ES Tengamos en cuenta que un proyecto solo puede realizarse con todos los materiales y la mano de obra necesarios, y esos materiales y mano de obra cuestan dinero
"obra" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
Spanish | German |
---|---|
materiales | material |
cuestan | kostet |
dinero | geld |
y | und |
un | nichts |
de | das |
ES Procede con cuidado).El hecho de que una obra se considere como una parodia válida bajo el uso legítimo depende también de la cantidad de elementos nuevos que incluya para comentar o criticar la obra original
DE Bitte mit Vorsicht genießen!) Ob ein Werk als Parodie gilt unter Gesichtspunkten des Fair Use hängt auch davon ab, inwieweit das neue Werk Elemente einfügt, die die ursprüngliche Arbeit kommentieren oder kritisieren
Spanish | German |
---|---|
cuidado | vorsicht |
parodia | parodie |
válida | gilt |
depende | hängt |
nuevos | neue |
comentar | kommentieren |
también | auch |
obra | werk |
para | bitte |
o | oder |
original | ursprüngliche |
ES ¿El uso que le das a la obra con derechos de autor puede postularse como posible sustituto de la original? Los usos que puedan afectar negativamente al mercado de la obra original inclinan totalmente la balanza en contra del uso legítimo
DE Kann deine Nutzung des urheberrechtlich geschützten Werks das Original potenziell ersetzen?Eine Nutzung, die auf den Markt für das Original einen negativen Einfluss haben kann, spricht sehr gegen eine lautere Nutzung
Spanish | German |
---|---|
negativamente | negativen |
mercado | markt |
derechos de autor | urheberrechtlich |
original | original |
uso | nutzung |
autor | des |
de | einen |
puede | kann |
en | auf |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
ES ¿Cuándo pasa una obra a estar protegida por los derechos de autor? ¿Es necesario que el titular de los derechos registre la obra para que esté protegida?
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
Spanish | German |
---|---|
protegida | geschützt |
titular | inhaber |
registre | registrieren |
obra | werk |
cuándo | wann |
de | damit |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
ES Lea nuestra guía gratuita “Una mano de obra digital que hace crecer su negocio a gran escala” y vea cómo la automatización inteligente y la mano de obra digital impulsan su estrategia para amplarse a su propio ritmo.
DE Lesen Sie unseren kostenlosen Leitfaden „Eine Digital Workforce, die mit Ihrem Unternehmen mitwächst“, und erfahren Sie, wie Ihnen die intelligente Automatisierung und die Digital Workforce helfen, eine Skalierungsstrategie zu entwerfen.
ES DIRECCIÓN DE OBRA Incluyes los datos de la obra en el CDE
DE BAULEITUNG Übertragen Sie die Baustellendaten ins CDE
Spanish | German |
---|---|
de | ins |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
Spanish | German |
---|---|
materiales | material |
cuestan | kostet |
dinero | geld |
y | und |
un | nichts |
de | das |
ES Al reemplazar la mano de obra con máquinas en tareas de producción, la automatización reduce el porcentaje de valor agregado (e ingreso nacional) de la mano de obra, contribuye a la desigualdad y puede reducir el empleo y los salarios.
DE Durch den Ersatz von Arbeitskräften durch Maschinen in der Produktion reduziert die Automatisierung den Anteil der Arbeitskräfte an der Wertschöpfung (und dem Volkseinkommen), trägt zur Ungleichheit bei und kann Beschäftigung und Löhne reduzieren.
Spanish | German |
---|---|
máquinas | maschinen |
automatización | automatisierung |
desigualdad | ungleichheit |
empleo | beschäftigung |
reduce | reduziert |
reducir | reduzieren |
en | in |
producción | produktion |
e | und |
puede | kann |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Mano de obra: Es posible que la mano de obra de cuello blanco y de cuello azul no esté disponible debido a pautas de cuarentena o enfermedad.
DE Arbeitskräfte: Aufgrund von Quarantänerichtlinien oder Krankheit sind Arbeitskräfte in Produktion und Verwaltung möglicherweise nicht verfügbar.
Spanish | German |
---|---|
enfermedad | krankheit |
posible | möglicherweise |
y | und |
disponible | verfügbar |
no | nicht |
o | oder |
de | aufgrund |
esté | sind |
ES Para 2022, el 25 % de la mano de obra del conocimiento a nivel internacional elegirá su hogar como lugar de trabajo principal, y el 45 % de la mano de obra trabajará desde casa dos o tres días a la semana
DE Im Jahr 2022 werden sich bereits 25 % der Wissensarbeiter weltweit dazu entscheiden, primär von zu Hause aus zu arbeiten, und 45 % der Belegschaft werden an zwei bis drei Tagen pro Woche zu Hause arbeiten
Spanish | German |
---|---|
internacional | weltweit |
elegir | entscheiden |
principal | primär |
y | und |
semana | woche |
a | zu |
días | tagen |
casa | hause |
trabajar | arbeiten |
ES La obra maestra de Leonardo da Vinci se encuentra en el Refectorio del Convento de Santa Maria delle Grazie en Milán y es una obra de arte imperdible de la principal ciudad lombarda.
DE 2. AMBROSIANISCHE PINAKOTHEK: Museum mit internationalem Ruf, das mehrere weltweit berühmten Meisterwerke enthält, die hier für die Freude der Besucher auf und ausgestellt werden. Ein Beispiel: Der Kuss von Hayez.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
ES Su vida y obra se confunden en la impostura general, que bien podría ser una obra de arte digna a la fuerza, si no aprobación, al menos una atención menos escépticos
DE Dalí, dessen Lebensgefährtin und Inspiratorin Gala Éluard war, sorgte für ein ununterbrochenes Feuerwerk
Spanish | German |
---|---|
y | und |
ES En este caso, el Vendedor, siempre que haya validado la disponibilidad de la Obra y que MUMART le haya notificado la recepción del pago, embalará la Obra y la pondrá a disposición de un transportista
DE Der Verkäufer verpackt das Kunstwerk, wenn er dessen Verfügbarkeit bestätigt und MUMART ihn über den Zahlungseingang informiert hat, und übergibt es einem Versandunternehmen
Spanish | German |
---|---|
vendedor | verkäufer |
disponibilidad | verfügbarkeit |
obra | kunstwerk |
y | und |
ES En caso de devolución de la Obra por parte del Comprador, el Vendedor deberá organizar la devolución de la Obra y asumir todos los gastos a su cargo
DE Gibt der Käufer das Kunstwerk zurück, so muss der Verkäufer die Rückgabe organisieren und alle Kosten dafür übernehmen
Spanish | German |
---|---|
obra | kunstwerk |
vendedor | verkäufer |
organizar | organisieren |
asumir | übernehmen |
comprador | käufer |
y | und |
deberá | muss |
devolución | rückgabe |
todos | alle |
cargo | kosten |
ES Concluyamos con lo que es quizás la obra más increíble que se conserva en la Catedral de Siena: el Pavimento con mármoles, una obra única en el arte italiano por la riqueza de la inventiva, la inmensidad y la importancia de los colaboradores.
DE Eines der unglaublichsten und großartigsten Kunstwerke ist zweifellos der Mosaik-Fußboden, der aus 56 großen Marmor-Feldern besteht und die Themen der Offenbarung darstellt.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
es | besteht |
ES ¿El uso que le das a la obra con derechos de autor puede postularse como posible sustituto de la original? Los usos que puedan afectar negativamente al mercado de la obra original inclinan totalmente la balanza en contra del uso legítimo
DE Kann deine Nutzung des urheberrechtlich geschützten Werks das Original potenziell ersetzen?Eine Nutzung, die auf den Markt für das Original einen negativen Einfluss haben kann, spricht sehr gegen eine lautere Nutzung
Spanish | German |
---|---|
negativamente | negativen |
mercado | markt |
derechos de autor | urheberrechtlich |
original | original |
uso | nutzung |
autor | des |
de | einen |
puede | kann |
en | auf |
ES Procede con cuidado).El hecho de que una obra se considere como una parodia válida bajo el uso legítimo depende también de la cantidad de elementos nuevos que incluya para comentar o criticar la obra original
DE Bitte mit Vorsicht genießen!) Ob ein Werk als Parodie gilt unter Gesichtspunkten des Fair Use hängt auch davon ab, inwieweit das neue Werk Elemente einfügt, die die ursprüngliche Arbeit kommentieren oder kritisieren
Spanish | German |
---|---|
cuidado | vorsicht |
parodia | parodie |
válida | gilt |
depende | hängt |
nuevos | neue |
comentar | kommentieren |
también | auch |
obra | werk |
para | bitte |
o | oder |
original | ursprüngliche |
Spanish | German |
---|---|
dibujo | zeichnung |
y | und |
en | in |
puedes | sie können |
convertir | sie |
a | übertragen |
ES La galleta debe estar bien afilada en todo momento. Si es parte de una obra de arte, coloque otro logotipo nítido en algún lugar de la obra de arte.
DE Der Cookie muss jederzeit scharfe Kanten haben. Wenn er Teil eines Kunstwerks ist, platziere bitte ein weiteres scharfes Logo irgendwo anders in der Darstellung.
Spanish | German |
---|---|
logotipo | logo |
en | in |
otro | weiteres |
si | wenn |
debe | muss |
es | ist |
de | teil |
la | der |
ES Muestra cómo te pones manos a la obra con una ilustración que se ajuste a tu modelo.
DE Mit einer maßgeschneiderten Illustration können Sie Ihre Kunden in wenigen Augenblicken von Ihrem Produkt überzeugen.
Spanish | German |
---|---|
ilustración | illustration |
con | mit |
la | ihrem |
ES una descripción de la obra protegida por los derechos de autor y que alegas que han sido infringidos;
DE Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werkes, bei dem es Ihrer Einschätzung nach zu einer Verletzung des Urheberrechts gekommen ist;
Spanish | German |
---|---|
descripción | beschreibung |
protegida | geschützten |
autor | des |
los | zu |
de | bei |
una | eine |
la | ihrer |
ES una descripción especificando la localización en nuestro sitio web de la obra cuyos derechos de autor alegas que se están infringiendo;
DE Eine Beschreibung, wo auf unserer Webseite sich das Material befindet, welches das Urheberrecht verletzt;
Spanish | German |
---|---|
descripción | beschreibung |
derechos de autor | urheberrecht |
sitio web | webseite |
que | welches |
de | unserer |
una | eine |
en | auf |
se | sich |
ES Durante uno de sus viajes a Leipzig, a Klautz se le ocurrió la idea de publicar la obra de autores (de lengua alemana) que no habían podido hacerlo en su país natal
DE Während einer Reise nach Leipzig kam Klautz auf die Idee, die Werke (deutschsprachiger) Autoren, die ihre Bücher nicht in ihrem Heimatland veröffentlichen konnten, zu verlegen
Spanish | German |
---|---|
viajes | reise |
leipzig | leipzig |
idea | idee |
publicar | veröffentlichen |
autores | autoren |
podido | konnten |
no | nicht |
en | in |
a | zu |
durante | während |
su | ihrem |
ES Los costes de publicación de libros son de 1700 $ por capítulo en una obra editada o 17 000 $ por un título escrito por el autor, impuestos no incluidos
DE Die Buchveröffentlichungsgebühr beträgt 1.700 USD pro Kapitel in einem redaktionell bearbeiteten Werk oder 17.000 USD für einen verfassten Titel ohne MwSt.
Spanish | German |
---|---|
capítulo | kapitel |
impuestos | mwst |
obra | werk |
no | ohne |
en | in |
o | oder |
título | titel |
ES obra de arte digital Echa un vistazo a las divertidas tarjetas de felicitación en mi tienda https://www.redbubble.com/people/avit1?asc=u Imán
DE digitale Grafik Schauen Sie sich lustige Grußkarten in meinem Laden an https://www.redbubble.com/people/avit1?asc=u Magnet
Spanish | German |
---|---|
vistazo | schauen |
divertidas | lustige |
tarjetas | karten |
tienda | laden |
https | https |
redbubble | redbubble |
people | people |
imán | magnet |
asc | asc |
en | in |
digital | digitale |
ES Henri Matisse, El postre, armonía en rojo (habitación roja), 1908 Obra Vestido acampanado
DE Henri Matisse, Das Dessert, Harmonie in Rot (Roter Raum), 1908 Kunstwerk A-Linien Kleid
Spanish | German |
---|---|
henri | henri |
matisse | matisse |
postre | dessert |
armonía | harmonie |
habitación | raum |
obra | kunstwerk |
vestido | kleid |
rojo | rot |
el | das |
roja | roter |
a | in |
ES "¡Educación para todos!" - URSS, 1971 - 'La juventud expone el imperialismo' Obra histórica de propaganda socialista Lámina artística
DE "Bildung für alle!" - UdSSR, 1971 - "Jugend entlarvt den Imperialismus" historisches sozialistisches Propaganda-Kunstwerk Kunstdruck
Spanish | German |
---|---|
educación | bildung |
juventud | jugend |
obra | kunstwerk |
histórica | historisches |
propaganda | propaganda |
todos | alle |
ES fino, jardín de la granja con girasoles, gustav klimt, simbolismo, artista austriaco, obra de famosa, colorido, flores, pintura de paisaje, pintura más vendida
DE bauerngarten mit sonnenblumen, gustav klimt, symbolismus, österreichischer künstler, berühmtes kunstwerk, bunt, blumen, landschaftsmalerei, meistverkaufte malerei
Spanish | German |
---|---|
artista | künstler |
obra | kunstwerk |
colorido | bunt |
flores | blumen |
pintura | malerei |
de | mit |
ES Henri Matisse - El sueño - Obra de 1940 Lámina montada de madera
DE Henri Matisse - Der Traum - 1940 Kunstwerk Aufgezogener Druck auf Holz
Spanish | German |
---|---|
henri | henri |
matisse | matisse |
sueño | traum |
obra | kunstwerk |
madera | holz |
ES Vivimos en un mundo caótico. No siempre puedes encajar las piezas de tu vida. Y no siempre resultan en una obra perfecta y preciosa.
DE Wir leben in einer chaotischen Welt. Die Teile deines Lebens passen leider nicht immer nahtlos aneinander. Wie du sie auch drehst und wendest, manchmal verwandeln sie sich einfach nicht zu einem schönen Ganzen.
Spanish | German |
---|---|
vivimos | wir leben |
encajar | passen |
piezas | teile |
perfecta | nahtlos |
mundo | welt |
y | und |
vida | leben |
en | in |
no | nicht |
siempre | immer |
ES Ponte manos a la obra y aumenta las ventas
DE Konzentriere dich auf dein Geschäft und steigere den Umsatz
Spanish | German |
---|---|
aumenta | steigere |
y | und |
ventas | umsatz |
ES Esta edición de 1635 de la obra de Galileo se publicó por encargo de los Elzevier y fue impresa en Estrasburgo mientras Galileo se encontraba bajo arresto domiciliario.
DE Diese Ausgabe von Galileos Werk von 1635 wurde auf Kosten von Elzeviers veröffentlicht und in Straßburg gedruckt, während Galileo zu Hausarrest verurteilt worden war.
Spanish | German |
---|---|
publicó | veröffentlicht |
impresa | gedruckt |
estrasburgo | straßburg |
obra | werk |
y | und |
en | in |
de | von |
ES van gogh, vincent, un campo de trigo con cipreses, campo de trigo, cipreses, vincent van gogh, impresionismo, historia del, maestros, maestros de, obra maestra, post impresionismo
DE van gogh, vincent, ein weizenfeld mit zypressen, weizenfeld, zypressen, vincent van gogh, impressionismus, kunstgeschichte, meister, kunstmeister, meisterstück, post impressionismus
Spanish | German |
---|---|
gogh | gogh |
vincent | vincent |
maestros | meister |
post | post |
de | mit |
un | ein |
ES Imán « obra de arte digital Echa un vistazo a las divertidas tarjetas de felicitación en mi tienda https://www.redbubble.com/people/avit1?asc=u» de avit1 | Redbubble
DE " digitale Grafik Schauen Sie sich lustige Grußkarten in meinem Laden an https://www.redbubble.com/people/avit1?asc=u" Magnet von avit1 | Redbubble
Spanish | German |
---|---|
imán | magnet |
vistazo | schauen |
divertidas | lustige |
tarjetas | karten |
tienda | laden |
https | https |
redbubble | redbubble |
people | people |
asc | asc |
en | in |
de | von |
digital | digitale |
ES Tamaños personalizados dependiendo de las dimensiones de la obra. Mira la guía de tamaños si quieres enmarcar tú.
DE Individuelle Druckgröße je nach Bildformat; schau dir die Größenangaben in der Tabelle an, wenn du selber rahmst
Spanish | German |
---|---|
personalizados | individuelle |
mira | schau |
quieres | du |
si | wenn |
ES Pablo Picasso Line Art Back Butt Cheeks Obra de arte Sketch en blanco y negro Tinta dibujada a mano Silueta HD Alta calidad Lámina artística
DE Pablo Picasso Linie Kunst zurück Hintern Wangen Kunstwerk Skizze schwarz und weiß Hand gezeichnete Tinte Silhouette HD High Quality Kunstdruck
Spanish | German |
---|---|
y | und |
mano | hand |
silueta | silhouette |
hd | hd |
calidad | quality |
pablo | pablo |
tinta | tinte |
alta | high |
arte | kunst |
obra | kunstwerk |
blanco | weiß |
negro | schwarz |
a | zurück |
ES Lienzo «Obra del perro de Pablo Picasso (protuberancia), reproducción del bosquejo» de clothorama | Redbubble
DE "Pablo Picasso Dog (Lump) Artwork, Sketch Reproduktion" Leinwanddruck von clothorama | Redbubble
Spanish | German |
---|---|
reproducción | reproduktion |
redbubble | redbubble |
pablo | pablo |
de | von |
Showing 50 of 50 translations