FR Cependant, il ne s'agit pas de luminosité absolue, il s'agit de la gamme, donc même si vous verrez certains fabricants d'écrans LCD parler d'une luminosité de 1000 nits, d'autres, comme les fabricants d'OLED, pourraient offrir 800 nits
"s agit donc" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Cependant, il ne s'agit pas de luminosité absolue, il s'agit de la gamme, donc même si vous verrez certains fabricants d'écrans LCD parler d'une luminosité de 1000 nits, d'autres, comme les fabricants d'OLED, pourraient offrir 800 nits
PT No entanto, não se trata de brilho absoluto, é sobre o alcance; portanto, embora você veja alguns fabricantes de LCD falando sobre brilho de 1000 nits, outros, como fabricantes de OLED, podem oferecer 800 nits
French | Portuguese |
---|---|
luminosité | brilho |
absolue | absoluto |
gamme | alcance |
verrez | veja |
fabricants | fabricantes |
lcd | lcd |
dautres | outros |
offrir | oferecer |
si | se |
de | de |
vous | você |
pas | embora |
la | portanto |
FR Pour nous, il ne s’agit pas de venir à un bureau tous les jours, il s’agit de faire de son mieux
PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
ne | não |
mieux | melhor |
à | para |
tous | todos |
son | o |
FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.
PT É aceitável usar letras maiúsculas em uma palavra inteira se for um título que introduza o tipo de conteúdo, como "VÍDEO:" ou "FOTOS:" ou se for o nome de uma marca registrada, um acrônimo ou uma abreviatura comum, como "NASA".
French | Portuguese |
---|---|
acceptable | aceitável |
photos | fotos |
commune | comum |
nasa | nasa |
d | letras |
entier | inteira |
marque | marca |
ou | ou |
type | tipo |
de | de |
un | um |
contenu | conteúdo |
mot | palavra |
titre | título |
une | uma |
sagit | que |
le | o |
tel | como |
à | em |
FR Avec FTP, un ordinateur agit essentiellement comme le serveur et l’autre agit comme le client, demandant ou envoyant des données si nécessaire
PT Com ftp, um computador essencialmente atua como o servidor e o outro atua como cliente, solicitando ou enviando dados conforme necessário
French | Portuguese |
---|---|
ftp | ftp |
ordinateur | computador |
essentiellement | essencialmente |
client | cliente |
envoyant | enviando |
nécessaire | necessário |
un | um |
serveur | servidor |
et | e |
ou | ou |
lautre | outro |
demandant | solicitando |
données | dados |
le | o |
FR Il ne s'agit pas seulement de jouer, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.
PT Não se trata apenas de jogos, mas também de suporte à rolagem em aplicativos e telas iniciais.
French | Portuguese |
---|---|
jouer | jogos |
défilement | rolagem |
écrans | telas |
seulement | apenas |
applications | aplicativos |
sagit | é |
de | de |
et | e |
également | também |
le | o |
en | em |
FR Il ne s'agit plus seulement de demander la météo et de jouer de la musique avec une commande vocale sophistiquée - il s'agit également de se connecter et de contrôler d'autres appareils dans votre maison.
PT Não se trata mais apenas de perguntar sobre o tempo e tocar música com um controle de voz sofisticado - trata-se também de conectar e controlar outros dispositivos em sua casa.
French | Portuguese |
---|---|
appareils | dispositivos |
sophistiqué | sofisticado |
demander | perguntar |
et | e |
contrôler | controlar |
maison | casa |
sagit | é |
connecter | conectar |
musique | música |
commande | controle |
également | também |
de | de |
seulement | apenas |
avec | o |
une | um |
dautres | mais |
il | tocar |
FR Pour que les protéines grippent avec succès à une un un autre, l'une d'entre elles agit en tant que ligand, une molécule qui fixe à une protéine cible, et l'une d'entre elles agit en tant que récepteur, la molécule qui reçoit le ligand
PT Para que as proteínas liguem com sucesso a uma outra, um delas actua como uma ligante, uma molécula que anexe a uma proteína do alvo, e um delas actua como um receptor, a molécula que recebe a ligante
French | Portuguese |
---|---|
succès | sucesso |
récepteur | receptor |
et | e |
un | um |
protéine | proteína |
tant | como |
protéines | proteínas |
avec | com |
une | uma |
autre | outra |
reçoit | que |
FR Il ne s'agit pas seulement de jeux, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.
PT Não se trata apenas de jogos, trata-se de oferecer suporte à rolagem em aplicativos e telas iniciais também.
French | Portuguese |
---|---|
jeux | jogos |
défilement | rolagem |
écrans | telas |
seulement | apenas |
applications | aplicativos |
sagit | é |
de | de |
et | e |
également | também |
le | o |
en | em |
FR Cependant, il s'agit là de points mineurs, car, comme la Playbar avant elle, il s'agit d'une enceinte qui a le potentiel d'être pertinente pour les sept prochaines années ou plus. Le kit qui l'entoure rattrapera inévitablement son retard.
PT No entanto, esses são pontos menores, pois, como a Playbar antes dela, esta é uma caixa de som com potencial para ser relevante para os próximos sete anos ou mais. Seu kit ao redor inevitavelmente o alcançará.
French | Portuguese |
---|---|
points | pontos |
mineurs | menores |
potentiel | potencial |
dêtre | para ser |
pertinente | relevante |
inévitablement | inevitavelmente |
ou | ou |
être | ser |
kit | kit |
de | de |
sept | sete |
avant | antes |
prochaines | próximos |
plus | mais |
car | pois |
années | anos |
il | som |
sagit | uma |
FR Ce n'est pas dramatique lorsqu'il s'agit de vêtements normaux mais c'est plus difficile lorsqu'il s'agit d'enfiler une lourde robe de bal
PT Com um pesado vestido de baile, isso já é bem diferente
French | Portuguese |
---|---|
lourde | pesado |
robe | vestido |
de | de |
ce | isso |
FR « Une fois qu’ils réalisent qu’il s’agit d’un objet pratique, ils demandent toujours : “est-ce qu’on peut faire une arbalète ? des flèches ?” Il s’agit toujours de choses qu’ils pourront lancer ou tirer
PT “Quando elas percebem que vai ser uma atividade prática, sempre perguntam: ‘A gente pode fazer um arco? Flechas?’ É sempre algo que podem jogar ou atirar
French | Portuguese |
---|---|
résoudre | resolver |
vrais | reais |
problèmes | problemas |
contribuer | contribuir |
succès | sucesso |
et | e |
de | de |
en | em |
sagit | não |
FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.
PT É aceitável usar letras maiúsculas em uma palavra inteira se for um título que introduza o tipo de conteúdo, como "VÍDEO:" ou "FOTOS:" ou se for o nome de uma marca registrada, um acrônimo ou uma abreviatura comum, como "NASA".
French | Portuguese |
---|---|
acceptable | aceitável |
photos | fotos |
commune | comum |
nasa | nasa |
d | letras |
entier | inteira |
marque | marca |
ou | ou |
type | tipo |
de | de |
un | um |
contenu | conteúdo |
mot | palavra |
titre | título |
une | uma |
sagit | que |
le | o |
tel | como |
à | em |
FR Pour nous, il ne s’agit pas de venir à un bureau tous les jours, il s’agit de faire de son mieux
PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
ne | não |
mieux | melhor |
à | para |
tous | todos |
son | o |
FR Pour nous, il ne s’agit pas de venir à un bureau tous les jours, il s’agit de faire de son mieux
PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
ne | não |
mieux | melhor |
à | para |
tous | todos |
son | o |
FR Pour nous, il ne s’agit pas de venir à un bureau tous les jours, il s’agit de faire de son mieux
PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
jours | dias |
ne | não |
mieux | melhor |
à | para |
tous | todos |
son | o |
FR Contrairement à la virtualisation des réseaux externe qui agit sur les systèmes en dehors d'un seul serveur, la virtualisation des réseaux interne agit au sein d'un serveur pour émuler un réseau physique
PT Ao contrário da virtualização de rede externa que atua em sistemas fora de um único servidor, a virtualização de rede interna atua dentro de um servidor para simular uma rede física
French | Portuguese |
---|---|
virtualisation | virtualização |
externe | externa |
physique | física |
systèmes | sistemas |
serveur | servidor |
réseau | rede |
la | a |
à | para |
un | um |
contrairement | contrário |
en | em |
dehors | o |
FR De fortes augmentations (s'il s'agit d'un achat) ou des diminutions (s'il s'agit d'une vente) des prix entraînant une altération du marché et du sentiment de ses participants.
PT Grandes aumentos (se for uma compra) ou diminuições (se for uma venda) nos preços, resultando em uma alteração no mercado e no sentimento de seus participantes.
FR Il s'agit de l'identifiant du champ dont il faut extraire le texte pour l'afficher dans l'interface utilisateur sur les cartes à glisser. Par défaut, il s'agit du premier champ du groupe.
PT Este é o ID do campo do qual obter o texto para mostrar na IU nos cartões arrastáveis. A configuração padrão é o primeiro campo do grupo.
FR Utiliser un proxy pour accéder à du contenu bloqué dans certains pays est moins sûr que recourir à un VPN, il s’agit donc d’une option que nous ne plébiscitons guère.
PT Ter um proxy para desbloquear conteúdo em certos países é menos seguro do que usar uma VPN, então não gostamos necessariamente dessa opção.
French | Portuguese |
---|---|
proxy | proxy |
pays | países |
moins | menos |
vpn | vpn |
sûr | seguro |
est | é |
utiliser | usar |
du | do |
un | um |
à | para |
contenu | conteúdo |
dans | em |
donc | então |
sagit | que |
FR Il s’agit donc davantage d’une question de goût et de préférence et non de la supériorité de l’un par rapport à l’autre
PT Portanto, é mais uma questão de gosto e preferência do usuário do que, um ser melhor do que o outro
French | Portuguese |
---|---|
goût | gosto |
préférence | preferência |
et | e |
de | de |
lautre | outro |
sagit | que |
FR « Il s’agit donc de gains significatifs et en temps réel pour l’entreprise. »
PT “Então, trata-se de uma economia significativa em tempo real para os negócios”.
French | Portuguese |
---|---|
réel | real |
temps | tempo |
de | de |
sagit | uma |
en | em |
FR Cependant, les suppléments propres à cette suite sont essentiellement des outils de nettoyage pour PC et d’autres éléments du genre, il s’agit donc davantage d’utilitaires pratiques davantage que de véritables fonctionnalités de sécurité.
PT No entanto, as funções extras neste pacote consistem principalmente em limpadores de PC e similares, ferramentas úteis, mas não são recursos de segurança reais.
French | Portuguese |
---|---|
essentiellement | principalmente |
pc | pc |
véritables | reais |
sécurité | segurança |
outils | ferramentas |
et | e |
de | de |
fonctionnalités | recursos |
à | em |
FR C'est donc très large et il ne s'agit pas seulement de comprendre ce qui pousse quelqu'un à acheter un produit sur un site Web. C'est au-delà de ça.
PT Portanto, é muito amplo e não se trata apenas de entender o que faz alguém comprar um produto em um site. É além disso.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
acheter | comprar |
large | amplo |
de | de |
un | um |
produit | produto |
site | site |
très | muito |
sagit | é |
au-delà | além |
comprendre | entender |
seulement | apenas |
à | em |
FR Les exigences en matière de tests de performance varient d’une industrie à l’autre et d’une organisation à l’autre, il s’agit donc en fait de trouver une solution qui réponde à vos besoins et corresponde à votre budget
PT Os requisitos de teste de desempenho variam entre indústrias e organizações, por isso é realmente uma questão de encontrar uma solução que atenda às suas necessidades e se encaixe no seu orçamento
French | Portuguese |
---|---|
tests | teste |
performance | desempenho |
varient | variam |
organisation | organizações |
budget | orçamento |
et | e |
trouver | encontrar |
solution | solução |
besoins | necessidades |
exigences | requisitos |
de | de |
à | por |
votre | seu |
en fait | realmente |
sagit | que |
une | uma |
FR En termes de prise en charge du script, NeoLoad utilise un enregistreur proxy, il y a donc des limites quand il s’agit de scripter des scénarios utilisateur et des appareils mobiles natifs
PT Em termos de suporte ao script, o NeoLoad usa um gravador proxy, por isso há limitações quando se trata de scripting cenários de usuários e dispositivos móveis nativos
French | Portuguese |
---|---|
script | script |
enregistreur | gravador |
proxy | proxy |
scénarios | cenários |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
natifs | nativos |
utilise | usa |
un | um |
utilisateur | usuários |
et | e |
en | em |
de | de |
limites | limitações |
termes | termos |
quand | se |
sagit | isso |
FR Il n'a aucun des outils de recette spéciaux que vous pouvez trouver dans les autres thèmes, donc il s'agit plus d'écrire et de montrer des images.
PT Este não tem nenhuma das ferramentas especiais de receita que você pode encontrar em outros temas, então é mais sobre escrever e mostrar fotos.
French | Portuguese |
---|---|
outils | ferramentas |
recette | receita |
spéciaux | especiais |
trouver | encontrar |
thèmes | temas |
montrer | mostrar |
de | de |
vous | você |
et | e |
images | fotos |
écrire | escrever |
autres | outros |
sagit | que |
plus | mais |
pouvez | pode |
FR Le retour au bureau impacte la santé et le bien-être des gens ; il s’agit donc d’un problème profondément sensible et personnel
PT A volta ao escritório afeta a saúde e o bem-estar das pessoas, o que torna isso uma questão profundamente delicada e pessoal
French | Portuguese |
---|---|
bureau | escritório |
profondément | profundamente |
santé | saúde |
et | e |
gens | pessoas |
retour | volta |
des | de |
bien-être | bem-estar |
problème | que |
personnel | pessoal |
FR Les outils de création de logos produisent des logos aussi esthétiques que les logos conçus par des professionnels : il ne s?agit donc pas de compromettre l?image de votre marque.
PT Criadores de logo produzem designs de logo que são tão lindos quanto os criados por um profissional, o que significa que você não tem que comprometer a imagem da sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
produisent | produzem |
compromettre | comprometer |
outils | significa |
s | s |
image | imagem |
de | de |
conçus | criados |
marque | marca |
que | tão |
votre | você |
FR Il s'agit d'un jeu de mots clés très compétitif, donc à moins que vous pouvez surclasser WebMD et MayoClinic, je vous suggère de chercher d'autres industries.
PT Esta é uma palavra-chave muito competitiva definido por isso, a menos que você pode superar WebMD e MayoClinic, sugiro que você procure outras indústrias.
French | Portuguese |
---|---|
compétitif | competitiva |
moins | menos |
dautres | outras |
industries | indústrias |
clés | chave |
et | e |
vous | você |
clé | palavra-chave |
très | muito |
pouvez | pode |
sagit | que |
mots | a |
FR Au moment de la rédaction de cette FAQ (janvier 2021), la valeur d'un éther est d'environ 1 000 euros (1 200 USD), mais n'oubliez pas qu'il s'agit d'une monnaie fluctuante et que sa valeur peut donc changer d'un moment à l'autre.
PT No momento de escrever esta FAQ (Janeiro 2021), o valor de um ether é cerca de 1.000 euros (1.200 USD), mas lembre-se que é uma moeda flutuante e, portanto, o seu valor pode mudar de um momento para o outro.
French | Portuguese |
---|---|
faq | faq |
janvier | janeiro |
changer | mudar |
au | no |
valeur | valor |
est | é |
euros | euros |
usd | usd |
et | e |
monnaie | moeda |
peut | pode |
moment | momento |
de | de |
à | para |
lautre | outro |
dun | um |
mais | mas |
sagit | que |
FR Il s'agit donc de sécuriser physiquement les immeubles et les postes électriques sans personnel, tout en assurant une cybersécurité optimale qui prévient les cyberattaques.
PT Esta fase requer segurança física para edifícios e subestações sem pessoal, juntamente com segurança cibernética essencial para evitar ataques cibernéticos.
French | Portuguese |
---|---|
cyberattaques | ataques cibernéticos |
sagit | é |
de | com |
et | e |
sans | sem |
tout | juntamente |
personnel | pessoal |
cybersécurité | segurança cibernética |
FR Il s’agit de la page principale de votre site Web, donc ce sera souvent la première page que les nouveaux visiteurs verront
PT Esta é a página principal do seu site, então muitas vezes será a primeira página que os novos visitantes verão
French | Portuguese |
---|---|
souvent | muitas vezes |
nouveaux | novos |
visiteurs | visitantes |
principale | principal |
la | a |
site | site |
sagit | que |
page | página |
première | primeira |
de | do |
votre | seu |
sera | será |
donc | então |
que | o |
les | os |
FR "Il s’agit du niveau de planification donc tout ce dont vous devez vous soucier, c’est de fournir un croquis du site Web et réfléchir à la hiérarchie."
PT "Este é o nível de planejamento, então você está apenas esboçando o site e pensando sobre hierarquia."
French | Portuguese |
---|---|
niveau | nível |
planification | planejamento |
réfléchir | pensando |
hiérarchie | hierarquia |
et | e |
de | de |
vous | você |
un | apenas |
site | site |
ce | este |
cest | o |
FR S' il vous plaît noter : il ne s'agit pas d'une « scène intelligente », donc les objets/personnes sur la photo ne sont pas mobiles
PT OBSERVAÇÃO: Esta NÃO é uma “cena inteligente”, então os objetos/pessoas retratadas não são móveis
French | Portuguese |
---|---|
s | s |
scène | cena |
intelligente | inteligente |
donc | então |
objets | objetos |
mobiles | móveis |
ne | não |
personnes | pessoas |
sont | são |
sagit | uma |
les | os |
FR Nous l’adorons car il s'agit d'un éditeur basé sur le cloud, vous n'avez donc pas à surcharger votre bureau
PT Nós amamos isso, pois é um editor baseado em nuvem, então você não precisa sobrecarregar sua área de trabalho
French | Portuguese |
---|---|
éditeur | editor |
basé | baseado |
cloud | nuvem |
bureau | trabalho |
dun | um |
car | pois |
le | o |
vous | você |
sagit | não |
à | em |
FR Il s'agit d'une nouvelle maison avec une utilisation minimale jusqu'à maintenant et est donc frais et propre. Je suis bien voyagé avec l'expérience...
PT Esta é uma nova casa com uso mínimo até agora e é, portanto, fresco e limpo. Estou bem explorada com experiência de se hospedar em mais de 40 paíse...
French | Portuguese |
---|---|
minimale | mínimo |
frais | fresco |
lexpérience | experiência |
nouvelle | nova |
maison | casa |
et | e |
est | é |
bien | bem |
jusqu | até |
je | estou |
utilisation | uso |
maintenant | agora |
avec | com |
une | uma |
propre | de |
FR Les moteurs de recherche utilisent également le texte de remplacement pour identifier le contenu de l’image, il s’agit donc d’un excellent moyen d’améliorer le SEO de votre site
PT Os mecanismos de pesquisa também usam texto alternativo para identificar o conteúdo da imagem, por isso é uma ótima maneira de impulsionar o SEO do seu site
French | Portuguese |
---|---|
recherche | pesquisa |
utilisent | usam |
limage | imagem |
seo | seo |
site | site |
également | também |
sagit | é |
de | de |
identifier | identificar |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
texte | texto |
le | o |
FR Il ne s’agit pas donc pas seulement de poser un poster sur le mur, mais d’agrémenter sa décoration avec une impression d’art unique !
PT Não será apenas um simples póster, mas uma verdadeira impressão artística da melhor qualidade para decorar as suas paredes!
French | Portuguese |
---|---|
mur | paredes |
impression | impressão |
un | um |
le | o |
mais | mas |
une | uma |
FR Il s’agit d’une vie, il est donc difficile de la traduire en mots et en images. Si tu le souhaites, où que tu sois, il y a la possibilité d’un contact direct, d’une rencontre personnelle.
PT A nossa vida, por ser uma vida, é difícil exprimir com palavras e imagens. Se você quiser, onde quer que esteja, existe a possibilidade de um contato direto, de um encontro pessoal.
French | Portuguese |
---|---|
vie | vida |
difficile | difícil |
images | imagens |
direct | direto |
rencontre | encontro |
et | e |
si | se |
est | é |
mots | palavras |
dun | um |
de | de |
personnelle | pessoal |
contact | contato |
sagit | que |
y a | existe |
FR Il s’agit d’un programme permanent, il n’y a donc pas de date limite à laquelle le terminer.
PT Este é igualmente um programa contínuo, pelo que não há um prazo definido para a sua conclusão.
French | Portuguese |
---|---|
programme | programa |
permanent | contínuo |
terminer | conclusão |
dun | um |
à | para |
sagit | que |
date limite | prazo |
le | o |
laquelle | a |
FR Il s'agit d'un autre ensemble de 16 Go, il est donc une fois de plus parfait pour ceux qui recherchent une version ou une mise à niveau de milieu de gamme, et il ne fera pas non plus sauter la banque.
PT Este é outro conjunto de 16 GB, por isso é mais uma vez perfeito para aqueles que procuram uma construção ou atualização de gama média, e também não vai quebrar o banco.
French | Portuguese |
---|---|
parfait | perfeito |
banque | banco |
et | e |
mise à niveau | atualização |
de | de |
ou | ou |
sagit | é |
à | para |
gamme | gama |
autre | outro |
une | uma |
fois | vez |
plus | mais |
dun | que |
FR Vous perdez la portabilité complète offerte par un haut-parleur alimenté par batterie, bien sûr, il s'agit donc essentiellement d'un haut-parleur d'intérieur uniquement
PT Você perde a portabilidade completa que um alto-falante alimentado por bateria oferece, é claro, então ele é basicamente um alto-falante exclusivo para ambientes internos
French | Portuguese |
---|---|
portabilité | portabilidade |
complète | completa |
alimenté | alimentado |
batterie | bateria |
essentiellement | basicamente |
vous | você |
la | a |
il | ele |
offerte | oferece |
un | um |
sagit | que |
par | por |
haut-parleur | falante |
donc | então |
parleur | alto-falante |
FR On estime à 14 milliards de dollars les revenus qui seront engendrés par leurs achats de produits technologiques. Il s’agit donc d'une immense opportunité, mais qui demande une grande préparation en amont.
PT A estimativa de aumento de seu consumo de tecnologia é de 14 bilhões de dólares; uma oportunidade imensa, mas que também exige preparação.
French | Portuguese |
---|---|
dollars | dólares |
technologiques | tecnologia |
opportunité | oportunidade |
préparation | preparação |
demande | exige |
de | de |
milliards | bilhões |
sagit | é |
mais | mas |
produits | o |
une | uma |
leurs | a |
en | seu |
FR Quel sera le sujet du cas clinique de cette semaine ? Vos étudiants en médecine sont impatients de le découvrir ! Cette fois, il s'agit de blessures aux pieds, votre présentation doit donc être très claire et précise
PT Sobre o que será o relato de caso desta semana? Seus estudantes de medicina estão ansiosos para saber! Desta vez é sobre lesões nos pés, portanto, sua apresentação deve ser extra clara e precisa
French | Portuguese |
---|---|
étudiants | estudantes |
médecine | medicina |
découvrir | saber |
blessures | lesões |
pieds | pés |
claire | clara |
semaine | semana |
présentation | apresentação |
de | de |
être | ser |
et | e |
sagit | é |
sujet | o que |
sera | será |
cas | caso |
fois | vez |
le | o |
doit | deve |
en | sobre |
FR Le logiciel Salonized agit comme votre assistant personnel et réduit le temps que vous consacrez aux tâches administratives. Vous pouvez donc revenir à ce que vous aimez faire : masser !
PT O software da Salonized atua como o seu assistente pessoal e reduz o tempo gasto em tarefas administrativas. Dessa forma, você pode voltar ao que gosta de fazer: massagem!
French | Portuguese |
---|---|
assistant | assistente |
réduit | reduz |
administratives | administrativas |
et | e |
tâches | tarefas |
logiciel | software |
aimez | que |
personnel | pessoal |
temps | tempo |
vous | você |
comme | como |
aux | de |
revenir | voltar |
votre | seu |
que | gosta |
pouvez | pode |
le | o |
à | em |
FR Les moteurs de recherche utilisent également le texte de remplacement pour identifier le contenu de l’image, il s’agit donc d’un excellent moyen d’améliorer le SEO de votre site
PT Os mecanismos de pesquisa também usam texto alternativo para identificar o conteúdo da imagem, por isso é uma ótima maneira de impulsionar o SEO do seu site
French | Portuguese |
---|---|
recherche | pesquisa |
utilisent | usam |
limage | imagem |
seo | seo |
site | site |
également | também |
sagit | é |
de | de |
identifier | identificar |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
texte | texto |
le | o |
FR « Il s’agit donc de gains significatifs et en temps réel pour l’entreprise. »
PT “Então, trata-se de uma economia significativa em tempo real para os negócios”.
French | Portuguese |
---|---|
réel | real |
temps | tempo |
de | de |
sagit | uma |
en | em |
FR Les outils de création de logos produisent des logos aussi esthétiques que les logos conçus par des professionnels : il ne s?agit donc pas de compromettre l?image de votre marque.
PT Criadores de logo produzem designs de logo que são tão lindos quanto os criados por um profissional, o que significa que você não tem que comprometer a imagem da sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
produisent | produzem |
compromettre | comprometer |
outils | significa |
s | s |
image | imagem |
de | de |
conçus | criados |
marque | marca |
que | tão |
votre | você |
FR Les souris plus petites peuvent ne répondre qu'à la prise en main des griffes et ne conviendront pas, il s'agit donc d'un point important à considérer avant d'acheter.
PT Ratos menores podem atender apenas a garras e não serão adequados, portanto, esse é um ponto importante a ser considerado antes de comprar.
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
dacheter | comprar |
petites | menores |
peuvent | podem |
et | e |
dun | um |
répondre | atender |
la | a |
important | importante |
avant | antes |
il | ser |
sagit | não |
Showing 50 of 50 translations