DE Wir helfen Ihnen, sowohl Probleme wie Ausfälle intelligent und zielgenau zu erkennen als auch Möglichkeiten zu ergreifen, sodass Ihre Teams die richtigen Maßnahmen in Echtzeit ergreifen können.
"ergreifen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Wir helfen Ihnen, sowohl Probleme wie Ausfälle intelligent und zielgenau zu erkennen als auch Möglichkeiten zu ergreifen, sodass Ihre Teams die richtigen Maßnahmen in Echtzeit ergreifen können.
FR Nous vous aidons à identifier intelligemment les problèmes, tels que les pannes, et à tirer profit des opportunités qui se présentent pour permettre à vos équipes de prendre les mesures adéquates en temps réel.
German | French |
---|---|
helfen | aidons |
intelligent | intelligemment |
möglichkeiten | opportunités |
echtzeit | temps réel |
teams | équipes |
ausfälle | pannes |
und | et |
probleme | problèmes |
erkennen | identifier |
maßnahmen | mesures |
in | en |
zu | à |
wir | nous |
DE Wenn Sie die Nutzungsbedingungen nicht einhalten und wir nicht sofort Maßnahmen ergreifen, bedeutet dies nicht, dass wir auf unsere Rechte verzichten oder nicht zu einem späteren Zeitpunkt Maßnahmen ergreifen
FR Si nous ne prenons pas immédiatement des mesures suivant votre non-respect éventuel des Conditions, cela ne constitue en rien une renonciation à nos droits et ne limite pas notre capacité à entreprendre des démarches ultérieurement
German | French |
---|---|
einhalten | respect |
sofort | immédiatement |
ergreifen | prenons |
rechte | droits |
nutzungsbedingungen | conditions |
und | et |
wenn | si |
maßnahmen | mesures |
nicht | pas |
unsere | nos |
späteren | ultérieurement |
wir | nous |
zu | à |
oder | une |
DE Wir helfen Ihnen, sowohl Probleme wie Ausfälle intelligent und zielgenau zu erkennen als auch Möglichkeiten zu ergreifen, sodass Ihre Teams die richtigen Maßnahmen in Echtzeit ergreifen können.
FR Nous vous aidons à identifier intelligemment les problèmes, tels que les pannes, et à tirer profit des opportunités qui se présentent pour permettre à vos équipes de prendre les mesures adéquates en temps réel.
German | French |
---|---|
helfen | aidons |
intelligent | intelligemment |
möglichkeiten | opportunités |
echtzeit | temps réel |
teams | équipes |
ausfälle | pannes |
und | et |
probleme | problèmes |
erkennen | identifier |
maßnahmen | mesures |
in | en |
zu | à |
wir | nous |
DE Dieser Leitfaden bietet Vorschläge, wie wir die Perspektive der Menschenrechte darstellen können, wenn wir über Maßnahmen sprechen, die die Behörden ergreifen (oder nicht ergreifen), um die Ausbreitung des Coronavirus zu stoppen.
FR Ce guide propose des suggestions quant à la façon de parler des droits humains dans le contexte des mesures prises par les autorités (ou non prises) en vue de stopper la propagation du virus et minimiser son impact.
German | French |
---|---|
perspektive | vue |
ausbreitung | propagation |
stoppen | stopper |
vorschläge | suggestions |
oder | ou |
leitfaden | guide |
maßnahmen | mesures |
behörden | autorités |
wie | quant |
zu | à |
bietet | des |
DE Sie ermöglichen es demjenigen, der sie hat, sich zu authentifizieren, als ob er Sie wäre, und alle Maßnahmen zu ergreifen, die Sie persönlich ergreifen können.
FR Toute personne disposant de ces clés peut s'authentifier comme s'il s'agissait de vous et mener toutes les actions que vous pouvez effectuer en votre nom.
DE Wenn wir Ihre Daten in andere Länder senden, ergreifen wir Maßnahmen, um Ihre Daten zu schützen, und wir versuchen, Ihre Daten nur in Länder zu senden, die strenge Datenschutzgesetze haben.
FR Lorsque nous envoyons vos informations au-delà des frontières, nous prenons des mesures pour les protéger et nous essayons de ne les envoyer que vers des pays qui ont des lois strictes en matière de protection des données.
German | French |
---|---|
ergreifen | prenons |
versuchen | essayons |
strenge | strictes |
und | et |
daten | données |
in | en |
schützen | protéger |
maßnahmen | mesures |
länder | pays |
wenn | lorsque |
wir | nous |
senden | envoyer |
DE Wenn Scribd erfährt, dass auf oder über Scribd personenbezogene Daten von Minderjährigen erfasst wurden, wird Scribd zweckdienliche Maßnahmen zur Löschung dieser Daten ergreifen.
FR Si Scribd apprend que des données identifiables de mineurs ont été recueillies sur ou via Scribd, Scribd prendra alors les mesures appropriées pour supprimer ces données.
German | French |
---|---|
scribd | scribd |
erfasst | recueillies |
löschung | supprimer |
daten | données |
maßnahmen | mesures |
wenn | si |
oder | ou |
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprise |
schnell | rapidement |
chancen | opportunités |
und | et |
ihr | de |
zu | à |
wachsen | se développer |
German | French |
---|---|
notwendigen | nécessaires |
sofortige | immédiates |
berichtswesen | rapports |
daten | données |
integrierte | intégré |
maßnahmen | mesures |
DE Verknüpfen Sie Ihre Umfrageanwendung mit ActiveCampaign und lösen Sie nach einem Termin Umfragebenachrichtigungen aus. Erhalten Sie zeitnahe Patientenreaktionen und ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen.
FR Reliez votre application d'enquête à ActiveCampaign et déclenchez des messages d'enquête après le rendez-vous. Obtenez des réponses rapides des patients et prenez des mesures.
German | French |
---|---|
activecampaign | activecampaign |
verknüpfen | reliez |
und | et |
ergreifen | prenez |
maßnahmen | mesures |
termin | rendez |
sie | vous |
aus | le |
DE Informieren Sie Ihre Verkäufer, wenn deren Leads Maßnahmen ergreifen. Wenn ein Lead bestimmte Seiten durchsucht oder eine Preisanfrage einreicht, senden Sie eine automatische Benachrichtigung, damit Ihr Verkäufer direkt nachverfolgen kann.
FR Informez vos commerciaux lorsque leurs leads passent à l'action. Si un lead parcourt des pages spécifiques ou introduit une demande de devis, envoyez une notification automatique afin que votre commercial puisse directement effectuer un follow-up.
German | French |
---|---|
informieren | informez |
verkäufer | commerciaux |
senden | envoyez |
automatische | automatique |
benachrichtigung | notification |
direkt | directement |
oder | ou |
wenn | si |
seiten | pages |
bestimmte | spécifiques |
DE Ergreifen Ihre Kontakte die spezifischen Aktionen, die Sie möchten? Wenn Sie "Mikro-Konversionen" wie das Öffnen und Verknüpfen von Klicks tracken, können Sie sehen, wo Personen aus Ihrem Funnel herausfallen - und sie wieder hineinziehen.
FR Vos contacts prennent-ils les actions spécifiques que vous souhaitez? Lorsque vous suivez les «micro-conversions» telles que les ouvertures et les clics sur les liens, vous pouvez voir où les gens sortent de votre tunnel et les récupérer.
German | French |
---|---|
ergreifen | prennent |
klicks | clics |
kontakte | contacts |
wo | que |
und | et |
aktionen | actions |
verknüpfen | liens |
spezifischen | de |
möchten | souhaitez |
wenn | lorsque |
DE Wenn wir unsere Datenschutzrichtlinien aktualisieren, werden wir geeignete Maßnahmen ergreifen, um Sie abhängig von der Tragweite der vorgenommenen Änderungen zu informieren
FR Lorsque nous mettrons à jour notre Politique de confidentialité, nous prendrons les mesures appropriées pour vous en informer, selon l'importance des modifications que nous apportons
German | French |
---|---|
aktualisieren | modifications |
informieren | informer |
datenschutzrichtlinien | confidentialité |
maßnahmen | mesures |
zu | à |
um | pour |
geeignete | approprié |
wenn | lorsque |
wir | nous |
DE Haben Sie eine Frage zu Ihrer Privatsphäre oder zu Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um sie zu verbessern? In diesem Fall sehen Sie sich bitte unsere FAQ weiter unten an.
FR Vous avez une question sur votre vie privée en ligne ou sur les mesures que vous pouvez prendre pour l?améliorer ? Dans ce cas, consultez notre FAQ ci-dessous.
German | French |
---|---|
privatsphäre | vie privée |
verbessern | améliorer |
faq | faq |
sie | consultez |
oder | ou |
maßnahmen | mesures |
die | privée |
können | pouvez |
diesem | ce |
unsere | notre |
frage | question |
in | en |
zu | ci-dessous |
fall | une |
um | pour |
DE Sind Sie ein Opfer von Phishing geworden? Welche Sicherheitsmaßnahmen Sie ergreifen sollten, hängt von der Art des Betrugs ab. Hier erfahren Sie, was Sie tun können, wenn Sie einem Phishing-Betrug zum Opfer gefallen sind:
FR Vous avez été victime d’une tentative d’hameçonnage ? Les mesures de sécurité que vous devriez prendre dépendent de la forme de l’arnaque. Voici ce que vous devez faire si vous avez été trompé par une escroquerie d’hameçonnage :
German | French |
---|---|
opfer | victime |
ergreifen | prendre |
hängt | dépendent |
ab | de |
hier | voici |
tun | faire |
wenn | si |
einem | une |
DE Halten Sie Phishing auf Distanz, indem Sie Ihre Konten richtig einrichten. Ist trotzdem etwas passiert? Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Organisationen kontaktieren und Maßnahmen ergreifen, um den Schaden gering zu halten.
FR Évitez l’hameçonnage en configurant correctement vos comptes. Quelque chose vous est arrivé malgré tout ? Veillez à contacter les bonnes organisations et prenez les mesures pour limiter les dégâts.
German | French |
---|---|
konten | comptes |
organisationen | organisations |
kontaktieren | contacter |
schaden | dégâts |
richtigen | bonnes |
maßnahmen | mesures |
ergreifen | prenez |
indem | en |
richtig | correctement |
um | pour |
ist | est |
etwas | chose |
sicher | tout |
ihre | vos |
sie | vous |
den | les |
DE Es gibt verschiedene Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um zu verhindern, dass Sie Opfer von Rache-Pornos werden. Im Folgenden finden Sie einige der effektivsten Möglichkeiten, die Sie tun können:
FR Vous pouvez prendre de nombreuses mesures afin d’éviter que cela ne vous arrive. Voici quelques-unes des plus efficaces :
German | French |
---|---|
verhindern | éviter |
maßnahmen | mesures |
verschiedene | des |
um | afin |
es | cela |
können | pouvez |
tun | que |
DE Es ist wichtig, dass Opfer von Rachepornos wissen, welche Maßnahmen sie ergreifen können, aber es gibt noch mehr
FR Il est essentiel que les victimes de revenge porn connaissent les mesures à prendre, mais cela ne suffit pas
German | French |
---|---|
wichtig | essentiel |
opfer | victimes |
maßnahmen | mesures |
ist | est |
aber | mais |
von | de |
DE Zunächst einmal ist es wichtig zu erkennen, dass diese Situation nicht Ihre Schuld ist: Jemand hat Ihr Vertrauen missbraucht und öffentlich Bilder von Ihnen ohne Erlaubnis geteilt. Sie können Maßnahmen ergreifen, indem Sie diese Schritte befolgen:
FR Il est tout d’abord essentiel de prendre conscience que vous n’êtes pas responsable de cette situation : quelqu’un a trahi votre confiance et a diffusé des images sans votre consentement. Vous pouvez prendre les mesures suivantes :
German | French |
---|---|
zunächst | dabord |
wichtig | essentiel |
situation | situation |
vertrauen | confiance |
und | et |
es | il |
bilder | images |
maßnahmen | mesures |
ist | est |
ohne | sans |
nicht | pas |
ihr | de |
DE Rache-Pornos können jedem passieren. Es gibt jedoch Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass jemand unerwünschte Bilder von Ihnen verbreitet.
FR Le revenge porn peut toucher n’importe qui. Voici toutefois quelques mesures à prendre afin de réduire les risques que quelqu’un diffuse des images de vous sans votre consentement.
German | French |
---|---|
wahrscheinlichkeit | risques |
verringern | réduire |
pornos | porn |
maßnahmen | mesures |
bilder | images |
um | afin |
jemand | qui |
zu | à |
jedem | les |
DE Benachrichtigung der richtigen Personen, damit diese die richtigen Maßnahmen ergreifen können, wenn es auf Sekunden ankommt.
FR Notifie les bonnes personnes et leur donne les moyens de prendre les mesures qui s'imposent quand le temps presse.
German | French |
---|---|
richtigen | bonnes |
personen | personnes |
maßnahmen | mesures |
ergreifen | prendre |
damit | de |
DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier
German | French |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
angezeigt | indique |
sichern | sauvegarder |
manchmal | parfois |
auch | également |
einfache | simples |
nicht | pas |
genügend | assez |
wenn | si |
haben | celle-ci |
in | dans |
eine | une |
sie | vous |
einige | quelques |
DE Obwohl wir alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen, können wir deren Sicherheit zum Zeitpunkt der Übermittlung durch Sie an uns jedoch nicht vollständig garantieren.
FR Cependant, bien que nous mettions tout en œuvre pour protéger les informations personnelles vous concernant, nous ne pouvons garantir totalement la sécurité de celles-ci au moment où vous nous les transmettez.
German | French |
---|---|
daten | informations |
zeitpunkt | moment |
können wir | pouvons |
obwohl | bien que |
schützen | protéger |
sicherheit | sécurité |
garantieren | garantir |
persönlichen | vous |
jedoch | cependant |
nicht | ne |
können | œuvre |
DE ArtPhotoLimited verpflichtet sich, alle Maßnahmen zu ergreifen, um den Schutz der auf der Website zum Verkauf angebotenen Fotos zu gewährleisten, und insbesondere:
FR ArtPhotoLimited s’engage à mettre tout en œuvre pour assurer la protection des photographies proposées à la vente sur le site, et notamment :
German | French |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
verkauf | vente |
fotos | photographies |
website | site |
schutz | protection |
und | et |
insbesondere | notamment |
zu | à |
um | mettre |
gewährleisten | assurer |
DE Wenn ein Benutzer positiv testet, kann die App dies registrieren und Benachrichtigungen an andere Personen senden, die mit dieser Person in Kontakt standen, um die entsprechenden Maßnahmen zu ergreifen.
FR Lorsquun utilisateur teste positif, lapplication peut alors lenregistrer, puis des notifications peuvent ensuite être envoyées à dautres personnes qui ont été en contact avec cette personne pour quelles prennent les mesures appropriées.
German | French |
---|---|
positiv | positif |
andere | dautres |
kontakt | contact |
benutzer | utilisateur |
wenn | lorsquun |
kann | peut |
benachrichtigungen | notifications |
person | personne |
und | prennent |
personen | personnes |
in | en |
die app | lapplication |
maßnahmen | mesures |
zu | à |
mit | avec |
DE Maßnahmen zu ergreifen, die Foursquares Infrastruktur (oder die seiner Drittanbieter) (nach Foursquares alleinigem Ermessen) unangemessen oder unverhältnismäßig hoch belasten oder belasten können;
FR exécuter des actions qui imposent ou imposeraient (comme déterminé par Foursquare à sa seule discrétion) une charge déraisonnable ou excessive à l'infrastructure de Foursquare (ou de ses fournisseurs tiers) ;
German | French |
---|---|
maßnahmen | actions |
ermessen | discrétion |
belasten | charge |
oder | ou |
zu | à |
hoch | par |
DE In den kommenden Monaten werden wir weitere Initiativen zur Entschärfung des Klimawandels ergreifen und dabei mit unseren Händlern auf der ganzen Welt zusammenarbeiten.
FR Au cours des prochains mois, nous lancerons d'autres initiatives pour atténuer le changement climatique et nous travaillerons de concert avec les marchands qui, partout dans le monde, souhaitent nous aider.
German | French |
---|---|
kommenden | prochains |
monaten | mois |
initiativen | initiatives |
händlern | marchands |
welt | monde |
zusammenarbeiten | aider |
weitere | dautres |
und | et |
wir | nous |
auf | partout |
German | French |
---|---|
sammeln | recueillons |
helfen | aident |
potenzielle | potentielles |
bedrohungen | menaces |
und | et |
informationen | informations |
erkennen | détecter |
wir | nous |
zu | à |
German | French |
---|---|
team | équipe |
können | puissions |
maßnahmen | mesures |
wenn | si |
eine | une |
unser | notre |
wir | nous |
ergreifen | prendre |
damit | afin |
erhalten | le |
hast | vous avez |
German | French |
---|---|
daten | données |
creative | creative |
cloud | cloud |
richtlinien | politiques |
datenschutz | confidentialité |
umfassende | tout |
schutz | protéger |
unternehmen | entreprise |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
German | French |
---|---|
ergreifen | prenons |
wir | nous |
sicherheit | sécurité |
und | et |
maßnahmen | mesures |
German | French |
---|---|
cloud | cloud |
richtlinien | politiques |
daten | données |
experience | experience |
datenschutz | confidentialité |
umfassende | tout |
schutz | protéger |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
German | French |
---|---|
reduzierung | réduction |
finanzieller | financiers |
sofortigen | immédiat |
relevanten | pertinentes |
einfacher | facilite |
maßnahmen | mesures |
ergreifen | prise |
risiken | risques |
daten | données |
richtigen | bon |
zeitpunkt | moment |
geeignete | appropriées |
German | French |
---|---|
vorteile | avantages |
unternehmen | lentreprise |
maßnahmen | mesures |
menge | de nombreux |
dem | de |
DE Zendesk nimmt an mehreren Threat-Intelligence-Sharing-Programmen teil. Wir überwachen unsere Systeme auf Bedrohungen, die in diesen Threat-Intelligence-Netzwerken gemeldet werden, und ergreifen Maßnahmen basierend auf Risiken.
FR Zendesk participe à plusieurs programmes de partage d’informations sur les menaces. Nous surveillons les menaces publiées dans ces réseaux de renseignements et prenons des mesures en fonction du risque.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
ergreifen | prenons |
programmen | programmes |
sharing | partage |
netzwerken | réseaux |
und | et |
teil | du |
bedrohungen | menaces |
maßnahmen | mesures |
risiken | risque |
die | à |
in | en |
wir | nous |
unsere | de |
DE Der Benutzer wird per E-Mail benachrichtigt, wenn ein neues Gerät hinzugefügt wird, und sollte bei verdächtigen Aktivitäten geeignete Maßnahmen ergreifen
FR Cet utilisateur peut recevoir une notification par e-mail lorsqu’un nouvel appareil est ajouté et devrait prendre les mesures nécessaires si l’activité semble suspecte
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateur |
neues | nouvel |
gerät | appareil |
hinzugefügt | ajouté |
und | et |
benachrichtigt | notification |
maßnahmen | mesures |
wenn | lorsquun |
ein | une |
sollte | devrait |
DE Biete Deinen Stakeholdern gezielte Informationen und ermögliche es ihnen, Maßnahmen zu ergreifen
FR Permettre à chaque collaborateur d’agir en lui fournissant des données pertinentes
German | French |
---|---|
zu | à |
und | des |
es | en |
informationen | données |
ihnen | chaque |
DE Ein optimiertes Einholen von User Feedback ermöglicht es Dir, die Bedürfnisse Deiner Nutzer zu erfahren und Maßnahmen zu ergreifen, um Dein Produkt sowohl effektiver als auch effizienter zu machen.
FR Améliorer la collecte de feedback utilisateur sera ainsi essentiel pour découvrir leurs besoins et agir en conséquence en développant efficacement chaque produit.
German | French |
---|---|
einholen | sera |
feedback | feedback |
bedürfnisse | besoins |
und | et |
nutzer | utilisateur |
produkt | produit |
von | de |
effizienter | efficacement |
DE Dabei kannst du die Daten mithilfe von Zeitpunkten, Ratings und Labels analysieren, um Schlussfolgerungen zu ziehen und Maßnahmen zu ergreifen.
FR Vous pouvez analyser les données émises de façon chronologique, classifier les informations recueillies et ainsi élaborer un plan d’action concret et cohérent.
German | French |
---|---|
analysieren | analyser |
und | et |
daten | données |
zu | élaborer |
du | vous |
von | de |
kannst | vous pouvez |
German | French |
---|---|
benachrichtigungen | notifications |
stakeholder | prenantes |
projekte | projets |
oder | ou |
ergreifen | prennent |
auftreten | surviennent |
wenn | lorsque |
damit | afin |
können | puissent |
bevor | avant |
sie | ne |
probleme | problèmes |
DE Erhalten Sie Anleitungen zur Korrektur, um manuelle Maßnahmen zu ergreifen oder Playbooks für skalierte Lösungen mit Red Hat Ansible Automation Platform oder Red Hat Smart Management zu erstellen
FR Utilisez les conseils de remédiation fournis afin de prendre des mesures manuelles ou de créer des playbooks pour agir à grande échelle, avec les solutions Red Hat Ansible Automation Platform ou Red Hat Smart Management
German | French |
---|---|
anleitungen | conseils |
manuelle | manuelles |
playbooks | playbooks |
lösungen | solutions |
red | red |
ansible | ansible |
automation | automation |
platform | platform |
smart | smart |
management | management |
oder | ou |
zu | à |
erstellen | créer |
um | afin |
maßnahmen | mesures |
zur | de |
DE Ergreifen Sie Maßnahmen mithilfe der individuell abgestimmten, zielgenauen Anleitung, und erstellen Sie Playbooks für skalierte Lösungen
FR Prenez des mesures à l'aide de conseils adaptés pour remédier aux risques, quel que soit votre niveau de compétences, ou créez des playbooks pour la résolution à grande échelle.
German | French |
---|---|
playbooks | playbooks |
erstellen | créez |
lösungen | solution |
maßnahmen | mesures |
ergreifen | prenez |
DE Darauf aufbauend können Sie agieren und die geeigneten Maßnahmen zur Steigerung des Engagements ergreifen.
FR Vous pourrez ensuite prendre les mesures adéquates pour améliorer leur engagement.
German | French |
---|---|
geeigneten | adéquates |
steigerung | améliorer |
maßnahmen | mesures |
darauf | pour |
sie | pourrez |
und | prendre |
die | les |
können | ensuite |
DE Zum Schutz aller unserer Kunden ergreifen wir sämtliche angemessenen Schritte zur Verifizierung Ihrer Identität, bevor wir Ihnen Einzelheiten über eventuell über Sie gespeicherte Daten mitteilen.
FR Pour la protection de tous nos clients, nous suivrons des étapes raisonnables pour confirmer votre identité avant de vous fournir les détails des éventuelles données personnelles que nous pourrions posséder à votre sujet.
German | French |
---|---|
schutz | protection |
kunden | clients |
angemessenen | raisonnables |
identität | identité |
daten | données |
aller | des |
schritte | étapes |
einzelheiten | détails |
DE Nach meinem Abitur wollte ich schon die Chance ergreifen über das Programm "Weltwärts" in ein Entwicklungsland zu reisen, um dort über ein Freiwilligendienst Menschen zu helfen
FR Ce séisme a gravement touché la région du Sud notamment Pestel situé dans la grande Anse où vit ma famille
German | French |
---|---|
in | dans |
die | famille |
meinem | ma |
DE Mithilfe dieses Bestätigungsverfahrens können wir Maßnahmen ergreifen, um verdächtige Nutzer oder Beiträge zu erkennen (auch wenn solche Fälle eher die Ausnahme sind als die Regel)
FR Cette vérification nous permet d'identifier les utilisateurs douteux et les contributions douteuses (même s'ils restent tout à fait exceptionnels)
German | French |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
beiträge | contributions |
sind | restent |
wir | nous |
wenn | fait |
zu | à |
solche | les |
DE Diese Berechtigungen dienen zum Anzeigen und Ergreifen von Maßnahmen in Bezug auf die Abrechnung deiner Website
FR Ces autorisations permettent d'afficher et d'agir sur les paramètres liés à la facturation de votre site
German | French |
---|---|
abrechnung | facturation |
anzeigen | dafficher |
berechtigungen | autorisations |
und | et |
website | site |
deiner | les |
die | à |
diese | ces |
DE Da diese Updates im Hintergrund stattfinden, sind Sie immer vor den neuesten Bedrohungen geschützt, ohne selbst Maßnahmen ergreifen zu müssen.
FR Ces mises à jour étant effectuées en arrière-plan, vous restez protégé contre les dernières menaces sans action nécessaire de votre part.
German | French |
---|---|
hintergrund | arrière-plan |
bedrohungen | menaces |
geschützt | protégé |
updates | mises à jour |
sind | étant |
neuesten | dernières |
zu | à |
ohne | sans |
diese | ces |
vor | de |
DE Sie können einen Drilldown zu den durch diese Anwendungen ausgeführten Prozessen durchführen und präventive Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheitshygiene Ihres Netzwerks zu wahren.
FR Accédez aux détails des processus spécifiques qui sont exécutés par ces applications et adoptez une attitude proactive pour maintenir l'hygiène de sécurité de votre réseau.
German | French |
---|---|
anwendungen | applications |
und | et |
netzwerks | réseau |
prozessen | processus |
ihres | de |
diese | ces |
DE Erhalten Sie Informationen zu Benutzern mit hoher Bandbreitennutzung und der Position des Switch-Ports, um Maßnahmen ergreifen zu können. So können Sie beispielsweise die Bandbreitennutzung reduzieren oder Benutzer aus dem Netzwerk entfernen.
FR Obtenez des informations sur les utilisateurs qui consomment beaucoup de bande passante et sur l’emplacement des ports de commutation pour pouvoir réduire l’utilisation de la bande passante ou déconnecter ces utilisateurs du réseau.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
reduzieren | réduire |
ports | ports |
netzwerk | réseau |
oder | ou |
und | et |
benutzer | utilisateurs |
beispielsweise | les |
Showing 50 of 50 translations