DE Unsere beliebtesten Produkte sind die militärische Verifizierung, die Verifizierung von Studenten und die Verifizierung von Lehrern
"verifizierung" in German can be translated into the following French words/phrases:
verifizierung | analyse authentification du identité il nom sont sécurité validation vérification vérifier être |
DE Unsere beliebtesten Produkte sind die militärische Verifizierung, die Verifizierung von Studenten und die Verifizierung von Lehrern
FR Nos produits les plus populaires sont la vérification militaire, la vérification des étudiants et la vérification des enseignants
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
lehrern | enseignants |
studenten | étudiants |
und | et |
unsere | nos |
beliebtesten | les plus populaires |
produkte | les |
DE Wenn du nach dem Kauf einer Domain nicht innerhalb von 15 Tagen auf die nachfolgende E-Mail zur Verifizierung der Domain antwortest, wird die Domain gesperrt, bis die Verifizierung abgeschlossen ist.
FR Après avoir acheté un domaine, si vous ne répondez pas à l'e-mail de vérification du domaine de suivi dans un délai de 15 jours, le domaine sera suspendu jusqu'à ce que la vérification soit terminée.
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
gesperrt | suspendu |
domain | domaine |
wenn | si |
abgeschlossen | terminé |
nicht | pas |
du | vous |
die | à |
nach dem | après |
tagen | de |
DE Entrust EV SSL-Zertifikate für mehrere Domains verschlüsseln Daten für zwei Domains und verwenden die umfangreichste verfügbare Methode (erweiterte Verifizierung, EV) zur Verifizierung der Identität.
FR Les certificats EV SSL multi-domaines cryptent les données de deux domaines et utilisent la méthode la plus complète disponible (Extended Validation) pour vérifier les identités.
German | French |
---|---|
domains | domaines |
verfügbare | disponible |
methode | méthode |
ssl | ssl |
verwenden | utilisent |
identität | identité |
zertifikate | certificats |
und | et |
daten | données |
erweiterte | plus |
DE Er schützt Ihre Organisation durch eine nicht automatisierte Online- und Offline-Verifizierung aller Änderungen an Ihrem Registrarkonto vor Domain-Hijacking
FR Elle protège votre entreprise contre le détournement de domaines par une vérification de haut niveau en ligne et hors ligne des modifications apportées à votre compte Registrar
German | French |
---|---|
schützt | protège |
organisation | entreprise |
verifizierung | vérification |
und | et |
domain | domaines |
aller | des |
an | à |
DE Zur Verifizierung, dass wir mit Ihnen sprechen, wenn Sie uns kontaktieren
FR Pour vérifier que nous parlons avec vous si vous nous contactez
German | French |
---|---|
verifizierung | vérifier |
kontaktieren | contactez |
mit | avec |
wenn | si |
sie | vous |
wir | nous |
dass | que |
sprechen | pour |
DE Zur Verifizierung, dass wir mit Ihnen sprechen *Zur Werbung und Vermarktung von Produkten oder Funktionen für Sie
FR Pour vérifier que vous êtes bien la personne avec qui nous sommes en contact
German | French |
---|---|
verifizierung | vérifier |
mit | avec |
für | pour |
wir | nous |
sie | êtes |
DE Zur Verifizierung, dass wir mit Ihnen sprechen, wenn Sie Kontakt zu uns aufnehmen
FR Pour vérifier qu'il s'agit bien de vous dans le cas où vous nous contacteriez
German | French |
---|---|
verifizierung | vérifier |
wir | nous |
zu | pour |
DE Datenbroker oder Wiederverkäufer, von denen wir Daten zur Verifizierung und Ergänzung der von uns erfassten Daten kaufen
FR Les courtiers de données ou les revendeurs auprès desquels nous achetons des données pour vérifier et compléter les données que nous recueillons.
German | French |
---|---|
wiederverkäufer | revendeurs |
verifizierung | vérifier |
ergänzung | compléter |
oder | ou |
und | et |
daten | données |
wir | nous |
DE Wenn das Opfer den Code mitteilt (der eigentlich zur Verifizierung einer Zahlung gesendet wurde), verwendet der Kriminelle ihn, um die Transaktion auf sein eigenes Bankkonto durchzuführen.
FR Si cette dernière lui communique le code (qui lui a été envoyé afin de vérifier un paiement), le criminel l’utiliser pour finaliser l’opération vers son propre compte bancaire.
German | French |
---|---|
code | code |
verifizierung | vérifier |
kriminelle | criminel |
gesendet | envoyé |
bankkonto | compte |
wenn | si |
zahlung | paiement |
um | afin |
wurde | été |
DE Sobald dies eingerichtet ist, fragt WhatsApp bei der Installation von WhatsApp auf einem neuen Gerät den von Ihnen eingestellten 6-stelligen Code sowie die Verifizierung ab, die Ihnen zugeschickt wird
FR Une fois que cette option est configurée, si WhatsApp est installé sur un nouvel appareil, un code à 6 chiffres vous sera demandé en plus du code de vérification qui vous sera envoyé
German | French |
---|---|
gerät | appareil |
code | code |
verifizierung | vérification |
neuen | nouvel |
eingerichtet | configuré |
ab | de |
installation | installé |
ist | est |
einem | un |
sobald | une fois |
die | à |
wird | sera |
DE Wir werden auch in Zukunft weitere Untersuchungen durchführen lassen und sondieren aktuell Wege, eine durchgehende Verifizierung der „No-Logs Policy“ durch Dritte anzubieten.
FR Nous ferons toujours tout notre possible pour votre sécurité et votre vie privée et nous ne conserverons jamais de registre d'activité, et ce pour aucun de nos utilisateurs.
German | French |
---|---|
der | privée |
und | et |
in | pour |
wir | nous |
DE Sie können einfach eine Domain eingeben und dann zunächst unseren Assistenten zur Website-Verifizierung verwenden. Sie können Ihre Domain auf folgende Weise verifizieren:
FR Il suffit d’entrer le nom d’un domaine, puis d’utiliser notre assistant de vérification de site pour commencer. Vous pouvez vérifier votre domaine avec les méthodes suivantes :
German | French |
---|---|
assistenten | assistant |
weise | méthodes |
domain | domaine |
verwenden | dutiliser |
website | site |
zunächst | pour |
und | les |
German | French |
---|---|
kostenlosen | gratuits |
verifizierung | vérification |
weiterleitung | redirection |
vorlagen | modèles |
dns | dns |
und | et |
name | nom |
e-mails | |
domainnamen | domaine |
von | de |
deinen | les |
wie | la |
DE Einstellungen für die Account-Verifizierung
FR Paramètres de vérification du compte
German | French |
---|---|
einstellungen | paramètres |
verifizierung | vérification |
account | compte |
für | de |
DE Wenn wir ungewöhnliche Anmeldeaktivitäten in deinem Account feststellen, wirst du aufgefordert, deinen Account anhand von Sicherheitsfragen oder durch SMS-Verifizierung zu bestätigen
FR Si nous voyons une activité de connexion inhabituelle sur votre compte, nous vous demanderons de vérifier votre compte en répondant à des questions de sécurité ou avec une vérification par SMS
German | French |
---|---|
account | compte |
sms | sms |
oder | ou |
verifizierung | vérification |
wenn | si |
zu | à |
in | en |
anhand | des |
von | de |
bestätigen | sur |
wir | nous |
DE Die SMS-Verifizierung ist ein hervorragendes Sicherheitswerkzeug, da du Zugriff auf dein persönliches Mobilgerät benötigst. So verknüpfst du deinen Account mit deinem Gerät:
FR La vérification par SMS est une méthode excellente sur le plan de la sécurité car la vérification passe par votre propre appareil mobile. Pour lier votre compte à votre appareil mobile, procédez comme suit.
German | French |
---|---|
hervorragendes | excellente |
mobilgerät | mobile |
account | compte |
verifizierung | vérification |
sms | sms |
gerät | appareil |
ist | est |
da | car |
so | comme |
die | à |
mit | de |
du | votre |
persönliches | par |
DE Klicke im Abschnitt Verify Identity with security questions (Verifizierung der Identität mit Sicherheitsfragen) auf Enable (Aktivieren).
FR Dans la section Verify identity with security questions (Vérifier l'identité à l'aide des questions de sécurité), cliquez sur Enable (Activer).
German | French |
---|---|
abschnitt | section |
identity | identity |
verify | vérifier |
questions | questions |
security | security |
aktivieren | activer |
klicke | cliquez sur |
im | dans |
DE Weitere Informationen zur genehmigten Dokumentation für gültige gemeinnützige Organisationen findest du bei den Hinweisen zur Verifizierung gemeinnütziger Organisationen.
FR Pour en savoir plus sur la documentation approuvée pour les associations à but non lucratif approuvées, consultez le guide sur l'approbation des associations à but non lucratif.
German | French |
---|---|
gemeinnützige | non lucratif |
findest | en savoir plus |
weitere | plus |
organisationen | associations |
dokumentation | documentation |
genehmigten | approuvé |
für | pour |
du | consultez |
informationen | savoir |
DE Speichert Module, die ggf. zusätzliche Verifizierung für den Datenschutz privater Websites erfordern, sodass diese ordnungsgemäß an den Benutzer übermittelt werden können.
FR Conserve les modules pouvant nécessiter une vérification supplémentaire de la confidentialité pour les sites privés de manière à pouvoir les communiquer correctement à l’utilisateur.
German | French |
---|---|
speichert | conserve |
module | modules |
zusätzliche | supplémentaire |
verifizierung | vérification |
websites | sites |
erfordern | nécessiter |
ordnungsgemäß | correctement |
datenschutz | confidentialité |
privater | privé |
können | pouvant |
die | à |
DE Wird zur Nonce-Verifizierung verwendet.
FR Utilisé pour la vérification du nonce.
German | French |
---|---|
verwendet | utilisé |
verifizierung | vérification |
zur | la |
DE Deshalb übernimmt Reuters die Führung bei der Identifizierung und Verifizierung von Nachrichten sowie bei der Medienkompetenz, damit die wahren Geschichten ans Licht kommen.
FR C?est pourquoi Reuters se charge de l?identification, de la vérification et de l?éducation aux médias afin que les vraies informations soient entendues.
German | French |
---|---|
reuters | reuters |
identifizierung | identification |
verifizierung | vérification |
und | et |
deshalb | que |
nachrichten | informations |
damit | de |
DE Red Hat 3scale API Management dekodiert am API-Gateway zeitgestempelte Tokens, die ablaufen, es überprüft, ob die Client-Verifizierung gültig ist, und bestätigt die Signatur mittels eines öffentlichen Schlüssels.
FR Située au niveau de la passerelle d'API, la solution Red Hat 3scale API Management décode les jetons horodatés qui arrivent à expiration, vérifie la validité de l'identification du client et confirme la signature au moyen d'une clé publique.
German | French |
---|---|
red | red |
api | api |
management | management |
tokens | jetons |
ablaufen | expiration |
bestätigt | confirme |
signatur | signature |
öffentlichen | publique |
gateway | passerelle |
client | client |
und | et |
die | à |
mittels | de |
am | au |
DE Zum Schutz aller unserer Kunden ergreifen wir sämtliche angemessenen Schritte zur Verifizierung Ihrer Identität, bevor wir Ihnen Einzelheiten über eventuell über Sie gespeicherte Daten mitteilen.
FR Pour la protection de tous nos clients, nous suivrons des étapes raisonnables pour confirmer votre identité avant de vous fournir les détails des éventuelles données personnelles que nous pourrions posséder à votre sujet.
German | French |
---|---|
schutz | protection |
kunden | clients |
angemessenen | raisonnables |
identität | identité |
daten | données |
aller | des |
schritte | étapes |
einzelheiten | détails |
DE Alarme und BenachrichtigungenIdentität und Verifizierung
FR Alertes et notificationsIdentité et vérification
German | French |
---|---|
alarme | alertes |
verifizierung | vérification |
und | et |
DE Nutzen Sie zur Verifizierung und Verwaltung anstelle mehrerer Plattformen nur eine einzige Benutzeroberfläche
FR Traitez la vérification et la gestion dans une seule interface utilisateur, sans recourir à plusieurs plateformes
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
plattformen | plateformes |
nutzen | utilisateur |
und | et |
verwaltung | gestion |
benutzeroberfläche | interface |
eine | une |
einzige | la |
DE In diesem Support-Artikel erhalten Sie detaillierte Antworten auf alle Ihre Fragen zu 10DLC und zur Business-Verifizierung.
FR Consultez cet article d'assistance pour obtenir des réponses détaillées à toutes vos questions sur les 10DLC et la vérification professionnelle.
German | French |
---|---|
antworten | réponses |
verifizierung | vérification |
und | et |
sie | consultez |
artikel | article |
detaillierte | détaillées |
fragen | questions |
alle | toutes |
ihre | vos |
zu | à |
diesem | les |
DE 2-Stufen-Verifizierung und Geräterichtlinien
FR Authentification en deux étapes et politiques d'appareil
German | French |
---|---|
stufen | étapes |
und | et |
DE Diese Sicherheitsfunktion wurde nach einer anderen von Apple verwendeten Schutztechnologie implementiert und als Zwei-Schritt-Verifizierung (2SV) bezeichnet.
FR Cette fonctionnalité de sécurité a été implémentée après une autre technologie de protection utilisée par Apple et appelée validation en deux étapes (2SV).
German | French |
---|---|
apple | apple |
implementiert | implémenté |
wurde | été |
verifizierung | validation |
schritt | étapes |
verwendeten | utilisé |
und | et |
zwei | deux |
anderen | autre |
bezeichnet | appelé |
von | de |
DE Cloudflare ist ein von der ICANN akkreditierter Registrar, der Organisationen durch eine nicht automatisierte Online- oder Offline-Verifizierung von Änderungen am Registrarkonto vor Domain-Hijacking schützt
FR En tant que bureau d’enregistrement accrédité ICANN, Cloudflare protège les entreprises contre le piratage des domaines via une vérification en ligne et hors ligne hautement personnalisée des modifications apportées aux comptes d’enregistrement
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
organisationen | entreprises |
schützt | protège |
verifizierung | vérification |
eine | une |
der | et |
oder | les |
DE Keine Konten, keine Verifizierung, kein KYC für grundlegende Funktionen in Ihrer Brieftasche. Niemand kann Ihr Guthaben blockieren.
FR Pas de comptes, pas de vérification, pas de KYC pour les fonctionnalités de base du portefeuille. Personne ne peut bloquer vos fonds.
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
kyc | kyc |
brieftasche | portefeuille |
blockieren | bloquer |
konten | comptes |
grundlegende | de base |
funktionen | fonctionnalités |
kann | peut |
guthaben | fonds |
niemand | ne |
DE Konto mit SMS-Verifizierung wiederherstellen
FR Récupérer un compte avec une vérification par SMS
German | French |
---|---|
konto | compte |
wiederherstellen | récupérer |
verifizierung | vérification |
sms | sms |
mit | avec |
DE Verifizierung einer Domain für dein Unternehmen
FR Validation d'un domaine pour votre organisation
German | French |
---|---|
verifizierung | validation |
domain | domaine |
dein | votre |
unternehmen | organisation |
für | pour |
DE Sie zu kontaktieren, wenn Ihre Bewertung von Unternehmen oder anderen Nutzern gemeldet wurde, und Sie, sofern erforderlich, um einen Nachweis zur Verifizierung Ihrer Bewertung oder Erfahrung zu bitten,
FR Vous contacter si votre avis est signalé par des entreprises ou d'autres utilisateurs et, si nécessaire, pour vous demander de nous fournir les documents nécessaires pour vérifier votre avis ou expérience.
German | French |
---|---|
kontaktieren | contacter |
bewertung | avis |
unternehmen | entreprises |
nutzern | utilisateurs |
verifizierung | vérifier |
erfahrung | expérience |
gemeldet | signalé |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
wurde | est |
erforderlich | nécessaire |
ihrer | de |
bitten | vous |
DE Wir geben Nachweise, die Sie uns zur Verifizierung Ihrer Erfahrung übermitteln, nicht an das bewertete Unternehmen weiter
FR Nous ne communiquerons pas la documentation que vous nous envoyez pour vérifier votre expérience avec l'entreprise évaluée
German | French |
---|---|
verifizierung | vérifier |
erfahrung | expérience |
unternehmen | lentreprise |
nicht | pas |
wir | nous |
geben | pour |
ihrer | la |
sie | vous |
DE Wenn du dich von einem unbekannten Gerät aus bei deinem Account anmeldest, musst du einen zusätzlichen Schritt zur Verifizierung deiner Identität durchführen
FR Lorsque vous vous connectez à votre compte à l'aide d'un appareil non reconnu, vous êtes invité(e) à suivre une étape de vérification de l'identité supplémentaire via une demande de sécurité
German | French |
---|---|
gerät | appareil |
zusätzlichen | supplémentaire |
verifizierung | vérification |
schritt | étape |
account | compte |
wenn | lorsque |
DE Die Verifizierung mit der Google Search Console funktioniert nicht auf Probe-Websites, da Probe-Websites den Suchmaschinen nicht angezeigt werden
FR La vérification avec Google Search Console ne fonctionne pas avec les sites d’essai, car les sites d’essai n’apparaissent pas dans les résultats des moteurs de recherche
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
console | console |
websites | sites |
search | search |
funktioniert | fonctionne |
nicht | pas |
da | car |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
DE Sammlung forensischer Daten und IOC-Verifizierung
FR Collection Forensic et de vérification des indicateurs de compromission
German | French |
---|---|
sammlung | collection |
verifizierung | vérification |
daten | indicateurs |
und | et |
DE Diese integrierte Verifizierung von Infektionen kann im Falle eines sicherheitsrelevanten Ereignisses wertvolle Zeit sparen
FR Cette vérification intégrée des infections permet de gagner des heures lors de chaque incident informatique
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
infektionen | infections |
kann | permet |
falle | incident |
im | lors |
zeit | heures |
von | de |
DE Verifizierung der Reputation der DMARC-Adresse einer bestimmten Domäne, sodass weniger legitime E-Mails blockiert werden
FR Vérifier la réputation DMARC d'un domaine spécifique afin que votre passerelle ne bloque pas les emails légitimes
German | French |
---|---|
reputation | réputation |
domäne | domaine |
legitime | légitimes |
blockiert | bloque |
dmarc | dmarc |
mails | emails |
bestimmten | spécifique |
der | la |
adresse | vérifier |
sodass | que |
DE Die ID-Verifizierung bietet ein höheres Maß an Unterzeichneridentifikation, um sicherzustellen, dass die Unterzeichner die sind, für die sie sich ausgeben, und unterstützt die Betrugsprävention in Ihren Prozessen.
FR La vérification d'identité fournit un niveau plus élevé d'identification des signataires pour garantir que les signataires sont bien ceux qu'ils prétendent être et prendre en charge la prévention de la fraude dans vos processus.
German | French |
---|---|
prozessen | processus |
sicherzustellen | garantir |
verifizierung | vérification |
und | et |
in | en |
bietet | des |
DE Bei der ID-Verifizierung authentifizieren sich Unterzeichner in Echtzeit, indem sie ein Foto ihres amtlichen Ausweises oder Ausweisdokuments und ein „Selfie“ machen
FR Dans le processus de vérification d'identité, les signataires s'authentifient en temps réel en prenant une photo de leur pièce d'identité ou document d'identité émis par le gouvernement et un « selfie »
German | French |
---|---|
verifizierung | vérification |
foto | photo |
oder | ou |
ein | un |
in | en |
der | le |
DE In diesem Blog zeigen wir Ihnen, wie Sie die ID-Verifizierung in einem Vermittlungsvertragsszenario verwenden, bei dem ein Bankberater ein Kontoeröffnungsformular an einen Kunden sendet.
FR Dans ce blog, nous vous montrerons comment utiliser la vérification d'identité dans un scénario d'accord négocié, avec un conseiller bancaire envoyant un formulaire d'ouverture de compte à un client.
German | French |
---|---|
blog | blog |
kunden | client |
verifizierung | vérification |
verwenden | utiliser |
die | à |
in | dans |
diesem | ce |
wir | nous |
sendet | avec |
DE So verwenden Sie die ID-Verifizierung in OneSpan Sign
FR Comment utiliser la vérification d'identité dans OneSpan Sign
German | French |
---|---|
onespan | onespan |
verifizierung | vérification |
verwenden | utiliser |
in | dans |
so | comment |
DE Konfigurieren einer Transaktion für die ID-Verifizierung (Absender)
FR Configuration d'une transaction pour la vérification d'identité (expéditeur)
German | French |
---|---|
konfigurieren | configuration |
transaktion | transaction |
absender | expéditeur |
verifizierung | vérification |
für | pour |
die | la |
DE Kontaktiere uns noch heute, um mit der ID-Verifizierung mit OneSpan Sign zu beginnen.
FR Contactez-nous aujourd'hui pour commencer à utiliser la vérification d'identité avec OneSpan Sign.
German | French |
---|---|
kontaktiere | contactez |
onespan | onespan |
beginnen | commencer |
kontaktiere uns | contactez-nous |
heute | aujourdhui |
verifizierung | vérification |
uns | nous |
mit | avec |
der | la |
zu | à |
um | pour |
DE Die ID-Verifizierung ist eine schnelle, einfache und modernisierte Möglichkeit, die Identität unbekannter Unterzeichner mithilfe von Dokumentenverifizierung und biometrischen Vergleichen zu überprüfen
FR La vérification d'identité est un moyen rapide, simple et modernisé de valider l'identité de signataires inconnus à l'aide de la vérification des documents et de la comparaison biométrique
German | French |
---|---|
unbekannter | inconnus |
vergleichen | comparaison |
modernisierte | modernisé |
und | et |
schnelle | rapide |
verifizierung | vérification |
einfache | un |
von | de |
zu | à |
DE Kontaktieren Sie unser Verkaufsteam um zu erfahren, wie Ihre Organisation noch heute mit der OneSpan Sign ID-Verifizierung beginnen kann.
FR Contactez notre équipe commerciale pour savoir comment votre organisation peut démarrer avec OneSpan Sign ID Verification dès aujourd'hui.
German | French |
---|---|
organisation | organisation |
onespan | onespan |
heute | aujourdhui |
kann | peut |
mit | avec |
unser | notre |
kontaktieren | contactez |
erfahren | savoir |
DE Nach der Verifizierung wird eine QES auf das Dokument angewendet
FR Une fois vérifié, un QES est appliqué au document
German | French |
---|---|
dokument | document |
angewendet | appliqué |
eine | une |
DE Unterstützt die Lösung den Remote-Identitätsnachweis, die Authentifizierung und die Verifizierung der Autorität des Unterzeichners eines elektronischen Dokuments?
FR La solution prend-elle en charge la preuve d'identité à distance, l'authentification et la vérification de l'autorité du signataire d'un document électronique ?
German | French |
---|---|
unterzeichners | signataire |
dokuments | document |
remote | distance |
elektronischen | électronique |
verifizierung | vérification |
und | et |
lösung | solution |
die | à |
der | de |
DE VEVATO bietet Telekommunikationsunternehmen ein solides Framework für die Verifizierung einer betreibertauglichen Umgebung für ihre Telekommunikations-Clouds.
FR La solution VEVATO offre aux opérateurs de télécommunications une structure solide pour tester la fiabilité de leur environnement cloud.
German | French |
---|---|
bietet | offre |
solides | solide |
framework | structure |
umgebung | environnement |
telekommunikations | télécommunications |
clouds | cloud |
Showing 50 of 50 translations