Translate "cabeçalhos" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "cabeçalhos" from Portuguese to German

Translations of cabeçalhos

"cabeçalhos" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

cabeçalhos header überschriften

Translation of Portuguese to German of cabeçalhos

Portuguese
German

PT Cabeçalhos e colocação de palavras-chave para o SEO do seu site. Palavras-chave nos cabeçalhos? - Cabeçalhos de comprimento - H1 - H2 - H3

DE Tipps, warum Überschriften und Keyword-Platzierung wichtig sind. Warum muss ich Keywords in Überschriften einfügen - Länge von Überschriften

Portuguese German
e und
colocação platzierung
comprimento länge

PT Cabeçalhos e colocação de palavras-chave para o SEO do seu site. Palavras-chave nos cabeçalhos? - Cabeçalhos de comprimento - H1 - H2 - H3

DE Erfahre, wie wichtig Überschriften für SEO sind, warum du Keywords in die Überschriften integrieren solltest und wie lang sie sein sollten.

PT Qualquer dispositivo que possa retirar os cabeçalhos externos e, em seguida, rotear o pacote interno, pode manipular qualquer pacote enviado pelo túnel.

DE Jedes Gerät, das die äußeren Header abstreifen und dann das im Inneren enthaltene Paket weiterleiten kann, ist auch in der Lage, jedes beliebige über den Tunnel gesendete Paket zu verarbeiten.

Portuguese German
dispositivo gerät
cabeçalhos header
pacote paket
interno inneren
enviado gesendete
túnel tunnel

PT Os cabeçalhos de controle de cache, tags de cache e regras de página permitem que os TTLs de cache de conteúdo em vídeo sejam configuráveis e de longa duração. As tags de cache permitem uma depuração mais aprofundada e TTLs personalizados.

DE Cache-Steuerungs-Header, Cache-Tags und Page Rules ermöglichen konfigurierbare und langlebige Cache-TTLs für Videoinhalte. Mit Cache-Tags können differenziertere Bereinigungen und TTL-Anpassungen vorgenommen werden.

Portuguese German
cabeçalhos header
tags tags
e und
regras rules
página page
permitem ermöglichen

PT A tela de forma livre da Venngage facilita a movimentação de textos, imagens e cabeçalhos. Comece com um modelo e personalize o layout tanto quanto você desejar.

DE Die Freiform Leinwand von Venngage macht es einfach, Text, Bilder und Überschriften zu verschieben. Beginnen Sie mit einer Vorlage und passen Sie das Layout so weit an, wie Sie möchten.

Portuguese German
tela leinwand
textos text
imagens bilder
comece beginnen
personalize passen
tanto so
desejar möchten

PT Insira texto formatado, parágrafos, imagens, tabelas e gráficos, formas, cabeçalhos e rodapés, crie uma lista com marcadores ou numeradas, etc. Preencha uma tabela usando dados de um banco de dados.

DE Einfügen von formatiertem Text, Absätzen, Bildern, Tabellen und Diagrammen, Formen, Kopf- und Fußzeilen; erstellen von nummerierten Listen und Listen mit Aufzählungszeichen etc.; ausfüllen von Tabellen mit Daten aus einer Datenbank.

Portuguese German
insira einfügen
texto text
e und
lista listen
etc etc
dados daten
banco de dados datenbank

PT Nossos algoritmos apenas analisam cabeçalhos de emails que contêm informações de linha de assunto, remetente e destinatário, datas, dimensão do email e metadados semelhantes

DE Unsere Algorithmen analysieren nur E-Mail-Header, die Betreffzeilen-, Absender- und Empfängerinformationen, Datumsangaben, E-Mail-Größe und ähnliche Metadaten enthalten

Portuguese German
algoritmos algorithmen
apenas nur
cabeçalhos header
remetente absender
datas datumsangaben
dimensão größe
metadados metadaten
semelhantes ähnliche
contêm enthalten

PT Se quiser aplicar esses estilos a todos os blocos de cabeçalho em seu conteúdo, clique em Apply style to all headings (Aplicar estilo a todos os cabeçalhos).

DE Wenn du diese Stile auf alle Überschriftenblöcke in deinen Inhalten anwenden möchtest, klicke auf „Apply style to all headings“ (Stil auf alle Überschriften anwenden).

Portuguese German
quiser möchtest
conteúdo inhalten

PT Corrigir cabeçalhos e dinamização

DE Fixieren von Kopfzeilen und Pivotieren

Portuguese German
e und
o von

PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem

DE Brillante und einzigartige Titel und Überschriften sind in Sekunden fertig und verleihen Ihren Projekten eine ganz besondere Note

Portuguese German
títulos titel
exclusivos einzigartige
projetos projekten

PT Neste artigo, você vai aprender mais sobre cabeçalhos e código-fonte de e-mails, e onde encontrá-los.

DE In diesem Artikel erfährst du mehr über E-Mail-Header und Quellcode und wo du sie dir anzeigen lassen kannst.

Portuguese German
aprender erfährst
cabeçalhos header
onde wo
código quellcode

PT Para exibir os cabeçalhos, é necessário baixá-los do seu cliente de e-mail. Escolha seu cliente de e-mail na lista para receber instruções.

DE Um Header anzuzeigen, musst du sie aus deinem E-Mail-Client herunterladen. Wähle deinen E-Mail-Client aus dieser Liste für eine Anleitung.

Portuguese German
exibir anzuzeigen
cabeçalhos header
cliente client
escolha wähle
lista liste
instruções anleitung
necessário musst

PT Mais especificamente, eles podem enviar as informações de origem bruta do e-mail, incluindo todos os cabeçalhos, para sistemas remotos para uma análise mais profunda

DE Damit können sie Anhangshashes anstelle der vollständigen Daten an Remote-Virenprüfdienste übermitteln

Portuguese German
informações daten
remotos remote
enviar übermitteln

PT Seus assinantes que usam leitores de telas contam com elementos de página como tabelas e cabeçalhos para determinar a hierarquia das informações de uma página da web ou e-mail HTML

DE Abonnenten, die mit Sprachausgabe-Programmen auf deine Inhalte zugreifen, erkennen die Informationshierarchie einer Webseite oder HTML-E-Mail anhand von Elementen wie Tabellen und Headern

Portuguese German
assinantes abonnenten
tabelas tabellen
ou oder
html html
informações inhalte

PT Endereços de e-mail válidos podem ser devolvidos por vários motivos. Aprenda a ler cabeçalhos de devolução (respostas SMTP) para obter algumas dicas sobre o que causou a devolução permanente de um endereço.

DE Wenn Hard Bounces für gültige E-Mail-Adressen auftreten, kann das mehrere Gründe haben. Mache dich mit den Bounce-Headern (SMTP-Antworten) vertraut, die Aufschluss darüber geben, was den Hard Bounce verursacht hat.

Portuguese German
motivos gründe
respostas antworten
smtp smtp
causou verursacht

PT Não está vendo o ID de campanha exclusivo nos cabeçalhos completos? Provavelmente o Mailchimp foi "spoofed" (falsificado) por um vírus ou spammer fingindo ser nós.

DE Du kannst keine eindeutige Kampagnen-ID in den vollständigen Headern finden? Dann handelt es sich wahrscheinlich um „Spoofing“, bei dem ein Virus oder ein Spammer vorgibt, Mailchimp zu sein.

Portuguese German
campanha kampagnen
completos vollständigen
provavelmente wahrscheinlich
mailchimp mailchimp
vírus virus

PT Use uma fonte e um tamanho de letra que facilite a leitura do seu texto e tente quebrar seu conteúdo em seções usando cabeçalhos. Isso torna seu conteúdo mais convidativo e de fácil leitura.

DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.

Portuguese German
fonte schriftart
texto text
tente versuchen
conteúdo inhalte

PT Cabeçalhos de todo o site na maioria dos templates

DE Vollbild-Header in den meisten Templates

Portuguese German
cabeçalhos header
templates templates

PT Conteúdo em cabeçalhos, rodapés e barras laterais específicos da página.

DE Inhalt in seitenspezifischen Kopfzeilen, Footers und Seitenleisten.

Portuguese German
conteúdo inhalt
em in
e und

PT Exibir dinamicamente campos, cabeçalhos e divisores adicionais com base nas respostas do formulário

DE Zusätzliche Felder, Kopfzeilen und Trennlinien basierend auf Formularantworten dynamisch anzeigen

Portuguese German
exibir anzeigen
dinamicamente dynamisch
campos felder
adicionais zusätzliche

PT Você também pode mostrar condicionalmente outros elementos do formulário, como cabeçalhos, divisores e anexos para alinhar melhor esses elementos com as perguntas associadas.

DE Sie können auch andere Formularelemente, wie Überschriften, Trennzeichen und Anlagen, bedingt anzeigen, um diese Elemente besser mit den zugehörigen Fragen zu synchronisieren.

Portuguese German
mostrar anzeigen
outros andere
anexos anlagen
melhor besser

PT Edite seu arquivo de origem com seus novos cabeçalhos de coluna ou colunas adicionais

DE Bearbeiten Sie Ihre Quelldatei mit Ihren neuen Spaltenüberschriften oder zusätzlichen Spalten

Portuguese German
edite bearbeiten
novos neuen
cabeçalhos überschriften
ou oder
adicionais zusätzlichen

PT Se estiver usando um arquivo Excel ou CSV, carregue o novo arquivo de origem em seu local de origem, edite a planilha de destino com cabeçalhos de coluna atualizados ou colunas adicionais.

DE Wenn Sie eine Excel- oder CSV-Datei verwenden, laden Sie die neue Quelldatei an Ihren Quellspeicherort hoch, bearbeiten Sie das Zielblatt mit aktualisierten Spaltenüberschriften oder zusätzlichen Spalten.

Portuguese German
arquivo datei
ou oder
carregue laden
edite bearbeiten
cabeçalhos überschriften
adicionais zusätzlichen

PT Por padrão, os cabeçalhos das colunas ficam congelados e sempre visíveis quando você rola verticalmente.

DE Standardmäßig sind die Spaltenüberschriften fixiert und beim vertikalen Bildlauf stets sichtbar.

Portuguese German
padrão standardmäßig
cabeçalhos überschriften
colunas spalten
ficam sind
sempre stets

PT Um ícone de cadeado será exibido nos cabeçalhos da coluna ou linha para indicar que uma coluna ou linha foi bloqueada.

DE In den Spalten- bzw. Zeilenüberschriften wird als Hinweis, dass diese Spalte oder Zeile gesperrt ist, ein Schlosssymbol angezeigt.

Portuguese German
exibido angezeigt
cabeçalhos überschriften

PT Clique nos cabeçalhos para classificar as solicitações. Por exemplo, clique em Enviada para classificar as solicitações pela data de envio.

DE Klicken Sie auf die Überschriften, um die Anforderungen zu sortieren. Klicken Sie z. B. auf Gesendet, um die Anforderungen nach dem Versanddatum zu sortieren.

Portuguese German
classificar sortieren
solicitações anforderungen
exemplo z
enviada gesendet

PT Pesquisar por palavras-chave no texto do corpo, cabeçalhos, itens excluídos, segmentos, categorias, entre outros

DE Stichwortsuche im Textkörper, in Überschriften, gelöschten Elementen, Threads, Kategorien und mehr

Portuguese German
itens elementen
categorias kategorien

PT Inicie uma pesquisa abrangente de corpo de mensagem, ID, cabeçalhos, classes de mensagem, categorias, itens excluídos, temas de conversa, tipo de anexo e conteúdo

DE Initiieren Sie eine umfassende Suche von Textkörper, ID, Header, Mitteilungsklassen, Kategorien, gelöschten Elementen, Gesprächsfaden und Anhangsart und -inhalt

Portuguese German
pesquisa suche
abrangente umfassende
cabeçalhos header
categorias kategorien
itens elementen
e und
conteúdo inhalt

PT Este tema é ideal para pessoas sem muita experiência de desenvolvimento, pois tem um construtor visual e excelentes ferramentas de personalização para cabeçalhos, eventos e sliders.

DE Dieses Theme ist großartig für Menschen ohne viel Entwicklungserfahrung, da es einen visuellen Builder und einige großartige Anpassungswerkzeuge für Kopfzeilen, Veranstaltungen und Schieberegler enthält.

Portuguese German
tema theme
pessoas menschen
sem ohne
muita viel
construtor builder
visual visuellen
excelentes großartige
eventos veranstaltungen

PT Por omissão: Por defeito, o corpo da mensagem é despojado e apenas os cabeçalhos são armazenados

DE Standard: Standardmäßig wird der Nachrichtentext entfernt und nur die Kopfzeilen werden gespeichert

Portuguese German
apenas nur
armazenados gespeichert
por defeito standardmäßig

PT Verdadeiras páginas mestras e não simples cabeçalhos e rodapés

DE Echte Masterseiten, nicht nur einfache Kopf- und Fußzeilen

Portuguese German
e und
não nicht

PT Linhas repetitivas (os cabeçalhos são automaticamente repetidos no início de cada nova página)

DE Wiederholungszeilen (Überschriften werden an jedem Seitenanfang automatisch wiederholt)

Portuguese German
são werden
automaticamente automatisch
cada jedem

PT Cabeçalhos e rodapés (divisão entre seções esquerda, centro e direita)

DE Kopf- und Fußzeilen (jeweils dreigeteilt in links/Mitte/rechts)

Portuguese German
e und
entre in
centro mitte

PT servidor HTTP tester (aka HTTP conexão checker ) é um cliente http online que testa a conectividade de servidor http e acessibilidade da Internet, recuperando cabeçalhos HTTP para uma url hospedado no especificada http servidor

DE HTTP-Server-Tester (auch bekannt als HTTP-Verbindungs Checker ) ist ein Online-http-Client, der HTTP-Server-Konnektivität und Zugänglichkeit für eine URL auf der angegebenen Domäne aus dem Internet durch Abrufen HTTP-Header testet

Portuguese German
servidor server
http http
checker checker
cliente client
acessibilidade zugänglichkeit
cabeçalhos header
url url
especificada angegebenen

PT servidor proxy transparente fornece nenhuma anonimato já que o endereço IP do cliente é enviada em cabeçalhos HTTP

DE Transparent Proxy-Server bietet keine Anonymität, da die IP-Adresse des Kunden wird im HTTP-Header gesendet

Portuguese German
proxy proxy
transparente transparent
fornece bietet
nenhuma keine
anonimato anonymität
endereço adresse
ip ip
cliente kunden
enviada gesendet
cabeçalhos header
http http

PT servidor proxy anônimo fornece significativa por não enviar endereço IP do cliente em cabeçalhos HTTP ou através do envio de um endereço de IP falso

DE Anonymous Proxy-Server bietet von nicht sendenden Client IP-Adresse im HTTP-Header oder durch Senden einer falschen IP-Adresse signifikant

Portuguese German
proxy proxy
fornece bietet
não nicht
endereço adresse
ip ip
cliente client
cabeçalhos header
http http
ou oder

PT O Giganews Accelerator é um proxy de notícias baseado em softwre que irá permitir que você comprima cabeçalhos e ative criptografia 256-bit SSL, independente de SSL ser suportado ou não nativamente pelo seu cliente de notícias

DE Der Giganews Accelerator ist ein softwarebasierter News Proxy, mit dem Sie Titelzeilen komprimieren und eine 256-Bit-SSL-Verschlüsselung aktivieren können, unabhängig davon, ob SSL nativ von Ihrem News-Client unterstützt wird

Portuguese German
proxy proxy
notícias news
comprima komprimieren
criptografia verschlüsselung
ssl ssl
independente unabhängig
suportado unterstützt
nativamente nativ
cliente client
giganews giganews

PT O Giganews Accelerator é um software proxy de notíciasque permite a compressão de cabeçalhos e habilita a criptografia 256-bit SSL, independente de o SSL ser ou não originalmente suportado por seu cliente de notícias

DE Der Giganews Accelerator ist ein auf Software basierender News-Proxy, der es Ihnen ermöglicht, Kopfdateien zu komprimieren und 256-bit SSL-Verschlüsselung zu aktivieren, unabhängig davon, ob SSL vom News-Client nativ unterstützt wird

Portuguese German
software software
proxy proxy
criptografia verschlüsselung
ssl ssl
independente unabhängig
suportado unterstützt
cliente client
notícias news
giganews giganews

PT Cabeçalhos, documentação e pacotes de teste da estrutura de plugin do XR do Unity.

DE Header, Dokumentation und Testsuites für Unitys XR-Plugin-Framework.

Portuguese German
cabeçalhos header
documentação dokumentation
e und
estrutura framework
plugin plugin

PT O que são cabeçalhos e porque são tão importantes?

DE Was hinter dem Begriff Headings steckt und warum diese so wichtig sind

Portuguese German
e und
importantes wichtig

PT Ficheiros PDF com Marca de água, adicionar cabeçalhos e rodapés, adicionar números de páginas, inserir páginas de outro ficheiro PDF, inserir páginas e ligações de página web

DE PDF-Dateien mit Wasserzeichen, Kopf- und Fußzeilen hinzufügen, Seitenzahlen hinzufügen, Seiten aus einer anderen PDF-Datei einfügen, Einfügen von Bildern und Webseiten-Links

Portuguese German
e und
outro anderen
ligações links

PT O tema de negócios do Thirds WordPress é apresentado com configurações extensas para cabeçalhos, rodapés e detalhes de design

DE Thirds Business WordPress-Theme wird mit umfangreichen Einstellungen für Kopf- und Fußzeilen sowie Designdetails präsentiert

Portuguese German
tema theme
negócios business
apresentado präsentiert
configurações einstellungen
extensas umfangreichen

PT Você percorre os menus de maneira semelhante a aplicativos de mídia como o Plex, selecionando cabeçalhos de assuntos em listas de fácil acesso

DE Sie blättern ähnlich wie Medien-Apps wie Plex durch Menüs, indem Sie Themenüberschriften in einfach zugänglichen Listen auswählen

Portuguese German
menus menüs
aplicativos apps
mídia medien
selecionando auswählen
cabeçalhos überschriften
assuntos themen
listas listen
fácil einfach
semelhante ähnlich
acesso zugänglichen

PT É possível adicionar diferentes cabeçalhos e rodapés para seções específicas ou você pode incluir numeração de página somente na parte principal de um documento e omiti-la em um apêndice.

DE Sie können unterschiedliche Kopf- und Fußzeilen in bestimmte Abschnitte integrieren oder auch die Seitennummerierung lediglich im Hauptteil des Dokumentes, aber nicht im Anhang einfügen.

Portuguese German
diferentes unterschiedliche
seções abschnitte
específicas bestimmte
ou oder

PT Podem ser inseridos diferentes cabeçalhos e rodapés de cada seção de página do documento disponível

DE Sie können unterschiedliche Kopf- und Fußzeilen in die einzelnen Abschnitte des Dokuments eingefügen

Portuguese German
diferentes unterschiedliche
documento dokuments
seção abschnitte

PT Gere relatórios sobre palavras-chave e histórico em nível de mensagem de todo o tráfego de domínio SMTP, assim como informações sobre cabeçalhos de mensagens

DE Berichte anhand von Schlüsselwörtern, auf Nachrichtenebene anhand der Historie des gesamten Datenverkehrs in der SMTP-Domäne sowie mithilfe der Daten im Nachrichten-Header erstellen

Portuguese German
histórico historie
todo gesamten
tráfego datenverkehrs
domínio domäne
smtp smtp
cabeçalhos header

PT Aplicação de limites aos cabeçalhos do cartão

DE Anwenden von Schwellenwerten auf Kartenkopfzeilen

PT A tela de forma livre da Venngage facilita a movimentação de textos, imagens e cabeçalhos. Comece com um modelo e personalize o layout tanto quanto você desejar.

DE Die Freiform Leinwand von Venngage macht es einfach, Text, Bilder und Überschriften zu verschieben. Beginnen Sie mit einer Vorlage und passen Sie das Layout so weit an, wie Sie möchten.

Portuguese German
tela leinwand
textos text
imagens bilder
comece beginnen
personalize passen
tanto so
desejar möchten

PT Você pode acionar uma função do Lambda para adicionar cabeçalhos de segurança HTTP em todas as respostas de origem sem ter que modificar o código do aplicativo em sua origem

DE Sie können eine Lambda-Funktion auslösen, um HTTP-Sicherheitsheader für alle Ursprungsantworten hinzuzufügen, ohne den Anwendungscode für Ihren Ursprung ändern zu müssen

Portuguese German
função funktion
adicionar hinzuzufügen
http http
origem ursprung
sem ohne
modificar ändern

PT Você percorre os menus de maneira semelhante a aplicativos de mídia como o Plex, selecionando cabeçalhos de assuntos em listas de fácil acesso

DE Sie blättern ähnlich wie Medien-Apps wie Plex durch Menüs, indem Sie Themenüberschriften in einfach zugänglichen Listen auswählen

Portuguese German
menus menüs
aplicativos apps
mídia medien
selecionando auswählen
cabeçalhos überschriften
assuntos themen
listas listen
fácil einfach
semelhante ähnlich
acesso zugänglichen

Showing 50 of 50 translations