FR Naviguez vers Validation dans le panneau. L’option sélectionnée par défaut est Aucune Validation.
"validation" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
validation | проверка |
FR Naviguez vers Validation dans le panneau. L’option sélectionnée par défaut est Aucune Validation.
RU Перейдите в раздел Проверка. По умолчанию выбран параметр Без проверки.
Transliteration Perejdite v razdel Proverka. Po umolčaniû vybran parametr Bez proverki.
French | Russian |
---|---|
défaut | умолчанию |
sélectionné | выбран |
FR Lorsque vous remplissez un champ avec validation, l’expérience du répondant au formulaire dépend du type de validation que vous avez activé :
RU Процесс ввода данных в поле с включённой проверкой зависит от выбранного типа проверки.
Transliteration Process vvoda dannyh v pole s vklûčënnoj proverkoj zavisit ot vybrannogo tipa proverki.
French | Russian |
---|---|
champ | поле |
avec | с |
dépend | зависит |
type | типа |
FR Naviguez vers Validation dans le panneau. L’option sélectionnée par défaut est Aucune Validation.
RU Перейдите в раздел Проверка. По умолчанию выбран параметр Без проверки.
Transliteration Perejdite v razdel Proverka. Po umolčaniû vybran parametr Bez proverki.
FR Lorsque vous remplissez un champ avec validation, l’expérience du répondant au formulaire dépend du type de validation que vous avez activé :
RU Процесс ввода данных в поле с включённой проверкой зависит от выбранного типа проверки.
Transliteration Process vvoda dannyh v pole s vklûčënnoj proverkoj zavisit ot vybrannogo tipa proverki.
FR Jira Work Management vous permet de définir vos processus, d'inclure toutes les personnes en charge de la validation et de garder une visibilité sur vos projets de A à Z.
RU В Jira Work Management можно настроить собственный процесс, включив в него все этапы согласования: процесс будет как на ладони, от начала и до конца!
Transliteration V Jira Work Management možno nastroitʹ sobstvennyj process, vklûčiv v nego vse étapy soglasovaniâ: process budet kak na ladoni, ot načala i do konca!
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
work | work |
management | management |
processus | процесс |
FR Série et modèle Apple, recherche et validation IMEI
RU Серийный номер Apple, модель, поиск и проверка IMEI
Transliteration Serijnyj nomer Apple, modelʹ, poisk i proverka IMEI
French | Russian |
---|---|
imei | imei |
modèle | модель |
recherche | поиск |
et | и |
validation | проверка |
FR Validation de domaine - Provisionnement automatique des utilisateurs
French | Russian |
---|---|
domaine | доменов |
FR La validation et l’ajout de votre établissement à la liste prennent généralement jusqu’à sept jours.
RU Проверка и добавление учебного заведения в список обычно занимает до семи дней.
Transliteration Proverka i dobavlenie učebnogo zavedeniâ v spisok obyčno zanimaet do semi dnej.
French | Russian |
---|---|
et | и |
ajout | добавление |
la | в |
liste | список |
généralement | обычно |
sept | семи |
jours | дней |
FR Si votre établissement n’est pas encore répertorié en tant qu’établissement d’enseignement agréé, la validation prend généralement jusqu’à sept jours.
RU Если ваше учебное заведение еще не внесено в список учреждений, соответствующих требованиям, на проверку обычно уходит до семи дней.
Transliteration Esli vaše učebnoe zavedenie eŝe ne vneseno v spisok učreždenij, sootvetstvuûŝih trebovaniâm, na proverku obyčno uhodit do semi dnej.
French | Russian |
---|---|
votre | ваше |
encore | еще |
généralement | обычно |
sept | семи |
jours | дней |
French | Russian |
---|---|
choisir | выбрать |
certificat | сертификат |
French | Russian |
---|---|
csr | csr |
ssl | ssl |
validation | проверка |
FR Validation des annonces eBay avec Reincubate Lookup
RU Проверка списков eBay с помощью Reincubate Lookup
Transliteration Proverka spiskov eBay s pomoŝʹû Reincubate Lookup
French | Russian |
---|---|
reincubate | reincubate |
FR L’inclusion de liens externes vers d’autres sites Internet ne constitue pas une validation de leur contenu ni de leur politique en matière de protection des renseignements personnels.
RU Ссылки на другие страницы в интернете не должны расцениваться как поддержка взглядов или правил конфиденциальности третьих сторон.
Transliteration Ssylki na drugie stranicy v internete ne dolžny rascenivatʹsâ kak podderžka vzglâdov ili pravil konfidencialʹnosti tretʹih storon.
French | Russian |
---|---|
internet | интернете |
FR Sachez que vous faites un bon choix grâce à la validation par de multiples sources de tests indépendantes et tierces.
RU Знайте, что вы делаете правильный выбор за счет проверки с использованием нескольких независимых сторонних источников тестирования.
Transliteration Znajte, čto vy delaete pravilʹnyj vybor za sčet proverki s ispolʹzovaniem neskolʹkih nezavisimyh storonnih istočnikov testirovaniâ.
French | Russian |
---|---|
faites | делаете |
bon | правильный |
choix | выбор |
indépendantes | независимых |
sources | источников |
FR les paramètres de sécurité (clés SSH et validation en deux étapes) ;
RU Security settings (Настройки безопасности) — SSH-ключи и двухфакторная аутентификация
Transliteration Security settings (Nastrojki bezopasnosti) — SSH-klûči i dvuhfaktornaâ autentifikaciâ
French | Russian |
---|---|
paramètres | settings |
sécurité | security |
ssh | ssh |
FR voir le nombre d'utilisateurs gérés pour qui la validation en deux étapes ou l'authentification unique est activée.
RU Узнавать, какое количество управляемых пользователей защищено с помощью двухфакторной аутентификации или системы единого входа (SSO).
Transliteration Uznavatʹ, kakoe količestvo upravlâemyh polʹzovatelej zaŝiŝeno s pomoŝʹû dvuhfaktornoj autentifikacii ili sistemy edinogo vhoda (SSO).
French | Russian |
---|---|
nombre | количество |
utilisateurs | пользователей |
authentification | аутентификации |
authentification unique | sso |
FR Lire notre documentation sur la validation en deux étapes obligatoire
RU См. документацию о принудительной двухфакторной аутентификации
Transliteration Sm. dokumentaciû o prinuditelʹnoj dvuhfaktornoj autentifikacii
FR L'option permettant d'appliquer la validation en deux étapes à un compte Atlassian donné est entièrement gratuite pour tous les utilisateurs
RU Все пользователи могут применять двухфакторную аутентификацию в отдельном аккаунте Atlassian совершенно бесплатно
Transliteration Vse polʹzovateli mogut primenâtʹ dvuhfaktornuû autentifikaciû v otdelʹnom akkaunte Atlassian soveršenno besplatno
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
utilisateurs | пользователи |
appliquer | применять |
compte | аккаунте |
entièrement | совершенно |
gratuite | бесплатно |
FR En d'autres termes, vous n'avez pas besoin d'un abonnement Atlassian Access pour appliquer la validation en deux étapes à votre propre compte
RU Другими словами, вам не нужно оформлять подписку на Atlassian Access, чтобы использовать двухфакторную аутентификацию в своем аккаунте
Transliteration Drugimi slovami, vam ne nužno oformlâtʹ podpisku na Atlassian Access, čtoby ispolʹzovatʹ dvuhfaktornuû autentifikaciû v svoem akkaunte
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
abonnement | подписку |
compte | аккаунте |
FR Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
RU Это поле используется для проверочных целей, его следует оставить без изменений.
Transliteration Éto pole ispolʹzuetsâ dlâ proveročnyh celej, ego sleduet ostavitʹ bez izmenenij.
French | Russian |
---|---|
champ | поле |
n | без |
FR Nos formulaires sont conçus pour fonctionner dans tous les pays, mais une validation est parfois nécessaire
RU Веб-формы на сайте Tableau должны работать в любом регионе и стране, но иногда возникают проблемы при проверке данных
Transliteration Veb-formy na sajte Tableau dolžny rabotatʹ v lûbom regione i strane, no inogda voznikaût problemy pri proverke dannyh
French | Russian |
---|---|
fonctionner | работать |
FR Définissez des règles de validation des données pour vous assurer que seules les données pertinentes sont renseignées dans vos feuilles pour des calculs corrects
RU Включите валидацию, чтобы в таблицу можно было ввести только релевантные данные
Transliteration Vklûčite validaciû, čtoby v tablicu možno bylo vvesti tolʹko relevantnye dannye
French | Russian |
---|---|
que | только |
FR SPF: définir un enregistrement SPF (Cadre de stratégie de l'expéditeur) pour la validation par courrier électronique qui vérifie l'expéditeur n'est pas spoofed par une tierce partie.
RU SPF: Установите запись SPF (Framework Policy Policy) для проверки электронной почты, которая проверяет отправителя, не поддается третьей стороне.
Transliteration SPF: Ustanovite zapisʹ SPF (Framework Policy Policy) dlâ proverki élektronnoj počty, kotoraâ proverâet otpravitelâ, ne poddaetsâ tretʹej storone.
French | Russian |
---|---|
spf | spf |
enregistrement | запись |
vérifie | проверяет |
expéditeur | отправителя |
FR Les spécialistes et les ingénieurs produits en IAO peuvent accélérer l’analyse IAO, tester rapidement des modifications de conception viables et modifier les modèles avant leur validation finale
RU Специалисты могут ускорить анализ САПР, быстро оценивать вносимые в проект изменения и проводить итерации до окончательного утверждения
Transliteration Specialisty mogut uskoritʹ analiz SAPR, bystro ocenivatʹ vnosimye v proekt izmeneniâ i provoditʹ iteracii do okončatelʹnogo utverždeniâ
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
conception | проект |
FR Détection et validation automatisées du réseau
RU Автоматическое обнаружение и контроль сети
Transliteration Avtomatičeskoe obnaruženie i kontrolʹ seti
French | Russian |
---|---|
détection | обнаружение |
et | и |
réseau | сети |
FR Solutions de bout en bout pour l’entraînement, le développement et la validation des véhicules autonomes.
RU Комплексные решения для разработки, тренировки и тестирования беспилотных автомобилей.
Transliteration Kompleksnye rešeniâ dlâ razrabotki, trenirovki i testirovaniâ bespilotnyh avtomobilej.
French | Russian |
---|---|
solutions | решения |
développement | разработки |
FR Elle fournit les éléments essentiels au développement des réseaux de neurones, à l’entraînement, la validation et la répétition des modèles de conduite autonome et aux tests pour les procédures de simulation.
RU В инфраструктуру входят элементы для разработки, обучения и тестирования нейронной сети, а также моделирования на симуляторе.
Transliteration V infrastrukturu vhodât élementy dlâ razrabotki, obučeniâ i testirovaniâ nejronnoj seti, a takže modelirovaniâ na simulâtore.
French | Russian |
---|---|
développement | разработки |
entraînement | обучения |
réseaux | сети |
simulation | моделирования |
FR La politique de conduite a par ailleurs passé des tests de validation exhaustifs avec des données concrètes et des simulations à haut degré de réalisme
RU Программа также прошла надежную проверку с использованием реальных данных и высокоточного моделирования
Transliteration Programma takže prošla nadežnuû proverku s ispolʹzovaniem realʹnyh dannyh i vysokotočnogo modelirovaniâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Matériaux optimisés pour les scènes où des vues rapprochées sont essentielles à la validation des produits
RU Библиотеки оптимизированы для сцен, где необходим просмотр в крупном масштабе
Transliteration Biblioteki optimizirovany dlâ scen, gde neobhodim prosmotr v krupnom masštabe
French | Russian |
---|---|
scènes | сцен |
FR Concevez, créez et exploitez des infrastructures d’IA de bout en bout pour le développement et la validation des véhicules autonomes.
RU проектировать, создавать и эксплуатировать комплексную инфраструктуру ИИ для разработки и тестирования беспилотных автомобилей
Transliteration proektirovatʹ, sozdavatʹ i ékspluatirovatʹ kompleksnuû infrastrukturu II dlâ razrabotki i testirovaniâ bespilotnyh avtomobilej
French | Russian |
---|---|
créez | создавать |
infrastructures | инфраструктуру |
développement | разработки |
FR Accélérez le développement de l’IA et de la science des données, vos opérations (DeepOps et DevOps) ainsi que la validation et les tests des véhicules autonomes.
RU ускорить разработку ИИ/data science, рабочие процессы (Deep Ops, Dev Ops), тестирование и сертификацию беспилотных автомобилей
Transliteration uskoritʹ razrabotku II/data science, rabočie processy (Deep Ops, Dev Ops), testirovanie i sertifikaciû bespilotnyh avtomobilej
French | Russian |
---|---|
données | data |
tests | тестирование |
FR Rapport du laboratoire ESG de validation des produits de sécurité réseau CloudGuard
RU Отчет ESG Labs о подтверждении качества продукта CloudGuard для сетевой безопасности
Transliteration Otčet ESG Labs o podtverždenii kačestva produkta CloudGuard dlâ setevoj bezopasnosti
French | Russian |
---|---|
réseau | сетевой |
FR Les codes de réduction sont à utiliser lors de la validation du paiement. Sélectionnez vos postes et votre offre pour passer au paiement.
RU Коды активируются при оформлении покупки. Чтобы оформить покупку, выберите число рабочих мест и тарифный план.
Transliteration Kody aktiviruûtsâ pri oformlenii pokupki. Čtoby oformitʹ pokupku, vyberite čislo rabočih mest i tarifnyj plan.
French | Russian |
---|---|
sélectionnez | выберите |
FR Une certification Cisco est une validation de vos compétences reconnue dans le monde entier
RU Сертификат Cisco — это признанное во всем мире подтверждение ваших навыков
Transliteration Sertifikat Cisco — éto priznannoe vo vsem mire podtverždenie vaših navykov
French | Russian |
---|---|
cisco | cisco |
compétences | навыков |
FR Un ou plusieurs paramètres de votre requête n'ont pas passé les contrôles de validation
RU Один или несколько параметров в вашем теле запроса не прошли проверки
Transliteration Odin ili neskolʹko parametrov v vašem tele zaprosa ne prošli proverki
French | Russian |
---|---|
requête | запроса |
FR valid a passé la validation et est prêt à être utilisé
RU valid прошел валидацию и готов к использованию
Transliteration valid prošel validaciû i gotov k ispolʹzovaniû
French | Russian |
---|---|
et | и |
prêt | готов |
FR RUF vous permet de recevoir des rapports sur l'état des courriels envoyés par votre domaine qui échouent à la validation DMARC, SPF ou DKIM
RU RUF позволяет получать отчеты о состоянии электронных писем, отправленных через ваш домен, которые не прошли проверку DMARC, SPF или DKIM
Transliteration RUF pozvolâet polučatʹ otčety o sostoânii élektronnyh pisem, otpravlennyh čerez vaš domen, kotorye ne prošli proverku DMARC, SPF ili DKIM
French | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
permet | позволяет |
recevoir | получать |
rapports | отчеты |
domaine | домен |
qui | которые |
French | Russian |
---|---|
et | и |
précise | точная |
validation | проверка |
RU Благодаря сквозной интеграции и функциональной проверке от компании-лидера Solution Validation гарантирует, что проект будет готов к работе.
Transliteration Blagodarâ skvoznoj integracii i funkcionalʹnoj proverke ot kompanii-lidera Solution Validation garantiruet, čto proekt budet gotov k rabote.
French | Russian |
---|---|
intégration | интеграции |
solution | solution |
projet | проект |
prêt | готов |
FR Validation fiable et rapide des produits
RU Быстрая и надежная валидация характеристик продукции
Transliteration Bystraâ i nadežnaâ validaciâ harakteristik produkcii
French | Russian |
---|---|
et | и |
fiable | надежная |
FR Ingénieurs de validation et de production
RU Инженеры-тестировщики и инженеры-технологи
Transliteration Inženery-testirovŝiki i inženery-tehnologi
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR La vérification et la validation constituent des aspects essentiels de notre processus
RU Проверка и контроль являются неотъемлемой частью нашего процесса
Transliteration Proverka i kontrolʹ âvlâûtsâ neotʺemlemoj častʹû našego processa
French | Russian |
---|---|
et | и |
vérification | контроль |
notre | нашего |
processus | процесса |
FR Validation de l’image et du contenu
RU Проверка изображений и содержимого
Transliteration Proverka izobraženij i soderžimogo
French | Russian |
---|---|
image | изображений |
et | и |
contenu | содержимого |
FR Validation d’image. Validez qu’une image ou une section d’une page s’affiche correctement dans votre script pendant le processus de suivi.
RU Проверка изображения. Подтвердите, что изображение или раздел страницы отображается должным образом в скрипте в процессе мониторинга.
Transliteration Proverka izobraženiâ. Podtverdite, čto izobraženie ili razdel stranicy otobražaetsâ dolžnym obrazom v skripte v processe monitoringa.
French | Russian |
---|---|
section | раздел |
page | страницы |
processus | процессе |
suivi | мониторинга |
FR Et la validation de la réponse est effectuée en vérifiant que les appels API retourner texte approprié, JSON, ou XML
RU Проверка ответа проводится путем проверки того, что вызовы API возвращают правильный текст, JSON или XML
Transliteration Proverka otveta provoditsâ putem proverki togo, čto vyzovy API vozvraŝaût pravilʹnyj tekst, JSON ili XML
French | Russian |
---|---|
api | api |
json | json |
xml | xml |
texte | текст |
FR Lignes directrices des messages de validation
RU Рекомендации по оформлению сообщений об отправке изменений
Transliteration Rekomendacii po oformleniû soobŝenij ob otpravke izmenenij
French | Russian |
---|---|
messages | сообщений |
FR Nous avons des lignes directrices sur la façon de formater nos messages de validation Git
RU У нас действуют определенные рекомендации по оформлению сообщений об отправке изменений в Git
Transliteration U nas dejstvuût opredelennye rekomendacii po oformleniû soobŝenij ob otpravke izmenenij v Git
French | Russian |
---|---|
git | git |
messages | сообщений |
la | в |
FR Mais nous utilisons aussi les messages de validation Git pour générer le journal des modifications d’iText 7 Community.
RU Но мы также используем сообщения об отправке изменений в Git для создания журнала изменений iText 7 Community.
Transliteration No my takže ispolʹzuem soobŝeniâ ob otpravke izmenenij v Git dlâ sozdaniâ žurnala izmenenij iText 7 Community.
French | Russian |
---|---|
git | git |
itext | itext |
community | community |
aussi | также |
utilisons | используем |
messages | сообщения |
modifications | изменений |
FR Format des messages de validation
RU Формат сообщения об отправке изменений
Transliteration Format soobŝeniâ ob otpravke izmenenij
French | Russian |
---|---|
messages | сообщения |
FR Chaque message de validation comprend un objet, un corps et un pied de page :
RU Каждое сообщение об отправке изменений состоит из темы, тела и нижнего колонтитула:
Transliteration Každoe soobŝenie ob otpravke izmenenij sostoit iz temy, tela i nižnego kolontitula:
French | Russian |
---|---|
message | сообщение |
et | и |
Showing 50 of 50 translations