FR S'il te plait regarde Instructions de virement bancaire électronique de CARE et demandez à votre représentant bancaire s'il peut vous aider à envoyer un ACH ou un virement bancaire à CARE.
French | Portuguese |
---|---|
instructions | instruções |
représentant | representante |
peut | podem |
ach | ach |
ou | ou |
bancaire | bancária |
virement | transferência |
et | e |
de | de |
un | uma |
votre | seu |
à | para |
vous | pergunte |
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
transmises | transmitidos |
processeur | processador |
effectuez | faz |
achat | compra |
à | ao |
un | um |
carte | cartão |
informations | dados |
directement | diretamente |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
notre | nosso |
FR La marque financière a découvert dans une enquête que 75 % des IF considéraient la transformation bancaire numérique comme une priorité bancaire prioritaire jusqu'en 2021
PT A marca financeira descobriu em uma pesquisa que 75% das instituições financeiras listaram a transformação do banco digital como a principal prioridade bancária até 2021
French | Portuguese |
---|---|
découvert | descobriu |
enquête | pesquisa |
financière | financeira |
priorité | prioridade |
bancaire | bancária |
marque | marca |
numérique | digital |
la | a |
transformation | transformação |
dans | em |
une | uma |
que | o |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
French | Portuguese |
---|---|
instructions | instruções |
bancaire | banco |
représentant | representante |
peut | pode |
ach | ach |
virement | transferência |
et | e |
de | de |
un | uma |
votre | seu |
à | para |
vous | pergunte |
FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Équipe, Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH et transfert bancaire (débit ACH).
PT Fatura: Disponível para os planos anuais Equipe, Executivo e Empresa, que podem ser pagos com cartão de crédito, transferência eletrônica, crédito ACH ou transferência bancária (débito ACH).
French | Portuguese |
---|---|
facturation | fatura |
annuels | anuais |
crédit | crédito |
bancaire | bancária |
ach | ach |
disponible | disponível |
forfaits | planos |
et | e |
débit | débito |
entreprise | empresa |
carte | cartão |
de | de |
transfert | transferência |
FR La demande a-t-elle été fournie par l'agence? Considérez la différence entre une application bancaire mobile fournie par votre banque et une application bancaire que vous pouvez télécharger à partir d'un magasin d'applications
PT O aplicativo foi fornecido pela agência? Considere a diferença entre um aplicativo bancário móvel fornecido pelo seu banco e um aplicativo bancário que você pode baixar de uma loja de aplicativos
French | Portuguese |
---|---|
fournie | fornecido |
considérez | considere |
mobile | móvel |
télécharger | baixar |
magasin | loja |
et | e |
été | foi |
application | aplicativo |
banque | banco |
différence | diferença |
bancaire | bancário |
vous | você |
dun | um |
la | a |
votre | seu |
pouvez | pode |
entre | de |
une | uma |
FR Chers frères, sœurs, amis et bienfaiteurs, Nous vous informons qu’à partir de ce mois de décembre 2017 le compte bancaire pour les Missions a été relocalisé. Veillez supprimer toute autre coordonnée bancaire que vous avez pour n...
PT Janeiro de 2017 foi um mês de bênçãos para o Vicariato Regional de Bengala Ocidental, no noroeste da Índia, dependente da Província de Carmelitas Descalços de Kerala Sul. Foram ordenados os primeiros quatro sacerdotes daquela circunscriçã...
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
mois | mês |
compte | um |
le | o |
été | foi |
décembre | janeiro |
FR Dans les deux semaines suivant la réception de l'approbation, le demandeur doit fournir une garantie bancaire en même temps que l'engagement d'une garantie bancaire. Veuillez vous référer au format dans l'annexe 9 des Directives (LIEN)
PT Dentro de duas semanas após o recebimento da aprovação, o requerente deve fornecer uma garantia bancária junto com a garantia do banco. Consulte o formato no Anexo 9 das Diretrizes (LINK)
French | Portuguese |
---|---|
demandeur | requerente |
doit | deve |
garantie | garantia |
directives | diretrizes |
semaines | semanas |
bancaire | bancária |
format | formato |
fournir | fornecer |
de | de |
une | uma |
lien | link |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR Dans ce cas, le client peut se connecter au portail bancaire en utilisant ses informations d'identification existantes, accéder au document de renouvellement et l'envoyer directement à l'intérieur du portail bancaire en ligne.
PT Nesse caso, o cliente pode efetuar login no portal bancário usando suas credenciais existentes, acessar o documento de renovação e assiná-lo diretamente no portal bancário online.
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancário |
renouvellement | renovação |
directement | diretamente |
en ligne | online |
client | cliente |
portail | portal |
existantes | existentes |
accéder | acessar |
document | documento |
et | e |
de | de |
cas | caso |
le | o |
peut | pode |
utilisant | usando |
connecter | login |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR Les paiements se font par carte bancaire, ou prélèvement bancaire (uniquement en Europe), en toute sécurité grâce à notre prestataire Adyen ou par Paypal
PT Disponibilizamos pagamento por cartão de crédito ou transferência bancária (somente para a Europa) com toda a segurança, graças à nossa prestadora Adyen ou pelo Paypal
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancária |
uniquement | somente |
europe | europa |
sécurité | segurança |
adyen | adyen |
paypal | paypal |
ou | ou |
carte | cartão |
à | para |
en | pelo |
grâce | a |
notre | nossa |
les | de |
FR En raison des délais de traitement bancaire, il peut s'écouler 1 à 5 jours ouvrés avant que le loyer ne soit sur votre compte (virement bancaire européen)
PT Devido ao tempo de processamento bancário, pode levar entre 1 a 5 dias úteis antes que o dinheiro esteja disponível na sua conta (transferência bancária da UE)
French | Portuguese |
---|---|
traitement | processamento |
de | de |
compte | conta |
délais | tempo |
jours | dias |
virement | transferência |
peut | pode |
il | esteja |
bancaire | bancária |
avant | antes |
à | ao |
French | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
transmises | transmitidos |
processeur | processador |
effectuez | faz |
achat | compra |
à | ao |
un | um |
carte | cartão |
informations | dados |
directement | diretamente |
vous | você |
de | de |
votre | seu |
notre | nosso |
FR Si vous payez par carte bancaire, le montant de la taxe sera inclus dans le montant total de la transaction figurant sur votre relevé bancaire.
PT Se o pagamento for efetuado com cartão de crédito, os impostos aplicados serão incluídos na quantia da transação que aparece no extrato do cartão de crédito.
French | Portuguese |
---|---|
taxe | impostos |
inclus | incluídos |
si | se |
transaction | transação |
payez | pagamento |
carte | cartão |
le | o |
de | de |
vous | que |
montant | quantia |
votre | os |
FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH (Chambre de compensation automatisée) et transfert bancaire (débit ACH).
PT Fatura: Disponível para os planos anuais Executivo e Empresa, que podem ser pagos com cartão de crédito, transferência eletrônica, crédito ACH ou transferência bancária (débito ACH).
French | Portuguese |
---|---|
facturation | fatura |
annuels | anuais |
crédit | crédito |
bancaire | bancária |
ach | ach |
e | eletrônica |
disponible | disponível |
forfaits | planos |
et | e |
débit | débito |
chambre | ser |
entreprise | empresa |
carte | cartão |
de | de |
transfert | transferência |
FR Il est nécessaire de procurer une preuve en forme de document bancaire ou une capture d’écran (Vous devez être connecté dans votre compte bancaire en ligne). La preuve doit contenir les éléments suivants:
PT Prova na forma de um documento do banco ou uma captura de tela (você deve estar logado em seu banco online) é necessária. Deve incluir o seguinte:
FR Essai gratuit. Aucune carte bancaire requise. Installation instantanée.
PT Experimente gratuitamente. Não é necessário usar cartão de crédito. Configuração instantânea.
French | Portuguese |
---|---|
essai | experimente |
requise | necessário |
installation | configuração |
gratuit | gratuitamente |
carte | cartão |
FR Pour configurer un compte avec paiement par virement bancaire, veuillez contacter le service d'assistance.
PT Para configurar uma conta para transferência bancária, por favor, entre em contato com o suporte.
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
virement | transferência |
bancaire | bancária |
un | uma |
configurer | configurar |
veuillez | favor |
service | suporte |
contacter | contato |
pour | para |
par | por |
le | o |
FR Vous disposez de 30 jours pour essayer Sprout, sans risque. Aucune carte bancaire n'est requise pour démarrer l'essai.
PT Você terá 30 dias para experimentar o Sprout, sem riscos. Não é necessário cartão de crédito para iniciar uma avaliação.
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
essayer | experimentar |
risque | riscos |
requise | necessário |
carte | cartão |
vous | você |
de | de |
démarrer | iniciar |
FR Pourquoi avez-vous besoin des informations de ma carte bancaire ?
PT Porque precisam dos dados do meu cartão de crédito?
French | Portuguese |
---|---|
informations | dados |
besoin | precisam |
carte | cartão |
de | de |
ma | meu |
FR Les bénéficiaires doivent ajouter les informations de leur carte bancaire pour régler d'éventuels frais liés aux annulations au dernier moment ou aux cours manqués
PT Os destinatários têm de fornecer um número de cartão de crédito que possa cobrir eventuais taxas por cancelamentos tardios ou faltas de comparência
French | Portuguese |
---|---|
bénéficiaires | destinatários |
frais | taxas |
annulations | cancelamentos |
carte | cartão |
ou | ou |
de | de |
doivent | o |
FR Il est également possible d’effectuer un virement direct depuis votre compte bancaire
PT Também é possível transferir o dinheiro diretamente da sua conta bancária para a deles
French | Portuguese |
---|---|
direct | diretamente |
compte | conta |
également | também |
bancaire | bancária |
possible | possível |
votre | sua |
un | para |
FR Cela reste toutefois compliqué pour les personnes n’ayant pas accès à une telle carte bancaire.
PT No entanto, isso é muito difícil de fazer para quem não tem acesso a um cartão de crédito americano.
French | Portuguese |
---|---|
compliqué | difícil |
accès | acesso |
carte | cartão |
à | para |
FR MyGiftCardSupply accepte les paiements par PayPal, même si votre compte est lié à un compte bancaire non américain
PT O MyGiftCardSupply aceita pagamentos do PayPal, mesmo se sua conta do PayPal estiver vinculada a uma conta bancária não americana
French | Portuguese |
---|---|
accepte | aceita |
lié | vinculada |
américain | americana |
paiements | pagamentos |
paypal | paypal |
si | se |
même | mesmo |
compte | conta |
bancaire | bancária |
un | uma |
votre | sua |
FR Si votre relevé bancaire n'indique pas encore que le débit a été effectué avec succès, il est possible que celui-ci soit toujours dans l'attente d'une autorisation
PT Se a sua fatura ainda não indicar que a cobrança foi feita com sucesso, é possível que ela ainda esteja sendo autorizada
French | Portuguese |
---|---|
effectué | feita |
succès | sucesso |
si | se |
été | foi |
est | é |
possible | possível |
le | o |
votre | sua |
encore | ainda |
il | sendo |
FR Dans ce cas, si le débit n'est pas complété, il finira par disparaître de votre relevé bancaire
PT Se a cobrança não for autorizada com sucesso, ela será, eventualmente, removida da sua fatura
French | Portuguese |
---|---|
débit | ser |
si | se |
de | com |
nest | a |
le | o |
votre | sua |
FR Vous pouvez régler vos devis impayés par carte de crédit ou PayPal en utilisant notre formulaire de paiement sécurisé en ligne, ou par virement bancaire, chèque, traitement automatique des chèques ou à 30 jours nets (si cela est possible)
PT Você pode pagar a cotação pendente com cartão de crédito ou PayPal usando o formulário de pagamento seguro on-line ou por transferência bancária, cheque, ACH ou pagamento com vencimento em 30 dias, (se aplicável)
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
formulaire | formulário |
sécurisé | seguro |
ligne | line |
bancaire | bancária |
chèque | cheque |
en ligne | on-line |
paypal | paypal |
paiement | pagamento |
jours | dias |
si | se |
ou | ou |
vous | você |
virement | transferência |
carte | cartão |
de | de |
est | é |
pouvez | pode |
utilisant | usando |
FR Le numéro que nous fournissons dans le devis ou la facture peut être utilisé comme « IBAN » pour votre virement bancaire
PT O número que fornecemos na cotação ou fatura pode ser usado como o "IBAN" para sua transferência bancária
French | Portuguese |
---|---|
facture | fatura |
utilisé | usado |
bancaire | bancária |
iban | iban |
ou | ou |
être | ser |
virement | transferência |
peut | pode |
comme | como |
le | o |
pour | para |
fournissons | fornecemos |
FR Les devis annuels peuvent être réglés par carte de crédit, virement bancaire, chèque, traitement automatique des chèques, PayPal ou à 30 jours nets (pour les commandes de plus de 10 000 $)
PT As cotações anuais podem ser pagas com cartão de crédito, transferência bancária, cheque, ACH, PayPal ou com vencimento em 30 dias (para pedidos acima de US$ 10.000)
French | Portuguese |
---|---|
annuels | anuais |
crédit | crédito |
bancaire | bancária |
chèque | cheque |
paypal | paypal |
peuvent | podem |
ou | ou |
être | ser |
virement | transferência |
jours | dias |
carte | cartão |
de | de |
à | para |
FR Webcast ( Recommandations en matière de sécurité et de conformité pour un monde bancaire ouvert
PT Vídeo | Estratégias de sucesso do banco digital: segurança e conformidade além das fronteiras
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
conformité | conformidade |
bancaire | banco |
et | e |
de | de |
en | além |
FR Les donateurs effectuent un paiement en ligne en toute sécurité, et votre argent est stocké de manière sécurisée jusqu’à ce que vous réalisiez un retrait par virement bancaire électronique
PT Os pagamentos efetuados on-line pelos doadores são seguro, e o dinheiro é armazenado com toda a segurança até você estar pronto para retirá-lo por meio de transferência eletrônica para sua conta bancária
French | Portuguese |
---|---|
donateurs | doadores |
stocké | armazenado |
en ligne | on-line |
ligne | line |
sécurité | segurança |
sécurisé | seguro |
est | é |
et | e |
bancaire | bancária |
en | os |
de | de |
vous | você |
virement | transferência |
ce | pronto |
paiement | pagamentos |
jusqu | até |
argent | dinheiro |
un | toda |
manière | para |
que | o |
FR Vous pouvez virer le solde disponible directement sur votre compte bancaire
PT O saldo das retiradas pode ser transferido diretamente para sua conta bancária
French | Portuguese |
---|---|
directement | diretamente |
solde | saldo |
compte | conta |
bancaire | bancária |
pouvez | pode |
le | o |
votre | sua |
FR Absolument. Avec GoFundMe, les organisateurs peuvent facilement récolter de l’argent pour vous et même s’assurer que les dons arrivent directement sur votre compte bancaire.
PT Sem dúvida alguma. Com o GoFundMe, os organizadores podem arrecadar dinheiro para você com toda a facilidade, e até mesmo assegurar que as doações sejam transferidas diretamente para a sua conta bancária.
French | Portuguese |
---|---|
gofundme | gofundme |
facilement | facilidade |
dons | doações |
peuvent | podem |
et | e |
arrivent | para |
compte | conta |
organisateurs | organizadores |
directement | diretamente |
bancaire | bancária |
de | com |
vous | você |
pour | dinheiro |
même | mesmo |
avec | o |
FR Inclure les paiements P2P car ils développent le marché au-delà du domaine de la vente au détail. Même dans les pays en développement, le besoin d’échange de fonds a déjà été source d’innovation au-delà du modèle bancaire traditionnel.
PT Acomodar pagamentos ponto a ponto à medida que expandem o mercado para além do mundo do varejo. Mesmo nos países em desenvolvimento, a necessidade de transferência de fundos já desencadeou inovações além do modelo bancário tradicional.
French | Portuguese |
---|---|
fonds | fundos |
modèle | modelo |
bancaire | bancário |
traditionnel | tradicional |
paiements | pagamentos |
marché | mercado |
pays | países |
détail | varejo |
développement | desenvolvimento |
de | de |
même | mesmo |
au-delà | além |
du | do |
FR Le but de Bâle II est d’établir un ensemble de réglementations applicables aux grandes organisations bancaires internationales, afin de les protéger des risques bancaires et opérationnels spécifiques à l’industrie bancaire.
PT A intenção do Basel II é estabelecer um conjunto de regulamentações entre grandes instituições bancárias internacionalmente ativas para proteger contra riscos financeiros e operacionais enfrentados especificamente pela indústria bancária.
French | Portuguese |
---|---|
bâle | basel |
ii | ii |
grandes | grandes |
organisations | instituições |
protéger | proteger |
opérationnels | operacionais |
but | intenção |
établir | estabelecer |
est | é |
un | um |
risques | riscos |
et | e |
bancaire | bancária |
à | para |
de | de |
le | o |
FR Nous avons réussi de nombreux projets dans le monde pour différentes entreprises dans les secteurs bancaire, des assurances, financier, gouvernemental, de la production et technologique, notamment
PT Entregamos com sucesso muitos projetos em todo o mundo para várias empresas dos setores de bancos, seguros, finanças, governo, manufatura, tecnologia etc
French | Portuguese |
---|---|
bancaire | bancos |
assurances | seguros |
financier | finanças |
technologique | tecnologia |
projets | projetos |
entreprises | empresas |
secteurs | setores |
production | manufatura |
monde | mundo |
de | de |
nombreux | muitos |
différentes | várias |
réussi | sucesso |
le | o |
la | dos |
FR Dans le secteur bancaire, dans la gestion de patrimoine ou dans les assurances, Tableau remplace les rapports manuels statiques par des tableaux de bord interactifs, avec des données sur site ou dans le cloud.
PT O Tableau ajuda a substituir relatórios estáticos e manuais por painéis interativos, estejam os dados no local ou na nuvem, para serviços bancários e gerenciamento de fundos e até mesmo seguros, entre outros.
French | Portuguese |
---|---|
remplace | substituir |
manuels | manuais |
interactifs | interativos |
cloud | nuvem |
bancaire | bancários |
rapports | relatórios |
ou | ou |
de | de |
tableau | tableau |
gestion | gerenciamento |
données | dados |
tableaux de bord | painéis |
FR Informations financières et données relatives aux paiements. Numéro de carte bancaire, renseignements bancaires et adresse de facturation.
PT Informações financeiras e de pagamento. Número do cartão de crédito, informações bancárias e endereço de cobrança.
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
financières | financeiras |
et | e |
carte | cartão |
facturation | cobrança |
paiements | pagamento |
de | de |
adresse | endereço |
numéro | número |
FR Plutôt que d’utiliser votre clavier traditionnel pour saisir du texte, vous utilisez simplement le clavier virtuel pour renseigner des informations confidentielles de manière sécurisée, comme les identifiants de votre compte bancaire.
PT Em vez de digitar no teclado normal, você simplesmente usa o da tela para inserir informações confidenciais com segurança, como os detalhes de login de seu banco online.
French | Portuguese |
---|---|
clavier | teclado |
informations | informações |
sécurisée | com segurança |
bancaire | banco |
plutôt | em vez |
vous | você |
le | a |
de | de |
manière | para |
simplement | simplesmente |
votre | seu |
saisir | digitar |
e | online |
FR Par exemple, dans le cas de la « Protection bancaire », l’interface classique ne vous indique pas clairement ce que vous pouvez faire, mais l’explication vous dit comment l’utiliser
PT Com “Safe banking”, por exemplo, não fica imediatamente claro na interface padrão o que você pode fazer com essa parte, mas a explicação diz como usá-la
FR Virement bancaire: contactez le support pour plus de renseignements.
PT Transferência eletrônica: entre em contato com o suporte para obter mais informações.
French | Portuguese |
---|---|
support | suporte |
renseignements | informações |
virement | transferência |
contactez | entre em contato |
plus | mais |
de | com |
le | o |
FR Généralement, vous devrez pour cela renseigner les coordonnées bancaires d'un compte bancaire classique, comme vous le feriez pour utiliser PayPal ou un autre service de paiement
PT Normalmente, para fazer isso, você precisará fornecer os dados de uma conta de banco real, assim como se estivesse fazendo um depósito na sua conta de Paypal ou de qualquer outro serviço de pagamento virtual
French | Portuguese |
---|---|
généralement | normalmente |
devrez | precisar |
paypal | paypal |
de | de |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
le | o |
service | serviço |
paiement | pagamento |
un | um |
autre | outro |
classique | uma |
n | qualquer |
feriez | se |
FR Pour être clair, comprenez que lier votre compte bancaire à votre portemonnaie Bitcoin ne représente pas plus de risques pour votre sécurité personnelle que faire des achats en ligne
PT Vincular a sua conta de banco A uma carteira de BTC não é mais ou menos seguro do que fazer compras online
French | Portuguese |
---|---|
lier | vincular |
bitcoin | btc |
sécurité | seguro |
en ligne | online |
compte | conta |
achats | compras |
de | de |
plus | mais |
votre | sua |
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
bancaire | bancos |
échelle | escala |
le | o |
dans | em |
French | Portuguese |
---|---|
financement | financiamento |
bancaire | bancário |
collaboration | colaboração |
vue | exibição |
processus | processos |
et | e |
réel | real |
daction | ação |
données | dados |
de | de |
temps | tempo |
avec | o |
Showing 50 of 50 translations