DE Einzelnes Gerät hinzufügen (Knoten): Verwenden Sie in der Ermittlungszentrale die Option „Einzelnes Gerät hinzufügen“, wenn Sie nur ein einzelnes Gerät hinzufügen möchten.
"einzelnes" in German can be translated into the following French words/phrases:
einzelnes | au avec ce chaque comme dans de de la des du d’un est et fois grande il la le les même ne nous par plus plusieurs pour qu que qui seul seule si sur tous un une unique vos votre vous à être |
DE Einzelnes Gerät hinzufügen (Knoten): Verwenden Sie in der Ermittlungszentrale die Option „Einzelnes Gerät hinzufügen“, wenn Sie nur ein einzelnes Gerät hinzufügen möchten.
FR Ajouter un seul périphérique (nœud) : utilisez l’option d’ajout d’un seul périphérique (ADD A SINGLE DEVICE) dans Discovery Central pour n’ajouter qu’un périphérique.
German | French |
---|---|
knoten | nœud |
option | loption |
gerät | device |
verwenden | utilisez |
hinzufügen | ajouter |
in | dans |
die | un |
DE Der Hauptunterschied zwischen einem DoS- und einem DDoS-Angriff besteht darin, dass es sich bei ersterem um einen Angriff eines einzelnen Systems auf ein einzelnes System handelt, während bei letzterem mehrere Systeme ein einzelnes System angreifen
FR La principale différence entre un DoS et un DDoS est que le premier est l’attaque d’un système par un système, tandis que le second implique plusieurs systèmes attaquant un seul système
German | French |
---|---|
ddos | ddos |
system | système |
und | et |
systeme | systèmes |
besteht | est |
es | dun |
DE Die komprimierten Daten sind häufig sogar so klein, dass das binäre Railgun-Protokoll der gesamten Antwort in ein einzelnes TCP-Paket passt.
FR En fait, avec le protocole binaire de Railgun, les données compressées se révèlent souvent si légères que la réponse tient en un seul paquet TCP.
German | French |
---|---|
häufig | souvent |
binäre | binaire |
antwort | réponse |
protokoll | protocole |
railgun | railgun |
paket | paquet |
tcp | tcp |
daten | données |
in | en |
der | de |
DE Ein einzelnes Dashboard, um alle Ihre Websites anzuzeigen, Rollen und Berechtigungen festzulegen und neue Websites zu verwalten.
FR Un tableau de bord unique pour voir tous vos sites, définir les rôles et les autorisations et administrer de nouveaux sites.
German | French |
---|---|
websites | sites |
rollen | rôles |
berechtigungen | autorisations |
festzulegen | définir |
neue | nouveaux |
verwalten | administrer |
und | et |
dashboard | tableau de bord |
alle | tous |
ihre | de |
DE Sie können ein einzelnes Verzeichnis, eine Verzeichnisstruktur oder ein ganzes Projekt importieren und den importierten Code in ein bestehendes UModel-Projekt integrieren oder ein neues generieren.
FR Vous pouvez importer un seul répertoire, une arborescence de répertoires, ou un projet complet et vous pouvez choisir de fusionner le code importé dans un projet UModel existant, ou d'en créer un nouveau.
German | French |
---|---|
ganzes | complet |
code | code |
bestehendes | existant |
neues | nouveau |
umodel | umodel |
verzeichnis | répertoire |
projekt | projet |
importieren | importer |
und | et |
generieren | créer |
oder | ou |
in | dans |
den | den |
DE Es kann eine Diskussion über ein einzelnes Metadatenelement, wie z.B. eine bestimmte Datenkategorie oder eine bestimmte Verarbeitungstätigkeit begonnen werden.
FR Une discussion peut être commencée à propos d’un item de métadonnées individuel, par exemple, à propos d’une catégorie de données spécifique ou une activité de traitement spécifique.
German | French |
---|---|
diskussion | discussion |
begonnen | commencé |
kann | peut |
oder | ou |
werden | être |
über | de |
DE Das erneute Testen ist besonders wichtig, wenn deine neue Version nur kleine Verbesserungen aufweist. Ein einzelnes falsch positives Ergebnis fällt mehr ins Gewicht, wenn es nicht so viele positive Ergebnisse gibt.
FR Cela est d’autant plus important si votre nouvelle version présente une faible marge d’amélioration. Un seul résultat faussé peut avoir une incidence considérable si les résultats positifs sont peu nombreux.
German | French |
---|---|
version | version |
wichtig | important |
neue | nouvelle |
ergebnis | résultat |
wenn | si |
kleine | peu |
ergebnisse | résultats |
aufweist | présente |
mehr | plus |
positive | positifs |
ist | est |
deine | les |
nur | un |
DE Es wird mit 2 Metallclips geliefert: ein Clip für ein einzelnes Mikrofon und ein Clip für zwei Lav-Mikrofone. Der Draht ist dick und robust und es besteht die Möglichkeit, Batteriestrom zu verwenden.
FR Il est livré avec deux clips métalliques : un clip pour un seul micro et un clip pour deux micros de lavabo. Le fil est épais et robuste et il peut être alimenté par une batterie.
German | French |
---|---|
draht | fil |
robust | robuste |
dick | épais |
clip | clip |
mikrofon | micro |
und | et |
mikrofone | micros |
es | il |
geliefert | livré |
besteht | est |
DE Ein einzelnes Dashboard, um alle Ihre Sites anzuzeigen, Rollen und Berechtigungen festzulegen und neue Sites zu verwalten.
FR Un tableau de bord unique pour voir tous vos sites, définir les rôles et les autorisations et administrer de nouveaux sites.
German | French |
---|---|
sites | sites |
rollen | rôles |
berechtigungen | autorisations |
festzulegen | définir |
neue | nouveaux |
verwalten | administrer |
und | et |
dashboard | tableau de bord |
alle | tous |
ihre | de |
DE Es gibt kein einzelnes Architekturmuster oder eine Technologieplattform, die nahtlos in allen Umgebungen funktioniert
FR Il n'existe aucun modèle d'architecture ni plateforme technologique qui fonctionne parfaitement dans tous les environnements
German | French |
---|---|
nahtlos | parfaitement |
umgebungen | environnements |
funktioniert | fonctionne |
in | dans |
allen | tous les |
DE Ein einzelnes komplexes Produkt wie ein Betriebssystem kann Hunderte von CVE-Nummern enthalten.
FR Un seul produit complexe, un système d'exploitation par exemple, peut cumuler des centaines de CVE.
German | French |
---|---|
komplexes | complexe |
kann | peut |
produkt | produit |
von | de |
DE Ja! Du kannst individuell ein einzelnes Snippet exportieren, in dem du auf der Seite ?Snippets verwalten? den Link verwendest, der unter dem Snippet-Namen steht oder die Aktion zum Mehrfachexport nutzt
FR Oui, vous pouvez exporter individuellement un seul extrait en utilisant le lien situé sous le nom de l’extrait sur la page « Extraits » ou exporter en masse plusieurs extraits en utilisant la fonction « Actions groupées »
German | French |
---|---|
exportieren | exporter |
snippets | extraits |
link | lien |
aktion | fonction |
namen | nom |
oder | ou |
seite | page |
ja | oui |
in | en |
verwendest | utilisant |
kannst | vous pouvez |
unter | de |
DE Der Preis (ohne Grundstück) ist der höchste Preis, der je für ein einzelnes Gebäude bezahlt wurde.
FR Ce prix, qui ne comprend pas le terrain, est le plus cher jamais payé pour un seul bâtiment.
German | French |
---|---|
grundstück | terrain |
gebäude | bâtiment |
bezahlt | payé |
preis | prix |
ohne | ne |
höchste | plus |
je | jamais |
für | pour |
ein | un |
wurde | le |
ist | est |
German | French |
---|---|
installation | linstallation |
datei | fichier |
und | et |
die | à |
DE Freigegebene 5 GB freier Speicherplatz reichen normalerweise nicht für ein einzelnes Gerät
FR 5 Go d'espace libre partagés ne suffisent généralement pas pour un seul appareil
German | French |
---|---|
gb | go |
freier | libre |
normalerweise | généralement |
gerät | appareil |
für | pour |
nicht | pas |
ein | un |
freigegebene | partagés |
German | French |
---|---|
unterhaltungen | conversations |
projekt | projet |
ketten | chaînes |
möchtest | besoin |
wenn | si |
in | dans |
alle | toutes |
deinem | les |
posteingang | boîte de réception |
über | de |
musst | vous devez |
verschiedene | vous |
FR Imprimez un livre à la fois ou en grande quantité en offset pour obtenir des remises plus importantes et un coût plus faible par exemplaire.
German | French |
---|---|
imprimez | |
rabatte | remises |
geringere | faible |
und | et |
oder | ou |
sie | obtenir |
ganz | des |
nur | un |
FR Imprimez un livre à la fois ou en grande quantité en offset pour obtenir des remises plus importantes et un coût plus faible par exemplaire.
German | French |
---|---|
imprimez | |
rabatte | remises |
geringere | faible |
und | et |
oder | ou |
sie | obtenir |
ganz | des |
nur | un |
FR Imprimez un seul livre ou une grande quantité en offset pour obtenir des remises et diminuer le coût par exemplaire.
German | French |
---|---|
imprimez | |
buch | livre |
höhere | grande |
rabatte | remises |
und | et |
oder | ou |
sie | obtenir |
nur | un |
FR Imprimez un livre à la fois ou en grande quantité en offset pour obtenir de plus grandes remises et un prix plus faible par unité.
German | French |
---|---|
imprimez | |
rabatte | remises |
niedrigere | faible |
und | et |
oder | ou |
nur | un |
ihres | de |
FR Imprimez un livre d’entreprise à la fois ou en grande quantité en offset pour obtenir des remises plus intéressantes et des prix plus faibles par unité.
German | French |
---|---|
imprimez | |
rabatte | remises |
buch | livre |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
erzielen | pour |
sie | obtenir |
einen | un |
FR Imprimez un seul livre ou une grande quantité en offset pour diminuer le coût par exemplaire et le commercialiser sur Blurb ou Amazon.
German | French |
---|---|
imprimez | |
amazon | amazon |
und | et |
oder | ou |
einen | un |
auf | sur |
DE Das wiederkehrende Event ist unsere Standardoption und die bevorzugte Wahl für alle wichtigen Veranstaltungen, auch wenn du nur ein einzelnes Event organisieren möchtest
FR Le type d'événement récurrent est notre choix par défaut et celui recommandé pour tous les événements importants, même si vous prévoyez de n'organiser qu'un seul événement individuel
German | French |
---|---|
wiederkehrende | récurrent |
wichtigen | importants |
und | et |
event | événement |
veranstaltungen | événements |
wenn | si |
ist | est |
alle | tous |
du | vous |
wahl | choix |
DE Diese Methode wird für den Zugriff auf Details für ein einmaliges Event oder ein einzelnes VOD verwendet
FR Cette méthode est utilisée pour accéder aux détails d'un événement unique ou d'une VOD individuelle
German | French |
---|---|
methode | méthode |
details | détails |
vod | vod |
event | événement |
einmaliges | unique |
oder | ou |
verwendet | utilisé |
diese | cette |
für | pour |
DE Anstatt ein einzelnes serverseitiges Repository als zentrale Codebasis zu verwenden, bietet er jedem Entwickler ein serverseitiges Repository
FR Au lieu d'utiliser un dépôt unique côté serveur qui fera office de base de code « centrale », le workflow de duplication (fork) fournit un dépôt côté serveur à chaque développeur
German | French |
---|---|
repository | dépôt |
bietet | fournit |
entwickler | développeur |
verwenden | dutiliser |
zentrale | centrale |
zu | à |
anstatt | au lieu |
jedem | le |
DE Das Verwenden der Zwei-Faktor-Authentifizierung für ein einzelnes Atlassian-Konto wird allen Benutzern kostenlos angeboten
FR L'option permettant d'appliquer la validation en deux étapes à un compte Atlassian donné est entièrement gratuite pour tous les utilisateurs
German | French |
---|---|
kostenlos | gratuite |
authentifizierung | validation |
atlassian | atlassian |
benutzern | utilisateurs |
konto | compte |
zwei | deux |
der | la |
für | pour |
ein | un |
allen | en |
DE Schnelle und günstige Übersetzungen für kurze Texte von professionellen Übersetzern. Wir übersetzen alles sofort! Sei es ein einzelnes Wort oder eine ganze E-Mail und Produktbeschreibung. Für nur 0,11 USD/Wort!
FR Traducteurs humains professionnels, rapides et abordables pour des textes courts. Qu'il s'agisse d'un seul mot, d'un e-mail ou de votre description de produit, nous en assurons immédiatement la traduction pour seulement 0,11 USD/mot.
German | French |
---|---|
schnelle | rapides |
kurze | courts |
sofort | immédiatement |
produktbeschreibung | description |
usd | usd |
und | et |
oder | ou |
texte | textes |
es | quil |
professionellen | de |
wir | nous |
DE ActiveCampaign bietet ein einzelnes Produkt, für das Add-ons für spezielle Vertriebs- und Servicefunktionen erworben werden können.
FR ActiveCampaign propose un produit qui est complété par plusieurs fonctionnalités supplémentaires dédiées à la vente et au service client.
German | French |
---|---|
activecampaign | activecampaign |
add | supplémentaires |
vertriebs | vente |
und | et |
bietet | propose |
produkt | produit |
ein | un |
spezielle | dédiées |
DE Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Nur Datumsangaben dieser Spalte anzeigen eine Spalte aus, um jede Aufgabe mit einem Datum in dieser Spalte im Kalender für ein einzelnes Datum einzutragen.
FR Sélectionnez une colonne dans la liste déroulante Afficher uniquement des dates dans cette colonne pour placer chaque tâche avec une date répertoriée dans la colonne sur une date unique dans l’agenda.
German | French |
---|---|
spalte | colonne |
anzeigen | afficher |
dropdown | déroulante |
datum | date |
datumsangaben | dates |
aufgabe | tâche |
liste | liste |
mit | avec |
in | dans |
für | pour |
wählen | sélectionnez |
der | la |
jede | chaque |
DE Erstens können bestimmte Anforderungen auf ein einzelnes Computersystem angewendet werden, das im Zusammenhang mit GMP steht
FR Tout d’abord, certaines exigences peuvent être appliquées à un système informatique individuel qui est utilisé dans le cadre des BPF
German | French |
---|---|
anforderungen | exigences |
computersystem | informatique |
zusammenhang | cadre |
im | dans le |
angewendet | appliqué |
werden | être |
können | peuvent |
auf | à |
das | le |
ein | un |
mit | des |
DE Einzelnes Tagesticket für SeaWorld® San Diego
FR Entrée d'une journée pour le SeaWorld® de San Diego
German | French |
---|---|
san | san |
diego | diego |
German | French |
---|---|
typen | types |
animationen | animations |
hinzufügen | ajouter |
design | design |
element | élément |
verwenden | dutiliser |
oder | ou |
können | pouvez |
wir | nous |
drei | trois |
in | dans |
aber | mais |
zu | à |
wir empfehlen | conseillons |
sie | vous |
einem | un |
DE Durch Kombination von Ergebnissen aus mehreren Kahoots kannst du die Entwicklung verfolgen und die Motivation über ein einzelnes Kahoot hinaus aufrechterhalten.
FR Suivez le développement et étendez l'engagement au-delà d'un seul kahoot en combinant les scores de plusieurs kahoots.
German | French |
---|---|
kombination | combinant |
kahoots | kahoots |
entwicklung | développement |
verfolgen | suivez |
kahoot | kahoot |
und | et |
hinaus | au-delà |
von | de |
aus | le |
DE Anders als bei der Hybrid Cloud sind die internen und Cloud-Ressourcen in einer Hybrid-IT-Umgebung nicht gemeinsam als einzelnes System integriert.
FR Contrairement au cloud hybride, les ressources internes et cloud au sein d’un environnement informatique hybride ne sont pas intégrées pour fonctionner ensemble comme un tout.
German | French |
---|---|
hybrid | hybride |
cloud | cloud |
anders als | contrairement |
umgebung | environnement |
it | informatique |
ressourcen | ressources |
integriert | intégré |
und | et |
internen | internes |
nicht | pas |
als | comme |
einzelnes | un |
German | French |
---|---|
sitzungen | sessions |
workstations | postes de travail |
steuern | contrôlant |
system | système |
tools | tools |
pro | pro |
kann | permet |
ist | est |
ich | me |
damit | de |
German | French |
---|---|
quelldateien | fichiers source |
khz | khz |
instrumente | instruments |
stimmen | voix |
virtuelles | virtuel |
instrument | instrument |
in | dans |
enthalten | comprennent |
aufgenommen | enregistré |
alle | tous |
pro | et |
DE Bitte besuchen Sie https://tinypng.com/developers, um weitere Informationen über die Preise zu erhalten, wenn Sie ein einzelnes Konto verwenden möchten, und jeden Monat mehr als 500 Bilder komprimieren möchten.
FR Veuillez vous rendre sur https://tinypng.com/developers pour plus de détails sur la tarification si vous souhaitez n'utiliser qu'un seul compte et compresser plus de 500 images par mois.
German | French |
---|---|
https | https |
informationen | détails |
preise | tarification |
konto | compte |
monat | mois |
bilder | images |
komprimieren | compresser |
bitte | veuillez |
und | et |
weitere | plus |
wenn | si |
über | de |
möchten | souhaitez |
DE Es kann ein einzelnes, ein Zwei-Wort, oder sogar ein Drei-Keyword Phrase
FR Il peut être un seul, deux mots, ou même une phrase de trois mots clés
German | French |
---|---|
keyword | clés |
kann | peut |
oder | ou |
drei | trois |
es | il |
zwei | deux |
phrase | phrase |
DE Website Keyword-Analyse-Tool Durch die Verwendung können Sie die richtigen Keywords abzuleiten; sowohl Long-Tail-Keywords und einzelnes Wort Schlüsselwörter, und Sie werden sicher sein, die richtige Art von Publikum für Ihre Website zu gewinnen.
FR En utilisant l?outil d?analyse des mots clés du site, vous pourrez obtenir les bons mots-clés; les deux mots-clés à longue queue et des mots-clés d?un seul mot, et vous serez sûr d?attirer le bon type de public pour votre site.
German | French |
---|---|
sicher | sûr |
publikum | public |
analyse | analyse |
long | longue |
tail | queue |
tool | outil |
und | et |
website | site |
verwendung | utilisant |
richtigen | bon |
sowohl | les deux |
einzelnes | un |
zu | à |
DE Wir alle wissen, dass ein einzelnes Produkt in der komplexen Geschäftswelt von heute nicht alles alleine bewältigen kann
FR Nous savons tous que dans le paysage économique complexe d'aujourd'hui, un produit unique ne peut répondre à tous les besoins
German | French |
---|---|
komplexen | complexe |
produkt | produit |
kann | peut |
wir | nous |
alle | tous |
in | dans |
nicht | ne |
der | le |
DE Die Überschrift kann ein einzelnes Stichwort, ein Bild, eine Frage oder ein Problem sein, das Sie lösen möchten.
FR Le sujet peut être un mot-clé, une image, une question ou un problème que vous essayez de résoudre.
German | French |
---|---|
bild | image |
lösen | résoudre |
stichwort | mot-clé |
problem | problème |
oder | ou |
kann | peut |
frage | question |
FR Objet isolé unique sur fond blanc
German | French |
---|---|
einzelnes | unique |
objekt | objet |
auf | sur |
hintergrund | fond |
weiß | blanc |
FR Objet unique isolé sur fond blanc
German | French |
---|---|
einzelnes | unique |
objekt | objet |
auf | sur |
hintergrund | fond |
isoliert | isolé |
weiß | blanc |
DE Wenn beispielsweise ein Artikel verschiedene Icons enthält und du mehr als eins davon für ein einzelnes Endprodukt verwendest, musst du den Artikel nur einmal registrieren
FR Par exemple, si un élément contient un ensemble d'icônes et que vous en utilisez plusieurs dans un même produit fini, vous ne devez enregistrer l'item qu'une seule fois
German | French |
---|---|
verwendest | utilisez |
registrieren | enregistrer |
musst | devez |
und | et |
wenn | si |
davon | que |
beispielsweise | exemple |
nur | un |
German | French |
---|---|
gerät | appareil |
kann | peut |
offenen | ouverte |
technologie | technologie |
ziele | objectifs |
unterstützen | soutenir |
skalierbaren | évolutive |
und | et |
die | à |
German | French |
---|---|
geschäft | boutique |
kette | chaîne |
netzwerk | système |
und | et |
video | vidéo |
audio | audio |
oder | ou |
DE DDoS ist ein Angriff, bei dem Hunderte oder Tausende von Computern oder anderen internetfähigen Geräten (ein „Botnet“) gekapert werden, um ein einzelnes System, ein Netzwerk oder eine Anwendung anzugreifen
FR Un DDoS est une attaque dans laquelle des centaines ou des milliers d'ordinateurs ou d'autres appareils compatibles avec Internet (un "botnet") sont piratés pour frapper un seul système, réseau ou application
German | French |
---|---|
ddos | ddos |
angriff | attaque |
anderen | dautres |
geräten | appareils |
anwendung | application |
oder | ou |
hunderte | centaines |
netzwerk | réseau |
system | système |
tausende | milliers |
werden | sont |
ist | est |
von | des |
dem | laquelle |
um | pour |
ein | un |
DE Verwenden Sie FotoWare, um eine einzelnes medienneutrales Original eines Assets zu behalten und es sofort in das gewünschte Format zu rendern, wenn ein Benutzer dies anfordert.
FR Utilisez FotoWare pour conserver une copie d’une ressource et restituez-la au format souhaité à la volée lorsqu’un utilisateur le demande
German | French |
---|---|
behalten | conserver |
assets | ressource |
gewünschte | souhaité |
verwenden | utilisez |
benutzer | utilisateur |
und | et |
wenn | lorsquun |
anfordert | demande |
zu | à |
format | format |
eine | une |
um | pour |
DE LaTeX kann für neue Benutzer beängstigend sein, da es kein Textverarbeitungsprogramm und auch kein einzelnes Programm ist
FR LaTeX peut faire un peu peur aux nouveaux utilisateurs car il ne ressemble pas à un traitement de texte, et parce qu'il n'est pas constitué d'un programme unique
German | French |
---|---|
latex | latex |
neue | nouveaux |
benutzer | utilisateurs |
programm | programme |
und | et |
da | car |
kann | peut |
Showing 50 of 50 translations