Translate "cabeçalho e rodapé" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "cabeçalho e rodapé" from Portuguese to German

Translations of cabeçalho e rodapé

"cabeçalho e rodapé" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

cabeçalho header in kopfzeile zu
rodapé fußzeile

Translation of Portuguese to German of cabeçalho e rodapé

Portuguese
German

PT O cabeçalho e o rodapé são blocos especiais compartilhados entre todas as páginas do site. O cabeçalho geralmente contém o logotipo e o menu, e o rodapé contém os links e informações de copyright.

DE Die Kopf- und Fußzeile sind spezielle Blöcke, die von allen Seiten der Site gemeinsam genutzt werden. Die Kopfzeile enthält normalerweise das Logo und das Menü, und die Fußzeile enthält die Links und Copyright-Informationen.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
blocos blöcke
especiais spezielle
compartilhados gemeinsam
todas allen
geralmente normalerweise
contém enthält
logotipo logo
links links
informações informationen
menu menü

PT Cada menu de navegação é composto por 3 partes distintas: o cabeçalho, corpo e o rodapé, cada um totalmente personalizável. A exibição do cabeçalho e do rodapé não é obrigatória.

DE Jedes Navigationsmenü besteht aus 3 verschiedenen Teilen: Kopfzeile, Hauptteil und Fußzeile, die jeweils vollständig anpassbar sind. Die Anzeige der Kopf- und Fußzeile ist nicht zwingend erforderlich.

Portuguese German
partes teilen
distintas verschiedenen
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
personalizável anpassbar
exibição anzeige

PT Por último, trabalhe no cabeçalho e rodapé do seu site. Na aba de Design , clique em Cabeçalho e em Rodapé e personalize-os de acordo com suas necessidades.

DE Zuletzt bearbeiten Sie die Kopf- und Fußzeilen Ihrer Website.Klicken Sie auf der Registerkarte "Design" auf "Header" und dann auf "Fußzeile" und passen Sie sie an Ihre Bedürfnisse an.

Portuguese German
cabeçalho header
rodapé fußzeile
site website
aba registerkarte
design design
necessidades bedürfnisse
personalize passen

PT Navegação de rodapé - entre as áreas de conteúdo do pré-rodapé e do rodapé

DE Footer-Navigation – Zwischen den Inhaltsbereichen des Pre-Footers und Footers

PT Use um bloco de conteúdo Heading (Cabeçalho) para adicionar texto de cabeçalho ao seu e-mail. Depois de adicionar ou clicar em um bloco de cabeçalho, você pode inserir seu texto diretamente no e-mail.

DE Verwende einen „Heading-“ (Überschrift) Inhaltsblock, um den Header-Text zu deiner E-Mail hinzuzufügen. Nachdem du einen Überschriftblock hinzugefügt oder angeklickt hast, kannst du deinen Text direkt in die E-Mail eingeben.

Portuguese German
use verwende
cabeçalho header
ou oder
diretamente direkt

PT Cabeçalho: parte inferior - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade inferior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

DE Kopfzeile: Unten – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
inferior unten
você du
adicionar hinzugefügt
ou oder
metade hälfte
layout layout
na zur

PT Cabeçalho: topo - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade superior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

DE Kopfzeile: Oben – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
seção abschnitt
você du
adicionar hinzugefügt
ou oder
metade hälfte
layout layout

PT Cabeçalho: parte inferior - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade inferior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

DE Kopfzeile: Unten – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
inferior unten
você du
adicionar hinzugefügt
ou oder
metade hälfte
layout layout
na zur

PT Cabeçalho: topo - esta seção aparece após você adicionar um ou mais elementos à metade superior do cabeçalho na seção Cabeçalho: layout.

DE Kopfzeile: Oben – Dieser Abschnitt wird angezeigt, nachdem du ein oder mehrere Elemente zur oberen Hälfte der Kopfzeile im Abschnitt Kopfzeile: Layout hinzugefügt hast.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
seção abschnitt
você du
adicionar hinzugefügt
ou oder
metade hälfte
layout layout

PT Note que não é obrigatório configurar manualmente um cabeçalho BIMI-selector, uma vez que um cabeçalho predefinido é atribuído ao seu registo DNS BIMI e um cabeçalho "De" durante a implementação

DE Beachten Sie, dass es nicht zwingend erforderlich ist, einen BIMI-Selector-Header manuell zu konfigurieren, da Ihrem BIMI-DNS-Eintrag und dem "From"-Header bei der Implementierung ein Standard-Header zugewiesen wird

PT Sublinhado somente no rodapé e no pré-rodapé

DE Nur im Footer und in der Vor-Fußzeile unterstrichen

Portuguese German
somente nur
rodapé fußzeile

PT Adicionar rodapé: PDFsam Basic irá adicionar um rodapé na página com o nome do ficheiro ao qual a página pertencia

DE Fußzeile hinzufügen: PDFsam Basic fügt eine Fußzeile mit dem Namen der Datei hinzu, zu der die Seite gehört

Portuguese German
rodapé fußzeile
pdfsam pdfsam
basic basic
nome namen
ficheiro datei

PT Mostrar no rodapé - mostrará a página no rodapé do seu site.

DE In der Fußzeile anzeigen – zeigt die Seite in der Fußzeile Ihrer Website an.

Portuguese German
no in
rodapé fußzeile

PT Sublinhado somente no rodapé e no pré-rodapé

DE Nur im Footer und in der Vor-Fußzeile unterstrichen

Portuguese German
somente nur
rodapé fußzeile

PT Inclua texto de rodapé no seu sítio web. Mostrar informação sobre direitos de autor, detalhes de contacto ou qualquer outro texto no rodapé do seu sítio.

DE Fügen Sie Fußzeilentext in Ihre Website ein. Zeigen Sie in der Fußzeile Ihrer Website Copyright-Informationen, Kontaktinformationen oder anderen Text an.

Portuguese German
inclua fügen
texto text
rodapé fußzeile
mostrar zeigen
outro anderen

PT A Navegação de rodapé sempre aparece no rodapé do site, mas sua posição depende do template.

DE Die Footer-Navigation wird immer im Footer der Website angezeigt, aber ihre genaue Position hängt vom jeweiligen Template ab.

PT Navegação de rodapé - conteúdo acima do rodapé

DE Footer-Navigation – Über dem Footer-Inhalt

PT Navegação de rodapé - no rodapé, em layout de coluna ou empilhada

DE Footer-Navigation – Im Footer, in einer Spalte oder im gestapelten Layout

PT Navegação de rodapé - abaixo do conteúdo do rodapé

DE Footer-Navigation – Unter dem Footer-Inhalt

PT Passe o cursor sobre o rodapé e clique em Editar rodapé para adicionar e editar as seções

DE Bewege den Mauszeiger über den Footer und klicke auf Footer bearbeiten, um die Abschnitte hinzuzufügen und zu bearbeiten

PT Não é possível salvar seções da página de coleção nem seções de rodapé. Além disso, não é possível adicionar seções salvas ao seu rodapé.

DE Es ist nicht möglich, Sammlungs-Seiten-Abschnitte oder Footer-Abschnitte zu speichern, und es ist auch nicht möglich, gespeicherte Abschnitte zu deinem Footer hinzuzufügen.

PT Clique em Editar no canto superior esquerdo, passe o cursor do mouse sobre o rodapé e clique em Editar rodapé.

DE Klicke links oben auf Bearbeiten, bewege den Mauszeiger über den Footer und klicke auf Footer bearbeiten.

PT Rodapé – Se você quiser que o Bloco de Newsletter apareça em todo o seu site, adicione-o ao rodapé do seu site.

DE Footer – Wenn du möchtest, dass der Newsletter-Block auf deiner Website angezeigt wird, füge ihn zum Footer deiner Website hinzu.

PT Isso pode ser visto, tipicamente, em um cabeçalho, rodapé, navegação, blogroll ou em uma página do hub de categorias

DE Dies ist in der Regel in einer Kopfzeile oder Fußzeile, der Navigation, der Blogroll oder auf einer Kategorie-Hub-Seite der Fall

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
navegação navigation
página seite
hub hub
categorias kategorie

PT Ele é projetado para promover links com baixo Link Density e links de estilo editorial em páginas de alto Trust Flow ao mesmo tempo que penaliza links de cabeçalho, rodapé e diretório.

DE Visibility Flow wurde entwickelt, um eine geringe Linkdichte und Links redaktioneller Art auf Seiten mit hohem Trust Flow zu fördern, während Kopf-, Fußzeilen- und Verzeichnislinks negativ bewertet werden.

Portuguese German
projetado entwickelt
promover fördern
e und
estilo art
editorial redaktioneller
trust trust
flow flow

PT Todo bom infográfico deve incluir um cabeçalho com o título do infográfico, corpo com as informações visualizadas e rodapé com seu logotipo e fontes.

DE Jede gute Infografik sollte eine Kopfzeile mit dem Titel der Infografik, einen Textkörper mit Ihren visualisierten Informationen und eine Fußzeile mit Ihrem Logo und Ihren Quellen enthalten.

Portuguese German
bom gute
infográfico infografik
deve sollte
cabeçalho kopfzeile
título titel
informações informationen
rodapé fußzeile
logotipo logo
fontes quellen

PT As pastas não são exibidas como menus suspensos na navegação de rodapé. Alternativamente, você pode exibi-las em colunas separadas com o título da pasta como um cabeçalho.

DE Ordner werden in der Navigation der Fußzeile nicht als Drop-Down-Menüs angezeigt. Sie können diese stattdessen als separate Spalten anzeigen, wobei der Ordnertitel als Kopfzeile dient.

Portuguese German
exibidas angezeigt
menus menüs
navegação navigation
rodapé fußzeile
colunas spalten
separadas separate
cabeçalho kopfzeile

PT A resposta utilizará modelos para o cabeçalho e rodapé com macros que podem incluir o ID do pedido ou o nome e apelido da pessoa que respondeu à mensagem.

DE In der Antwort sind Makros enthalten, mit Kopf- und Fußzeilen einschließlich Ticket ID oder Vor- und Nachname der Person, die antwortet.

Portuguese German
resposta antwort
macros makros
ou oder
pessoa person

PT Isso não é tudo – o cabeçalho e rodapé da resposta podem ser modificados usando dados do cliente, pedido e macros do usuário.

DE Das ist noch nicht alles – Kopf und Fuß der Antwort können ebenfalls modifiziert werden, mit Kunden-, Ticket- oder Makro-Daten.

Portuguese German
tudo alles
dados daten

PT O módulo de resseguro do cliente está agora disponível em todas as páginas (cabeçalho e rodapé do seu site), e pode ser personalizado (cor, link, ícone)

DE Das Modul Kundenrückversicherung ist jetzt auf allen Seiten (Kopf- und Fußzeile Ihrer Website) verfügbar und kann angepasst werden (Farbe, Link, Symbol)

Portuguese German
módulo modul
todas allen
rodapé fußzeile
personalizado angepasst
cor farbe
link link
ícone symbol

PT Embora essa página não possa ser personalizada como outras páginas da web, o cabeçalho e o rodapé da página refletem o design e o estilo global do seu site e loja

DE Diese Seite lässt sich zwar nicht anpassen wie andere Webseiten, aber Header und Fußzeile entsprechen dem Design und dem Stil deiner Website und deines Shops

Portuguese German
outras andere
cabeçalho header
rodapé fußzeile
loja shops

PT Alterar o plano de fundo Toque no botão Background (Plano de fundo) no cabeçalho, corpo e rodapé para escolher uma cor ou inserir uma imagem para cada seção.

DE Hintergrund ändern Klicke in der Kopf- bzw. Fußzeile oder im Textbereich auf die Schaltfläche Background (Hintergrund), um eine Farbe auszuwählen oder ein Bild für jeden Abschnitt einzufügen.

Portuguese German
botão schaltfläche
rodapé fußzeile
escolher auszuwählen
inserir einzufügen
imagem bild
seção abschnitt
alterar ändern

PT Ajustar a altura da seção Deslize o ícone para ajustar a altura do cabeçalho, corpo e rodapé.

DE Anpassen der Abschnittshöhe Verschiebe das Symbol, um die Höhe von Kopfzeile, Fußzeile und Textbereich anzupassen.

Portuguese German
altura höhe
ícone symbol
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile

PT Com os planos de Empresa, você tem a opção de remover ou personalizer o cabeçalho e o rodapé da marca de todas as suas revistas, bem como da sua página de perfil público

DE Mit den Enterprise Plänen haben Sie die Möglichkeit, unsere gebrandeten Kopf- und Fußzeilen aus all Ihren Magazinen sowie aus Ihrer öffentlichen Profilseite zu entfernen oder anpassen

Portuguese German
planos plänen
empresa enterprise
opção möglichkeit
ou oder
todas all
público öffentlichen

PT Cabeçalho, rodapé e blocos para Elementor

DE Kopf-, Fußzeilen & Blöcke für Elementor

Portuguese German
blocos blöcke
para für

PT Se o seu template utiliza o carregamento do Ajax, alguns elementos, como o cabeçalho e o rodapé, não precisam ser carregados sempre que você visitar uma página

DE Wenn dein Template Ajax Loading verwendet, müssen einige Elemente, wie die Kopfzeile und der Footer, nicht jedes Mal geladen werden, wenn du eine Seite besuchst

Portuguese German
utiliza verwendet
cabeçalho kopfzeile
carregados geladen
visitar besuchst
template template
ajax ajax

PT Ao se abrir uma página do blog, por exemplo, como o cabeçalho e o rodapé permanecem iguais, as publicações do blog aparecem mais rapidamente aos visitantes.

DE Wenn du beispielsweise eine Blog-Seite öffnest und der Header und Footer gleich bleiben, werden deine Blogeinträge für die Besucher schneller geladen.

Portuguese German
abrir deine
página seite
blog blog
cabeçalho header
permanecem bleiben
visitantes besucher

PT O tema é leve com um design personalizado para cabeçalho e rodapé

DE Das Theme ist leichtgewichtig mit einem benutzerdefinierten Design in der Kopf- und Fußzeile

Portuguese German
tema theme
design design
personalizado benutzerdefinierten
rodapé fußzeile
um einem

PT Personalização total do design da sua loja. Adicione no seu cabeçalho, rodapé, página inicial, folhas de produtos e colunas todas as imagens, textos e scripts que você deseja.

DE Vollständige Anpassung des Designs Ihres Shops. Fügen Sie in Ihre Kopf- und Fußzeile, Homepage, Produktblätter und Spalten alle gewünschten Bilder, Texte und Skripte ein.

Portuguese German
personalização anpassung
loja shops
adicione fügen
rodapé fußzeile
página homepage
colunas spalten
imagens bilder
textos texte
scripts skripte
design designs

PT Você também pode editar o cabeçalho com o menu, rodapé e modificar o pop-up de cookies da UE nesta seção.

DE Sie können auch die Kopfzeile mit dem Menü, der Fußzeile bearbeiten und das EU-Cookie-Popup in diesem Abschnitt ändern.

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
ue eu
seção abschnitt
menu menü

PT Você pode usar widgets em qualquer lugar em uma página da web, incluindo o cabeçalho, rodapé e barra lateral, e não requer codificação.

DE Sie können Widgets überall auf einer Webseite verwenden, einschließlich Kopfzeile, Fußzeile und Seitenleiste, und es erfordert keine Codierung.

Portuguese German
usar verwenden
widgets widgets
incluindo einschließlich
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
e und
requer erfordert
codificação codierung
barra lateral seitenleiste

PT Personalizar facilmente o layout de navegação dará a possibilidade de adicionar ao carrinho com apenas um, não alguns cliques, e personalizar layouts de rodapé de cabeçalho

DE Das einfache Anpassen des Navigationslayouts bietet die Möglichkeit, mit nur einem, nicht wenigen Klicks, zum Warenkorb hinzuzufügen und das Kopfzeilen-Fußzeilen-Layout anzupassen

Portuguese German
possibilidade möglichkeit
adicionar hinzuzufügen
carrinho warenkorb
cliques klicks

PT Ajuste cores, fontes, cabeçalho e rodapé, layout e outros elementos de design, bem como conteúdo e imagens.

DE Passen Sie Farben, Schriftarten, Kopf- und Fußzeilen, Layout und andere Designelemente sowie Inhalte und Bilder an.

Portuguese German
ajuste passen
cores farben
fontes schriftarten
conteúdo inhalte
imagens bilder

PT Modelos HTML profissionais. Responsivo, totalmente personalizável com fácil editor de Nicepage Arrastar e Soltar. Ajuste cores, fontes, cabeçalho e rodapé, layout e outros elementos de design, bem como conteúdo e imagens.

DE Professionelle HTML-Vorlagen. Reaktionsschnell, vollständig anpassbar mit einfachem Drag-n-Drop-Nicepage-Editor. Passen Sie Farben, Schriftarten, Kopf- und Fußzeilen, Layout und andere Designelemente sowie Inhalte und Bilder an.

Portuguese German
html html
profissionais professionelle
responsivo reaktionsschnell
totalmente vollständig
personalizável anpassbar
editor editor
arrastar drag
soltar drop
ajuste passen
cores farben
fontes schriftarten
conteúdo inhalte
imagens bilder
fácil einfachem

PT Isso pode ser visto, tipicamente, em um cabeçalho, rodapé, navegação, blogroll ou em uma página do hub de categorias

DE Dies ist in der Regel in einer Kopfzeile oder Fußzeile, der Navigation, der Blogroll oder auf einer Kategorie-Hub-Seite der Fall

Portuguese German
cabeçalho kopfzeile
rodapé fußzeile
navegação navigation
página seite
hub hub
categorias kategorie

PT Ele é projetado para promover links com baixo Link Density e links de estilo editorial em páginas de alto Trust Flow ao mesmo tempo que penaliza links de cabeçalho, rodapé e diretório.

DE Visibility Flow wurde entwickelt, um eine geringe Linkdichte und Links redaktioneller Art auf Seiten mit hohem Trust Flow zu fördern, während Kopf-, Fußzeilen- und Verzeichnislinks negativ bewertet werden.

Portuguese German
projetado entwickelt
promover fördern
e und
estilo art
editorial redaktioneller
trust trust
flow flow

PT Todo bom infográfico deve incluir um cabeçalho com o título do infográfico, corpo com as informações visualizadas e rodapé com seu logotipo e fontes.

DE Jede gute Infografik sollte eine Kopfzeile mit dem Titel der Infografik, einen Textkörper mit Ihren visualisierten Informationen und eine Fußzeile mit Ihrem Logo und Ihren Quellen enthalten.

Portuguese German
bom gute
infográfico infografik
deve sollte
cabeçalho kopfzeile
título titel
informações informationen
rodapé fußzeile
logotipo logo
fontes quellen

PT Todo o infográfico deve incluir um cabeçalho com o título do infográfico, corpo com as informações visualizadas e rodapé com seu logotipo e fontes.

DE Jede gute Infografik sollte eine Kopfzeile mit dem Titel der Infografik, einen Textkörper mit Ihren visualisierten Informationen und eine Fußzeile mit Ihrem Logo und Ihren Quellen enthalten.

Portuguese German
infográfico infografik
deve sollte
cabeçalho kopfzeile
título titel
informações informationen
rodapé fußzeile
logotipo logo
fontes quellen

PT O módulo de resseguro do cliente está agora disponível em todas as páginas (cabeçalho e rodapé do seu site), e pode ser personalizado (cor, link, ícone)

DE Das Modul Kundenrückversicherung ist jetzt auf allen Seiten (Kopf- und Fußzeile Ihrer Website) verfügbar und kann angepasst werden (Farbe, Link, Symbol)

Portuguese German
módulo modul
todas allen
rodapé fußzeile
personalizado angepasst
cor farbe
link link
ícone symbol

PT Você também pode adicionar informações de contato ao seu site em Cabeçalho e links de redes sociais para o Rodapé.

DE Sie können auch Kontaktinformationen in der Kopfzeile Ihrer Website und Links zu sozialen Netzwerken in der Fußzeile hinzufügen.

Portuguese German
adicionar hinzufügen
site website
cabeçalho kopfzeile
redes netzwerken
rodapé fußzeile
contato kontaktinformationen

Showing 50 of 50 translations