Translate "s agit souvent" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "s agit souvent" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of s agit souvent

French
Portuguese

FR Ceux qui incitent à ce type d'action agissent souvent pour des raisons malveillantes et il s'agit le plus souvent de trolls

PT Pessoas com esse tipo de comportamento costumam ter más intenções e são, na maioria das vezes, trolls

French Portuguese
et e
à na
type tipo
le o
de de
ce esse
souvent costumam
il são

FR Ceux qui incitent à ce type d'action agissent souvent pour des raisons malveillantes et il s'agit le plus souvent de trolls

PT Pessoas com esse tipo de comportamento costumam ter más intenções e são, na maioria das vezes, trolls

French Portuguese
et e
à na
type tipo
le o
de de
ce esse
souvent costumam
il são

FR Pour nous, il ne sagit pas de venir à un bureau tous les jours, il sagit de faire de son mieux

PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias

French Portuguese
jours dias
ne não
mieux melhor
à para
tous todos
son o

FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.

PT É aceitável usar letras maiúsculas em uma palavra inteira se for um título que introduza o tipo de conteúdo, como "VÍDEO:" ou "FOTOS:" ou se for o nome de uma marca registrada, um acrônimo ou uma abreviatura comum, como "NASA".

French Portuguese
acceptable aceitável
photos fotos
commune comum
nasa nasa
d letras
entier inteira
marque marca
ou ou
type tipo
de de
un um
contenu conteúdo
mot palavra
titre título
une uma
sagit que
le o
tel como
à em

FR Avec FTP, un ordinateur agit essentiellement comme le serveur et l’autre agit comme le client, demandant ou envoyant des données si nécessaire

PT Com ftp, um computador essencialmente atua como o servidor e o outro atua como cliente, solicitando ou enviando dados conforme necessário

French Portuguese
ftp ftp
ordinateur computador
essentiellement essencialmente
client cliente
envoyant enviando
nécessaire necessário
un um
serveur servidor
et e
ou ou
lautre outro
demandant solicitando
données dados
le o

FR Il ne s'agit pas seulement de jouer, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.

PT Não se trata apenas de jogos, mas também de suporte à rolagem em aplicativos e telas iniciais.

French Portuguese
jouer jogos
défilement rolagem
écrans telas
seulement apenas
applications aplicativos
sagit é
de de
et e
également também
le o
en em

FR Il ne s'agit plus seulement de demander la météo et de jouer de la musique avec une commande vocale sophistiquée - il s'agit également de se connecter et de contrôler d'autres appareils dans votre maison.

PT Não se trata mais apenas de perguntar sobre o tempo e tocar música com um controle de voz sofisticado - trata-se também de conectar e controlar outros dispositivos em sua casa.

French Portuguese
appareils dispositivos
sophistiqué sofisticado
demander perguntar
et e
contrôler controlar
maison casa
sagit é
connecter conectar
musique música
commande controle
également também
de de
seulement apenas
avec o
une um
dautres mais
il tocar

FR Pour que les protéines grippent avec succès à une un un autre, l'une d'entre elles agit en tant que ligand, une molécule qui fixe à une protéine cible, et l'une d'entre elles agit en tant que récepteur, la molécule qui reçoit le ligand

PT Para que as proteínas liguem com sucesso a uma outra, um delas actua como uma ligante, uma molécula que anexe a uma proteína do alvo, e um delas actua como um receptor, a molécula que recebe a ligante

French Portuguese
succès sucesso
récepteur receptor
et e
un um
protéine proteína
tant como
protéines proteínas
avec com
une uma
autre outra
reçoit que

FR Il ne s'agit pas seulement de jeux, il s'agit également de prendre en charge le défilement dans les applications et les écrans d'accueil.

PT Não se trata apenas de jogos, trata-se de oferecer suporte à rolagem em aplicativos e telas iniciais também.

French Portuguese
jeux jogos
défilement rolagem
écrans telas
seulement apenas
applications aplicativos
sagit é
de de
et e
également também
le o
en em

FR Cependant, il s'agit là de points mineurs, car, comme la Playbar avant elle, il s'agit d'une enceinte qui a le potentiel d'être pertinente pour les sept prochaines années ou plus. Le kit qui l'entoure rattrapera inévitablement son retard.

PT No entanto, esses são pontos menores, pois, como a Playbar antes dela, esta é uma caixa de som com potencial para ser relevante para os próximos sete anos ou mais. Seu kit ao redor inevitavelmente o alcançará.

French Portuguese
points pontos
mineurs menores
potentiel potencial
dêtre para ser
pertinente relevante
inévitablement inevitavelmente
ou ou
être ser
kit kit
de de
sept sete
avant antes
prochaines próximos
plus mais
car pois
années anos
il som
sagit uma

FR Cependant, il ne s'agit pas de luminosité absolue, il s'agit de la gamme, donc même si vous verrez certains fabricants d'écrans LCD parler d'une luminosité de 1000 nits, d'autres, comme les fabricants d'OLED, pourraient offrir 800 nits

PT No entanto, não se trata de brilho absoluto, é sobre o alcance; portanto, embora você veja alguns fabricantes de LCD falando sobre brilho de 1000 nits, outros, como fabricantes de OLED, podem oferecer 800 nits

French Portuguese
luminosité brilho
absolue absoluto
gamme alcance
verrez veja
fabricants fabricantes
lcd lcd
dautres outros
offrir oferecer
si se
de de
vous você
pas embora
la portanto

FR Ce n'est pas dramatique lorsqu'il s'agit de vêtements normaux mais c'est plus difficile lorsqu'il s'agit d'enfiler une lourde robe de bal

PT Com um pesado vestido de baile, isso já é bem diferente

French Portuguese
lourde pesado
robe vestido
de de
ce isso

FR « Une fois qu’ils réalisent qu’il sagit d’un objet pratique, ils demandent toujours : “est-ce qu’on peut faire une arbalète ? des flèches ?” Il sagit toujours de choses qu’ils pourront lancer ou tirer

PT Quando elas percebem que vai ser uma atividade prática, sempre perguntam: ‘A gente pode fazer um arco? Flechas?’ É sempre algo que podem jogar ou atirar

FR Pour nous, il ne s'agit pas d'innovation en tant que telle, il s'agit de résoudre de vrais problèmes et de contribuer au succès

PT Nossa maior preocupação não é a inovação em si, mas sim resolver problemas reais e contribuir para o sucesso de nossos clientes

French Portuguese
résoudre resolver
vrais reais
problèmes problemas
contribuer contribuir
succès sucesso
et e
de de
en em
sagit não

FR Il est acceptable de mettre une majuscule à un mot entier s'il s'agit d'un titre présentant le type de contenu, tel que VIDÉO : ou PHOTOS :, ou s'il s'agit d'une marque déposée, d'un acronyme ou d'une abréviation commune, telle que NASA.

PT É aceitável usar letras maiúsculas em uma palavra inteira se for um título que introduza o tipo de conteúdo, como "VÍDEO:" ou "FOTOS:" ou se for o nome de uma marca registrada, um acrônimo ou uma abreviatura comum, como "NASA".

French Portuguese
acceptable aceitável
photos fotos
commune comum
nasa nasa
d letras
entier inteira
marque marca
ou ou
type tipo
de de
un um
contenu conteúdo
mot palavra
titre título
une uma
sagit que
le o
tel como
à em

FR Pour nous, il ne sagit pas de venir à un bureau tous les jours, il sagit de faire de son mieux

PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias

French Portuguese
jours dias
ne não
mieux melhor
à para
tous todos
son o

FR Pour nous, il ne sagit pas de venir à un bureau tous les jours, il sagit de faire de son mieux

PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias

French Portuguese
jours dias
ne não
mieux melhor
à para
tous todos
son o

FR Pour nous, il ne sagit pas de venir à un bureau tous les jours, il sagit de faire de son mieux

PT Para nós, o importante não é vires trabalhar todos os dias — é fazeres o teu melhor todos os dias

French Portuguese
jours dias
ne não
mieux melhor
à para
tous todos
son o

FR Contrairement à la virtualisation des réseaux externe qui agit sur les systèmes en dehors d'un seul serveur, la virtualisation des réseaux interne agit au sein d'un serveur pour émuler un réseau physique

PT Ao contrário da virtualização de rede externa que atua em sistemas fora de um único servidor, a virtualização de rede interna atua dentro de um servidor para simular uma rede física

French Portuguese
virtualisation virtualização
externe externa
physique física
systèmes sistemas
serveur servidor
réseau rede
la a
à para
un um
contrairement contrário
en em
dehors o

FR De fortes augmentations (s'il s'agit d'un achat) ou des diminutions (s'il s'agit d'une vente) des prix entraînant une altération du marché et du sentiment de ses participants.

PT Grandes aumentos (se for uma compra) ou diminuições (se for uma venda) nos preços, resultando em uma alteração no mercado e no sentimento de seus participantes.

FR Il s'agit de l'identifiant du champ dont il faut extraire le texte pour l'afficher dans l'interface utilisateur sur les cartes à glisser. Par défaut, il s'agit du premier champ du groupe.

PT Este é o ID do campo do qual obter o texto para mostrar na IU nos cartões arrastáveis. A configuração padrão é o primeiro campo do grupo.

FR  L?adresse de votre serveur se trouve souvent dans les détails du compte de votre fournisseur VPN. Il s?agit du serveur VPN que vous souhaitez utiliser. Si vous ne le trouvez pas, contactez le service clientèle de votre service VPN.

PT O endereço do servidor geralmente é encontrado nos detalhes de conta do seu provedor de VPN. Este é o servidor VPN que você quer usar. Caso não consiga encontrar, entre em contato com o SAC do seu serviço de VPN.

French Portuguese
souvent geralmente
détails detalhes
compte conta
vpn vpn
serveur servidor
fournisseur provedor
service serviço
adresse endereço
de de
contactez entre em contato
du do
vous você
votre seu
si caso
utiliser usar

FR Bien que ce soit une possibilité, il sagit le plus souvent de quelque chose de plus bénin

PT Embora isso seja uma possibilidade, é mais frequentemente algo mais benigno

French Portuguese
possibilité possibilidade
souvent frequentemente
bien que embora
plus mais
une uma
quelque algo

FR Bien que cela puisse être malveillant, il sagit plus souvent d’une simple erreur de code.

PT Embora isto possa ser malicioso, é mais freqüentemente um simples erro de codificação.

French Portuguese
puisse possa
malveillant malicioso
souvent freqüentemente
erreur erro
code codificação
simple simples
de de
être ser
bien que embora
plus mais

FR Il sagit de la page principale de votre site Web, donc ce sera souvent la première page que les nouveaux visiteurs verront

PT Esta é a página principal do seu site, então muitas vezes será a primeira página que os novos visitantes verão

French Portuguese
souvent muitas vezes
nouveaux novos
visiteurs visitantes
principale principal
la a
site site
sagit que
page página
première primeira
de do
votre seu
sera será
donc então
que o
les os

FR Palatino vous est peut-être familière, car elle est souvent utilisée pour l’impression de livres. Aujourd’hui, il sagit d’une élégante police de caractères numérique incluse par défaut sur de nombreux appareils.

PT Palatino pode lhe parecer familiar, pois é freqüentemente usado na impressão de livros. Agora é um tipo de letra digital elegante, incluído por padrão em muitos dispositivos.

French Portuguese
souvent freqüentemente
livres livros
élégante elegante
incluse incluído
appareils dispositivos
est é
numérique digital
utilisé usado
peut pode
de de
nombreux muitos
défaut por padrão

FR Toutefois, il sagit d’une police propriétaire, qui n’est souvent prise en charge que par les systèmes d’exploitation Windows.

PT No entanto, é uma fonte proprietária, portanto, muitas vezes é suportada em sistemas operacionais Windows.

French Portuguese
police fonte
propriétaire proprietária
souvent muitas vezes
systèmes sistemas
windows windows
que portanto
sagit uma

FR Bien que le résultat final soit souvent similaire, WordPress considère techniquement qu’il sagit d’une introduction, plutôt que d’un véritable extrait.

PT Apesar de o resultado final ser muitas vezes parecido, o WordPress tecnicamente considera isso um teaser, em vez de ser um resumo verdadeiro.

French Portuguese
final final
souvent muitas vezes
wordpress wordpress
considère considera
techniquement tecnicamente
bien que apesar
dun um
plutôt em vez
véritable verdadeiro
le o

FR Lorsque cette situation se présente, il sagit souvent d’une situation qui fait suite à un événement récent, la mise à jour d’un thème, d’une extension, ou du noyau de WordPress.

PT Quando essa situação surge, ela geralmente segue uma atualização recente de um tema, plugin ou núcleo do WordPress.

French Portuguese
situation situação
souvent geralmente
récent recente
thème tema
noyau núcleo
wordpress wordpress
mise à jour atualização
extension plugin
ou ou
un um
de de
lorsque quando
du do
sagit uma

FR Il s'agit souvent de participants trop pressés qui foncent dans le sondage en répondant aux questions sans trop réfléchir (voire pas du tout).

PT Esses respondentes são parecidos com aqueles que passam pela pesquisa com pressa, pois também respondem sem prestar muita atenção.

French Portuguese
sondage pesquisa
le o
sagit é
de com
il são
sans sem
en pela

FR Le prix est souvent une caractéristique clé mais ne doit pas être déterminante. Moins cher n'est pas toujours mieux, surtout lorsqu'il s'agit de valoriser votre image de marque.

PT O preço costuma ser uma característica chave, mas não deve ser uma definição. Mais barato nem sempre é melhor, especialmente quando se trata de colocar sua marca no ponto.

French Portuguese
caractéristique característica
clé chave
est é
toujours sempre
de de
marque marca
le o
mais mas
être ser
ne nem
surtout especialmente
votre sua
image no
prix preço
mieux melhor
doit deve
une uma

FR Une option pour le type de papier est le papier écologique. Il s?agit souvent de papier kraft marron ou à la texture granuleuse.

PT Uma opção para o papel é o papel ecológico. Frequentemente, esse papel vem mais amarronzado ou possui uma textura granulada nele.

French Portuguese
papier papel
écologique ecológico
souvent frequentemente
texture textura
ou ou
est é
le o
à para

FR Les patients préfèrent de plus en plus souvent le virtuel, mais les services numériques ne peuvent pas convenir à tous. Il sagit d’adapter les interactions en fonction d’une seule vue de l’historique du patient.

PT Os pacientes preferem cada vez mais os acessos digitais virtuais, mas os provedores não podem ser de uma abordagem para todos os casos. Trata-se de adaptar as interações com base em uma visão única do histórico dos pacientes.

French Portuguese
préfèrent preferem
virtuel virtuais
interactions interações
vue visão
peuvent podem
patients pacientes
mais mas
numériques digitais
de de
le o
à para
du do
plus mais
sagit uma
seule única

FR Cependant, ces prise de masse-habitants sont souvent donnés sur quand il s'agit d'évaluer les chocs des pesticides sur des pollinisateurs, il ont ajouté.

PT Contudo, estes terra-moradores são negligenciados frequentemente quando se trata de avaliar os impactos dos insecticidas em polinizadores, ela adicionaram.

French Portuguese
souvent frequentemente
évaluer avaliar
chocs impactos
de de
quand se

FR Il s'agit souvent de blessures mal soignées, dont les séquelles tardives se traduisent par une arthrose au niveau de la cheville.Une blessure peut avoir pour conséquence une sollicitation défavorable permanente du pied

PT Muitas vezes, são provocados por lesões mal tratadas que têm como efeito tardio uma artrose no tornozelo.Uma lesão pode levar a que o pé fique sobrecarregado de forma negativa e permanente

French Portuguese
souvent muitas vezes
blessures lesões
mal mal
cheville tornozelo
permanente permanente
de de
peut pode
au no
la a
d e
sagit que
une uma

FR Une option pour le type de papier est le papier écologique. Il s?agit souvent de papier kraft marron ou à la texture granuleuse.

PT Uma opção para o papel é o papel ecológico. Frequentemente, esse papel vem mais amarronzado ou possui uma textura granulada nele.

French Portuguese
papier papel
écologique ecológico
souvent frequentemente
texture textura
ou ou
est é
le o
à para

FR Enfin, les marques et détaillants d'aujourd'hui ont besoin que la tarification dynamique puisse incorporer de nombreux entrants qui vont souvent bien au-delà de la simple tarification basée sur les règles. Il s'agit par exemple de :

PT Além disso, para que preços dinâmicos possa trabalhar para as marcas atuais e distribuidores, é necessário incorporar muitos insumos que muitas vezes vão além da reavaliação de preços baseada em regras. Essas entradas incluem:

French Portuguese
marques marcas
détaillants distribuidores
tarification preços
incorporer incorporar
souvent muitas vezes
règles regras
dynamique dinâmicos
et e
basée baseada
sagit é
besoin necessário
de de
nombreux muitos
au-delà além
que o
bien para

FR Les patients préfèrent de plus en plus souvent le virtuel, mais les services numériques ne peuvent pas convenir à tous. Il sagit d’adapter les interactions en fonction d’une seule vue de l’historique du patient.

PT Os pacientes preferem cada vez mais os acessos digitais virtuais, mas os provedores não podem ser de uma abordagem para todos os casos. Trata-se de adaptar as interações com base em uma visão única do histórico dos pacientes.

French Portuguese
préfèrent preferem
virtuel virtuais
interactions interações
vue visão
peuvent podem
patients pacientes
mais mas
numériques digitais
de de
le o
à para
du do
plus mais
sagit uma
seule única

FR Un éditeur est généralement une entreprise ou une organisation publiant son propre contenu sur ses propres sites Web. Il s?agit bien souvent d?agences de presse telles que le New York Times ou TechCrunch, mais pas toujours.

PT Um editor é, geralmente, uma empresa ou organização que publica o próprio conteúdo nos próprios sites. Editores são, muitas vezes, veículos de comunicação como o New York Times ou o TechCrunch, mas nem sempre.

French Portuguese
éditeur editor
s s
new new
york york
est é
ou ou
toujours sempre
un um
entreprise empresa
organisation organização
sites sites
contenu conteúdo
de de
le o
mais mas
généralement geralmente
une uma
souvent muitas vezes
il são

FR Les suggestions de recherche sont des requêtes populaires que vous verrez sous le champ de saisie lorsque vous rechercherez quelque chose sur Google. Souvent, il sagit de mots-clés spécifiques et ils présentent un volume de recherche faible

PT Sugestões de pesquisa são termos de pesquisa populares que irá ver na parte inferior da barra de pesquisa quando estiver a fazer uma pesquisa no Google. São habitualmente de cauda longa e tem um volume de pesquisa baixo.

French Portuguese
suggestions sugestões
populaires populares
et e
de de
google google
volume volume
un um
recherche pesquisa
le o
lorsque quando
sagit que

FR Le prix est souvent une caractéristique clé mais ne doit pas être déterminante. Moins cher n'est pas toujours mieux, surtout lorsqu'il s'agit de valoriser votre image de marque.

PT O preço costuma ser uma característica chave, mas não deve ser uma definição. Mais barato nem sempre é melhor, especialmente quando se trata de colocar sua marca no ponto.

French Portuguese
caractéristique característica
clé chave
est é
toujours sempre
de de
marque marca
le o
mais mas
être ser
ne nem
surtout especialmente
votre sua
image no
prix preço
mieux melhor
doit deve
une uma

FR Le prix ne devrait jamais être la seule raison que vous donnez aux clients de réserver chez vous, mais le fait est qu?il s?agit souvent d?un facteur décisif, surtout chez les voyageurs soucieux de leur budget.

PT Enquanto os preços nunca deveriam ser o único motivo pelo qual os seus hóspedes reservam consigo, a realidade é que muitas vezes podem ser o fator decisivo, especialmente entre os viajantes conscientes do seu orçamento.

French Portuguese
raison motivo
souvent muitas vezes
facteur fator
décisif decisivo
surtout especialmente
devrait deveriam
est é
voyageurs viajantes
budget orçamento
prix preços
être ser
un único
de do
jamais nunca

FR Les SMS, ou messages texte, constituent souvent le moyen le plus direct de contacter quelqu'un, et une préférence pour beaucoup de personnes lorsqu'il s'agit d'alertes entrantes critiques comme une annonce de temps d'arrêt

PT Receber um SMS, ou mensagem de texto, em geral é uma maneira mais imediata de entrar em contato com alguém e uma preferência para muitas pessoas quando se trata de alertas críticos de entrada, como um aviso de tempo de inatividade

French Portuguese
préférence preferência
sms sms
et e
ou ou
sagit é
de de
contacter contato
entrantes entrada
temps tempo
texte texto
plus mais

FR Manchester City a souvent été l'un des clubs les plus actifs de la Premier League lorsqu'il s'agit d'adopter les nouvelles technologies.

PT O Manchester City tem sido frequentemente um dos clubes mais ativos da Premier League quando se trata de abraçar novas tecnologias.

French Portuguese
city city
souvent frequentemente
clubs clubes
league league
actifs ativos
premier premier
lorsquil se
technologies tecnologias
de de
nouvelles novas
la dos
été sido
plus mais

FR Dans le contexte de l'automatisation, il s'agit souvent d'une transaction reproductible constituée d'une série d'étapes qui font intervenir plusieurs systèmes informatiques.

PT No contexto da automação, o processo normalmente é uma transação reproduzível que inclui várias etapas e abrange diversos sistemas de TI.

French Portuguese
souvent normalmente
de de
transaction transação
systèmes sistemas
étapes etapas
le o
contexte contexto
plusieurs várias
d e
sagit que

FR Amazon propose souvent ses meilleurs prix pendant les ventes Prime - surtout lorsqu'il s'agit de sa propre famille d'appareils Echo.

PT Se você está no mercado de um aspirador, ventilador ou cabeleireiro Dyson, aqui está o que esperamos da Amazon Prime Early Access Sale.

French Portuguese
amazon amazon
ventes mercado
prime prime
de de
surtout no
sagit que

FR Il s'agit souvent de participants trop pressés qui foncent dans le sondage en répondant aux questions sans trop réfléchir (voire pas du tout).

PT Esses respondentes são parecidos com aqueles que passam pela pesquisa com pressa, pois também respondem sem prestar muita atenção.

French Portuguese
sondage pesquisa
le o
sagit é
de com
il são
sans sem
en pela

FR Il sagit souvent soit d’un outil que seuls 10 % de votre équipe savent utiliser, ou d’un outil simple qui augmente votre charge de travail.

PT É ou uma ferramenta complicada que apenas 10% de sua equipe sabe utilizar, ou uma ferramenta simples que aumenta a carga de trabalho.

FR Commençons par l'hébergement Web pour les entreprises. Maintenant, fondamentalement, il s'agit toujours d'un hébergement Web partagé. Et l'hébergement mutualisé régulier peut et est souvent utilisé par les entreprises.

PT Vamos começar com hospedagem na web para empresas. Agora, basicamente, isso ainda é hospedagem compartilhada na web. E a hospedagem compartilhada regular pode e é usada frequentemente pelas empresas.

FR Nous révisons notre contenu et nos guides chaque année - et souvent plus souvent que cela - et un éditeur professionnel les examine, les vérifie et les vérifie.

PT Revisamos nosso conteúdo e guias anualmente - e geralmente com mais frequência do que isso - e um editor profissional os revisa, prova e verifica fatos.

French Portuguese
guides guias
année anualmente
éditeur editor
vérifie verifica
et e
un um
contenu conteúdo
professionnel profissional
plus mais
souvent geralmente
notre nosso
cela isso

Showing 50 of 50 translations