FR Le Product Owner discute de l'objectif que doit atteindre le sprint et des éléments du backlog produit qui, terminés, clôtureront l'objectif du sprint.
"objectif doit" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Le Product Owner discute de l'objectif que doit atteindre le sprint et des éléments du backlog produit qui, terminés, clôtureront l'objectif du sprint.
RU Владелец продукта определяет цель спринта и задачи из бэклога продукта, при выполнении которых она будет достигнута.
Transliteration Vladelec produkta opredelâet celʹ sprinta i zadači iz békloga produkta, pri vypolnenii kotoryh ona budet dostignuta.
French | Russian |
---|---|
produit | продукта |
objectif | цель |
et | и |
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif
RU Для каждой цели определите несколько ключевых результатов, с помощью которых можно проверить достижение цели
Transliteration Dlâ každoj celi opredelite neskolʹko klûčevyh rezulʹtatov, s pomoŝʹû kotoryh možno proveritʹ dostiženie celi
French | Russian |
---|---|
chaque | каждой |
objectif | цели |
résultats | результатов |
FR Ce qui peut être délicat, c'est le comportement d'un objectif lors de la mise au point, qui varie en fonction du modèle d'objectif
RU Что может быть сложным, так это то, как объектив ведет себя при фокусировке, что зависит от модели объектива
Transliteration Čto možet bytʹ složnym, tak éto to, kak obʺektiv vedet sebâ pri fokusirovke, čto zavisit ot modeli obʺektiva
French | Russian |
---|---|
modèle | модели |
FR Réglage manuel du porte-objectif, objectif Vario avec zoom à distance
RU Автоматическое переключение режимов день/ночь с ИК-фильтром
Transliteration Avtomatičeskoe pereklûčenie režimov denʹ/nočʹ s IK-filʹtrom
French | Russian |
---|---|
est | быть |
RU Если объектив, входящий в комплект поставки камеры, не соответствует вашим требованиям, вы можете подобрать другой совместимый объектив
Transliteration Esli obʺektiv, vhodâŝij v komplekt postavki kamery, ne sootvetstvuet vašim trebovaniâm, vy možete podobratʹ drugoj sovmestimyj obʺektiv
French | Russian |
---|---|
besoins | требованиям |
compatible | совместимый |
RU Стандартный объектив 2,8 мм с фокусным расстоянием F2,0 и резьбой M12. Запасной объектив для камер AXIS Q6010-E Network Camera и AXIS Q6100-E Network Camera.
Transliteration Standartnyj obʺektiv 2,8 mm s fokusnym rasstoâniem F2,0 i rezʹboj M12. Zapasnoj obʺektiv dlâ kamer AXIS Q6010-E Network Camera i AXIS Q6100-E Network Camera.
French | Russian |
---|---|
network | network |
objectif | объектив |
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif
RU Для каждой цели определите несколько ключевых результатов, с помощью которых можно проверить достижение цели
Transliteration Dlâ každoj celi opredelite neskolʹko klûčevyh rezulʹtatov, s pomoŝʹû kotoryh možno proveritʹ dostiženie celi
French | Russian |
---|---|
chaque | каждой |
objectif | цели |
résultats | результатов |
FR Filtre Correction de l’objectif avec sélection de l’appareil photo, du profil d’objectif et de la distance focale
RU Фильтр коррекции дисторсий с камерой, профилем объектива и выбором фокусного расстояния
Transliteration Filʹtr korrekcii distorsij s kameroj, profilem obʺektiva i vyborom fokusnogo rasstoâniâ
French | Russian |
---|---|
appareil photo | камерой |
objectif | объектива |
et | и |
FR Ce qui peut être délicat, c'est le comportement d'un objectif lors de la mise au point, qui varie selon le modèle d'objectif
RU Что может быть сложно, так это то, как ведет себя объектив при фокусировке, что зависит от модели объектива
Transliteration Čto možet bytʹ složno, tak éto to, kak vedet sebâ obʺektiv pri fokusirovke, čto zavisit ot modeli obʺektiva
French | Russian |
---|---|
selon | зависит |
modèle | модели |
FR Il vous offre des résolutions allant jusqu'à 720p inclus, ainsi qu'un choix d'objectif selfie de l'appareil ou d'objectif arrière principal (le large)
RU Он дает вам разрешение до 720p включительно, а также выбор селфи-объектива устройства или основного заднего объектива (широкого)
Transliteration On daet vam razrešenie do 720p vklûčitelʹno, a takže vybor selfi-obʺektiva ustrojstva ili osnovnogo zadnego obʺektiva (širokogo)
French | Russian |
---|---|
offre | дает |
un | а |
choix | выбор |
appareil | устройства |
objectif | объектива |
large | широкого |
FR L'objectif de cette réunion est d'identifier les bloqueurs et les défis qui pourraient avoir un impact sur la capacité de l'équipe à atteindre l'objectif du sprint.
RU Такие совещания нужны, чтобы выявить блокеры и проблемы, которые могут повлиять на достижение цели спринта.
Transliteration Takie soveŝaniâ nužny, čtoby vyâvitʹ blokery i problemy, kotorye mogut povliâtʹ na dostiženie celi sprinta.
French | Russian |
---|---|
réunion | совещания |
défis | проблемы |
qui | которые |
pourraient | могут |
objectif | цели |
FR Une fois l'objectif final défini, l'équipe peut collaborer pour décider comment répondre au mieux aux besoins des utilisateurs et atteindre cet objectif.
RU Когда определена конечная цель, команда может совместными усилиями найти лучшее решение для клиента и лучший способ достижения этой цели.
Transliteration Kogda opredelena konečnaâ celʹ, komanda možet sovmestnymi usiliâmi najti lučšee rešenie dlâ klienta i lučšij sposob dostiženiâ étoj celi.
FR Indiquez clairement votre intention et la durée de conservation des données. La collecte de données doit avoir un objectif et un but précis.
RU Четко выразите свое намерение хранить данные и укажите продолжительность их хранения. Сбор данных должен иметь четкую цель и назначение.
Transliteration Četko vyrazite svoe namerenie hranitʹ dannye i ukažite prodolžitelʹnostʹ ih hraneniâ. Sbor dannyh dolžen imetʹ četkuû celʹ i naznačenie.
French | Russian |
---|---|
votre | свое |
et | и |
indiquez | укажите |
durée | продолжительность |
FR Indiquez clairement votre intention et la durée de conservation des données. La collecte de données doit avoir un objectif et un but précis.
RU Четко выразите свое намерение хранить данные и укажите продолжительность их хранения. Сбор данных должен иметь четкую цель и назначение.
Transliteration Četko vyrazite svoe namerenie hranitʹ dannye i ukažite prodolžitelʹnostʹ ih hraneniâ. Sbor dannyh dolžen imetʹ četkuû celʹ i naznačenie.
French | Russian |
---|---|
votre | свое |
et | и |
indiquez | укажите |
durée | продолжительность |
FR L'objectif doit toujours être de créer un site Web propre et facile à comprendre.
RU Целью всегда должно быть создание чистого, легкого для восприятия сайта.
Transliteration Celʹû vsegda dolžno bytʹ sozdanie čistogo, legkogo dlâ vospriâtiâ sajta.
French | Russian |
---|---|
toujours | всегда |
doit | должно |
créer | создание |
de | для |
French | Russian |
---|---|
toujours | всегда |
doit | должно |
créer | создание |
de | для |
site | сайта |
French | Russian |
---|---|
fait | делает |
portfolio | портфолио |
doit | должна |
objectif | цель |
FR Référenceurs doit trouver des mots clés liés à leur activité qui doit être utilisé dans le contenu du site
RU Оптимизаторы должны найти ключевые слова, связанные с их бизнесом, которые должны быть использованы в содержании сайта
Transliteration Optimizatory dolžny najti klûčevye slova, svâzannye s ih biznesom, kotorye dolžny bytʹ ispolʹzovany v soderžanii sajta
French | Russian |
---|---|
doit | должны |
trouver | найти |
liés | связанные |
qui | которые |
site | сайта |
FR Le titre doit être clair, et le contenu doit être intéressant pour les visiteurs
RU Название должно быть понятно, а содержание должно быть интересным для посетителей
Transliteration Nazvanie dolžno bytʹ ponâtno, a soderžanie dolžno bytʹ interesnym dlâ posetitelej
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
les | а |
contenu | содержание |
pour | для |
visiteurs | посетителей |
FR Avant que l'API puisse commencer à extraire des données d'une source, elle doit savoir où elle doit publier les données
RU Прежде чем API сможет начать извлекать данные из источника, он должен знать, куда ему следует публиковать данные
Transliteration Prežde čem API smožet načatʹ izvlekatʹ dannye iz istočnika, on dolžen znatʹ, kuda emu sleduet publikovatʹ dannye
French | Russian |
---|---|
api | api |
commencer | начать |
extraire | извлекать |
source | источника |
savoir | знать |
publier | публиковать |
FR L’animal doit être tenu en laisse à tout moment et ne doit pas être laissé seul dans la chambre
RU Животные должны быть всегда на поводке и ни при каких обстоятельствах не должны оставаться в номере без присмотра
Transliteration Životnye dolžny bytʹ vsegda na povodke i ni pri kakih obstoâtelʹstvah ne dolžny ostavatʹsâ v nomere bez prismotra
French | Russian |
---|---|
doit | должны |
et | и |
FR La « duplication principale » doit être votre référentiel, et la « duplication de base» doit être le référentiel officiel d’iText 7.
RU «Головным ответвлением» должен быть ваш репозиторий, а «базовым ответвлением» — официальный репозиторий iText 7.
Transliteration «Golovnym otvetvleniem» dolžen bytʹ vaš repozitorij, a «bazovym otvetvleniem» — oficialʹnyj repozitorij iText 7.
French | Russian |
---|---|
itext | itext |
doit | должен |
votre | ваш |
référentiel | репозиторий |
officiel | официальный |
FR La vidéo ne doit pas durer plus de 5 minutes et doit être créative et divertissante
RU Видео должно быть не продолжительнее 5 минут, сделано в креативном и интересном формате
Transliteration Video dolžno bytʹ ne prodolžitelʹnee 5 minut, sdelano v kreativnom i interesnom formate
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
minutes | минут |
la | в |
et | и |
FR Si la sécurité de l’horodatage doit apporter une réelle valeur ajoutée, alors il doit être sécurisé et inviolable.
RU И если метки времени действительно столь полезны, они должны быть надежными и устойчивыми к взлому.
Transliteration I esli metki vremeni dejstvitelʹno stolʹ polezny, oni dolžny bytʹ nadežnymi i ustojčivymi k vzlomu.
French | Russian |
---|---|
si | если |
doit | должны |
et | и |
FR Le rapport ne doit pas traiter eBesucher exclusivement mais doit contenir au moins 300 mots, ainsi qu'un lien sur eBesucher.fr.
RU Статья не обязательна должна быть написана именно о eBesucher, но она должна состоять из минимум 300 слов и содержать ссылку на сервис eBesucher.ru.
Transliteration Statʹâ ne obâzatelʹna dolžna bytʹ napisana imenno o eBesucher, no ona dolžna sostoâtʹ iz minimum 300 slov i soderžatʹ ssylku na servis eBesucher.ru.
French | Russian |
---|---|
doit | должна |
mots | слов |
contenir | содержать |
lien | ссылку |
FR Les normes sociales dans ma communauté sont très claires s’agissant du rôle de l’homme et de la femme : l’homme doit subvenir aux besoins de la famille et la femme doit s'occuper du foyer.
RU В моем окружении действуют сильные социальные нормы, которые диктуют, что мужчина – это кормилец, а женщина – домохозяйка.
Transliteration V moem okruženii dejstvuût silʹnye socialʹnye normy, kotorye diktuût, čto mužčina – éto kormilec, a ženŝina – domohozâjka.
French | Russian |
---|---|
sociales | социальные |
normes | нормы |
homme | мужчина |
femme | женщина |
FR L’animal doit être tenu en laisse à tout moment et ne doit pas être laissé seul dans la chambre
RU Животные должны быть всегда на поводке и ни при каких обстоятельствах не должны оставаться в номере без присмотра
Transliteration Životnye dolžny bytʹ vsegda na povodke i ni pri kakih obstoâtelʹstvah ne dolžny ostavatʹsâ v nomere bez prismotra
French | Russian |
---|---|
doit | должны |
et | и |
FR La « duplication principale » doit être votre référentiel, et la « duplication de base» doit être le référentiel officiel d’iText 7.
RU «Головным ответвлением» должен быть ваш репозиторий, а «базовым ответвлением» — официальный репозиторий iText 7.
Transliteration «Golovnym otvetvleniem» dolžen bytʹ vaš repozitorij, a «bazovym otvetvleniem» — oficialʹnyj repozitorij iText 7.
French | Russian |
---|---|
itext | itext |
doit | должен |
votre | ваш |
référentiel | репозиторий |
officiel | официальный |
French | Russian |
---|---|
doit | нужно |
sélectionner | выбрать |
six | шесть |
et | и |
acheter | купить |
minimum | минимум |
lignes | линии |
FR La vidéo ne doit pas durer plus de 5 minutes et doit être créative et divertissante
RU Видео должно быть не продолжительнее 5 минут, сделано в креативном и интересном формате
Transliteration Video dolžno bytʹ ne prodolžitelʹnee 5 minut, sdelano v kreativnom i interesnom formate
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
minutes | минут |
la | в |
et | и |
RU Значение атрибута href не должно начинаться с javascript:. Если установлен атрибут target, значение должно быть _blank. В остальных случаях разрешен. ????
Transliteration Značenie atributa href ne dolžno načinatʹsâ s javascript:. Esli ustanovlen atribut target, značenie dolžno bytʹ _blank. V ostalʹnyh slučaâh razrešen. ????
French | Russian |
---|---|
javascript | javascript |
doit | должно |
commencer | начинаться |
s | с |
attribut | атрибут |
valeur | значение |
est | быть |
RU URL-адрес скрипта должен начинаться с https://cdn.ampproject.org и обязан соответствовать очень строгому паттерну /v\d+/[az-]+-(latest|\d+|\d+.\d+).js.
Transliteration URL-adres skripta dolžen načinatʹsâ s https://cdn.ampproject.org i obâzan sootvetstvovatʹ očenʹ strogomu patternu /v\d+/[az-]+-(latest|\d+|\d+.\d+).js.
French | Russian |
---|---|
https | https |
cdn | cdn |
js | js |
script | скрипта |
commencer | начинаться |
s | с |
org | org |
et | и |
très | очень |
v | v |
FR Votre compte doit être actif et respecter les Règles de Twitter. Il doit notamment être conforme aux éléments ci‑dessous :
RU Учетная запись должна быть активной и соответствовать Правилам Твиттера. Это означает:
Transliteration Učetnaâ zapisʹ dolžna bytʹ aktivnoj i sootvetstvovatʹ Pravilam Tvittera. Éto označaet:
French | Russian |
---|---|
compte | запись |
doit | должна |
ci | быть |
French | Russian |
---|---|
marque | фирменный |
FR Avant que l'API puisse commencer à extraire des données d'une source, elle doit savoir où elle doit publier les données
RU Прежде чем API сможет начать извлекать данные из источника, он должен знать, куда ему следует публиковать данные
Transliteration Prežde čem API smožet načatʹ izvlekatʹ dannye iz istočnika, on dolžen znatʹ, kuda emu sleduet publikovatʹ dannye
French | Russian |
---|---|
api | api |
commencer | начать |
extraire | извлекать |
source | источника |
savoir | знать |
publier | публиковать |
FR Il doit contenir suffisamment de détails pour être crédible et votre personnage doit interagir avec cet élément de manière intéressante
RU Портал должен казаться реальным, а ваш герой должен взаимодействовать с ним так, чтобы об этом было интересно читать
Transliteration Portal dolžen kazatʹsâ realʹnym, a vaš geroj dolžen vzaimodejstvovatʹ s nim tak, čtoby ob étom bylo interesno čitatʹ
French | Russian |
---|---|
interagir | взаимодействовать |
FR Un vaisseau doit s'écraser volontairement sur un astéroïde pour tenter de dévier sa trajectoire. L'impact doit avoir lieu fin 2022.
RU Следующее окно для полёта к Луне появится в пятницу
Transliteration Sleduûŝee okno dlâ polëta k Lune poâvitsâ v pâtnicu
FR Pas plus d'un (1) audit ne doit avoir lieu par période de douze (12) mois et celui-ci doit être conduit uniquement pendant les heures ouvrables normales
RU В течение 12 (двенадцати) месяцев должно проводиться не более 1 (одного) аудита, и аудиты должны проводиться только в обычное рабочее время
Transliteration V tečenie 12 (dvenadcati) mesâcev dolžno provoditʹsâ ne bolee 1 (odnogo) audita, i audity dolžny provoditʹsâ tolʹko v obyčnoe rabočee vremâ
FR Prenez des photos époustouflantes grâce au triple objectif du Nokia 7.2.
RU Великолепные фотографии и мощная батарея, которой хватит надолго.
Transliteration Velikolepnye fotografii i moŝnaâ batareâ, kotoroj hvatit nadolgo.
FR Capturez tout ce qui vous inspire grâce à l'Action-cam ultra grand angle et le système de triple objectif.
RU Больше возможностей благодаря мощной батарее и кнопке Google Ассистента.
Transliteration Bolʹše vozmožnostej blagodarâ moŝnoj bataree i knopke Google Assistenta.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Nous nous sommes fixés l'objectif de construire la Base de Données et la plateforme de vente les plus grandes et les plus complètes
RU Наша цель - создать наиболее полную музыкальные базу данных и маркетплейс
Transliteration Naša celʹ - sozdatʹ naibolee polnuû muzykalʹnye bazu dannyh i marketplejs
French | Russian |
---|---|
objectif | цель |
construire | создать |
données | данных |
FR Cet objectif est fait par amour de la musique et nous nous rapprochons de sa réalisation chaque jour.
RU Все ради любви к музыке, и мы с каждым днем все ближе к задуманному.
Transliteration Vse radi lûbvi k muzyke, i my s každym dnem vse bliže k zadumannomu.
French | Russian |
---|---|
de | ради |
amour | любви |
par | к |
et | и |
chaque | все |
FR Révélez l'objectif des campagnes digitales de vos concurrents
RU Выясните цели рекламных кампаний ваших конкурентов
Transliteration Vyâsnite celi reklamnyh kampanij vaših konkurentov
French | Russian |
---|---|
objectif | цели |
campagnes | кампаний |
vos | ваших |
concurrents | конкурентов |
FR L’objectif principal des blogs pour les entreprises
RU Основная цель блоггинга для бизнеса
Transliteration Osnovnaâ celʹ blogginga dlâ biznesa
French | Russian |
---|---|
entreprises | бизнеса |
FR Notre objectif est de répondre à tous les messages en un jour ouvrable.
RU Мы стремимся отвечать на все сообщения в течение одного рабочего дня.
Transliteration My stremimsâ otvečatʹ na vse soobŝeniâ v tečenie odnogo rabočego dnâ.
French | Russian |
---|---|
répondre | отвечать |
messages | сообщения |
jour | дня |
FR Notre objectif est de répondre à tous les messages en un jour ouvrable.
RU Мы стремимся отвечать на все сообщения в течение одного рабочего дня.
Transliteration My stremimsâ otvečatʹ na vse soobŝeniâ v tečenie odnogo rabočego dnâ.
French | Russian |
---|---|
répondre | отвечать |
messages | сообщения |
jour | дня |
Showing 50 of 50 translations