FR Dans de nombreuses communautés vulnérables, ces enfants sont soit amenés dans les établissements de santé trop tard pour recevoir des soins pour sauver leur vie, soit ils ne sont jamais amenés du tout
FR Dans de nombreuses communautés vulnérables, ces enfants sont soit amenés dans les établissements de santé trop tard pour recevoir des soins pour sauver leur vie, soit ils ne sont jamais amenés du tout
ES En muchas comunidades vulnerables, esos niños y niñas son llevados a los centros de salud demasiado tarde para recibir atención para salvarles la vida, o bien nunca son llevados
French | Spanish |
---|---|
vulnérables | vulnerables |
établissements | centros |
santé | salud |
soins | atención |
enfants | niños |
tard | tarde |
communautés | comunidades |
vie | vida |
de | de |
nombreuses | muchas |
jamais | nunca |
trop | demasiado |
recevoir | recibir |
FR Il fallait pouvoir offrir un environnement sécurisé aux utilisateurs du site web, et c'est ce qui nous a amenés au projet Galileo.
ES Era necesario ofrecer un entorno seguro a los usuarios del sitio web, y así conocimos el proyecto Galileo.
French | Spanish |
---|---|
offrir | ofrecer |
utilisateurs | usuarios |
galileo | galileo |
environnement | entorno |
et | y |
du | del |
sécurisé | seguro |
projet | proyecto |
un | a |
site | sitio |
web | web |
FR Nous pouvons être amenés à modifier ces exigences techniques au fur et à mesure de l'évolution du projet.
ES A medida que el proyecto evolucione, podremos modificar estos requisitos técnicos.
French | Spanish |
---|---|
modifier | modificar |
exigences | requisitos |
techniques | técnicos |
mesure | medida |
projet | proyecto |
nous pouvons | podremos |
à | a |
fur | que |
FR Anticipez votre succès à l'étranger et réservez les extensions des pays dans lesquels vous seriez amenés à proposer vos services ou vos produits
ES Anticipe su éxito en el extranjero y reserve las extensiones de los países en los que pueda ofrecer sus servicios y sus productos
French | Spanish |
---|---|
extensions | extensiones |
étranger | extranjero |
et | y |
succès | éxito |
pays | países |
produits | productos |
proposer | ofrecer |
services | servicios |
FR Lorsque vos utilisateurs cliquent sur vos liens, ils seront amenés sur notre site web et leur activité sera enregistrée
ES Cuando las personas usuarias hacen clic en tu enlace de referidos se les envía a nuestra web y su actividad se monitoriza
French | Spanish |
---|---|
cliquent | clic |
activité | actividad |
utilisateurs | usuarias |
et | y |
leur | su |
liens | enlace |
web | web |
FR Cependant, au cours de leur expérience avec WP Engine, ils ont connu quelques problèmes avec le service d’hébergement qui les ont amenés à réévaluer la valeur réelle de la plateforme dans son ensemble, en particulier pour le prix
ES Sin embargo, durante su tiempo con WP Engine, habían experimentado algunos problemas con el servicio de hosting que les llevó a reevaluar el verdadero valor de la plataforma en su conjunto, especialmente por el precio
French | Spanish |
---|---|
engine | engine |
wp | wp |
expérience | experimentado |
de | de |
problèmes | problemas |
cependant | sin embargo |
service | servicio |
valeur | valor |
en | en |
avec | llevó |
la | la |
plateforme | plataforma |
le | el |
ont | habían |
à | a |
prix | precio |
FR Dans ce cas, nous pourrions être amenés à restaurer les éléments en question.
ES En tal caso, podríamos volver a incorporar el material en cuestión.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
cas | caso |
nous pourrions | podríamos |
question | cuestión |
à | a |
FR Nous sommes souvent amenés à porter différents chapeaux lorsque nous gérons des courriels.
ES Muchas veces tenemos que ponernos distintos sombreros cuando se trata de email. No hay una firma de email que encaje con todo.
French | Spanish |
---|---|
chapeaux | sombreros |
courriels | |
des | de |
à | que |
FR Avec votre aide, nous ferons en sorte que les responsables soient amenés à rendre des comptes.
ES Con vuestra ayuda, garantizaremos la rendición de cuentas de los responsables.
French | Spanish |
---|---|
aide | ayuda |
responsables | responsables |
comptes | cuentas |
votre | vuestra |
à | con |
French | Spanish |
---|---|
et | y |
logiciel | software |
le | el |
fonctionnalités | funciones |
sites | sitios |
web | web |
temps | tiempo |
contenu | contenido |
tous | todos |
services | servicios |
à | a |
de | del |
les | los |
FR Cronto réduit considérablement le risque que les clients soient amenés à révéler un code d'autorisation et empêche les criminels d'intercepter et de manipuler les transactions.
ES Cronto reduce en gran medida el riesgo de que los clientes sean engañados para revelar un código de autorización e impide que los delincuentes intercepten y manipulen las transacciones.
French | Spanish |
---|---|
réduit | reduce |
considérablement | gran |
risque | riesgo |
révéler | revelar |
code | código |
empêche | impide |
transactions | transacciones |
le | el |
et | y |
de | de |
clients | clientes |
criminels | delincuentes |
FR Veuillez noter que nous pouvons être amenés à vous demander des informations supplémentaires afin de confirmer votre identité avant de fournir les informations demandées
ES Ten en cuenta que se nos puede requerir que te solicitemos más información para confirmar tu identidad antes de proporcionar la información solicitada
French | Spanish |
---|---|
confirmer | confirmar |
fournir | proporcionar |
demandées | solicitada |
supplémentaires | más |
identité | identidad |
vous | ten |
informations | información |
de | de |
pouvons | puede |
votre | tu |
FR Légende: Le personnel du Centre de soins Sinawe prend en charge les survivantes de viols et plaident pour que les auteurs de ces actes soient amenés à rendre des comptes.
ES Leyenda: El personal del centro de atención de Sinawe trabaja para atender a las supervivientes de violaciones y aboga por que los autores rindan cuentas.
French | Spanish |
---|---|
légende | leyenda |
auteurs | autores |
comptes | cuentas |
et | y |
le | el |
soins | atención |
de | de |
du | del |
personnel | personal |
centre | centro |
à | a |
rendre | para |
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
prestataires | proveedores |
traiter | procesar |
achetez | adquiere |
aident | ayudan |
et | y |
tiers | terceros |
commandes | pedidos |
livraison | entregar |
de | de |
produits | productos |
nous pouvons | podremos |
à | a |
services | servicios |
FR Cette application est si simple à utiliser et très utile, et les outils de base sont GRATUITS ! C'est la pop up pour la collecte de courriels qui nous a amenés ici.
ES ¡Esta aplicación es muy fácil de usar y las herramientas básicas y muy útiles son GRATIS! emergente para la recolección de correo electrónico es lo que nos trajo aquí.
French | Spanish |
---|---|
gratuits | gratis |
collecte | recolección |
application | aplicación |
utiliser | usar |
et | y |
très | muy |
outils | herramientas |
de | de |
de base | básicas |
ici | aquí |
utile | útiles |
simple | fácil |
la | la |
courriels | correo |
cest | es |
FR Plus précisément, nous pouvons être amenés à traiter vos données ou à partager vos informations personnelles dans les situations suivantes :
ES Más específicamente, podríamos necesitar procesar sus datos o compartir su información personal en las siguientes situaciones:
French | Spanish |
---|---|
traiter | procesar |
partager | compartir |
situations | situaciones |
suivantes | siguientes |
ou | o |
plus | más |
données | datos |
informations | información |
nous pouvons | podríamos |
vos | sus |
les | las |
à | en |
personnelles | personal |
FR Si vous avez besoin de copies supplémentaires, nous pouvons êtres amenés à vous facturer des frais raisonnables.
ES Si deseas obtener alguna documentación adicional, es posible que tengamos que cobrarte una tarifa razonable.
French | Spanish |
---|---|
supplémentaires | adicional |
vous | deseas |
nous | tengamos |
à | que |
de | una |
des | alguna |
raisonnables | razonable |
pouvons | posible |
des frais | tarifa |
FR Nous pouvons être amenés à collecter des informations sur votre interaction avec les sites et les services sur ces sites
ES Podemos recopilar información sobre su interacción con los sitios y los servicios en los sitios
French | Spanish |
---|---|
collecter | recopilar |
informations | información |
interaction | interacción |
sites | sitios |
et | y |
les | los |
pouvons | podemos |
à | en |
services | servicios |
FR Nous pouvons être amenés à partager vos informations personnelles avec des entreprises, des organisations ou des individus dans l'une ou plusieurs des situations suivantes :
ES Podemos compartir su información personal con empresas, organizaciones o personas en una o más de las siguientes situaciones:
French | Spanish |
---|---|
partager | compartir |
informations | información |
situations | situaciones |
entreprises | empresas |
organisations | organizaciones |
ou | o |
plusieurs | más |
suivantes | siguientes |
personnelles | personal |
pouvons | podemos |
à | en |
des | de |
individus | personas |
FR Nous pouvons également être amenés à partager vos informations personnelles avec des tiers :
ES También podemos compartir su información personal con terceros:
French | Spanish |
---|---|
partager | compartir |
informations | información |
tiers | terceros |
également | también |
personnelles | personal |
pouvons | podemos |
à | con |
vos | su |
FR Voici ci-dessous quelques-uns des services qu’ils sont amenés à proposer:
ES Estos son solo algunos de los servicios que pueden ofrecer:
French | Spanish |
---|---|
quelques | algunos |
à | que |
proposer | ofrecer |
des | de |
services | servicios |
FR Notre R&D nous a amenés à publier la récupération de mot de passe au début de 2014 , et nous l'avons mise à jour avec chaque mise à jour iOS ultérieure.
ES Nuestra I + D nos llevó a lanzar la recuperación de contraseña a principios de 2014 , y la hemos actualizado con cada actualización posterior de iOS.
French | Spanish |
---|---|
récupération | recuperación |
début | principios |
ios | ios |
la | la |
et | y |
de | de |
mise à jour | actualización |
passe | contraseña |
à | a |
avec | llevó |
chaque | cada |
FR En outre, nous pouvons être amenés à traiter certaines informations, y compris des données personnelles, afin de respecter les délais de conservation légaux.
ES Además de eso, puede que también tengamos que tratar cierta información que pueda incluir datos personales para cumplir periodos de conservación obligatorios.
French | Spanish |
---|---|
traiter | tratar |
respecter | cumplir |
conservation | conservación |
informations | información |
compris | incluir |
personnelles | personales |
de | de |
nous | tengamos |
données | datos |
pouvons | puede |
FR Depuis notre création en 1999, nous vivons une aventure passionnante. Celle-ci nous a amenés à devenir le leader du cloud ouvert.
ES Desde nuestra creación en 1999, hemos vivido una aventura emocionante que nos ha llevado a ser líderes del cloud abierto.
French | Spanish |
---|---|
leader | líderes |
cloud | cloud |
ouvert | abierto |
amené | llevado |
vivons | ser |
aventure | aventura |
passionnante | emocionante |
en | en |
création | creación |
une | una |
à | a |
du | del |
FR Elle s’impose donc comme une solution incontournable pour les entreprises, notamment au sein des services amenés à gérer de nombreux appels (après-vente, commercial, etc.).
ES De ahí que se imponga como una solución imprescindible para las empresas, particularmente en los servicios que gestionan numerosas llamadas (postventa, comercial, etc.).
French | Spanish |
---|---|
solution | solución |
incontournable | imprescindible |
appels | llamadas |
etc | etc |
commercial | comercial |
entreprises | empresas |
de nombreux | numerosas |
gérer | gestionan |
de | de |
comme | como |
services | servicios |
FR Notez cependant que les services fournis peuvent être amenés à évoluer plus rapidement que le contenu de ce glossaire
ES Tenga en cuenta que la prestación de cualquier servicio podría estar sometida a una revisión más frecuente que la que se haga de este texto
French | Spanish |
---|---|
services | servicio |
de | de |
le | la |
ce | este |
plus | más |
à | a |
FR Nous pouvons être amenés à refuser votre demande si vous nous demandez de supprimer des données dont nous avons besoin pour remplir des obligations légales
ES Es posible que tengamos que rechazar su solicitud si nos pide que eliminemos datos que necesitamos para el cumplimiento de obligaciones legales
French | Spanish |
---|---|
pouvons | posible |
refuser | rechazar |
obligations | obligaciones |
demande | solicitud |
nous | tengamos |
votre | su |
de | de |
données | datos |
légales | legales |
si | pide |
demandez | si |
FR Dans certaines situations, nous pouvons être amenés à divulguer des informations personnelles en réponse à des demandes légitimes des autorités publiques, notamment pour répondre à des exigences de sécurité nationale ou d'application de la loi
ES En ciertas situaciones, se nos puede exigir que revelemos información personal en respuesta a solicitudes legítimas de las autoridades públicas, incluso para cumplir los requisitos de seguridad nacional o de aplicación de la ley
French | Spanish |
---|---|
situations | situaciones |
informations | información |
légitimes | legítimas |
publiques | públicas |
sécurité | seguridad |
nationale | nacional |
demandes | solicitudes |
exigences | requisitos |
ou | o |
la | la |
en | en |
autorités | autoridades |
répondre | cumplir |
loi | ley |
pouvons | puede |
à | a |
de | de |
FR Vous connaissez maintenant tous les moyens que nos partenaires Mailchimp sont amenés à employer pour faire passer votre marketing à la vitesse supérieure. Il ne vous reste plus qu'à choisir l'un de nos partenaires !
ES Ahora que has explorado las formas en las que los partners de Mailchimp pueden ayudarte a mejorar tu marketing, ¡llegó el momento de elegir uno!
French | Spanish |
---|---|
moyens | formas |
partenaires | partners |
mailchimp | mailchimp |
marketing | marketing |
choisir | elegir |
la | el |
de | de |
votre | tu |
maintenant | ahora |
à | a |
FR Il est probable que certains de vos employés et clients seront amenés à cliquer sur des demandes de signature électronique apparemment légitimes, à saisir leurs identifiants de messagerie et à les remettre aux mauvais acteurs.
ES Es probable que algunos de sus empleados y clientes sean engañados para que hagan clic en solicitudes de firma electrónica aparentemente legítimas, ingresen sus credenciales de correo electrónico y las entreguen a los malos actores.
French | Spanish |
---|---|
probable | probable |
clients | clientes |
cliquer | clic |
demandes | solicitudes |
apparemment | aparentemente |
légitimes | legítimas |
identifiants | credenciales |
mauvais | malos |
acteurs | actores |
employés | empleados |
et | y |
signature | firma |
de | de |
est | es |
certains | algunos |
à | a |
FR Surtout, grâce aux plugins, PolyWorks est compatible avec tout type de matériel de mesure, ce qui n’est pas le cas des autres logiciels que nous sommes parfois amenés à manipuler
ES Sobre todo, gracias a los plug-ins, PolyWorks es compatible con nuestra línea de tecnologías móviles y fijas como laser trackers, brazos, CMM, y más, lo que no ocurre con otro software que a veces tenemos que usar
French | Spanish |
---|---|
surtout | sobre todo |
polyworks | polyworks |
de | de |
nest | los |
pas | no |
logiciels | software |
est | es |
compatible | compatible |
plugins | usar |
le | sobre |
parfois | a veces |
à | a |
FR Afin de répondre aux demandes juridiques ou prévenir la fraude, nous pourrions être amenés à utiliser et divulguer des informations ou données que nous détenons vous concernant
ES Para poder responder a solicitudes legales o prevenir el fraude, es posible que necesitemos utilizar y divulgar información o datos que tenemos sobre usted
French | Spanish |
---|---|
juridiques | legales |
prévenir | prevenir |
fraude | fraude |
pourrions | posible |
divulguer | divulgar |
ou | o |
utiliser | utilizar |
et | y |
la | el |
informations | información |
données | datos |
demandes | solicitudes |
de | sobre |
à | a |
FR Nous pouvons être amenés à apporter des modifications à cette Politique de confidentialité de temps à autre
ES Podemos realizar cambios en esta política de privacidad cuando lo consideremos oportuno
French | Spanish |
---|---|
politique | política |
confidentialité | privacidad |
modifications | cambios |
apporter | realizar |
à | en |
de | de |
pouvons | podemos |
FR Par ailleurs, nous avons conscience qu’il existe toujours plus d’une seule solution aux différents défis que nous sommes amenés à relever et c’est ce qui nous motive à développer et améliorer sans cesse le portefeuille Victorinox
ES Además, reconocemos que siempre hay más de una solución a muchos de los desafíos que enfrentamos y esto es lo que nos motiva a expandir y optimizar continuamente la cartera de Victorinox
French | Spanish |
---|---|
solution | solución |
défis | desafíos |
motive | motiva |
portefeuille | cartera |
victorinox | victorinox |
et | y |
toujours | siempre |
le | la |
sans cesse | continuamente |
cest | es |
ce | esto |
plus | más |
sans | de |
à | a |
FR Les cabinets d’avocats sont amenés à travailler avec la langue de multiples façons. Lorsqu’ils doivent travailler avec des clients ou des parties adverses qui parlent une autre langue...
ES Los bufetes de abogados trabajan con el lenguaje de infinidad de maneras. Cuando trabajan con clientes o partes contrarias que hablan otro idioma...
French | Spanish |
---|---|
façons | maneras |
clients | clientes |
parties | partes |
ou | o |
parlent | hablan |
la | el |
de | de |
autre | otro |
langue | idioma |
à | que |
FR Néanmoins, nous sommes persuadés que la profonde expérience et le savoir-faire que nous avons acquis au fil des ans vous seront communiqués par tous ceux et celles que vous serez amenés à rencontrer tout au long de votre projet.
ES Nuestros equipos son capaces de demostrar la profesionalidad adquirida a lo largo de estos años, con un trabajo diario y unos resultados excelentes.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
ans | años |
faire | capaces |
de | de |
la | la |
long | largo |
à | a |
FR Il est impératif d'avoir un portable opérationnel car nous pouvons être amenés à vous appeler en cas d'urgence. Par exemple, si le chauffeur a eu une panne ou s'il a tout simplement du mal à vous trouver.
ES Es imprescindible llevar un teléfono móvil operativo, ya que podríamos tener que llamarte en caso de emergencia, por ejemplo, si el conductor ha tenido una avería o simplemente tiene dificultades para encontrarte.
French | Spanish |
---|---|
chauffeur | conductor |
sil | si |
ou | o |
en | en |
le | el |
nous pouvons | podríamos |
davoir | tener |
exemple | ejemplo |
simplement | simplemente |
eu | tenido |
un | a |
appeler | teléfono |
cas | caso |
est | es |
une | de |
French | Spanish |
---|---|
informations | datos |
partager | compartir |
fins | fines |
personnelles | personales |
le | el |
nous | tengamos |
ci-dessus | en |
pouvons | puede |
vos | tus |
à | a |
FR Dans certaines circonstances, nous pouvons aussi être amenés à faire appel à des prestataires de services pour fournir des services à nos clients
ES En determinadas circunstancias, también podemos contratar a proveedores de servicios para que nos ayuden en la prestación de los servicios a nuestros clientes
French | Spanish |
---|---|
circonstances | circunstancias |
clients | clientes |
prestataires | proveedores |
pouvons | podemos |
nous | nos |
nos | nuestros |
de | de |
services | servicios |
FR Nous pouvons être amenés à vous demander des informations spécifiques pour nous aider à confirmer votre identité et garantir votre droit d'accéder à vos informations personnelles (ou d'exercer l'un de vos autres droits)
ES Es posible que necesitemos solicitarle información específica para ayudarnos a confirmar su identidad y garantizar su derecho a acceder a su información personal (o ejercer cualquiera de sus otros derechos)
French | Spanish |
---|---|
pouvons | posible |
informations | información |
confirmer | confirmar |
garantir | garantizar |
et | y |
ou | o |
droits | derechos |
identité | identidad |
de | de |
droit | derecho |
autres | otros |
à | a |
personnelles | personal |
FR Nous mettons actuellement tout en œuvre pour soutenir les professionnels de la santé qui sont amenés à prendre en charge des patients atteints du COVID-19 ou suspects
ES Estamos trabajando en segundo plano para dar asistencia a los médicos que trabajan en primera línea con el manejo de los pacientes con COVID-19, supuesto o confirmado
French | Spanish |
---|---|
soutenir | asistencia |
patients | pacientes |
ou | o |
la | el |
en | en |
de | de |
à | a |
FR Nous pouvons être amenés à divulguer vos renseignements personnels à un tiers à des fins commerciales
ES Podemos divulgar su información personal a un tercero con fines comerciales
French | Spanish |
---|---|
divulguer | divulgar |
renseignements | información |
tiers | tercero |
fins | fines |
commerciales | comerciales |
à | a |
pouvons | podemos |
French | Spanish |
---|---|
endroit | lugar |
en | en |
cet | la |
FR Tous nos traducteurs travaillent systématiquement depuis ou vers leur langue maternelle : ils ne seront jamais amenés à utiliser deux langues étrangères à la fois.
ES Nuestros traductores siempre traducen de y a la lengua materna, nunca traducen entre dos idiomas extranjeros
French | Spanish |
---|---|
traducteurs | traductores |
maternelle | materna |
étrangères | extranjeros |
langues | idiomas |
la | la |
jamais | nunca |
à | a |
nos | nuestros |
depuis | de |
FR Par ailleurs, nous avons conscience qu’il existe toujours plus d’une seule solution aux différents défis que nous sommes amenés à relever et c’est ce qui nous motive à développer et améliorer sans cesse le portefeuille Victorinox
ES Además, reconocemos que siempre hay más de una solución a muchos de los desafíos que enfrentamos y esto es lo que nos motiva a expandir y optimizar continuamente la cartera de Victorinox
French | Spanish |
---|---|
solution | solución |
défis | desafíos |
motive | motiva |
portefeuille | cartera |
victorinox | victorinox |
et | y |
toujours | siempre |
le | la |
sans cesse | continuamente |
cest | es |
ce | esto |
plus | más |
sans | de |
à | a |
FR Ils sont amenés à l'aéroport et enregistrés par un responsable adulte et accueillis à destination par un adulte autorisé.
ES Van al aeropuerto y hacen el check-in acompañados por un adulto responsable y los espera un adulto autorizado en destino
French | Spanish |
---|---|
responsable | responsable |
adulte | adulto |
autorisé | autorizado |
et | y |
la | el |
à | en |
destination | destino |
FR Les citoyens de l'Union européenne peuvent être amenés à régler la TVA.
ES Los ciudadanos de la Unión Europea pueden estar sujetos al IVA.
French | Spanish |
---|---|
tva | iva |
peuvent | pueden |
la | la |
de | de |
européenne | europea |
citoyens | ciudadanos |
les | sujetos |
être | estar |
FR Dans certains flux de production, les clients sont amenés à traiter des documents très lourds, soit complexes, soit relativement simples, mais comportant énormément de pages
ES En algunos flujos de trabajo, los clientes tienen que procesar documentos complejos o que, aunque son relativamente sencillos, contienen un gran número de páginas
French | Spanish |
---|---|
flux | flujos |
documents | documentos |
complexes | complejos |
relativement | relativamente |
simples | sencillos |
traiter | procesar |
certains | algunos |
de | de |
clients | clientes |
pages | páginas |
énormément | gran |
FR Nous pouvons être amenés à divulguer vos informations au sein de Janus Henderson (au Royaume-Uni comme dans le reste du monde) aux fins susmentionnées
ES Podríamos compartir su información dentro de Janus Henderson (tanto en el Reino Unido como a escala internacional) con las finalidades anteriormente descritas
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
fins | finalidades |
henderson | henderson |
royaume | reino |
uni | unido |
monde | internacional |
de | de |
le | el |
nous pouvons | podríamos |
à | a |
au | dentro |
FR Tous nos salariés et nos sous-traitants sont tenus de respecter nos politiques relatives à la sécurité et à la confidentialité des données lorsqu'ils sont amenés à traiter des informations.
ES Todos nuestros empleados y contratistas a cumplir nuestras políticas de privacidad y seguridad de datos cuando traten información.
French | Spanish |
---|---|
salariés | empleados |
politiques | políticas |
et | y |
confidentialité | privacidad |
respecter | cumplir |
sécurité | seguridad |
informations | información |
de | de |
à | a |
données | datos |
tous | todos |
nos | nuestros |
la | nuestras |
Showing 50 of 50 translations