FR pour conduire une diligence raisonnable sur les donateurs (voir la section « Diligence raisonnable sur les donateurs » ci-dessous) ;
FR pour conduire une diligence raisonnable sur les donateurs (voir la section « Diligence raisonnable sur les donateurs » ci-dessous) ;
DE um unseren Sorgfaltspflichten in Bezug auf Spender nachzukommen (siehe Abschnitt „Sorgfaltspflichten in Bezug auf Spender“ unten);
French | German |
---|---|
donateurs | spender |
voir | siehe |
section | abschnitt |
ci-dessous | unten |
sur | auf |
pour | um |
FR Les informations que nous obtenons en conduisant notre diligence raisonnable peuvent être partagées avec d’autres associations caritatives royales à des Fins de diligence raisonnable
DE Informationen, die wir im Rahmen unserer Due Diligence-Prüfen erhalten, können anderen königlichen Stiftungen zu Due Diligence-Zwecken mitgeteilt werden
French | German |
---|---|
informations | informationen |
diligence | diligence |
fins | zwecken |
de | unserer |
être | werden |
nous | wir |
peuvent | können |
à | zu |
French | German |
---|---|
calendrier | zeitplan |
raisonnable | angemessenen |
projet | project |
aider | hilft |
portée | scope |
et | und |
budget | budget |
à | zu |
votre | dein |
un | einen |
FR Je vais juste mettre en avant une sélection de marques connues avec des spécifications qui fonctionneront bien à un prix raisonnable
DE Ich werde nur eine Auswahl bekannter Marken mit Spezifikationen hervorheben, die eine gute Leistung zu einem vernünftigen Preis bieten
French | German |
---|---|
sélection | auswahl |
marques | marken |
connues | bekannter |
spécifications | spezifikationen |
je | ich |
raisonnable | vernünftigen |
prix | preis |
à | zu |
un | einem |
FR Je recommande vivement Scribie - ils sont rapides, ont plusieurs versions de l'anglais (US, UK, etc.), et tout est facilement accompli à partir de leur tableau de bord en ligne. Leur prix est raisonnable, à 0,80 $ la minute.
DE Ich empfehle Scribie wärmstens - sie sind schnell, haben mehrere Versionen der englischen Sprache (US, UK usw.), und alles lässt sich leicht von ihrem webbasierten Dashboard aus erledigen. Sie sind preisgünstig und liegen bei 0,80 $/Minute.
French | German |
---|---|
recommande | empfehle |
etc | usw |
je | ich |
et | und |
minute | minute |
tableau de bord | dashboard |
versions | versionen |
sont | liegen |
facilement | leicht |
ont | haben |
plusieurs | mehrere |
FR Nous conservons les Données personnelles aussi longtemps que nous considérons qu'elles sont nécessaires dans une mesure raisonnable aux fins pour lesquelles elles ont été collectées, après quoi nous supprimerons les informations
DE Wir bewahren personenbezogene Daten so lange auf, wie wir dies nach vernünftigem Ermessen für die Zwecke, für die sie erhoben wurden, für notwendig erachten; nach Ablauf dieser Zeit werden wir die personenbezogenen Datenlöschen
French | German |
---|---|
nécessaires | notwendig |
collectées | erhoben |
mesure | ablauf |
fins | zwecke |
données | daten |
pour | für |
ont | bewahren |
longtemps | lange |
été | wurden |
après | nach |
sont | werden |
nous | personenbezogenen |
FR Mullvad dispose d?un nombre raisonnable de serveurs répartis dans le monde entier
DE Mullvad verfügt über eine angemessene Anzahl von Servern auf der ganzen Welt
French | German |
---|---|
dispose | verfügt |
serveurs | servern |
entier | ganzen |
nombre | anzahl |
monde | welt |
FR Sa politique de « no log » et sa large sélection de serveurs en font un VPN très attractif pour un prix plus que raisonnable
DE Ihre ?No-Logs?-Politik und ihre große Auswahl an Servern machen es zu einem sehr attraktiven VPN zu einem mehr als angemessenen Preis
French | German |
---|---|
politique | politik |
sélection | auswahl |
serveurs | servern |
vpn | vpn |
attractif | attraktiven |
raisonnable | angemessenen |
et | und |
très | sehr |
large | große |
un | einem |
prix | preis |
de | ihre |
plus | mehr |
FR Audiences périmées Le vendeur a recueilli les e-mails de manière tout à fait légitime par formulaire opt-in sur son site, mais ne les a pas contactés dans un délai raisonnable
DE Veraltete Zielgruppen Der Marketer hat auf seiner Website legitim per Opt-in-Formular E-Mail-Adressen gesammelt, aber nicht kurz darauf Kontakt aufgenommen
French | German |
---|---|
audiences | zielgruppen |
recueilli | gesammelt |
légitime | legitim |
formulaire | formular |
contact | kontakt |
site | website |
e-mails | |
pas | nicht |
mais | aber |
a | hat |
sur | darauf |
FR La polyvalence et le prix raisonnable font des deux tailles du Spectre X360 un excellent choix pour un ordinateur portable de production musicale sous Windows.
DE Die Vielseitigkeit und der günstige Preis machen den Spectre X360 in beiden Größen zu einer ausgezeichneten Wahl für ein Windows-basiertes Musikproduktions-Laptop.
French | German |
---|---|
polyvalence | vielseitigkeit |
tailles | größen |
choix | wahl |
windows | windows |
et | und |
deux | beiden |
portable | laptop |
sous | in |
FR Il existe une application complémentaire, Focusrite iOS Control, qui vous permet de configurer le routage et les mélanges de cue également. C'est un joli studio qui offre beaucoup à un prix raisonnable.
DE Es gibt eine begleitende Focusrite iOS Control App, mit der Sie auch Routing und Cue-Mixe konfigurieren können. Das ist ein netter Studio-Hub, der viel zu einem vernünftigen Preis bietet.
French | German |
---|---|
ios | ios |
control | control |
configurer | konfigurieren |
routage | routing |
studio | studio |
raisonnable | vernünftigen |
application | app |
et | und |
offre | bietet |
à | zu |
également | auch |
prix | preis |
un | einem |
FR Grâce à l’impression en couleur ou en noir et blanc sur du papier standard de qualité de librairie, vous pourrez établir un prix de vente raisonnable.
French | German |
---|---|
papier | papier |
standard | standard |
ou | oder |
en | in |
noir | schwarz |
prix | preisgestaltung |
FR Alicia a choisi notre format grand poche pour pouvoir vendre son livre, mettant en avant 23 délicieux smoothies rapides à préparer, à un prix raisonnable sur Amazon par le biais d'Ingram.
French | German |
---|---|
alicia | alicia |
vendre | verkaufen |
livre | buch |
délicieux | köstliche |
amazon | amazon |
smoothies | smoothies |
prix | günstig |
choisi | gewählt |
en | in |
à | zu |
un | ein |
son | es |
a | hat |
sur | auf |
le | ihrem |
FR Cela est plutôt raisonnable quand on sait que le Northridge Group a indiqué que 42 % des consommateurs attendent une réponse à leur demande de service client dans un délai d’une heure
DE Das ist nicht einmal besonders anspruchsvoll: Laut einer Studie der the Northridge Group erwarten 42 Prozent aller Verbraucher innerhalb von einer Stunde eine Antwort auf ihre Kundenserviceanfrage
French | German |
---|---|
group | group |
attendent | erwarten |
consommateurs | verbraucher |
réponse | antwort |
on | auf |
heure | stunde |
des | aller |
French | German |
---|---|
avantageux | vorteilhaft |
lentreprise | unternehmen |
projet | projekt |
temps | dauer |
délai | zeitraum |
dans | in |
peut | kann |
être | werden |
un | einem |
il | ist |
FR Le niveau maximal d’utilisation de la RAM est d’environ 180 Mo, ce qui est raisonnable
DE Die maximale RAM-Nutzung liegt bei etwa 180 MB, was angemessen ist
French | German |
---|---|
maximal | maximale |
dutilisation | nutzung |
ram | ram |
mo | mb |
raisonnable | angemessen |
est | ist |
le | liegt |
FR Veuillez inclure suffisamment de détails, dans la mesure du raisonnable, pour décrire l’œuvre faisant l'objet de la réclamation en violation.
DE Bitte beschreiben Sie angemessen ausführlich das urheberrechtlich geschützte Werk, bei dem es zu einem Verstoß gekommen sein soll.
French | German |
---|---|
raisonnable | angemessen |
décrire | beschreiben |
œuvre | werk |
violation | verstoß |
veuillez | bitte |
faisant | zu |
de | dem |
FR Nous répondrons à votre demande dans un délai raisonnable.
DE Wir werden auf Ihre Anfrage innerhalb eines angemessenen Zeitraums antworten.
French | German |
---|---|
raisonnable | angemessenen |
délai | zeitraums |
demande | anfrage |
à | auf |
votre | ihre |
nous | wir |
FR Des services comme celui-ci sont une ressource importante pour les parents, mais dans le cas d'Internet Matters, il semble que peu ou pas de diligence raisonnable ait été faite
DE Dienste wie diese sind eine wichtige Ressource für Eltern, aber im Fall von Internetangelegenheiten scheint es, dass wenig oder keine Due Diligence durchgeführt wurde
French | German |
---|---|
services | dienste |
ressource | ressource |
importante | wichtige |
diligence | diligence |
ou | oder |
dans le | im |
parents | eltern |
semble | scheint |
le | fall |
été | wurde |
mais | aber |
il | es |
de | von |
pour | für |
FR Il existe une quantité raisonnable d'informations de suivi stockées sur le téléphone d'un utilisateur, très probablement pour les empreintes digitales de l'appareil
DE Es gibt eine angemessene Menge an Tracking-Informationen, die über das Telefon eines Benutzers gespeichert werden, höchstwahrscheinlich für Fingerabdrücke von Geräten
French | German |
---|---|
suivi | tracking |
utilisateur | benutzers |
empreintes | fingerabdrücke |
téléphone | telefon |
quantité | menge |
stockées | gespeichert |
de | von |
une | eine |
le | das |
pour | für |
French | German |
---|---|
raisonnable | angemessenen |
délai | zeitraums |
dans | wird |
un | eines |
FR Conclusion : Spotify est la plate-forme de streaming musical la plus largement disponible qui propose une vaste gamme de chansons à un prix raisonnable. Il a également le niveau gratuit, quApple Music noffre pas.
DE Fazit: Spotify ist die am weitesten verbreitete Musik-Streaming-Plattform, die eine riesige Auswahl an Songs zu einem vernünftigen Preis bietet. Es hat auch die kostenlose Stufe, die Apple Music nicht bietet.
French | German |
---|---|
conclusion | fazit |
plate-forme | plattform |
streaming | streaming |
propose | bietet |
vaste | riesige |
gamme | auswahl |
raisonnable | vernünftigen |
spotify | spotify |
gratuit | kostenlose |
niveau | stufe |
music | music |
chansons | songs |
il | es |
pas | nicht |
musical | musik |
un | einem |
prix | preis |
également | auch |
est | ist |
à | zu |
FR Fairphone 4 5G officiel, durable et à prix raisonnable
DE Fairphone 4 5G offiziell, nachhaltig und günstig
French | German |
---|---|
officiel | offiziell |
durable | nachhaltig |
et | und |
prix | günstig |
FR Fairphone 4 5G officiel, modulaire, durable et à prix raisonnable
DE Fairphone 4 5G offiziell, modular, nachhaltig und günstig
French | German |
---|---|
officiel | offiziell |
modulaire | modular |
durable | nachhaltig |
et | und |
prix | günstig |
FR Cependant, tous les filtres antispam utilisent des critères différents dans leur définition d'un équilibre raisonnable entre images et texte.
DE Allerdings verwendet jeder Spam-Filter andere Maßstäbe für ein ausgewogenes Verhältnis von Grafiken und Text.
French | German |
---|---|
filtres | filter |
utilisent | verwendet |
images | grafiken |
texte | text |
cependant | allerdings |
et | und |
différents | ein |
FR Alicia a choisi de publier dans notre format grand poche pour que son livre, mettant en avant 23 smoothies délicieux et rapides à faire, puisse être vendu à un prix raisonnable sur Amazon.
French | German |
---|---|
alicia | alicia |
publier | veröffentlichung |
livre | buch |
délicieux | köstliche |
rapides | schnell |
amazon | amazon |
et | und |
choisi | gewählt |
a | hat |
à | zu |
FR Le codec H.264 est un format qui allie haute qualité visuelle et taille de fichier raisonnable
DE H.264 ist ein Standard-Codec, der hohe visuelle Qualität mit effizienter Dateigröße kombiniert
French | German |
---|---|
codec | codec |
format | standard |
qualité | qualität |
visuelle | visuelle |
haute | hohe |
taille | dateigröße |
est | ist |
FR Le deuxième élément de la définition exige que la publication des renseignements personnels outrepasse une attente raisonnable en matière de vie privée ou une autre norme juridique
DE Der zweite Fall tritt dann ein, wenn die Veröffentlichung persönlicher Informationen eine angemessene Erwartung an den Schutz der Privatsphäre oder eine andere Rechtsnorm verletzt
French | German |
---|---|
publication | veröffentlichung |
personnels | persönlicher |
attente | erwartung |
vie privée | privatsphäre |
ou | oder |
le | fall |
matière | informationen |
privée | die |
FR En cas de départ, la suppression de l'accès et la restitution des actifs se feront dans un délai raisonnable.
DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.
French | German |
---|---|
actifs | ressourcen |
raisonnable | angemessenen |
délai | zeitraums |
et | und |
dans | darauf |
départ | wird |
FR Cependant, il semble toujours maladroit à certains endroits, mais à un prix raisonnable, il est facile de le recommander si vous ne lavez jamais joué la première fois.Lire le verdict complet
DE Es fühlt sich jedoch an manchen Stellen immer noch klobig an, aber zu einem vernünftigen Preis ist es einfach zu empfehlen, wenn Sie es nicht zum ersten Mal gespielt haben.Lesen Sie fazit
French | German |
---|---|
raisonnable | vernünftigen |
recommander | empfehlen |
verdict | fazit |
à | zu |
joué | gespielt |
il | es |
prix | preis |
si | wenn |
lire | lesen |
cependant | jedoch |
toujours | immer |
mais | aber |
ne | nicht |
de | zum |
vous | sie |
FR FandangoSEO vous fournira un préavis raisonnable de tout changement dans les frais d'abonnement afin de vous donner l'occasion de résilier votre abonnement avant qu'un tel changement n'entre en vigueur.
DE FandangoSEO wird Sie über jede Änderung der Abonnementgebühren angemessen informieren, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, Ihr Abonnement vor Inkrafttreten dieser Änderung zu kündigen.
French | German |
---|---|
fandangoseo | fandangoseo |
raisonnable | angemessen |
abonnement | abonnement |
afin | um |
FR 6. Le droit à l?oubli et les demandes d?accès ? Les entreprises devront donner aux individus l?accès aux données collectées dans un délai raisonnable et les sujets de ces données disposent d?un droit à l?oubli.
DE 6. Das Recht auf Vergessenheit und Zugangsanträge – Unternehmen müssen Einzelpersonen Zugang zu den erhobenen Daten gewähren und verlangen, dass betroffene Personen das Recht auf Vergessenheit haben.
French | German |
---|---|
accès | zugang |
entreprises | unternehmen |
droit | recht |
et | und |
devront | müssen |
données | daten |
à | zu |
disposent | haben |
le | den |
individus | einzelpersonen |
FR 15. Lois spécifiques ; attribution raisonnable des risques.
DE 15. Spezifische Gesetze; Angemessene Risikoverteilung.
French | German |
---|---|
lois | gesetze |
spécifiques | spezifische |
FR 15.2. Attribution raisonnable des risques.
DE 15.2. Angemessene Risikoverteilung.
FR Une fonctionnalité majeure du service de base est affectée, ou la qualité du service de base est considérablement dégradée, ou l?Erreur est persistante et affecte de nombreux utilisateurs. Il n?existe aucune solution raisonnable disponible.
DE Wichtige Funktionen des Kerndienstes sind betroffen oder die Leistung des Kerndienstes ist erheblich beeinträchtigt oder der Fehler ist anhaltend und betrifft viele Benutzer. Es steht keine sinnvolle Zwischenlösung zur Verfügung.
French | German |
---|---|
erreur | fehler |
affecte | betrifft |
utilisateurs | benutzer |
affecté | betroffen |
considérablement | erheblich |
ou | oder |
et | und |
fonctionnalité | funktionen |
majeure | wichtige |
n | keine |
FR Problème de performance du service ou bogue matériel affectant certains Utilisateurs ou certaines fonctionnalités. Il existe une solution raisonnable disponible.
DE Ein Performance-Problem des Service oder ein wesentlicher Fehler, der einige Benutzer oder einige Funktionen betrifft. Eine sinnvolle Zwischenlösung ist verfügbar.
French | German |
---|---|
problème | problem |
bogue | fehler |
utilisateurs | benutzer |
performance | performance |
service | service |
fonctionnalités | funktionen |
disponible | verfügbar |
ou | oder |
existe | ist |
de | der |
du | des |
certains | einige |
une | eine |
FR Bogue ou autre problème technique affectant certains Utilisateurs. Il existe une solution raisonnable disponible.
DE Fehler oder andere technische Probleme, die einige Benutzer betreffen. Eine sinnvolle Zwischenlösung ist verfügbar.
French | German |
---|---|
bogue | fehler |
problème | probleme |
technique | technische |
utilisateurs | benutzer |
disponible | verfügbar |
ou | oder |
certains | einige |
une | eine |
autre | andere |
FR Si nos modifications impliquent une diminution de vos droits ou une augmentation de vos responsabilités, nous vous enverrons un préavis au moins 30 jours à l'avance par email (ou par un autre moyen raisonnable)
DE Wenn unsere Änderungen deine Rechte einschränken oder deine Pflichten erweitern, werden wir dich 30 Tage vorher per E-Mail (oder auf andere angemessene Weise) benachrichtigen
French | German |
---|---|
droits | rechte |
responsabilités | pflichten |
avis | benachrichtigen |
ou | oder |
si | wenn |
vos | deine |
nos | unsere |
nous | wir |
FR Auquel cas, nous vous enverrons un préavis raisonnable vous informant de ce changement.
DE Auch in diesem Fall werden wir dich in angemessener Weise über die Änderung informieren.
French | German |
---|---|
un | fall |
nous | wir |
ce | diesem |
FR Assurez-vous de faire preuve de diligence raisonnable et de bien comprendre les implications informatiques, juridiques, de conformité et de sécurité avant de choisir votre prochain partenaire de signature électronique
DE Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Sorgfaltspflicht erfüllen und die IT-, rechtlichen, Compliance- und Sicherheitsimplikationen vollständig verstehen, bevor Sie Ihren nächsten E-Signatur-Partner auswählen
French | German |
---|---|
juridiques | rechtlichen |
choisir | auswählen |
prochain | nächsten |
partenaire | partner |
signature | signatur |
électronique | e |
et | und |
conformité | compliance |
sécurité | sicher |
de | bevor |
FR Nous avons rempli le questionnaire Consensus Assessment Initiative (CAI), d’après les résultats de notre auto-évaluation en matière de diligence raisonnable.
DE Darüber hinaus ist der von Zendesk ausgefüllte Fragebogen der Consensus Assessment Initiative (CAI), aus dem die Ergebnisse unserer Selbstbewertung hervorgehen, öffentlich zugänglich.
French | German |
---|---|
questionnaire | fragebogen |
assessment | assessment |
initiative | initiative |
cai | cai |
résultats | ergebnisse |
en | darüber |
de | unserer |
le | dem |
les | die |
FR Nous répondrons à ces demandes dans un délai raisonnable
DE Wir bearbeiten solche Anfragen innerhalb einer angemessenen Zeitspanne
French | German |
---|---|
demandes | anfragen |
raisonnable | angemessenen |
nous | wir |
FR Il est dans notre intérêt raisonnable de conserver un journal ou une archive afin de prouver notre conformité avec diverses lois, règles et réglementations en matière de confidentialité.
DE Das Protokoll oder die Aufzeichnung liegt in unserem legitimen Interesse, die Einhaltung verschiedener Datenschutzgesetze, -regeln und -vorschriften zu dokumentieren.
French | German |
---|---|
intérêt | interesse |
journal | protokoll |
conformité | einhaltung |
diverses | verschiedener |
règles | regeln |
et | und |
ou | oder |
réglementations | vorschriften |
afin | zu |
en | in |
FR Il est dans notre intérêt raisonnable de préserver l'intégrité de nos logiciels et de nos systèmes d'exploitation
DE Es liegt in unserem berechtigten Interesse, die Integrität unserer Software und Betriebssysteme zu erhalten
French | German |
---|---|
intérêt | interesse |
et | und |
dans | in |
il | es |
préserver | erhalten |
logiciels | software |
de | unserer |
French | German |
---|---|
réception | erhalt |
accepter | akzeptieren |
refuser | ablehnen |
ci-dessous | unten |
notez | beachten |
durée | zeit |
traiter | bearbeitung |
demande | anfrage |
marketing | marketing |
quune | eine |
section | abschnitt |
peut | kann |
pouvez | können |
la | die |
French | German |
---|---|
notez | beachten |
durée | zeit |
traiter | bearbeitung |
demande | anfrage |
quune | eine |
peut | kann |
pour | die |
FR Et cela ne devrait pas coûter des milliers de dollars, ni des centaines. $39.95 est une somme raisonnable.
DE Und es sollte nicht Tausende von Dollar kosten. Oder auch Hunderte. $39.95 hören sich richtig an.
French | German |
---|---|
coûter | kosten |
dollars | dollar |
et | und |
devrait | sollte |
pas | nicht |
de | von |
une | oder |
des milliers | tausende |
FR Le nombre de designs que vous recevez varie en fonction de la dimension de votre projet et de votre budget. Si votre brief est clair et le budget raisonnable, vous pouvez vous attendre à choisir parmi des dizaines de modèles.
DE Die Anzahl von Designs die Sie bekommen variiert abhängig von dem Unfang Ihres Projektes und Ihrem Budget. Wenn das Briefing klar ist und das Budget vernünftig ist, können Sie dutzende Entwürfe zur Auswahl erwarten.
French | German |
---|---|
varie | variiert |
budget | budget |
attendre | erwarten |
choisir | auswahl |
dizaines | dutzende |
en fonction de | abhängig |
designs | designs |
et | und |
projet | projektes |
si | wenn |
à | die |
clair | klar |
modèles | entwürfe |
les | ihrem |
nombre de | anzahl |
FR Pour faire notre diligence raisonnable et verser une lumière sur le revendeur Web hébergeant des détails dès que possible, nous ne battrons plus autour de la brousse.
DE Um unsere Due Diligence zu erfüllen und etwas Licht auf die Wiederverkäufer-Webhosting-Angaben so schnell wie möglich zu erhalten, werden wir nicht länger um den Busch schlagen.
French | German |
---|---|
diligence | diligence |
lumière | licht |
revendeur | wiederverkäufer |
et | und |
possible | möglich |
autour | um |
nous | wir |
ne | nicht |
de | unsere |
sur | auf |
FR Des châles à boutons-pression très pratiques sont offerts à votre goût avec différentes options de couleur. Vous pouvez consulter notre catégorie pour obtenir des modèles de châle de haute qualité et à prix raisonnable.
DE Sehr praktisch und müheleose Druckknopf Schal , mit verschiedene Farboptionen bieten wir nach ihren Gefallen an.Wenn Sie die qualitative und günstige Druckknopf Schal anweisen möchten , können Sie unsere Kategorie besichtigen.
French | German |
---|---|
offerts | bieten |
catégorie | kategorie |
pratiques | praktisch |
et | und |
très | sehr |
à | die |
des | verschiedene |
Showing 50 of 50 translations