PT Com base nessas categorias selecionadas — ou não selecionadas — um dos seguintes distintivos aparecerá na página do Vimeo On Demand: Para todas as idades, Conteúdo Adulto ou Ainda Não Classificado.
"selecionadas" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
selecionadas | ausgewählt ausgewählte |
PT Com base nessas categorias selecionadas — ou não selecionadas — um dos seguintes distintivos aparecerá na página do Vimeo On Demand: Para todas as idades, Conteúdo Adulto ou Ainda Não Classificado.
DE Je nach den ausgewählten - oder nicht ausgewählten - Kategorien erscheint einer der folgenden Hinweise auf der Vimeo On Demand-Seite: „Für alle Zuschauer geeignet," „Nur für Erwachsene" oder „Noch nicht bewertet."
Portuguese | German |
---|---|
categorias | kategorien |
seguintes | folgenden |
página | seite |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
adulto | erwachsene |
classificado | bewertet |
PT Com base nessas categorias selecionadas — ou não selecionadas — um dos seguintes distintivos aparecerá na página do Vimeo On Demand: Para todas as idades, Conteúdo Adulto ou Ainda Não Classificado.
DE Je nach den ausgewählten - oder nicht ausgewählten - Kategorien erscheint einer der folgenden Hinweise auf der Vimeo On Demand-Seite: „Für alle Zuschauer geeignet," „Nur für Erwachsene" oder „Noch nicht bewertet."
Portuguese | German |
---|---|
categorias | kategorien |
seguintes | folgenden |
página | seite |
vimeo | vimeo |
demand | demand |
adulto | erwachsene |
classificado | bewertet |
PT A Elsevier oferece acesso gratuito para os materiais arquivados em revistas selecionadas da Elsevier.
DE Elsevier bietet für ausgewählte Elsevier-Zeitschriften freien Zugang zu archiviertem Material.
Portuguese | German |
---|---|
elsevier | elsevier |
oferece | bietet |
acesso | zugang |
gratuito | freien |
materiais | material |
revistas | zeitschriften |
selecionadas | ausgewählte |
PT Clique em Extract para extrair as mensagens selecionadas como um PDF.
DE Klicken Sie auf Extract , um die ausgewählten Nachrichten als PDF zu extrahieren.
Portuguese | German |
---|---|
mensagens | nachrichten |
PT Continue sua mágica com palavras-chave e aproveite ao máximo as palavras-chave selecionadas. Monitore seu sucesso no Google e crie campanhas pagas.
DE Machen Sie jetzt das Beste aus den gewählten Keywords. Verfolgen Sie Ihren Erfolg bei Google und erstellen Sie bezahlte Kampagnen.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
crie | erstellen |
campanhas | kampagnen |
pagas | bezahlte |
PT É possível exportar qualquer uma das suas listas ou informações selecionadas em qualquer lista, a qualquer momento, acessando sua conta do Mailchimp.
DE In deinem Mailchimp-Account kannst du jederzeit deine Listen oder ausgewählte Informationen aus einer beliebigen Liste exportieren.
Portuguese | German |
---|---|
possível | kannst |
exportar | exportieren |
informações | informationen |
selecionadas | ausgewählte |
em | in |
conta | account |
mailchimp | mailchimp |
PT WorkApps: Aplicativos de negócios sem código; experiências selecionadas com base na função do usuário
DE WorkApps: Codefreie Business-Apps; verwaltete Erfahrungen basierend auf der Benutzerrolle
Portuguese | German |
---|---|
aplicativos | apps |
negócios | business |
experiências | erfahrungen |
PT Imagens: quando as imagens são selecionadas para uma campanha, certifique-se de que sejam relevantes para a campanha ou causa que você está promovendo. Não é permitido usar imagens de concorrentes.
DE Bilder - Sollten relevant für die Anzeige sein. Bilder von politischen Konkurrenten sind nicht erlaubt.
Portuguese | German |
---|---|
imagens | bilder |
relevantes | relevant |
permitido | erlaubt |
concorrentes | konkurrenten |
PT Como todos os produtos são desenvolvidos com base em pesquisas abrangentes, podemos oferecer informações e agendas de eventos bastante específicas e cuidadosamente selecionadas.
DE Die Entwicklung aller Produkte stützt sich auf eingehende Recherche, die zielgerichtete und sorgfältig kuratierte Informationen und Veranstaltungsprogramme ermöglicht.
Portuguese | German |
---|---|
informações | informationen |
cuidadosamente | sorgfältig |
PT Notícias em áudio sobre eventos do mundo todo, prontas para reproduzir, selecionadas e narradas por especialistas para uso em podcasts, rádio e assistentes de voz.
DE Wiedergabefertige Audiobeiträge von Veranstaltungen aus der ganzen Welt, die von Experten kuratiert und vertont werden und für Podcasts, Radio und Sprachassistenten verwendet werden können.
Portuguese | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
mundo | welt |
todo | ganzen |
especialistas | experten |
uso | verwendet |
podcasts | podcasts |
rádio | radio |
PT Lógica de ramificação de página: ao contrário da lógica de ramificação de pergunta, as respostas selecionadas pelos respondentes não são levadas em consideração
DE Seiten-Verzweigungslogik: Anders als bei der Fragenverzweigungslogik werden die von den Teilnehmern ausgewählten Antworten nicht berücksichtigt
Portuguese | German |
---|---|
página | seiten |
contrário | anders als |
são | werden |
PT Atualmente, os vídeos podem ser aparados no início e no final. Não é possível extrair seções selecionadas do meio do vídeo.
DE Derzeit können Videos am Anfang und am Ende geschnitten werden. Es ist nicht möglich, ausgewählte Abschnitte aus der Mitte des Videos zu entfernen.
Portuguese | German |
---|---|
atualmente | derzeit |
no | am |
seções | abschnitte |
selecionadas | ausgewählte |
meio | mitte |
PT Atualizações concisas e selecionadas no feed organizado único
DE Kuratierte, präzise Updates in einem übersichtlichen Feed
Portuguese | German |
---|---|
atualizações | updates |
no | in |
feed | feed |
Portuguese | German |
---|---|
disponível | verfügbar |
em | in |
configurações | konfigurationen |
PT A plataforma Dotcom-Monitor fornece uma variedade de opções de relatórios que podem ser selecionadas ao criar seu dispositivo de monitoramento.
DE Die Dotcom-Monitor-Plattform bietet eine Vielzahl von Berichtsoptionen, die beim Erstellen Desüberwachungsgeräts ausgewählt werden können.
Portuguese | German |
---|---|
plataforma | plattform |
fornece | bietet |
variedade | vielzahl |
selecionadas | ausgewählt |
PT Experimente um momento de beleza com arte e esculturas com qualidade de museu, selecionadas para refletir o caráter único de cada local.
DE Museale Kunstwerke und Skulpturen, die sorgfältig kuratiert wurden, um den einzigartigen Charakter jedes Standorts zu reflektieren, lassen Sie Momente der Schönheit erleben.
Portuguese | German |
---|---|
beleza | schönheit |
esculturas | skulpturen |
refletir | reflektieren |
caráter | charakter |
único | einzigartigen |
local | standorts |
momento | momente |
PT O AC Lounge oferece espaço para trabalhar durante o dia e relaxar à noite com aperitivos selecionadas e um de nossos coquetéis exclusivos de gin.
DE Die AC Lounge eignet sich tagsüber ideal zum Arbeiten und verwandelt sich abends in einen Ort der Entspannung inklusive ausgewählter Tapas und hauseigener Cocktail-Kreationen.
Portuguese | German |
---|---|
lounge | lounge |
espaço | ort |
trabalhar | arbeiten |
relaxar | entspannung |
noite | abends |
coquetéis | cocktail |
dia | tagsüber |
PT Bitcoin e altcoins selecionadas estão enfrentando vendas em níveis mais altos, indicando que os traders de curto prazo podem estar realizando lucros após a recente alta.
DE Für Bitcoin und Altcoins sieht es am Donnerstag immer besser aus. Aber ein Rückgang könnte immer noch passieren, wie ein Analyst warnt.
Portuguese | German |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
podem | könnte |
PT Prestadores de Serviços: Nós poderemos contratar empresas e pessoas terceirizadas selecionadas para executar serviços complementares aos nossos
DE Dienstanbieter: Wir können ausgewählte Drittunternehmen und Einzelpersonen damit beauftragen, ergänzende Services zu unseren eigenen zu erbringen
Portuguese | German |
---|---|
serviços | services |
e | und |
selecionadas | ausgewählte |
PT Obtenha práticas recomendadas selecionadas e orientação prescritiva para desenvolver os recursos de que você precisa para criar uma organização impulsionada por dados com o Tableau Blueprint.
DE Werden Sie zum datengesteuerten Unternehmen mit kuratierten Best Practices und der präskriptiven Anleitung von Tableau Blueprint.
Portuguese | German |
---|---|
práticas | practices |
orientação | anleitung |
PT Descubra trajetórias de aprendizado guiadas e selecionadas por especialistas que você pode fazer no seu ritmo. Responda algumas perguntas rápidas e recomendaremos a melhor trajetória de aprendizado para você chegar onde quer.
DE Entdecken Sie selbstgesteuerte, von Experten kuratierte Lernpfade. Beantworten Sie ein paar kurze Fragen, und wir werden Ihnen den besten Lernpfad empfehlen, um Sie dorthin zu bringen, wo Sie hinwollen.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
especialistas | experten |
responda | beantworten |
perguntas | fragen |
melhor | besten |
PT Os detalhes de acesso à caixa de entrada estão criptografados. Eles não estão disponíveis para ninguém no Clean Email e eles são usados apenas para analisar sua caixa de entrada e realizar as ações selecionadas.
DE Mailbox-Zugriffsdaten werden verschlüsselt. Sie stehen niemandem bei Clean Email zur Verfügung und werden nur zum Scannen Ihrer Mailbox und zum Ausführen ausgewählter Aktionen verwendet.
Portuguese | German |
---|---|
criptografados | verschlüsselt |
disponíveis | verfügung |
e | und |
usados | verwendet |
apenas | nur |
PT Depois de enviar suas informações, elas são comparadas com fontes de dados autorizadas selecionadas, sem tornar os dados visíveis para ninguém
DE Sobald Sie Ihre Informationen übermittelt haben, werden sie mit ausgewählten maßgeblichen Datenquellen verglichen, ohne dass die Daten für Dritte sichtbar werden
Portuguese | German |
---|---|
depois | sobald |
sem | ohne |
PT As cores do logotipo são selecionadas de acordo com o produto oferecido
DE Die Farben des Logos werden je nach angebotenem Produkt ausgewählt
Portuguese | German |
---|---|
cores | farben |
logotipo | logos |
selecionadas | ausgewählt |
PT Detectar conteúdo pré-gravado em escala e interagir com transmissões de televisão selecionadas
DE Erkennen von aufgezeichneten Inhalten in Reichweite und Interaktion mit ausgewählten Fernsehübertragungen
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalten |
e | und |
interagir | interaktion |
gravado | aufgezeichneten |
escala | reichweite |
Portuguese | German |
---|---|
avançados | erweiterte |
competições | wettbewerbe |
selecionadas | ausgewählte |
modelo | modell |
explicação | erklärung |
Portuguese | German |
---|---|
dinamicamente | dynamisch |
PT Use links rápidos para saltar instantaneamente para as partes selecionadas dos projetos.
DE Nutzen Sie Quick Links für schnelles Navigieren zu selektierten Projektsegmenten.
Portuguese | German |
---|---|
use | nutzen |
PT Rodar ficheiros PDF, todas as páginas ou apenas as selecionadas
DE Drehen von PDF-Dateien, jeder Seite oder nur der ausgewählten Seiten
Portuguese | German |
---|---|
rodar | drehen |
todas | jeder |
ou | oder |
apenas | nur |
as | der |
PT Crie uma conta flowkey para desfrutar de aulas selecionadas e 8 músicas, tudo gratuito.
DE Erstelle ein flowkey Nutzerkonto und probiere es unverbindlich mit einigen kostenlosen Lektionen und Stücken aus.
Portuguese | German |
---|---|
crie | erstelle |
aulas | lektionen |
e | und |
gratuito | kostenlosen |
PT Bem-vindo à secção de imprensa do AUTO1 Group. Aqui, fornecemos aos representantes dos meios de comunicação todo o conteúdo relevante - desde comunicados de imprensa e fotos selecionadas a factos e números sobre a empresa.
DE Willkommen im Pressebereich der AUTO1 Group. Hier stellen wir Medienvertretern alle relevanten Inhalte zur Verfügung - von Pressemitteilungen und ausgewählten Bildern bis hin zu Zahlen und Fakten über das Unternehmen.
Portuguese | German |
---|---|
bem-vindo | willkommen |
conteúdo | inhalte |
relevante | relevanten |
fotos | bildern |
números | zahlen |
PT 16,8 milhões de cores podem ser selecionadas em tempo real
DE 16,8 Millionen Farben können im laufenden Betrieb ausgewählt werden
Portuguese | German |
---|---|
cores | farben |
selecionadas | ausgewählt |
PT Ainda assim, há momentos em que - com o conteúdo certo e / ou predefinições selecionadas - as imagens podem parecer muito boas
DE Es gibt jedoch Zeiten, in denen Bilder mit den richtigen Inhalten und / oder Voreinstellungen ziemlich gut aussehen können
Portuguese | German |
---|---|
ainda | jedoch |
momentos | zeiten |
e | und |
ou | oder |
predefinições | voreinstellungen |
imagens | bilder |
parecer | aussehen |
muito | ziemlich |
Portuguese | German |
---|---|
opções | optionen |
comprar | kaufen |
agora | jetzt |
PT Escolha entre combinações de fontes selecionadas que são a base para a aparência e a identidade do seu negócio.
DE Wähle zwischen verschiedenen kuratierten Schriftarten, die den Look und die Atmosphäre deines Unternehmens widerspiegeln.
Portuguese | German |
---|---|
escolha | wähle |
fontes | schriftarten |
aparência | look |
negócio | unternehmens |
PT Você pode exportar qualquer uma das suas listas ou informações selecionadas em qualquer lista, a qualquer momento, acessando sua conta do Mailchimp.
DE Du kannst jede deiner Listen oder ausgewählte Daten innerhalb einer Liste jederzeit exportieren, indem du auf deinen Mailchimp-Account zugreifst.
Portuguese | German |
---|---|
exportar | exportieren |
informações | daten |
selecionadas | ausgewählte |
conta | account |
mailchimp | mailchimp |
PT Você pode compartilhar documentos corporativos, relatórios ou rascunhos de projeto com apenas algumas pessoas selecionadas da sua empresa, e ninguém mais terá acesso a esses arquivos.
DE Sie können Unternehmensdokumente, Berichte oder Entwürfe privat mit nur wenigen ausgewählten Personen aus Ihrem Unternehmen teilen, und niemand sonst hat Zugriff auf diese Dateien.
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
algumas | wenigen |
ninguém | niemand |
acesso | zugriff |
PT Se você deseja compartilhar seus catálogos com o mundo inteiro ou compartilhá-los com segurança com apenas algumas pessoas selecionadas, a Flipsnack é a solução para você
DE Ob Sie Ihre Kataloge mit der ganzen Welt teilen oder diese auf sicherem Weg mit nur wenigen ausgewählten Personen teilen möchten: Flipsnack ist die Lösung für Sie
Portuguese | German |
---|---|
deseja | möchten |
catálogos | kataloge |
inteiro | ganzen |
ou | oder |
apenas | nur |
algumas | wenigen |
pessoas | personen |
flipsnack | flipsnack |
PT OnePlus oferece pacote Google Stadia Premiere gratuito com compras por telefone selecionadas
DE OnePlus bietet ein kostenloses Google Stadia Premiere-Paket mit ausgewählten Telefonkäufen
Portuguese | German |
---|---|
oneplus | oneplus |
oferece | bietet |
pacote | paket |
gratuito | kostenloses |
PT Edite as cenas selecionadas adicionando texto, imagens, vídeos e logotipo. Você pode adicionar mais cenas, duplicar, mover ou excluí-las, se necessário.
DE Bearbeiten Sie die ausgewählten Szenen, indem Sie Ihre Texte, Bilder, Videos und Ihr Logo hinzufügen. Sie können weitere Szenen einfügen, duplizieren, verschieben oder löschen, wenn nötig
Portuguese | German |
---|---|
edite | bearbeiten |
cenas | szenen |
texto | texte |
logotipo | logo |
duplicar | duplizieren |
mover | verschieben |
ou | oder |
se | wenn |
necessário | nötig |
PT Simplesmente mencione seus colegas de equipe em threads selecionadas para colaborar com os mesmos
DE Erwähnen Sie einfach Teamkollegen in bestimmten e-mails, um zusammenzuarbeiten
Portuguese | German |
---|---|
simplesmente | einfach |
colegas | teamkollegen |
PT Em seguida, selecione todas as linhas visíveis e imprima as Linhas selecionadas.
DE Wählen Sie dann alle angezeigten Zeilen aus und drucken Sie die ausgewählten Zeilen.
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
linhas | zeilen |
imprima |
PT Clique e arraste para baixo a partir da alça de preenchimento no canto inferior direito das células selecionadas. Conforme você arrasta para baixo, as células incluídas são contornadas em uma linha pontilhada.
DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.
Portuguese | German |
---|---|
clique | klicken |
arraste | ziehen |
células | zellen |
incluídas | enthaltenen |
linha | linie |
PT Com tais linhas selecionadas, clique com o botão direito do mouse para abrir o Menu da Linha e selecione Gerar Documentos para abrir o gerador.
DE Wenn diese Zeilen ausgewählt sind, klicken Sie mit der rechten Maustaste, um das Zeilenmenü zu öffnen, und wählen Sie Dokumente erstellen, um den Builder zu öffnen.
Portuguese | German |
---|---|
selecionadas | ausgewählt |
clique | klicken |
direito | rechten |
documentos | dokumente |
PT Se você se deparar com algum erro, verifique novamente que todas as suas funções de destinatário apresentam nomes válidos e endereços de e-mail atribuídos em sua configuração e nas linhas selecionadas.
DE Wenn Fehler auftreten, vergewissern Sie sich, dass allen Ihren Empfängerrollen in Ihrer Konfiguration und in den von Ihnen ausgewählten Zeilen gültige Namen und E-Mail-Adressen zugewiesen sind.
Portuguese | German |
---|---|
erro | fehler |
todas | allen |
nomes | namen |
endereços | adressen |
configuração | konfiguration |
linhas | zeilen |
PT Os nós da rede são empresas do mundo real, inicialmente selecionadas pela equipe até que o número operacional de 50 nós (Signer Nodes) seja alcançado e mantenham a reputação na rede.
DE Die Knoten des Netzwerks sind reale Unternehmen, die zunächst vom Team ausgewählt wurden, bis die voll funktionsfähige Anzahl von 50 Signer-Knoten ihren Ruf im Netzwerk staked.
Portuguese | German |
---|---|
empresas | unternehmen |
inicialmente | zunächst |
selecionadas | ausgewählt |
equipe | team |
reputação | ruf |
real | reale |
Portuguese | German |
---|---|
digitalizar | digitalisieren |
predefinições | voreinstellungen |
selecionadas | ausgewählte |
soluções | lösungen |
clique | klick |
fazem | machen |
lab | lab |
perfeita | perfekten |
ferramenta | tool |
forge | forge |
PT As seguintes comodidades podem ser disponibilizadas em suítes selecionadas. Por favor, mencione a solicitação ao fazer sua reserva.
DE In ausgewählten Suiten kann folgende Ausstattung verfügbar sein: Bitte geben Sie Ihren Wunsch bei Ihrer Buchung an.
Portuguese | German |
---|---|
suítes | suiten |
reserva | buchung |
PT Envie-me lembretes individuais para sessões selecionadas
DE Senden Sie mir individuelle Erinnerungen für ausgewählte Sitzungen
Portuguese | German |
---|---|
lembretes | erinnerungen |
individuais | individuelle |
sessões | sitzungen |
selecionadas | ausgewählte |
envie | senden |
PT Obtenha também audiolivros ilimitados e revistas selecionadas.
DE Holen Sie sich auch unbegrenzt Hörbücher und ausgewählte Zeitschriften.
Portuguese | German |
---|---|
obtenha | holen |
também | auch |
ilimitados | unbegrenzt |
revistas | zeitschriften |
selecionadas | ausgewählte |
Showing 50 of 50 translations