FR Vous pouvez également appuyer sur licône Aa pour ajouter une légende ou appuyer sur licône de griffonnage pour griffonner.
"appuyer" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Vous pouvez également appuyer sur licône Aa pour ajouter une légende ou appuyer sur licône de griffonnage pour griffonner.
DE Sie können auch auf das Aa-Symbol tippen, um eine Beschriftung hinzuzufügen, oder auf das Doodle-Symbol tippen, um zu kritzeln.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzuzufügen |
appuyer | tippen |
ou | oder |
également | auch |
l | beschriftung |
FR Lors de laffichage dune histoire, vous pouvez appuyer sur la gauche de lécran pour revenir en arrière ou sur la droite de lécran pour avancer. Vous pouvez également appuyer longuement pour mettre une histoire en pause.
DE Während Sie eine Story ansehen, können Sie auf der linken Seite des Bildschirms tippen, um rückwärts zu gehen, oder auf der rechten Seite des Bildschirms tippen, um vorwärts zu gehen. Sie können auch tippen und halten, um eine Story zu pausieren.
French | German |
---|---|
histoire | story |
appuyer | tippen |
pause | pausieren |
gauche | linken |
écran | bildschirms |
ou | oder |
droite | rechten |
également | auch |
de | der |
mettre | um |
vous | sie |
sur | auf |
une | eine |
FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps
DE Sie sollten zum Sperren auf das Vorschaufenster tippen, was beim 30-fachen Zoom nützlicher ist als am 100-fachen Ende, aber das Telefon ruhig zu halten und auf den Bildschirm zu tippen, erfordert einige Arbeit
French | German |
---|---|
appuyer | tippen |
zoom | zoom |
écran | bildschirm |
téléphone | telefon |
verrouiller | sperren |
et | und |
est | ist |
mais | aber |
garder | zu |
FR Si vous souhaitez en savoir plus sur lun des instructeurs ou voir uniquement leurs cours, vous pouvez appuyer sur les trois points en bas à droite de votre écran Peloton et appuyer sur les instructeurs dans le menu
DE Wenn Sie mehr über einen der Ausbilder erfahren oder nur seine Kurse sehen möchten, können Sie auf die drei Punkte unten rechts auf Ihrem Peloton-Bildschirm tippen und im Menü auf Ausbilder tippen
French | German |
---|---|
cours | kurse |
appuyer | tippen |
points | punkte |
écran | bildschirm |
menu | menü |
ou | oder |
et | und |
dans le | im |
si | wenn |
à | die |
plus | mehr |
souhaitez | möchten |
savoir | erfahren |
trois | drei |
FR Vous pouvez également appuyer sur le "+" pour ajouter une chanson à votre bibliothèque, puis appuyer à nouveau dessus pour la télécharger.
DE Sie können auch auf das "+" tippen, um einen Song zu Ihrer Bibliothek hinzuzufügen, und dann erneut darauf tippen, um ihn herunterzuladen.
French | German |
---|---|
chanson | song |
bibliothèque | bibliothek |
nouveau | erneut |
télécharger | herunterzuladen |
ajouter | hinzuzufügen |
appuyer | tippen |
également | auch |
à | zu |
le | ihn |
la | ihrer |
vous | sie |
sur | darauf |
FR 6. Combien de fois dois-je appuyer sur «Sauvegarder maintenant» dans Paramètres> iCloud> Stockage et sauvegarde et dans quels cas faut-il appuyer dessus?
DE 6. Wie oft muss ich unter "Einstellungen"> "iCloud"> "Speicher" und "BackUp" auf "Jetzt sichern" klicken und in welchen Fällen sollte es gedrückt werden?
French | German |
---|---|
appuyer | klicken |
paramètres | einstellungen |
icloud | icloud |
je | ich |
maintenant | jetzt |
stockage | speicher |
et | und |
sauvegarde | backup |
il | es |
dans | in |
de | unter |
cas | fällen |
sur | auf |
sauvegarder | sichern |
dois | sollte |
faut | muss |
FR Vous pouvez également appuyer sur licône Aa pour ajouter une légende ou appuyer sur licône de griffonnage pour griffonner.
DE Sie können auch auf das Aa-Symbol tippen, um eine Beschriftung hinzuzufügen, oder auf das Doodle-Symbol tippen, um zu kritzeln.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzuzufügen |
appuyer | tippen |
ou | oder |
également | auch |
l | beschriftung |
FR Lors de laffichage dune histoire, vous pouvez appuyer sur la gauche de lécran pour revenir en arrière ou sur la droite de lécran pour avancer. Vous pouvez également appuyer longuement pour mettre une histoire en pause.
DE Während Sie eine Story ansehen, können Sie auf der linken Seite des Bildschirms tippen, um rückwärts zu gehen, oder auf der rechten Seite des Bildschirms tippen, um vorwärts zu gehen. Sie können auch tippen und halten, um eine Story zu pausieren.
French | German |
---|---|
histoire | story |
appuyer | tippen |
pause | pausieren |
gauche | linken |
écran | bildschirms |
ou | oder |
droite | rechten |
également | auch |
de | der |
mettre | um |
vous | sie |
sur | auf |
une | eine |
FR Pour contrôler les écouteurs, il suffit d'appuyer sur le bouton gauche ou le bouton droit, avec la possibilité d'appuyer une, deux ou trois fois sur le bouton, ou de le maintenir enfoncé.
DE Die Kopfhörer werden durch Tippen auf die linke oder rechte Seite gesteuert, wobei einfaches, doppeltes und dreifaches Tippen sowie Tippen und Halten unterstützt werden.
French | German |
---|---|
écouteurs | kopfhörer |
maintenir | halten |
ou | oder |
possibilité | die |
droit | rechte |
gauche | linke |
de | sowie |
sur | auf |
FR J'adore le fait qu'il me suffit d'appuyer sur deux boutons pour éditer mon rapport », s’est réjoui un panéliste. « J'adore appuyer sur ces deux boutons ! »
DE „Ich finde es toll, dass ich meinen Bericht in zwei Klicks fertigstellen kann“, so ein Diskussionsteilnehmer. „Es ist ein fantastisches Gefühl, diese beiden Schaltflächen anzuklicken!“
French | German |
---|---|
boutons | schaltflächen |
rapport | bericht |
me | ich |
un | ein |
ces | diese |
fait | ist |
quil | es |
sur | in |
deux | zwei |
French | German |
---|---|
effets | auswirkungen |
équipes | teams |
processus | prozesse |
avantages | nutzen |
et | und |
choix | wahl |
expertise | fachwissen |
de | ihrer |
à | zu |
sur | auf |
pour | stellen |
French | German |
---|---|
partie | teil |
dernières | neuesten |
et | und |
technologies | technologien |
autres | anderen |
de | unserer |
peuvent | können |
sont | sind |
sur | vertraut |
FR Mais dans la plupart des cas, les entreprises doivent s'appuyer sur des agences et des parties prenantes externes
DE In den meisten Fällen müssen sich Unternehmen jedoch auf externe Agenturen verlassen
French | German |
---|---|
cas | fällen |
externes | externe |
mais | jedoch |
entreprises | unternehmen |
agences | agenturen |
dans | in |
plupart | meisten |
sur | auf |
FR En outre, la chaîne pourrait s'appuyer sur cette interaction pour tirer des conclusions sur le sentiment de son audience au sujet de ce restaurant en particulier
DE Moe's könnte diese Interaktion nun nutzen, um Rückschlüsse auf die Publikumsstimmung für diesen speziellen Standort zu ziehen
French | German |
---|---|
interaction | interaktion |
tirer | ziehen |
particulier | speziellen |
pourrait | könnte |
son | nun |
FR Veillez simplement à abandonner les stratégies qui ne fonctionnent pas et à vous appuyer sur celles qui ont fait leurs preuves.
DE Verwerfen Sie einfach die Strategien, die nicht funktionieren, und bauen Sie diejenigen weiter aus, die sich als effektiv herausgestellt haben.
French | German |
---|---|
stratégies | strategien |
et | und |
fonctionnent | funktionieren |
pas | nicht |
vous | sie |
à | die |
fait | bauen |
FR Il vous suffit d?appuyer sur le bouton « connecter » de l’application sur votre ordinateur, tablette ou smartphone
DE Drücken Sie einfach die Schaltfläche „Verbinden“ auf Ihrem Computer, Tablet oder Smartphone
French | German |
---|---|
connecter | verbinden |
ordinateur | computer |
tablette | tablet |
smartphone | smartphone |
appuyer | drücken |
sur | auf |
bouton | schaltfläche |
ou | oder |
il | sie |
le | die |
FR Il suffit d?appuyer sur un bouton pour dissimuler votre identité et sécuriser tout votre trafic internet
DE Mit einem Knopfdruck wird Ihre Identität verborgen und Ihr gesamter Internetverkehr wird gesichert
French | German |
---|---|
identité | identität |
bouton | knopfdruck |
un | einem |
et | und |
il | wird |
FR Ne vous souciez plus d'enregistrer les éléments qui vous intéressent : Majestic s'en chargera. À mesure que vous naviguez sur le site, il suffit d'appuyer sur le bouton
DE Ab sofort können Sie alle interessanten Objekte ganz einfach speichern – Majestic hilft Ihnen dabei. Klicken Sie einfach neben einem beliebigen Objekt, das Sie bei der Navigation in der Website hinzufügen möchten, auf die
FR Si vous avez une sauvegarde iTunes située ailleurs, vous pouvez appuyer sur le bouton + et indiquer à iPhone Backup Extractor des emplacements supplémentaires pour rechercher des sauvegardes.
DE Wenn Sie ein iTunes-Backup an einem anderen Ort haben, können Sie auf die Schaltfläche + tippen und dem iPhone Backup Extractor zusätzliche Speicherorte mitteilen, um nach Backups zu suchen.
French | German |
---|---|
itunes | itunes |
ailleurs | anderen |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
supplémentaires | zusätzliche |
rechercher | suchen |
et | und |
si | wenn |
appuyer | tippen |
sauvegardes | backups |
le | dem |
bouton | schaltfläche |
backup | backup |
vous | sie |
à | zu |
sur | auf |
pour | ort |
FR Si tel est le cas, appuyer sur le bouton "Installer" ne fonctionnera pas
DE Wenn das der Fall ist, funktioniert das Klicken auf "Installieren" nicht
French | German |
---|---|
installer | installieren |
est | ist |
le | fall |
pas | nicht |
bouton | klicken |
FR L'emplacement de sauvegarde par défaut peut être affiché dans le Finder à l'aide de Spotlight. En appuyant sur ⌘ Cmd + et tapez ~/Library/Application Support/MobileSync avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
DE Der Standard-Backup-Speicherort kann im Finder mit Spotlight angezeigt werden. Drücken von ⌘ Cmd + und geben Sie ~/Library/Application Support/MobileSync bevor Sie ⏎ Enter .
FR Nous avons déjà commencé à nous appuyer sur l'assistant de création pour concevoir les designs de nos e-mails et de nos messages sociaux
DE Wir nutzen bereits den Creative Assistant, um Designs für unsere E-Mail- und Social-Media-Kanäle zu erstellen
French | German |
---|---|
lassistant | assistant |
sociaux | social |
et | und |
déjà | bereits |
designs | designs |
à | zu |
concevoir | erstellen |
e-mails | |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Les capacités numériques n'ont fait que s'appuyer sur cette idée pour obtenir des résultats aux tests plus précis, fiables et rapides.
DE Digitale Möglichkeiten bauen auf der gleichen Idee auf, ermöglichen aber spezifischere, zuverlässigere und schnellere Testergebnisse.
French | German |
---|---|
capacités | möglichkeiten |
numériques | digitale |
idée | idee |
fait | bauen |
rapides | schnellere |
et | und |
sur | auf |
pour | aber |
FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :
DE Wie es heißt, tippen Sie einfach auf eine der Farben und drücken Sie die Schaltfläche "Aufzeichnen", um über dieses Feld zu speichern:
French | German |
---|---|
toucher | tippen |
et | und |
il | es |
suffit | zu |
couleurs | farben |
enregistrer | speichern |
pour | heißt |
bouton | schaltfläche |
FR Pour y parvenir, elles doivent impérativement pouvoir s’appuyer sur des processus transparents, fiables ainsi que sur des outils collaboratifs.
DE Um dies zu erreichen, sind transparente Prozesse und vollständige Versionskontrolle notwendig sowie Instrumente, die eine reibungslose Zusammenarbeit im gesamten Unternehmen unterstützen.
French | German |
---|---|
transparents | transparente |
collaboratifs | zusammenarbeit |
outils | instrumente |
processus | prozesse |
parvenir | zu |
French | German |
---|---|
clients | kunden |
pega | pega |
centres | centers |
coe | coe |
objectifs | zielen |
de | of |
à | zu |
en | ein |
plus | mehr |
FR Diffuse vos événements en temps réel vers les services AWS et permet aux entreprises de toutes tailles de s'appuyer sur leurs données.
DE Streamen Sie Events in Echtzeit an AWS-Services und geben Sie Unternehmen aller Größen die Gelegenheit, auf ihren Daten aufzubauen.
French | German |
---|---|
événements | events |
services | services |
aws | aws |
entreprises | unternehmen |
tailles | größen |
temps réel | echtzeit |
données | daten |
et | und |
en | in |
de | geben |
sur | auf |
FR Banque Sony - France S’appuyer sur une relation de confiance pour sécuriser l’expérience mobile
DE Sony Bank | Aufbauend auf einer vertrauenswürdigen Beziehung zur Sicherung der mobilen Erfahrung
French | German |
---|---|
banque | bank |
sony | sony |
relation | beziehung |
mobile | mobilen |
sécuriser | sicherung |
French | German |
---|---|
clients | kunden |
expérience | erfahrung |
consultants | berater |
secteur | bereich |
développer | weiterzuentwickeln |
chaque | jeden |
et | und |
dans | in |
nos | unsere |
ce | diesem |
FR Pour recueillir des informations utiles, votre sondage devra s'appuyer sur des questions pertinentes
DE Für die Erstellung von Umfragen, die aussagekräftige Erkenntnisse zu Tage fördern, brauchen Sie zunächst eine solide Grundlage: und zwar gute Fragen
French | German |
---|---|
informations | erkenntnisse |
sondage | umfragen |
questions | fragen |
pour | zunächst |
des | und |
sur | zu |
French | German |
---|---|
déterminer | feststellen |
données | daten |
si | ob |
ou | oder |
trop | zu |
quantité | anzahl |
FR Pour déployer une application, il vous suffit d'appuyer sur un bouton ou d'entrer une commande git push
DE Die Bereitstellung ist so einfach wie ein Mausklick oder die Eingabe eines Git-Push-Befehls
French | German |
---|---|
déployer | bereitstellung |
git | git |
ou | oder |
il | ist |
une | eingabe |
un | einfach |
sur | wie |
FR Pour être efficace, un programme d'API doit s'appuyer sur la stratégie globale de l'entreprise et contribuer à la réalisation de ses objectifs
DE Ein effektives API-Programm muss auf der übergeordneten Unternehmensstrategie aufsetzen und zur Erfüllung ihrer Ziele beitragen
French | German |
---|---|
efficace | effektives |
programme | programm |
contribuer | beitragen |
réalisation | erfüllung |
objectifs | ziele |
et | und |
doit | muss |
de | ihrer |
un | ein |
FR Une fois que vous avez créé votre graphique, il suffit d'appuyer sur un bouton pour le partager
DE Sobald Sie Ihre Grafik erstellt haben, ist es so einfach wie das Antippen einer Schaltfläche, um sie zu teilen
French | German |
---|---|
créé | erstellt |
graphique | grafik |
bouton | schaltfläche |
partager | teilen |
il | es |
suffit | zu |
un | einfach |
une | einer |
une fois | sobald |
vous | sie |
votre | ihre |
le | das |
FR L'heure est venue de leur permettre de s'appuyer sur les données pour mieux faire face à l'incertitude.
DE Deshalb ist es unverzichtbar, jedermann mit Daten auszustatten, damit die Mitarbeiter auch unklare Problemstellungen erfassen und klären können.
French | German |
---|---|
données | daten |
à | die |
est | ist |
de | damit |
FR Les modèles de messages qui permettent aux utilisateurs d'appuyer sur des boutons et d'utiliser d'autres images pour interagir avec votre bot.
DE Nachrichtenvorlagen, mit denen Nutzer auf Schaltflächen tippen und andere visuelle Elemente verwenden können, um mit Ihrem Bot zu interagieren.
French | German |
---|---|
boutons | schaltflächen |
interagir | interagieren |
bot | bot |
images | visuelle |
utilisateurs | nutzer |
et | und |
dutiliser | verwenden |
dautres | und andere |
FR Avez-vous un site Web existant sur lequel les designers peuvent s'appuyer ?
DE Haben Sie eine bestehende Website, an der sich das App Design orientieren kann?
French | German |
---|---|
sur | an |
site | website |
un | eine |
vous | sie |
FR Pas de panique, nous avons quelques outils pour vous simplifier le tri parmi toutes vos réponses ouvertes et vous aider à les exploiter pour appuyer votre propos.
DE Zum Glück haben wir ein paar Tools, die es Ihnen erleichtern, offene Fragen zu sortieren und dafür zu nutzen, Ihre Geschichte zu erzählen.
French | German |
---|---|
tri | sortieren |
ouvertes | offene |
outils | tools |
et | und |
le | glück |
exploiter | nutzen |
aider | erleichtern |
à | zu |
nous | wir |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
DE Sie werden auch aufgefordert, einen gemeinsamen Namen einzugeben.Sie können die Eingabetaste drücken, um die Standardeinstellung zu verwenden, oder einen benutzerdefinierten häufigen Namen Ihrer Wahl eingeben.
French | German |
---|---|
demandé | aufgefordert |
nom | namen |
commun | gemeinsamen |
personnalisé | benutzerdefinierten |
choix | wahl |
appuyer | drücken |
utiliser | verwenden |
ou | oder |
également | auch |
de | ihrer |
saisir | eingeben |
un | einen |
vous | sie |
FR Avant RAPIDS, nous devions appuyer sur un bouton puis attendre patiemment de six à sept heures pour obtenir des résultats
DE Vor RAPIDS wurde eine Schaltfläche gedrückt und sechs oder sieben Stunden auf die Ergebnisse gewartet
French | German |
---|---|
bouton | schaltfläche |
heures | stunden |
résultats | ergebnisse |
sept | sieben |
à | die |
de | vor |
six | sechs |
sur | auf |
FR En partageant ce tableau de bord avec les divers responsables métier, l'équipe financière est en mesure d'appuyer la prise de décisions stratégiques et l'allocation des ressources
DE Durch Bereitstellung dieses Dashboards für die Führungskräfte im Unternehmen unterstützt das Finanzteam die strategische Entscheidungsfindung und die Zuteilung von Ressourcen
French | German |
---|---|
responsables | führungskräfte |
décisions | entscheidungsfindung |
stratégiques | strategische |
ressources | ressourcen |
tableau de bord | dashboards |
de | von |
et | und |
FR Une plateforme unique, conforme à la RGPD, pour appuyer l'ensemble de votre vision de l'engagement client
DE Eine einzige DSGVO-konforme Plattform unterstützt Sie in Ihrer gesamten Kundeninteraktion
French | German |
---|---|
conforme | konforme |
rgpd | dsgvo |
plateforme | plattform |
à | in |
de | ihrer |
une | eine |
FR En haut de la page, vous pouvez appuyer sur le niveau d'expérience de ce Projet guidé pour afficher les connaissances requises. Pour chaque niveau de Projet guidé, votre enseignant vous guidera étape par étape.
DE Oben auf der Seite können Sie auf das Erfahrungsniveau für dieses angeleitete Projekt klicken, um das vorausgesetzte Wissen anzuzeigen. Auf jedem Niveau führt der Dozent Schritt für Schritt durch das angeleitete Projekt.
French | German |
---|---|
appuyer | klicken |
projet | projekt |
afficher | anzuzeigen |
étape | schritt |
page | seite |
niveau | niveau |
les | jedem |
FR Sinon, lorsque vous êtes connecté(e) à votre site, domaine ou abonnement Scheduling, vous pouvez appuyer sur /, puis saisir « autorisations » pour ouvrir le panneau à l’aide du raccourci de recherche.
DE Alternativ kannst du, wenn du bei deinem Website-, Domain oder Scheduling-Abonnement angemeldet bist, die Taste /drücken und dann Berechtigungen (permissions) eingeben, um das Menü mit dem Suchkürzel zu öffnen.
French | German |
---|---|
connecté | angemeldet |
abonnement | abonnement |
saisir | eingeben |
autorisations | berechtigungen |
site | website |
domaine | domain |
appuyer | drücken |
ou | oder |
ouvrir | öffnen |
vous êtes | bist |
à | zu |
panneau | mit |
vous pouvez | kannst |
FR Si vos données sont stockées dans le cloud et sur site, vos analyses devront s'appuyer sur une solution hybride capable de se connecter à toutes vos données, où qu'elles se trouvent
DE Wenn Ihre Daten also sowohl in der Cloud als auch lokal gespeichert sind, müssen Sie eine Hybridlösung für Ihre Analysen nutzen, die eine Verbindung zu allen Daten herstellt, ganz gleich wo sie sich befinden
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
site | lokal |
si | wenn |
données | daten |
connecter | verbindung |
analyses | analysen |
stockées | gespeichert |
dans | in |
de | allen |
à | zu |
vos | ihre |
une | eine |
trouvent | befinden |
FR Avec Iterable, SingleCare peut créer et exécuter des campagnes marketing et optimiser ses performances sans s’appuyer sur des ressources techniques.
DE Mit Iterable kann SingleCare Marketingkampagnen erstellen und ausführen und deren Leistung optimieren, ohne auf technische Ressourcen angewiesen zu sein.
French | German |
---|---|
campagnes | marketingkampagnen |
optimiser | optimieren |
iterable | iterable |
peut | kann |
et | und |
ressources | ressourcen |
performances | leistung |
techniques | technische |
avec | mit |
sans | ohne |
sur | auf |
créer | erstellen |
FR En plus de s'appuyer sur des experts talentueux, chaque entreprise doit pouvoir compter sur des produits de sécurité efficaces
DE Jedes Unternehmen braucht als Ergänzung zum menschlichen Know-how effiziente Sicherheitsprodukte
French | German |
---|---|
efficaces | effiziente |
doit | braucht |
entreprise | unternehmen |
de | zum |
chaque | jedes |
French | German |
---|---|
évaluation | bewertung |
utiliser | verwenden |
des risques | risikomanagement |
appuyer | unterstützen |
French | German |
---|---|
clients | kunden |
migration | migrations |
peuvent | bestehende |
cloud | cloud |
et | und |
aws | aws |
entreprise | unternehmen |
sur | garantiert |
de | ihr |
bonnes | sie |
pour | für |
French | German |
---|---|
données | data |
sur | im |
Showing 50 of 50 translations