | personalizada |
moyennes | medianas |
grandes | grandes |
utiliser | usar |
et | y |
entreprises | empresas |
client | clientes |
de | de |
la | la |
facile | fácil |
FR Faire passer la souris au-dessus d'informations qui décrivent chaque opérateur, fonction, etc. pour vous garantir de choisir la solution idéale pour l'expression actuelle.
ES Información rápida contextual describiendo cada operador, función etc. para garantizar que elige el elemento correcto para la expresión.
French | Spanish |
---|---|
opérateur | operador |
etc | etc |
garantir | garantizar |
choisir | elige |
fonction | función |
passer | que |
la | la |
pour | para |
FR De plus, il est judicieux (et parfois même essentiel) de placer des espaces autour de vos opérateurs pour assurer qu'ils ne seront pas inclus dans un nom d'élément ou d'attribut. Cela vaut particulièrement pour l'opérateur - (moins).
ES Además se recomienda poner espacios antes y después de los operadores para evitar que se confundan con parte del elemento o del atributo. Sobre todo cuando se trata del operador -.
French | Spanish |
---|---|
opérateurs | operadores |
particulièrement | sobre todo |
et | y |
espaces | espacios |
ou | o |
élément | elemento |
de | de |
de plus | además |
seront | que |
FR Enfin, vous pouvez spécifier des séquences de valeurs numériques en utilisant l'opérateur d'intervalle to :
ES Y, por último, se puede especificar secuencias ordenadas de valore numéricos usando el operador de intervalo "to":
French | Spanish |
---|---|
enfin | por último |
spécifier | especificar |
numériques | numéricos |
de | de |
en | por |
pouvez | puede |
séquences | secuencias |
utilisant | usando |
FR Pays SIM. C'est ici que le fournisseur de la carte SIM est enregistré. En règle générale, le pays dans lequel votre opérateur de téléphonie mobile est basé. Ces sociétés sont souvent multinationales.
ES País SIM. Aquí es donde el proveedor de SIM está registrado. En general, el país en el que se encuentra su proveedor de servicios móviles. A menudo, estas empresas son multinacionales.
French | Spanish |
---|---|
enregistré | registrado |
mobile | móviles |
multinationales | multinacionales |
pays | país |
de | de |
en | en |
générale | general |
sim | sim |
fournisseur | proveedor |
cest | es |
ici | aquí |
FR L'opérateur d'égalité pour les performances d'une clause SQL WHERE
ES El operador de igualdad para tener rendimiento en el filtro WHERE
French | Spanish |
---|---|
performances | rendimiento |
Showing 50 of 50 translations