DE Windows 11 außer Mixed Reality und IoT Edition; Windows 10 außer Mobile und IoT Edition (32- oder 64-Bit); Windows 8/8.1 außer RT und Starter Edition (32- oder 64-Bit); Windows 7 SP1 oder höher, alle Editionen (32- oder 64-Bit)
"außer" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
außer | 1 a a menos que acima ainda alguns além além de ao as cada com como da das de do dos e eles em este exceto fazer fora fora de isso mais mas mesmo muito na nem nenhum no no entanto nos não não há não é o que os ou outro para para o por pro qualquer quando que se sem sobre sua também tem tempo todo todos um uma à é |
DE Windows 11 außer Mixed Reality und IoT Edition; Windows 10 außer Mobile und IoT Edition (32- oder 64-Bit); Windows 8/8.1 außer RT und Starter Edition (32- oder 64-Bit); Windows 7 SP1 oder höher, alle Editionen (32- oder 64-Bit)
PT Windows 11 exceto Mixed Reality e IoT Edition; Windows 10 exceto Mobile e IoT Edition (32 ou 64-bit); Windows 8/8.1 exceto RT e Starter Edition (32 ou 64-bit); Windows 7 SP1 ou posterior, qualquer Edition (32 ou 64-bit)
German | Portuguese |
---|---|
außer | exceto |
edition | edition |
mobile | mobile |
reality | reality |
und | e |
windows | windows |
iot | iot |
oder | ou |
alle | qualquer |
DE Versuche nicht, unsere Sicherheitsmaßnahmen außer Kraft zu setzen oder zu umgehen bzw. die Anfälligkeit unserer Systeme oder Netzwerke zu testen, außer als Teil eines autorisierten Bugjäger-Programm von Pinterest.
PT Não deves infringir nem contornar as nossas medidas de segurança, nem testar a vulnerabilidade dos nossos sistemas ou redes, com exceção das atividades autorizadas no âmbito do programa Bug Bountydo Pinterest.
German | Portuguese |
---|---|
umgehen | contornar |
programm | programa |
systeme | sistemas |
netzwerke | redes |
sicherheitsmaßnahmen | medidas de segurança |
zu | com |
oder | ou |
testen | testar |
nicht | não |
DE Erweiterte On-Demand-Extraktion von allen außer den größten Websites
PT Extrações avançadas sob demanda em todos os sites, exceto nos maiores
German | Portuguese |
---|---|
erweiterte | avançadas |
außer | exceto |
größten | maiores |
demand | demanda |
websites | sites |
allen | em |
DE Die Site bietet außer Filme keine anderen Torrents und ist im Vergleich zu anderen Torrenting-Sites sehr benutzerfreundlich
PT O site não apresenta nenhum outro torrent além de filmes, e é muito amigável em comparação com outros sites de torrent
German | Portuguese |
---|---|
bietet | apresenta |
filme | filmes |
torrenting | torrent |
und | e |
site | site |
anderen | outros |
sites | sites |
ist | é |
DE Die Tatsache, dass dieses Problem von Zeit zu Zeit auftritt, und dass es keine gute Lösung dafür zu geben scheint, außer Ihr System neu zu starten, ist natürlich ein großer Nachteil.
PT O fato de que esse problema acontece de vez em quando, e de que não parece haver uma boa solução para ele, exceto reiniciar o sistema, é obviamente uma grande desvantagem.
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
scheint | parece |
außer | exceto |
natürlich | obviamente |
nachteil | desvantagem |
tatsache | fato |
gute | boa |
ist | é |
und | e |
zeit | vez |
geben | para |
neu | uma |
von | de |
system | sistema |
groß | grande |
DE Dafür brauchen Sie keine zusätzliche App, außer natürlich der VPN-App
PT Para fazer isso, você não precisa instalar nenhum aplicativo adicional ? isso é, salvar o aplicativo VPN
German | Portuguese |
---|---|
brauchen | precisa |
zusätzliche | adicional |
app | aplicativo |
vpn | vpn |
sie | você |
der | o |
keine | para |
German | Portuguese |
---|---|
recht | direito |
datenschutz | privacidade |
deaktivieren | desativar |
außer | exceto |
cookies | cookies |
können | pode |
sie | você |
diese | esses |
DE Aktive Anwendungen von Altdaten befreien, veraltete Anwendungen außer Betrieb nehmen So steigern Sie die Systemleistung
PT Transferência de aplicações ao vivo ou desmantelamento de aplicações legadas com dados históricos, otimizando o desempenho
German | Portuguese |
---|---|
betrieb | desempenho |
anwendungen | aplicações |
von | de |
DE Wenn die Funktion nicht mehr benötigt wird, kann die VM außer Betrieb genommen werden
PT Quando a função não for mais necessária, a máquina virtual poderá ser desativada
German | Portuguese |
---|---|
funktion | função |
mehr | mais |
nicht | não |
wenn | quando |
DE Ein Leben ist wie ein Garten. Perfekte Momente können gehabt werden, aber nicht erhalten bleiben, außer in Erinnerung. LLAP
PT Uma vida é como um jardim. Momentos perfeitos podem ser vividos, mas não preservados, exceto na memória. LLAP
German | Portuguese |
---|---|
leben | vida |
garten | jardim |
perfekte | perfeitos |
momente | momentos |
außer | exceto |
erinnerung | memória |
ist | é |
können | podem |
werden | ser |
nicht | não |
aber | mas |
ein | um |
DE Bei Drift chatten die meiste Zeit menschliche Mitarbeiter, außer nach Feierabend, wenn die Bots einspringen, um Probleme zu lösen und Vertriebsmeetings anzusetzen
PT No Drift, a equipe humana conversa na maioria das vezes, exceto depois do expediente, quando os bots intervêm para resolver problemas e agendar reuniões de vendas
German | Portuguese |
---|---|
menschliche | humana |
mitarbeiter | equipe |
außer | exceto |
bots | bots |
probleme | problemas |
lösen | resolver |
meiste | maioria |
und | e |
bei | a |
wenn | quando |
um | para |
DE Außer dem, haben Sie einen friedlichen und freudigen Rest Ihrer Woche!
PT Além disso, tenha um descanso tranquilo e alegre de sua semana!
German | Portuguese |
---|---|
einen | um |
woche | semana |
und | e |
dem | de |
DE Wie der amerikanische Ureinwohner-Häuptling Seattle sagte: „Nimm nur Erinnerungen mit, hinterlasse nichts außer Fußspuren.“
PT Como disse o chefe indígena americano Seattle: "Leve apenas memórias, não deixe nada além de pegadas."
German | Portuguese |
---|---|
sagte | disse |
amerikanische | americano |
seattle | seattle |
nur | apenas |
hinterlasse | deixe |
außer | além |
der | o |
nichts | nada |
wie | como |
DE Die Einstellungsberechtigungen für Administratoren sind nahezu identisch mit denen des Inhabers, außer dass sie aus Sicherheitsgründen die Inhaberschaft der Website nicht ändern oder die E-Mail des Inhabers einsehen können
PT As permissões de configurações para Administradores são quase idênticas às de Proprietário, exceto para fins de segurança que não podem alterar a propriedade do site ou visualizar o e-mail do proprietário
German | Portuguese |
---|---|
administratoren | administradores |
inhabers | proprietário |
außer | exceto |
einsehen | visualizar |
website | site |
inhaberschaft | propriedade |
oder | ou |
nicht | não |
ändern | alterar |
sind | são |
nahezu | as |
DE Vecteezy bietet eine Pro-Lizenz mit allen Inhalten, die mit einem Credit heruntergeladen werden, oder alle Inhalte, die für Vecteezy Pro-Abonnenten verfügbar sind (außer Inhalte mit einer Lizenz „Nur für redaktionelle Verwendung“)
PT A Vecteezy oferece uma Licença Pro para todas o conteúdo baixado com crédito, ou todo conteúdo disponível para os assinantes do Vecteezy Pro (exceto conteúdo exclusivo para uso Editorial)
German | Portuguese |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
lizenz | licença |
heruntergeladen | baixado |
credit | crédito |
oder | ou |
abonnenten | assinantes |
außer | exceto |
redaktionelle | editorial |
bietet | oferece |
verfügbar | disponível |
pro | pro |
alle | todas |
die | a |
für | para |
inhalte | conteúdo |
eine | uma |
verwendung | uso |
DE Zeitungen und Zeitschriften (außer Titelblättern), redaktionelle Sendungen, Dokumentationen, nichtkommerzielle Webseiten, Blogs und Social-Media-Beiträge zu Themen von öffentlichem Interesse
PT Jornais e revistas (exceto as capas), transmissões editoriais, documentários, sites não comerciais, blogues e publicações em redes sociais que ilustram assuntos de interesse público
German | Portuguese |
---|---|
außer | exceto |
sendungen | transmissões |
blogs | blogues |
themen | assuntos |
öffentlichem | público |
interesse | interesse |
beiträge | publicações |
zeitschriften | revistas |
und | e |
zeitungen | jornais |
social | sociais |
von | de |
zu | que |
DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.
PT Com nossas novas ofertas de exame remoto, você pode validar suas habilidades virtualmente e ainda assim fazer os exames no seu local de preferência, em uma estação de teste ou em uma sala de aula da Red Hat.
German | Portuguese |
---|---|
standort | local |
red | red |
classroom | sala de aula |
validieren | validar |
exam | exame |
oder | ou |
an | com |
remote | remoto |
jetzt | novas |
sie | você |
in | em |
unserer | de |
virtuell | virtualmente |
können | pode |
DE Wenn das Programm zum ersten Mal ausgeführt wird (außer nach einem Upgrade), werden Sie aufgefordert, eine neue Datenbank zu erstellen oder eine vorhandene auszuwählen. Sie werden auch nach dem Speicherort Ihrer BCM-Protokolle gefragt.'
PT Na primeira vez que o programa for executado (a menos que após uma atualização), ele irá solicitar a criação de um novo banco de dados ou a seleção de um existente. Ele também pedirá a localização dos seus registros do BCM.'
German | Portuguese |
---|---|
ausgeführt | executado |
außer | a menos que |
upgrade | atualização |
aufgefordert | solicitar |
erstellen | criação |
bcm | bcm |
programm | programa |
nach dem | após |
neue | novo |
datenbank | banco de dados |
oder | ou |
protokolle | registros |
vorhandene | existente |
er | ele |
wird | irá |
auch | também |
speicherort | localização |
ersten | primeira |
einem | um |
DE Je nach Modell (außer den Instanzen Sandbox und GPU), siehe „Compute“.
PT Em função do modelo (exceto instâncias Sandbox e GPU), ver secção “Compute”.
DE Jetzt kannst du noch allerletzte Verbesserung machen, passe aber auf, dass du an einer Stelle nicht mehr als einen Falz machst, außer deine Drittel sind wirklich sehr unregelmäßig — das sieht sonst sehr unprofessionell aus.
PT Nesse ponto, você pode fazer ajustes de última hora, mas evite formar mais de um vinco a menos que os terços estejam muito desiguais — isso pode arruinar o profissionalismo.
DE Halten Sie Ihr Telefon außer Sicht, wenn Sie in einer neuen Stadt navigieren.
PT Mantenha seu telefone fora de vista quando você estiver navegando em uma nova cidade.
German | Portuguese |
---|---|
sicht | vista |
neuen | nova |
stadt | cidade |
navigieren | navegando |
halten | mantenha |
telefon | telefone |
sie | você |
in | em |
außer | fora |
wenn | quando |
DE Darüber hinaus wissen wir nicht viel, außer dass wir aufgeregt sind.
PT Além disso, não sabemos muito além de estarmos animados.
German | Portuguese |
---|---|
wissen | sabemos |
viel | muito |
nicht | não |
hinaus | de |
über | além |
DE Der Sonos One SL ist im Design praktisch identisch mit dem Sonos One, außer dass der SL keine Sprachsteuerung bietet und daher das Mikrofonarray auf der Oberseite im Vergleich zum Sonos One weglässt.
PT O Sonos One SL tem design virtualmente idêntico ao Sonos One, exceto que o SL não oferece controle de voz e, portanto, dispensa o conjunto de microfones na parte superior em comparação com o Sonos One.
German | Portuguese |
---|---|
design | design |
identisch | idêntico |
außer | exceto |
sonos | sonos |
one | one |
bietet | oferece |
und | e |
sprachsteuerung | voz |
praktisch | virtualmente |
DE . Videos, die mit „Nur ich“ gesperrt sind, können zwar eingebettet werden; beachte aber bitte, dass niemand außer dir selbst den Clip sehen kann.
PT . Os vídeos bloqueados em “Somente eu” podem ser incorporados, no entanto, observe que ninguém além de você poderá assistir ao clipe.
DE Falls du außer Plus auch ein Mevo-Benutzer bist, bist du auch für den Producer-Plan qualifiziert, der $15 pro Monat kostet. Mehr Info über spezielle Mevo--Pläne gibt eshier.
PT Além do Plus, caso seja usuário Mevo, você pode obter o plano Producer por US$ 15 ao mês. Leia mais sobre os planos específicos Mevo aqui.
German | Portuguese |
---|---|
monat | mês |
spezielle | específicos |
benutzer | usuário |
pläne | planos |
plus | plus |
mehr | mais |
plan | plano |
über | sobre |
auch | além |
den | do |
der | o |
du | você |
falls | caso |
DE Obwohl es möglicherweise indiziert und in den Suchergebnissen angezeigt wird, werden die Datenschutzbestimmungen des Videos nicht außer Kraft gesetzt.
PT Embora possa ser indexado e aparecer em resultados de pesquisa, a privacidade do vídeo não é substituída.
German | Portuguese |
---|---|
indiziert | indexado |
angezeigt | aparecer |
videos | vídeo |
und | e |
obwohl | embora |
in | em |
nicht | não |
werden | ser |
DE Obwohl es möglicherweise indiziert und in den Suchergebnissen angezeigt wird, werden die Datenschutzbestimmungen des Videos nicht außer Kraft gesetzt.
PT Embora possa ser indexado e aparecer em resultados de pesquisa, a privacidade do vídeo não é substituída.
German | Portuguese |
---|---|
indiziert | indexado |
angezeigt | aparecer |
videos | vídeo |
und | e |
obwohl | embora |
in | em |
nicht | não |
werden | ser |
DE Die Verlängerung kostet genauso viel wie eine neue Lizenz für die benötigte Benutzerstufe (außer bei Verfügbarkeit von Werbeaktionen).
PT O custo de renovação é o mesmo que uma nova compra de licença para o nível de usuário necessário (excluindo incentivos promocionais).
German | Portuguese |
---|---|
verlängerung | renovação |
kostet | custo |
neue | nova |
lizenz | licença |
benötigte | necessário |
eine | uma |
bei | a |
DE Außer dem Abonnieren eines Kalenders können alle Aktionen direkt in der App vorgenommen werden, ohne zu Confluence wechseln zu müssen.
PT Com exceção das assinaturas dos calendários, todas as outras operações podem ser feitas direto do aplicativo sem ir até o Confluence.
German | Portuguese |
---|---|
app | aplicativo |
vorgenommen | feitas |
ohne | sem |
werden | ser |
alle | todas |
der | o |
zu | com |
können | podem |
DE Sandboxes dürfen nicht für produktionsbezogene Anwendungen wie Last- oder Leistungstests verwendet werden, weder manuell noch automatisiert, außer beim Testen von Änderungen oder beim Verwalten von Konfigurationen zwischen Umgebungen.
PT Você não deve usar repositórios para casos de uso de produção como testes de carga ou de desempenho, sejam manuais ou automáticos, a não durante testes de alterações ou gerenciamento de configurações entre ambientes.
German | Portuguese |
---|---|
manuell | manuais |
testen | testes |
konfigurationen | configurações |
umgebungen | ambientes |
last | carga |
verwalten | gerenciamento |
oder | ou |
nicht | não |
verwendet | uso |
zwischen | de |
DE Deine Data Center-Instanz wird nach Ablauf der verbleibenden Abonnementlaufzeit außer Betrieb genommen
PT A instância de Data Center vai ser descontinuada no final do período de assinatura restante
German | Portuguese |
---|---|
ablauf | período |
verbleibenden | restante |
instanz | instância |
center | center |
data | data |
der | de |
deine | a |
DE Die Teilnahme an Meetings ist kostenlos, und wir haben keine Mitgliedschaftsanforderungen, außer dem Wunsch, die zwanghafte Internet- und Technologienutzung zu beenden
PT As reuniões são gratuitas e não temos requisitos de associação além do desejo de interromper o uso compulsivo da Internet e da tecnologia
German | Portuguese |
---|---|
meetings | reuniões |
kostenlos | gratuitas |
wunsch | desejo |
beenden | interromper |
internet | internet |
und | e |
ist | é |
keine | não |
dem | de |
DE Es gibt keine einfache Möglichkeit, ein Watch-Backup sofort zu erzwingen, außer die Watch zu trennen und zu löschen, was zeitaufwändig sein kann
PT Não há uma maneira simples de forçar um backup do Watch a acontecer imediatamente, exceto desemparelhando e apagando o Watch, que pode ser um processo demorado
German | Portuguese |
---|---|
erzwingen | forçar |
außer | exceto |
möglichkeit | maneira |
backup | backup |
watch | watch |
und | e |
gibt | uma |
sofort | imediatamente |
einfache | simples |
löschen | do |
kann | pode |
ein | um |
zu | acontecer |
DE Es wäre wahrscheinlich zu stark vereinfacht, wenn wir sagen würden, dass die Kamerasysteme im Grunde gleich sind. In der Theorie. Außer Samsung hat eine zusätzliche Kamera.
PT Provavelmente seria uma simplificação exagerada se disséssemos que os sistemas de câmeras são basicamente os mesmos. Em teoria. Exceto que a Samsung tem uma câmera extra.
German | Portuguese |
---|---|
wahrscheinlich | provavelmente |
vereinfacht | simplifica |
theorie | teoria |
außer | exceto |
samsung | samsung |
zusätzliche | extra |
kamera | câmera |
würden | se |
in | em |
sind | são |
eine | uma |
DE Das Mitbringen von Speisen und Getränken (außer Wasser) ist nicht gestattet
PT Comida e bebida de fora (exceto água) não são permitidas
German | Portuguese |
---|---|
speisen | comida |
wasser | água |
und | e |
außer | exceto |
nicht | não |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
verantwortung | responsabilidade |
größere | mais |
DE Bei allen Bildern außer den Miniaturansichten, die wir automatisch für YouTube- oder Vimeo-Videos abrufen, fehlt das Wiedergabesymbol.
PT Imagens diferentes da miniatura que inserimos automaticamente para os vídeos do YouTube ou do Vimeo não incluirão o ícone de reprodução.
German | Portuguese |
---|---|
automatisch | automaticamente |
youtube | youtube |
vimeo | vimeo |
bildern | imagens |
videos | vídeos |
oder | ou |
den | de |
DE Wenn ein neues Formular erstellt wird, werden alle Spalten (außer Systemspalten) aus Ihrem Blatt automatisch zu Ihrem Formular hinzugefügt
PT Quando um novo formulário é criado, todas as colunas da planilha de origem (exceto as colunas de sistema) são adicionadas automaticamente ao formulário
German | Portuguese |
---|---|
neues | novo |
formular | formulário |
erstellt | criado |
spalten | colunas |
außer | exceto |
automatisch | automaticamente |
hinzugefügt | adicionadas |
zu | ao |
ein | um |
werden | são |
alle | todas |
wenn | quando |
DE HINWEIS: Im Gantt-Diagramm eines Berichts können alle Mitarbeiter außer Betrachtern Änderungen an der Zeitachse des Gantt-Diagramms speichern und diese Änderungen sind in einem Export zu sehen
PT NOTA: No gráfico de Gantt de um relatório, todos os colaboradores, exceto os Visualizadores, são capazes de salvar as alterações no cronograma do gráfico de Gantt, e essas alterações serão refletidas em uma eventual exportação
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | nota |
berichts | relatório |
können | capazes |
mitarbeiter | colaboradores |
außer | exceto |
speichern | salvar |
export | exportação |
diagramm | gráfico |
gantt | gantt |
und | e |
sind | são |
in | em |
im | no |
alle | todos |
einem | um |
DE Wenn Sie den Inhalt updaten, lassen Sie die Relevanz der Information außer Acht und verlinken Sie alles, wo das Ziel noch unklar ist. Der MS kann die Site deshalb sogar reduzieren, wenn die Zahl der defekten Links groß ist.
PT Que você não atualizou o conteúdo, não observa relevância da informação e o local das referências não fica claro. Assim, o MS também pode reduzir a divulgação do site por causa disso, se os links quebrados forem grandes.
German | Portuguese |
---|---|
relevanz | relevância |
reduzieren | reduzir |
groß | grandes |
ms | ms |
inhalt | conteúdo |
site | site |
information | informação |
deshalb | que |
und | e |
links | links |
wenn | se |
sie | você |
kann | pode |
ist | é |
DE Setzen Sie mit mehrschichtiger Anwendungssicherheit Schadsoftware außer Gefecht und legen Sie böswilligen Akteuren das Handwerk
PT Segurança de aplicativos incorporada em várias camadas para combater malware e impedir agentes maliciosos
German | Portuguese |
---|---|
schadsoftware | malware |
und | e |
DE Was passiert, ist, dass Kriminelle das Konto des Kuriers benutzen, um die finanziellen Erlöse eines Verbrechens zu verschieben, wahrscheinlich außer Landes, um nie wieder gefunden zu werden
PT O que está a acontecer é que os criminosos estão a usar a conta da mula para movimentar o produto financeiro de um crime, provavelmente para fora do país para nunca ser recuperado
German | Portuguese |
---|---|
kriminelle | criminosos |
konto | conta |
finanziellen | financeiro |
wahrscheinlich | provavelmente |
landes | país |
ist | é |
nie | nunca |
benutzen | usar |
des | do |
wieder | que |
um | para |
eines | um |
DE Frist für die Implementierung von SCA für Internetbanking durch Banken: 14. September 2019, außer in Großbritannien, wo die Frist jetzt der 14. März 2020 ist
PT Prazo para os bancos implementarem SCA para serviços bancários pela Internet: 14 de setembro de 2019, exceto no Reino Unido, onde o prazo agora é 14 de março de 2020
German | Portuguese |
---|---|
frist | prazo |
außer | exceto |
banken | bancos |
september | setembro |
jetzt | agora |
märz | março |
ist | é |
wo | onde |
sca | sca |
in | no |
der | de |
DE Die neue Erfahrung erwies sich als praktischer, und diejenigen, die die Authentifizierungs-App heruntergeladen haben, konnten ihre Hardware-Authentifikatoren sicher außer Betrieb setzen.
PT A nova experiência provou ser mais conveniente, e aqueles que fizeram o download do aplicativo de autenticação podem desativar seus autenticadores de hardware com segurança.
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
erfahrung | experiência |
app | aplicativo |
authentifizierungs | autenticação |
authentifikatoren | autenticadores |
und | e |
hardware | hardware |
heruntergeladen | download |
ihre | seus |
setzen | de |
sicher | com |
DE Das gesamte Hosting wird über die Google Cloud Plattform abgewickelt, die über Rechenzentren auf allen Kontinenten außer Afrika verfügt
PT Toda a hospedagem fica a cargo da Google Cloud Platform, que conta com data centers em todos os continentes, exceto na África
German | Portuguese |
---|---|
hosting | hospedagem |
cloud | cloud |
plattform | platform |
außer | exceto |
afrika | África |
verfügt | que |
gesamte | toda a |
die | a |
DE Synchronisieren wir das API-Design mit unseren anderen Produkten? Wenn Sie außer der API weitere Produkte herstellen, sollten Sie Ihr API-Design an diesen Produkten ausrichten
PT Estamos sincronizando o design da API com nossas outras soluções? Se a API não for a única solução da sua empresa, garanta que o design dela seja consistente com o das suas outras soluções
German | Portuguese |
---|---|
api | api |
design | design |
anderen | outras |
an | com |
wenn | se |
der | da |
produkte | o |
DE Auch wenn es technisch möglich ist, Gruppen-SMS zu senden, solltest du das vermeiden. Es braucht nichts weiter als einen einzigen, außer Kontrolle geratenen Antwort-Thread, damit jeder das Gespräch verlässt.
PT Embora seja tecnicamente possível enviar mensagens de texto em grupo, evite. Basta uma resposta fora do controle ao tópico para todo mundo sair da conversa.
German | Portuguese |
---|---|
technisch | tecnicamente |
vermeiden | evite |
kontrolle | controle |
gruppen | grupo |
du | texto |
antwort | resposta |
möglich | possível |
zu | basta |
einzigen | uma |
senden | para |
damit | de |
es | seja |
außer | fora |
gespräch | conversa |
DE Es ist keine Anstrengung von Ihrem Ende erforderlich, außer die URL Ihrer Website einzugeben und auf eine Schaltfläche zu klicken
PT Ele não requer nenhum esforço do seu fim, além de inserir o URL do seu site e clicar em um botão
German | Portuguese |
---|---|
anstrengung | esforço |
erforderlich | requer |
url | url |
einzugeben | inserir |
website | site |
und | e |
schaltfläche | botão |
ist | é |
von | de |
eine | um |
klicken | clicar |
DE Überall unterstrichen außer im Footer
PT Sublinhado em todos os lugares, exceto no rodapé
German | Portuguese |
---|---|
außer | exceto |
im | no |
er | todos |
DE Ich hatte das Gefühl, dass mein E-Mail Postfach außer Kontrolle ist und es klingt ziemlich großartig, etwas zu haben, das mir hilft, mich um alles zu kümmern.
PT Sentia que todos os meus emails estavam fora de controle e foi muito bom saber que podia obter algo que me ajudasse com isso.
German | Portuguese |
---|---|
emails | |
und | e |
kontrolle | controle |
etwas | algo |
es | isso |
Showing 50 of 50 translations