FR Les propriétaires exploitants constituent la grande majorité du secteur en raison de la facilité relative d’entrer, alors que quelques gros exploitants conservent la part de marché par le biais de contrats avec les expéditeurs majeurs
"exploitants" in French can be translated into the following German words/phrases:
exploitants | betreiber |
French | German |
---|---|
contrats | verträge |
alors que | obwohl |
part de | anteil |
secteur | branche |
gros | groß |
les | wenige |
de | aufgrund |
avec | mit |
la | der |
alors | die |
FR Malgré un contrôle minutieux, nous déclinons toute responsabilité quant au contenu des liens externes. Seuls les exploitants des pages liées sont responsables de leur contenu.
DE Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
French | German |
---|---|
malgré | trotz |
contrôle | kontrolle |
externes | externer |
exploitants | betreiber |
liées | verlinkten |
responsabilité | haftung |
responsables | verantwortlich |
un | ausschließlich |
contenu | inhalte |
liens | links |
pages | seiten |
nous | wir |
FR Afin de remplir ces objectifs, la candidature a déjà entamé des discussions avec les exploitants des sites de LA, les partenaires des services publics régionaux, les innovateurs technologiques et les 18 millions d’habitants de la région.
DE Die Kandidatur hat bereits Gespräche mit den Betreibern der Sportstätten, den regionalen Energieversorgern, Technologie-Innovatoren und den 18 Millionen Einwohnern der Region aufgenommen, um dieses Ziel zu erreichen.
French | German |
---|---|
discussions | gespräche |
innovateurs | innovatoren |
technologiques | technologie |
millions | millionen |
région | region |
déjà | bereits |
régionaux | regionalen |
et | und |
afin | um |
a | hat |
FR «Les évolutions dans le monde numérique sont très rapides et il est de plus en plus important pour les exploitants de sites Internet de garantir la meilleure sécurité possible», explique Claudius Röllin, cofondateur et CPO de Hostpoint AG
DE «Die Entwicklungen im digitalen Raum sind rasant, und es wird für Webseiten-Betreiber immer wichtiger, den Kunden die bestmögliche Sicherheit zu gewährleisten», so Claudius Röllin, Co-Founder und CPO der Hostpoint AG
French | German |
---|---|
évolutions | entwicklungen |
numérique | digitalen |
exploitants | betreiber |
hostpoint | hostpoint |
meilleure | bestmögliche |
cpo | cpo |
sécurité | sicherheit |
et | und |
sites | webseiten |
garantir | gewährleisten |
dans le | im |
très | so |
il | es |
est | immer |
important | wichtiger |
FR Pour les exploitants de pages Web, il est judicieux de miser suffisamment tôt sur des communications cryptées (reconnaissables à https:// dans la barre d’adresse)
DE Für Webseitenbetreiber lohnt es sich, frühzeitig auf verschlüsselte Kommunikation (erkennbar am https:// in der Adressleiste) zu setzen
French | German |
---|---|
tôt | frühzeitig |
communications | kommunikation |
https | https |
il | es |
à | zu |
dans | in |
cryptées | verschlüsselte |
French | German |
---|---|
qlik | qlik |
quotidiennes | täglichen |
tendances | trends |
décisions | entscheidungen |
utilise | einsetzt |
analyser | analysieren |
et | und |
identifier | erkennen |
données | treffen |
à | zu |
de | sie |
comment | wie |
FR Selon la juridiction, les exploitants de sites Internet sont obligés ou invités à déclarer les types de cookies qu'ils utilisent. Il leur faut parfois obtenir le consentement des utilisateurs avant de stocker certains cookies sur leur appareil.
DE Viele Gerichtsbarkeiten verlangen oder empfehlen, dass Website-Betreiber die Arten von Cookies, die sie verwenden, offenlegen und gelegentlich die Zustimmung der Benutzer einholen, bevor sie bestimmte Cookies platzieren.
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
cookies | cookies |
parfois | gelegentlich |
consentement | zustimmung |
utilisateurs | benutzer |
ou | oder |
types | arten |
à | die |
utilisent | verwenden |
obtenir | einholen |
des | viele |
certains | bestimmte |
FR À Emerson, nous sommes toujours à la recherche de meilleures façons d’aider les fabricants et les exploitants de bâtiments à s’adapter à l’évolution des réglementations et des exigences
DE Wir bei Emerson sind immer auf der Suche nach besseren Wegen, wie wir Hersteller und Gebäudebetreiber bei der Anpassung an sich ändernde Bestimmungen und Anforderungen unterstützen können
French | German |
---|---|
toujours | immer |
recherche | suche |
meilleures | besseren |
fabricants | hersteller |
exigences | anforderungen |
réglementations | bestimmungen |
nous | wir |
de | an |
FR Outre la tarification au kilomètre, les exploitants sont libres de fixer des tarifs forfaitaires
DE Neben den Preisen pro Kilometer dürfen die Betreiber von Taxen auch Pauschalen vereinbaren
French | German |
---|---|
kilomètre | kilometer |
exploitants | betreiber |
tarifs | preisen |
FR >>> plus d'infos >>> liste des exploitants
DE >>> weitere Infos >>> Liste der Taxiunternehmen
French | German |
---|---|
liste | liste |
plus | weitere |
des | der |
FR Attention: le ramassage des châtaignes n?est autorisé que dans les zones balisées. Le reste appartient aux exploitants.
DE Wichtig: Kastanien dürfen nur in ausgeschilderten Zonen gesammelt werden. Der Rest ist Privatbesitz.
French | German |
---|---|
châtaignes | kastanien |
zones | zonen |
est | ist |
dans | in |
le reste | rest |
le | der |
les | dürfen |
FR Comment les exploitants d?entrepôt peuvent s’adapter au rythme d?une croissance imprévisible ?
DE Prozessoptimierung: kleine Änderungen, große Wirkung für Lebensmitteleinzelhändler
French | German |
---|---|
une | für |
FR La société Forrester a déterminé qu’en moyenne, les propriétaires et exploitants d’entreprise doivent utiliser plus d’une douzaine d’applications, de sites Web et de services chaque mois pour gérer leurs activités et leurs finances
DE Forrester fand heraus, dass Geschäftsinhaber im Durchschnitt jeden Monat mehr als ein Dutzend verschiedene Apps, Websites und Dienste nutzen müssen, um ihr Geschäft und ihre Finanzen zu verwalten
French | German |
---|---|
douzaine | dutzend |
finances | finanzen |
et | und |
services | dienste |
gérer | verwalten |
utiliser | nutzen |
dapplications | apps |
moyenne | durchschnitt |
mois | monat |
activité | geschäft |
sites | websites |
plus | mehr |
chaque | jeden |
FR La mission de SIXENSE est d'aider les concepteurs, constructeurs, maîtres d'ouvrage et exploitants à optimiser la gestion [...]
DE SIXENSE hat es sich zur Aufgabe gemacht, Planern, Bauherren, Auftraggebern und Betreibern zu helfen, das Management zu optimieren [...]
French | German |
---|---|
mission | aufgabe |
constructeurs | bauherren |
optimiser | optimieren |
et | und |
à | zu |
gestion | management |
de | zur |
est | gemacht |
FR La mission de SIXENSE est d'aider les concepteurs, constructeurs, maîtres d'ouvrage et exploitants à optimiser la gestion de leurs chantiers et de leur patrimoine
DE SIXENSE hat es sich zur Aufgabe gemacht, Planern, Bauherren, Auftraggebern und Betreibern zu helfen, das Management ihrer Baustellen und Anlagen zu optimieren
French | German |
---|---|
mission | aufgabe |
constructeurs | bauherren |
optimiser | optimieren |
et | und |
à | zu |
gestion | management |
est | gemacht |
de | ihrer |
FR Les exploitants des moyens de transport publics et privés doivent se protéger contre le vandalisme et la violence
DE Betreiber öffentlicher und privater Verkehrsmittel müssen sich gegen Vandalismus und Gewalt schützen
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
protéger | schützen |
vandalisme | vandalismus |
publics | öffentlicher |
et | und |
violence | gewalt |
privé | privater |
de | gegen |
FR Notre inclusion de liens vers ces sites web n'implique aucune validation du contenu desdits sites web ou de toute association avec leurs exploitants
DE Die Aufnahme von Links zu diesen Websites stellt keine Billigung des Materials auf den Websites oder jegliche Verbindung mit deren Betreibern dar
French | German |
---|---|
inclusion | aufnahme |
ou | oder |
liens | links |
sites | websites |
du | des |
association | verbindung |
FR Les exploitants des réseaux sociaux concernés peuvent enregistrer que vous êtes sur notre site Internet ainsi que l’endroit où vous êtes et peuvent utiliser ces informations à leurs propres fins
DE Die Betreiber der jeweiligen sozialen Netzwerke können registrieren, dass Sie auf unserer Website sind und wo, und können diese Informationen für ihre Zwecke nutzen
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
enregistrer | registrieren |
informations | informationen |
utiliser | nutzen |
fins | zwecke |
que | wo |
site | website |
et | und |
ces | diese |
peuvent | können |
à | die |
sur | auf |
sociaux | sozialen |
réseaux | netzwerke |
êtes | sind |
notre | unserer |
FR La visite des attractions de loisirs et des parcs d'attractions est une véritable expérience positive dès le début pour les exploitants et les visiteurs.
DE So wird der Besuch von Freizeit- und Touristenattraktionen von Anfang an zum entspannenden Erlebnis – für Betreiber und Gäste.
French | German |
---|---|
loisirs | freizeit |
exploitants | betreiber |
visiteurs | gäste |
visite | besuch |
et | und |
expérience | erlebnis |
pour | für |
début | anfang |
de | von |
FR Sur plus de 8.500 installations, les exploitants bénéficient de la gestion du stationnement SKIDATA - des simples solutions système à des installations complexes reliées en réseau avec plusieurs centaines d'appareils
DE Bei über 8.500 Installationen profitieren Betreiber bereits vom SKIDATA-Parkraummanagement - von einfachen Systemlösungen bis hin zu komplex vernetzten Netzwerkinstallationen mit mehreren Hundert Geräten
French | German |
---|---|
installations | installationen |
exploitants | betreiber |
bénéficient | profitieren |
complexes | komplex |
centaines | hundert |
en réseau | vernetzten |
à | zu |
dappareils | geräten |
de | vom |
avec | mit |
FR Ceci augmente le confort et réduit les temps d'attente pour vos clients et, pour vous en tant qu'exploitants, ceci réduit la charge administrative
DE Das bedeutet mehr Komfort und kürzere Wartezeiten für Ihre Gäste sowie einen geringeren administrativen Aufwand für Sie als Betreiber
French | German |
---|---|
confort | komfort |
clients | gäste |
réduit | geringeren |
et | und |
tant | als |
augmente | mehr |
pour | bedeutet |
vous | sie |
FR Comme beaucoup de propriétaires ou exploitants de sites Internet, nous utilisons des outils automatisés de collecte de données tels que les Cookies et Balises Web afin de recueillir certaines informations.
DE Wie auch viele andere Websitebesitzer und -betreiber benutzen wir Datenerfassungstools, wie etwa Cookies, Webbeacons und weitere ähnliche Technologien, um bestimmte Informationen zu erfassen.
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
cookies | cookies |
outils | technologien |
informations | informationen |
et | und |
recueillir | erfassen |
de | andere |
comme | ähnliche |
nous | wir |
afin | um |
ou | bestimmte |
utilisons | benutzen |
des | viele |
FR Franchiseurs et propriétaires-exploitants
DE Franchisegeber und Unternehmen mit mehreren Standorten
French | German |
---|---|
et | und |
FR Les planificateurs/exploitants qui voient évoluer les heures de travail peuvent introduire des corrections afin qu’il n’y ait pas d’erreurs par la suite dans le calcul des salaires.
DE Die Planer/Disponenten, die die Arbeitszeiten vor Augen haben, können Korrekturen vornehmen, so dass die Lohnabrechnung hinterher korrekt erfolgt.
French | German |
---|---|
planificateurs | planer |
corrections | korrekturen |
dans | vornehmen |
de | vor |
peuvent | können |
suite | die |
FR Les exploitants comme les conducteurs sont très contents. C’est un succès unanime !
DE Unsere Disponenten richten FleetCockpit ganz nach ihren eigenen Wünschen ein. Sie können Benachrichtigungen einstellen und sehen auf einen Blick, womit die Fahrer beschäftigt sind und wie lange sie für eine Aufgabe brauchen.
French | German |
---|---|
conducteurs | fahrer |
un | einen |
sont | sind |
comme | wie |
FR Grâce à la combinaison d?une technologie embarquée conviviale et d’applications back-office performantes, Trimble dispose d’atouts importants, utiles aussi bien pour les conducteurs que pour les exploitants.
DE Dank der Kombination benutzerfreundlicher Onbord-Technologie und leistungsstarker Backoffice-Anwendungen bietet Trimble sowohl für Fahrer als auch für Disponenten große Vorteile.
French | German |
---|---|
combinaison | kombination |
technologie | technologie |
conducteurs | fahrer |
bien | große |
et | und |
pour | für |
la | der |
FR Roumaldo Benavidez, l’un des 700 petits exploitants du programme
DE Roumaldo Benavidez, einer der 700 Kleinbauern des Programms
French | German |
---|---|
programme | programms |
du | des |
FR Conduite de plus de 30 000 ateliers de renforcement des capacités offrant un enseignement et une formation aux petits exploitants agricoles.
DE Durchführung von über 30'000 Workshops zum Kapazitätsaufbau, die Kleinbauern Bildung und Ausbildung bieten.
French | German |
---|---|
offrant | bieten |
ateliers | workshops |
et | und |
enseignement | bildung |
FR Des revenus supplémentaires sont créés par la vente de bois de chauffage et d'objets en bois de grande valeur provenant des forêts des petits exploitants.
DE Zusätzliches Einkommen wird durch den Verkauf von Brennholz und hochwertigen Holzprodukten aus kleinbäuerlichen Wäldern geschaffen.
French | German |
---|---|
revenus | einkommen |
vente | verkauf |
supplémentaires | zusätzliches |
et | und |
forêts | wäldern |
créé | geschaffen |
FR L’utilisation d'un engrais organique de leur propre fabrication (slurry) permet aux petits exploitants de se libérer des engrais chimiques et d’améliorer la situation financière des familles.
DE Dank dem Gebrauch des selbst produzierten organischen Düngers (Slurry) kann die Abhängigkeit der Kleinbauern von chemischen Düngemitteln vermieden und somit die finanzielle familiäre Situation verbessert werden.
French | German |
---|---|
organique | organischen |
permet | kann |
chimiques | chemischen |
situation | situation |
financière | finanzielle |
et | und |
familles | die |
FR La nouvelle fusée-étable est une étable de cure abordable pour les petits exploitants agricoles qui réduit la consommation de bois de plus de 60%.
DE Die neuen Trocknungsanlagen verbrauchen im Schnitt 60% weniger Feuerholz. Dank des Projektes stellen sie für die Kleinbauern eine hervorragende Alternative dar.
French | German |
---|---|
nouvelle | neuen |
réduit | weniger |
bois | feuerholz |
plus | alternative |
FR Ce cookie fait partie des services fournis par Cloudflare - notamment l’équilibrage de la charge, la fourniture du contenu du site web et la connexion DNS au service des exploitants de sites web.
DE Dieses Cookie ist ein Teil der Dienste von Cloudflare - einschließlich Lastverteilung, Bereitstellung von Website-Inhalten und Bereitstellung einer DNS-Verbindung für Website-Betreiber.
French | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
fourniture | bereitstellung |
connexion | verbindung |
dns | dns |
exploitants | betreiber |
cookie | cookie |
services | dienste |
notamment | einschließlich |
et | und |
site | website |
partie | teil |
FR L’ouverture du marché au trafic ferroviaire suisse de marchandises a subdivisé le rail en deux catégories sur le plan juridique: les exploitants d'infrastructures ferroviaires et les entreprises de transport
DE Die Marktöffnung des Schweizer Schienengüterverkehrs hat das Eisenbahnwesen rechtlich in Eisenbahn-Infrastrukturbetreiber und -verkehrsunternehmen aufgegliedert
French | German |
---|---|
marché | markt |
ferroviaire | eisenbahn |
suisse | schweizer |
juridique | rechtlich |
et | und |
en | in |
du | des |
a | hat |
FR Étant l’un des plus grands transporteurs communs non exploitants de navires au monde, nous avons des relations avec toutes les grandes alliances
DE Als einer der größten NVOCCs der Welt haben wir Beziehungen zu allen wichtigen Allianzen
French | German |
---|---|
monde | welt |
alliances | allianzen |
relations | beziehungen |
de | allen |
nous | wir |
grands | größten |
FR Tetra Pak travaille avec Uplands Dairy au Kenya pour redynamiser le secteur laitier, en fournissant une assistance technique aux petits exploitants.
DE Wir bei Tetra Pak arbeiten mit unserem Kunden Uplands Dairy in Kenia zusammen daran, den Milchsektor durch technische Unterstützung für Kleinbauern neu zu beleben.
French | German |
---|---|
tetra | tetra |
travaille | arbeiten |
kenya | kenia |
technique | technische |
assistance | unterstützung |
avec | mit |
en | in |
pour | für |
aux | zu |
French | German |
---|---|
voler | fliegen |
drones | drohnen |
et | und |
rapidement | schnelle |
déjà | bereits |
champs | felder |
afin | um |
de | über |
FR Bookeo convient parfaitement aux organisateurs d?excursion solo, aux petits exploitants, aux sociétés à succursales multiples, aux franchises, et à tout le reste.
DE Bookeo ist perfekt für einzelne Reiseanbieter und kleine Veranstalter bis hin zu Unternehmen mit mehreren Filialen und Franchiseunternehmen.
French | German |
---|---|
parfaitement | perfekt |
organisateurs | veranstalter |
petits | kleine |
succursales | filialen |
et | und |
multiples | mehreren |
à | zu |
société | unternehmen |
FR Il est prévu que ces services soient obtenus «in state» auprès d’exploitants étatiques
DE Es ist geplant, diese Services von staatlichen Betreibern «In-State» zu beziehen
French | German |
---|---|
prévu | geplant |
services | services |
in | in |
state | state |
il | es |
ces | diese |
est | ist |
FR Une nouvelle plateforme d?analyse adaptative pour les fabricants de papier qui permet aux exploitants d?optimiser le processus de fabrication de papier.
DE En sicherer, webbasierter Dienst, der Systemleistungsdaten sammelt um die Programmoptimierung voranzutreiben.
French | German |
---|---|
pour | um |
FR En général, nous recevons les transactions de péage enregistrées sous 14 jours de la part des exploitants des péages
DE In der Regel erhalten wir die erfassten Mauttransaktionen innerhalb von 14 Tagen von den Mautbetreibern zugesendet
French | German |
---|---|
recevons | erhalten |
en | in |
nous | wir |
de | tagen |
FR Après réception des nouvelles transactions de péage de la part des exploitants des péages, celles-ci sont décomptées une à deux fois par mois
DE Nachdem wir neue Mauttransaktionen von den Mautbetreibern erhalten haben, werden diese ein- bis zweimal im Monat abgerechnet
French | German |
---|---|
nouvelles | neue |
mois | monat |
deux | zweimal |
de | von |
après | nachdem |
sont | werden |
réception | haben |
FR Dans ses efforts pour satisfaire les attentes de ses clients et maintenir ses parts de marché, Swisscom se heurte à la vive concurrence des câblo-opérateurs et d’autres exploitants de réseau
DE Im Bestreben, die aktuellen und künftigen Bedürfnisse der Kunden zu erfüllen und die eigenen Marktanteile zu halten, steht Swisscom in einem intensiven Wettbewerb mit den Kabelgesellschaften und anderen Netzbetreibern
French | German |
---|---|
satisfaire | erfüllen |
clients | kunden |
maintenir | halten |
swisscom | swisscom |
concurrence | wettbewerb |
dautres | anderen |
attentes | bedürfnisse |
et | und |
ses | steht |
dans | in |
à | zu |
FR Les 7 principaux ICP que les exploitants de magasins doivent gérer | Des stratégies de vente au détail plus judicieuses
DE Die 7 wichtigsten KPIs, die Ladenbetreiber managen müssen | Wiser Retail Strategies
French | German |
---|---|
gérer | managen |
plus | wichtigsten |
vente au détail | retail |
FR Les exploitants de magasins de détail sont généralement responsables de la gestion d'un large éventail d'indicateurs de performance clés liés à leurs magasins individuels
DE Betreiber von Einzelhandelsgeschäften sind in der Regel für die Steuerung einer Vielzahl von KPIs in Bezug auf ihre einzelnen Geschäfte verantwortlich
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
magasins | geschäfte |
généralement | in der regel |
responsables | verantwortlich |
gestion | steuerung |
à | die |
individuels | in |
les | einzelnen |
FR Dans cet article, nous examinerons certains paramètres clés que les exploitants de magasins doivent suivre pour réussir dans tous ces domaines.
DE In diesem Artikel sehen wir uns einige Schlüsselkennzahlen an, die Ladenbetreiber verfolgen müssen, um in all diesen Bereichen erfolgreich zu sein.
French | German |
---|---|
réussir | erfolgreich |
domaines | bereichen |
suivre | verfolgen |
dans | in |
de | diesem |
nous | wir |
FR Les exploitants de magasins ont une grande responsabilité en première ligne, en traitant avec les clients tous les jours
DE Ladenbetreiber haben eine große Verantwortung an der Front und haben jeden Tag mit Kunden zu tun
French | German |
---|---|
responsabilité | verantwortung |
clients | kunden |
grande | große |
première | front |
French | German |
---|---|
qlik | qlik |
quotidiennes | täglichen |
tendances | trends |
décisions | entscheidungen |
utilise | einsetzt |
analyser | analysieren |
et | und |
identifier | erkennen |
données | treffen |
à | zu |
de | sie |
comment | wie |
FR Les exploitants des moyens de transport publics et privés doivent se protéger contre le vandalisme et la violence
DE Betreiber öffentlicher und privater Verkehrsmittel müssen sich gegen Vandalismus und Gewalt schützen
French | German |
---|---|
exploitants | betreiber |
protéger | schützen |
vandalisme | vandalismus |
publics | öffentlicher |
et | und |
violence | gewalt |
privé | privater |
de | gegen |
FR Notre inclusion de liens vers ces sites web n'implique aucune validation du contenu desdits sites web ou de toute association avec leurs exploitants
DE Die Aufnahme von Links zu diesen Websites stellt keine Billigung des Materials auf den Websites oder jegliche Verbindung mit deren Betreibern dar
French | German |
---|---|
inclusion | aufnahme |
ou | oder |
liens | links |
sites | websites |
du | des |
association | verbindung |
FR Les systèmes robotisés de transport de marchandises vers les personnes (goods-to-person ou G2P) répondent à deux demandes essentielles des exploitants d'entrepôts
DE Robotergestützte Ware-zu-Person-Systeme (G2P) erfüllen zwei wichtige Anforderungen von Lagerbetreibern
French | German |
---|---|
systèmes | systeme |
marchandises | ware |
personnes | person |
essentielles | wichtige |
à | zu |
de | von |
Showing 50 of 50 translations