FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
"z en tant" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
ES Las tres categorías principales de la computación en la nube son la infraestructura como servicio (IaaS), la plataforma como servicio (PaaS) y el software como servicio (SaaS).
French | Spanish |
---|---|
catégories | categorías |
cloud | nube |
computing | computación |
paas | paas |
iaas | iaas |
principales | principales |
en | en |
service | servicio |
et | y |
saas | saas |
de | de |
logiciel | software |
la | la |
plate-forme | la plataforma |
le | el |
FR Parmi les autres personnes liées au projet, citons Gabriel Luna en tant que frère de Joel, Tommy, Murray Bartlett en tant que Frank et Merle Dandridge en tant que Marlene. Anna Torv (Mindhunter) joue Tess.
ES Otros adjuntos al proyecto incluyen a Gabriel Luna como el hermano de Joel, Tommy, Murray Bartlett como Frank y Merle Dandridge como Marlene. Anna Torv (Mindhunter) interpreta a Tess.
French | Spanish |
---|---|
projet | proyecto |
luna | luna |
frère | hermano |
joel | joel |
frank | frank |
anna | anna |
et | y |
autres | otros |
au | al |
personnes | a |
de | de |
FR La connexion Prestashop en tant que client est un module utile et rapide développé par FME. Il aide l'administrateur à se connecter rapidement et facilement en tant que client à partir du backend et à découvrir le magasin en tant que client.
ES Prestashop Login como cliente es un módulo útil y que ahorra tiempo desarrollado por FME. Ayuda al administrador a iniciar sesión rápida y fácilmente como cliente desde el backend y experimentar la tienda como su cliente.
French | Spanish |
---|---|
prestashop | prestashop |
client | cliente |
module | módulo |
développé | desarrollado |
magasin | tienda |
backend | backend |
découvrir | experimentar |
et | y |
connexion | login |
utile | útil |
aide | ayuda |
connecter | iniciar |
facilement | fácilmente |
la | la |
rapide | rápida |
le | el |
tant | como |
est | es |
à | a |
FR Différenciez les cas d'utilisation de l'infrastructure en tant que service (IaaS), de la plate-forme en tant que service (PaaS) et du logiciel en tant que service (SaaS)
ES Distingue entre casos de uso para Internet como servicio (IaaS), plataforma como servicio (PaaS) y software como servicio (SaaS)
French | Spanish |
---|---|
plate-forme | plataforma |
paas | paas |
iaas | iaas |
dutilisation | uso |
service | servicio |
et | y |
logiciel | software |
saas | saas |
de | de |
cas | casos |
FR Les trois principales catégories de cloud computing sont l'Infrastructure en tant que Service (IaaS), la Plate-forme en tant que Service (PaaS) et le Logiciel en tant que Service (SaaS).
ES Las tres categorías principales de la computación en la nube son la infraestructura como servicio (IaaS), la plataforma como servicio (PaaS) y el software como servicio (SaaS).
French | Spanish |
---|---|
catégories | categorías |
cloud | nube |
computing | computación |
paas | paas |
iaas | iaas |
principales | principales |
en | en |
service | servicio |
et | y |
saas | saas |
de | de |
logiciel | software |
la | la |
plate-forme | la plataforma |
le | el |
FR Il comprend le logiciel en tant que service (SaaS), l’infrastructure en tant que service (IaaS) et la plateforme en tant que service (PaaS).
ES Dicho espacio incluye software como servicio (Software-as-a-Service, SaaS), infraestructura como servicio (Infrastructure-as-a-Service, IaaS) y plataforma como servicio (Platform-as-a-Service, PaaS).
French | Spanish |
---|---|
paas | paas |
iaas | iaas |
comprend | incluye |
logiciel | software |
saas | saas |
et | y |
service | servicio |
en | a |
plateforme | plataforma |
tant | como |
FR Nous nous efforcerons de renforcer notre position en tant qu?acteur influent dans la prise de décisions relative à Internet dans le monde entier et en tant que source fiable d?informations et d?opinions équilibrées.
ES Trabajaremos para fortalecer nuestra posición como actor influyente en la toma de decisiones sobre Internet en todo el mundo, y como fuente confiable de conocimientos y opiniones equilibradas.
French | Spanish |
---|---|
renforcer | fortalecer |
position | posición |
acteur | actor |
influent | influyente |
prise | toma |
décisions | decisiones |
internet | internet |
source | fuente |
fiable | confiable |
opinions | opiniones |
entier | todo el mundo |
et | y |
informations | conocimientos |
monde | mundo |
de | de |
en | en |
relative | sobre |
la | la |
le | el |
FR De nombreux outils de diff/fusion traitent les fichiers Office Open XML (OOXML) en tant que fichiers binaires qui sont simplement reconnus en tant qu'identiques ou différents sur la base de la taille du fichier et de la date de modification
ES Muchas herramientas de comparación y combinación tratan los archivos de Office Open XML (OOXML) como si fueran archivos binarios y comparan únicamente su tamaño y su fecha de modificación
French | Spanish |
---|---|
outils | herramientas |
fusion | combinación |
traitent | tratan |
office | office |
open | open |
xml | xml |
ooxml | ooxml |
modification | modificación |
ou | o |
et | y |
de | de |
fichiers | archivos |
simplement | si |
taille | tamaño |
nombreux | muchas |
que | únicamente |
date | fecha |
FR L'action Supprimer Nœud ajouté permet de supprimer des sous-nœuds depuis un nœud donné dans une source de page, puis d'ajouter de nouveaux nœuds dans le même nœud cible, soit en tant que le premier enfant ou en tant que le dernier enfant.
ES La acción "Reemplazar nodos" permite eliminar subnodos de un nodo dado en una fuente de página y luego añadir nuevos nodos al mismo nodo de destino como primer o último secundario.
French | Spanish |
---|---|
supprimer | eliminar |
permet | permite |
donné | dado |
nouveaux | nuevos |
ajout | añadir |
dernier | último |
nœud | nodo |
nœuds | nodos |
ou | o |
de | de |
en | en |
un | a |
page | página |
cible | destino |
le | la |
source | fuente |
FR En tant que tel, tant que la dernière sauvegarde a été effectuée avant la suppression des données, il récupérera automatiquement vos informations
ES Como tal, siempre que se haya realizado la última copia de seguridad antes de que se eliminen los datos, recuperará su información automáticamente
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
la | la |
informations | información |
effectué | realizado |
a | haya |
dernière | última |
sauvegarde | copia de seguridad |
données | datos |
FR Titres - Le contenu peut appeler des groupes politiques ou des tendances dans le titre, tant que le parrainage payé est clairement divulgué. Prendre position est autorisé tant qu'on ne discrimine aucun groupe, personne ou croyance.
ES Títulos - El contenido puede mencionar partidos políticos o ideales en el título siempre que se indique claramente que es un patrocinio pagado. Se permiten mensajes ideológicos siempre que no discriminen a un grupo, persona, o creencia.
French | Spanish |
---|---|
parrainage | patrocinio |
payé | pagado |
clairement | claramente |
croyance | creencia |
politiques | políticos |
titres | títulos |
peut | puede |
ou | o |
le | el |
groupe | grupo |
contenu | contenido |
personne | persona |
titre | título |
ne | no |
est | es |
FR Tout comme nous innovons en permanence en tant qu’entreprise, nous évoluons et nous renouvelons constamment en tant qu'individus
ES A medida que innovamos en nuestra empresa, cambiamos de forma y nos renovamos
French | Spanish |
---|---|
en | en |
et | y |
tant | de |
FR En tant que fournisseur de services gérés, votre organisation peut augmenter ses revenus en étendant ses offres de sécurité en tant que service, comme le chiffrement des données et la gestion des identités et des accès
ES Como proveedor de servicios gestionados, su organización puede generar más ingresos al ofrecer nuevas ofertas de seguridad como servicio, como el cifrado de datos y la administración de identidad y acceso
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
organisation | organización |
revenus | ingresos |
offres | ofertas |
et | y |
peut | puede |
service | servicio |
identité | identidad |
fournisseur | proveedor |
de | de |
gérés | gestionados |
sécurité | seguridad |
chiffrement | cifrado |
augmenter | más |
données | datos |
la | la |
le | el |
gestion | administración |
services | servicios |
French | Spanish |
---|---|
conteneurs | contenedores |
service | servicio |
kubernetes | kubernetes |
prochaine | próxima |
décennie | década |
caas | caas |
iaas | iaas |
basés | basados |
la | la |
en | en |
basée | basada |
tant | como |
FR Une fois que votre graphique est achevé, il est aisé de l'imprimer, de le copier, de l'enregistrer en tant qu'image, ou de l'exporter en tant que code XSLT ou XQuery à utiliser dans une feuille de calcul ou une application.
ES Cuando termine de crear el gráfico, podrá imprimirlo, copiarlo, guardarlo como imagen o exportarlo como código XSLT o XQuery para usarlo en una hoja de estilos o en otra aplicación.
French | Spanish |
---|---|
xslt | xslt |
xquery | xquery |
feuille | hoja |
graphique | gráfico |
code | código |
application | aplicación |
le | el |
ou | o |
de | de |
en | en |
utiliser | usarlo |
FR Le paramètre peut aussi être fourni en tant que valeur calculée ou en tant qu'élément de données extrait d'un autre endroit dans la base de données.
ES El parámetro se puede suministrar como valor calculado o como elemento de datos recuperado de otra parte de la BD.
French | Spanish |
---|---|
paramètre | parámetro |
valeur | valor |
données | datos |
calculé | calculado |
ou | o |
peut | puede |
élément | elemento |
de | de |
la | la |
le | el |
FR De plus, je souhaite élever mes modèles à la fois en tant que femmes, dans leur importance culturelle et leur rôle dans la société, et en tant qu'individus, avec leurs marqueurs personnels de force, d'affirmation de soi, de sensualité et de jeu.
ES Además, deseo elevar mis modelos como mujeres, en su importancia cultural y su papel en la sociedad, y como individuos, con sus marcadores personales de fuerza, asertividad, sensualidad y juguetón.
French | Spanish |
---|---|
souhaite | deseo |
élever | elevar |
modèles | modelos |
femmes | mujeres |
importance | importancia |
culturelle | cultural |
rôle | papel |
société | sociedad |
marqueurs | marcadores |
force | fuerza |
sensualité | sensualidad |
et | y |
de | de |
en | en |
mes | mis |
la | la |
leur | su |
les | sus |
FR En tant que membre Vimeo PRO, vous pouvez mettre en ligne des fichiers vidéo qui font jusqu'à 20 Go, tant que vous disposez d'un espace suffisant dans votre quota de mise en ligne hebdomadaire
ES Esto significa que, como miembro de Vimeo Pro, puedes subir archivos de video de hasta 20GB, siempre y cuando dispongas de espacio suficiente en tu cuota semanal de subida
French | Spanish |
---|---|
membre | miembro |
suffisant | suficiente |
quota | cuota |
hebdomadaire | semanal |
go | gb |
vimeo | vimeo |
vidéo | video |
espace | espacio |
en | en |
fichiers | archivos |
de | de |
jusqu | hasta |
pro | pro |
votre | tu |
FR Valeur des normes internationales en tant que recommandations (et pas nécessairement en tant qu'obligations)
ES Utilidad de los estándares internacionales como guía (aunque no necesariamente como obligación)
French | Spanish |
---|---|
normes | estándares |
internationales | internacionales |
nécessairement | necesariamente |
n | no |
en | a |
des | de |
FR Comme les snippets prennent tant de place de valeur au sommet des SERPs, elles obtiennent beaucoup plus d’impressions et de clics. Ce qui est super si votre site y est, mais pas tant si vous êtes en concurrence avec lui.
ES Ya que los snippets son espacios tan valiosos cuando se encuentran en la cima de los SERPs, estos obtienen más impresiones y clics. Lo cual es bueno si su sitio se encuentra en estos, pero no lo es tanto cuando uno tiene que competir contra estos.
French | Spanish |
---|---|
clics | clics |
serps | serps |
et | y |
site | sitio |
en | en |
de | de |
mais | pero |
pas | no |
valeur | valiosos |
plus | más |
obtiennent | obtienen |
FR Par ailleurs, les femmes remplissent un rôle prépondérant dans la lutte contre le virus, notamment en tant que travailleuses de santé de première ligne et en tant que dispensatrices de soins au sein des familles
ES Las mujeres desempeñan un papel desproporcionado en la respuesta al virus, incluso como trabajadoras sanitarias en primera línea y como cuidadoras en el hogar
French | Spanish |
---|---|
femmes | mujeres |
rôle | papel |
virus | virus |
travailleuses | trabajadoras |
santé | sanitarias |
ligne | línea |
et | y |
en | en |
au | al |
première | primera |
la | la |
le | el |
tant | como |
FR Ils n'ont pas de date d’expiration, vous pouvez donc les conserver en ligne tant que vous en avez besoin ou tant que votre forfait est actif : selon le plus long de ces deux délais.
ES No tienen marca de fecha, así que podrá mantener sus flipbooks online mientras lo necesite, siempre y cuando su suscripción siga activa.
French | Spanish |
---|---|
forfait | suscripción |
actif | activa |
en ligne | online |
ligne | siga |
conserver | mantener |
pas | no |
de | de |
pouvez | podrá |
date | fecha |
que | así |
en | mientras |
FR Logaster traite également les données anonymes, agrégées ou non, pour analyser et produire des statistiques relatives aux habitudes, aux modes d'utilisation et aux données démographiques des utilisateurs en tant que groupe ou en tant qu'individus
ES Logaster también procesa datos anónimos, agregados o no, para analizar y generar estadísticas relacionadas con los hábitos, patrones de uso y demografía de los usuarios como grupo o como individuos
French | Spanish |
---|---|
logaster | logaster |
relatives | relacionadas |
habitudes | hábitos |
modes | patrones |
ou | o |
analyser | analizar |
et | y |
statistiques | estadísticas |
dutilisation | uso |
utilisateurs | usuarios |
également | también |
groupe | grupo |
données | datos |
non | no |
en | a |
FR Le fait que nous agissions en tant que point de contact unique tant pour l'USCG que pour les autorités nationales compétentes permet de créer une synergie précieuse
ES Se logra una sinergia valiosa a través de nuestro rol como punto de contacto único tanto para USCG como para la administración nacional designada
French | Spanish |
---|---|
point | punto |
contact | contacto |
nationales | nacional |
synergie | sinergia |
précieuse | valiosa |
fait | logra |
le | la |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
axis | axis |
lieu | lugar |
développement | desarrollo |
et | y |
également | también |
de | de |
est | es |
la | personal |
French | Spanish |
---|---|
locales | locales |
offrent | ofrecer |
occasion | oportunidad |
collaboration | colaborar |
évoluer | crecer |
équipes | equipos |
et | y |
personne | persona |
une | una |
nos | nuestros |
tant | como |
FR Intégrez rapidement des configurations de création continue grâce au soutien des projets MSBuild, CMake et Ninja, soit en tant que développeur isolé, soit en tant que membre d'une équipe
ES Integrate con configuraciones de build continuas rápidamente con MSBuild, CMake, y soporte de proyectos Ninja ya sea como desarrollador solitario o como parte de un equipo
French | Spanish |
---|---|
configurations | configuraciones |
soutien | soporte |
ninja | ninja |
développeur | desarrollador |
équipe | equipo |
continue | continuas |
rapidement | rápidamente |
projets | proyectos |
et | y |
de | de |
FR Définissez des catégories pour voir et suivre les paiements en tant qu’opérations individuelles ou en tant que catégories. Par exemple, voir les dépenses totales des délégations ou seulement les coûts d’hébergement.
ES Configure categorías para ver y hacer seguimiento de pagos como operaciones individuales o como categorías. Por ejemplo, vea los gastos de delegaciones totales o solo los gastos por alojamiento.
French | Spanish |
---|---|
catégories | categorías |
délégations | delegaciones |
et | y |
suivre | seguimiento |
paiements | pagos |
ou | o |
voir | ver |
individuelles | individuales |
dépenses | gastos |
exemple | ejemplo |
FR Le plugin de nom de domaine EuroDNS donne l'accès intégral aux fonctionnalités de la gestion DNS à vos clients. En tant qu'administrateur, vous avez accès à ces options si vous vous connectez en tant que client. Voici comment faire :
ES El plugin de dominios de EuroDNS da una funcionalidad en la gestión DNS completa a tus clientes. Como administrador, tendrás acceso a esas opciones si accedes como tu cliente. Aquí tienes cómo hacerlo.
French | Spanish |
---|---|
eurodns | eurodns |
donne | da |
intégral | completa |
dns | dns |
accès | acceso |
fonctionnalité | funcionalidad |
de | de |
clients | clientes |
client | cliente |
plugin | plugin |
domaine | dominios |
en | en |
options | opciones |
gestion | gestión |
la | la |
le | el |
à | a |
comment | cómo |
French | Spanish |
---|---|
care | care |
investir | invertir |
soutenir | apoyar |
groupes | grupos |
solidarité | solidaridad |
génération | generation |
forum | forum |
épargne | ahorro |
femmes | mujeres |
et | y |
filles | niñas |
leader | líder |
leaders | líderes |
en | en |
millions | millones |
de | de |
à | a |
FR Nos valeurs sont au cœur de tout ce que nous entreprenons, de notre comportement en tant qu'organisation et en tant que sport.
ES Nuestros valores están en el centro de todo lo que hacemos, como nos comportamos como organización y como deporte.
French | Spanish |
---|---|
valeurs | valores |
sport | deporte |
en | en |
et | y |
de | de |
ce | está |
nos | nuestros |
cœur | centro |
FR Une fois que votre graphique est achevé, il est aisé de l'imprimer, de le copier, de l'enregistrer en tant qu'image, ou de l'exporter en tant que code XSLT ou XQuery
ES Cuando el gráfico está listo es sencillo imprimirlo, copiarlo, guardarlo como imagen o exportarlo como código XSLT o XQuery
French | Spanish |
---|---|
code | código |
xslt | xslt |
xquery | xquery |
graphique | gráfico |
le | el |
ou | o |
tant | como |
est | es |
FR Inutile par exemple de s’attaquer à la personnalisation des activations tant que les parcours clients ne sont pas réconciliés ou, encore, tant que les équipes œuvrent encore de manière trop silotée.
ES Por ejemplo, no tiene sentido abordar la personalización de las activaciones mientras no se reconcilien los recorridos de los clientes o, incluso, mientras los equipos sigan trabajando de forma demasiado aislada.
French | Spanish |
---|---|
activations | activaciones |
équipes | equipos |
personnalisation | personalización |
ou | o |
la | la |
de | de |
clients | clientes |
trop | demasiado |
exemple | ejemplo |
ne | no |
manière | forma |
FR En tant que jeunes, nous n’abandonnerons pas. Nous voulons un avenir meilleur pour nos amis et nos familles, et nous n’arrêterons pas tant que les autorités n’auront pas commencé à nous écouter.
ES Como jóvenes, no vamos a rendirnos. Queremos un futuro mejor para nuestras amistades y nuestra familia, y no nos detendremos hasta que las autoridades empiecen a escucharnos.
French | Spanish |
---|---|
jeunes | jóvenes |
meilleur | mejor |
familles | familia |
amis | amistades |
et | y |
pas | no |
avenir | futuro |
autorités | autoridades |
nous voulons | queremos |
tant | como |
à | a |
FR Si vous vous inscrivez sur notre site en tant que contributeur, vous devrez fournir votre nom et votre adresse (le nom de votre société si vous vous inscrivez en tant qu’agence), votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail et un mot de passe
French | Spanish |
---|---|
inscrivez | registra |
contributeur | colaborador |
fournir | proporcione |
société | empresa |
téléphone | teléfono |
et | y |
adresse | dirección |
site | agencia |
de | de |
numéro | número de |
passe | contraseña |
nom | nombre |
le | número |
un | a |
FR En tant qu'entreprise citoyenne responsable et en tant que principal fournisseur de solutions d'accès à distance, nous pensons qu'il est de notre devoir d'aider les autres à devenir plus résistant pendant cette crise du COVID-19
ES Como ciudadanos corporativos responsables y como proveedores líderes de soluciones de acceso remoto, creemos que es nuestro deber ayudar a otros a ser más resistentes durante esta crisis por COVID-19
French | Spanish |
---|---|
responsable | responsables |
fournisseur | proveedores |
solutions | soluciones |
distance | remoto |
résistant | resistentes |
crise | crisis |
nous pensons | creemos |
et | y |
de | de |
autres | otros |
plus | más |
à | a |
est | es |
notre | nuestro |
FR Jeannine Meili en tant qu'hôtesse et Maria Appel en tant que chef cuisinier s'engagent chaque jour auprès de leurs invités et donnent tout avec amour du détail et énergie au quotidien pour vivre le bonheur de leur métier !
ES Nuestra oferta culinaria se centra en las delicias regionales, cuyos ingredientes proceden de la región siempre que es posible.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
de | de |
le | la |
et | nuestra |
bonheur | las |
FR Segment Nous utilisons le terme segment sous deux formes : en tant que verbe (segmenter) et en tant que nom (segment). Segmenter signifie filtrer et diviser des contacts similaires. La liste de contacts résultante est également appelée un segment.
ES Segment (Segmento) Utilizamos el término segmento de dos formas: como verbo y sustantivo. Segmentar es la acción de filtrar y dividir contactos similares. La lista resultante de contactos también se denomina segmento.
French | Spanish |
---|---|
terme | término |
formes | formas |
verbe | verbo |
segmenter | segmentar |
filtrer | filtrar |
diviser | dividir |
contacts | contactos |
et | y |
similaires | similares |
liste | lista |
également | también |
de | de |
segment | segmento |
la | la |
le | el |
utilisons | utilizamos |
est | es |
FR D'après mon expérience, si votre communication marketing est réfléchie et créative, et que vous vous y investissez un tant soit peu, les gens voudront tout ce que vous leur donnerez, tant que vous restez sincère
ES Según mis experiencias, si tu contenido de marketing es elaborado y creativo y pones en él un poco de ti, la gente querrá tanto contenido como puedas darles, siempre que demuestres de forma clara cuál es tu ritmo
French | Spanish |
---|---|
expérience | experiencias |
créative | creativo |
marketing | marketing |
et | y |
est | es |
votre | tu |
que | tanto |
vous | mis |
un | poco |
leur | la |
FR En tant que chercheuse, Romy Mikušincová s’attaque à l’un des plus grands mystères de l’espace. En tant que volontaire de la Croix-Rouge, elle explore certaines des questions sociales et humanitaires les plus urgentes de notre temps.
ES Como investigadora, Romy Mikušincová estudia uno de los grandes misterios del espacio. Como voluntaria, aborda algunas de las cuestiones sociales y humanitarias más acuciantes de nuestra época.
French | Spanish |
---|---|
chercheuse | investigadora |
romy | romy |
mystères | misterios |
lespace | espacio |
volontaire | voluntaria |
sociales | sociales |
humanitaires | humanitarias |
grands | grandes |
et | y |
de | de |
des questions | cuestiones |
plus | más |
la | del |
FR Nous voulons partager notre expertise et nos technologies en tant que pays numéro un à l’égard du vélo pour faciliter le cyclisme à l’échelle mondiale en tant que moyen de transport le plus moderne, efficace et durable
ES Queremos compartir nuestra experiencia y tecnología como el país ciclista número uno del mundo que ha logrado facilitar el ciclismo como la forma más moderna, eficiente y sustentable para transportarse
French | Spanish |
---|---|
partager | compartir |
expertise | experiencia |
technologies | tecnología |
pays | país |
moderne | moderna |
efficace | eficiente |
durable | sustentable |
et | y |
cyclisme | ciclismo |
plus | más |
un | a |
faciliter | facilitar |
le | el |
moyen | forma |
nous voulons | queremos |
tant | como |
FR Nous avons un pouvoir incroyable lorsque nous travaillons ensemble en tant que communauté artistique mondiale, tout en conservant nos identités individuelles en tant que diffuseurs, lieux de diffusion et artistes
ES Tenemos un poder increíble cuando trabajamos juntos como una comunidad artística global, mientras mantenemos simultáneamente nuestras identidades individuales como presentadores, lugares y artistas
French | Spanish |
---|---|
pouvoir | poder |
incroyable | increíble |
artistes | artistas |
communauté | comunidad |
mondiale | global |
et | y |
artistique | artística |
individuelles | individuales |
nous avons | tenemos |
travaillons | trabajamos |
identités | identidades |
lieux | lugares |
tant | como |
tout | un |
FR Nous avons un pouvoir incroyable lorsque nous travaillons ensemble en tant que communauté artistique mondiale, tout en conservant nos identités individuelles en tant que diffuseurs, lieux et artistes
ES Tenemos un poder increíble cuando trabajamos juntos como una comunidad artística global, mientras mantenemos nuestras identidades individuales como presentadores, lugares y artistas
French | Spanish |
---|---|
pouvoir | poder |
incroyable | increíble |
artistes | artistas |
communauté | comunidad |
mondiale | global |
et | y |
artistique | artística |
individuelles | individuales |
nous avons | tenemos |
travaillons | trabajamos |
identités | identidades |
lieux | lugares |
un | juntos |
lorsque | cuando |
tant | como |
tout | un |
FR Ouvrez le rapport, puis cliquez sur Fichier > Envoyer en tant que pièce jointe pour afficher la fenêtre Envoyer en tant que pièce jointe.
ES Con el informe abierto, haga clic en Archivo > Enviar como adjunto para mostrar la ventana Enviar como adjunto.
French | Spanish |
---|---|
rapport | informe |
gt | gt |
afficher | mostrar |
fichier | archivo |
en | en |
fenêtre | ventana |
envoyer | enviar |
jointe | adjunto |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
pour | para |
tant | como |
FR Ajouter en tant que nouvelle ligne : pour ajouter l’e-mail en tant que nouvelle ligne en bas de la feuille, sélectionnez Ajouter une ligne au bas du panneau du module complémentaire.
ES Agregar como nueva fila: para agregar el correo electrónico como una nueva fila en la parte inferior de la hoja, seleccione Agregar fila en la parte inferior del panel de complementos.
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
ligne | fila |
sélectionnez | seleccione |
nouvelle | nueva |
feuille | hoja |
panneau | panel |
en | en |
de | de |
complémentaire | complementos |
la | la |
le | el |
du | del |
correo |
FR En tant que nombres : si toutes les valeurs de colonnes sont des nombres (si toutes les valeurs sont des nombres, elles seront importées en tant que nombres. Le texte sera importé avec la valeur 0).
ES Como números: si todos los valores de las columnas son número (si todos los valores son números, se importarán como números. El texto se importará como 0.)
French | Spanish |
---|---|
colonnes | columnas |
valeurs | valores |
de | de |
texte | texto |
French | Spanish |
---|---|
axis | axis |
lieu | lugar |
développement | desarrollo |
et | y |
également | también |
de | de |
est | es |
la | personal |
French | Spanish |
---|---|
locales | locales |
offrent | ofrecer |
occasion | oportunidad |
collaboration | colaborar |
évoluer | crecer |
équipes | equipos |
et | y |
personne | persona |
une | una |
nos | nuestros |
tant | como |
FR Skype, propriété de Microsoft, reste lun des moyens les plus omniprésents de passer un appel vidéo et, en tant que tel, cest une bonne option simplement parce que tant de gens lont
ES Skype, propiedad de Microsoft, sigue siendo una de las formas más ubicuas de hacer una videollamada y, como tal, es una buena opción solo porque muchas personas lo tienen
French | Spanish |
---|---|
skype | skype |
propriété | propiedad |
microsoft | microsoft |
moyens | formas |
appel vidéo | videollamada |
et | y |
bonne | buena |
de | de |
plus | más |
cest | es |
option | opción |
parce | porque |
FR Garmin a retiré le Vivofit en tant que groupe adulte au profit du Vivosmart (ci-dessus), laissant le Vivofit Jr en tant quappareil pour enfants. Il existe trois versions de ce bracelet de fitness pour enfants, et la grande différence est laffichage.
ES Garmin retiró el Vivofit como una banda para adultos a favor del Vivosmart (arriba), dejando al Vivofit Jr como un dispositivo para niños. Hay tres versiones de esta banda de fitness para niños y la gran diferencia es la pantalla.
French | Spanish |
---|---|
garmin | garmin |
groupe | banda |
adulte | adultos |
enfants | niños |
versions | versiones |
fitness | fitness |
grande | gran |
différence | diferencia |
laffichage | pantalla |
jr | jr |
et | y |
au | al |
de | de |
laissant | dejando |
la | la |
le | el |
du | del |
a | hay |
ce | esta |
est | es |
Showing 50 of 50 translations