Translate "va pas" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "va pas" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of va pas

French
Portuguese

FR Il ne louera pas, ne louera pas, n'accordera pas de sous-licence, ne revendra pas, ne distribuera pas, ne transférera pas, ne copiera ni ne modifiera les Services ou tout composant de ceux-ci;

PT Não vai alugar, arrendar, sublicenciar, revender, distribuir, transferir, copiar ou modificar os Serviços ou qualquer componente do mesmo;

French Portuguese
services serviços
composant componente
ou ou
de do
les os
tout qualquer
ceux-ci o

FR Il ne louera pas, ne louera pas, n'accordera pas de sous-licence, ne revendra pas, ne distribuera pas, ne transférera pas, ne copiera ni ne modifiera les Services ou tout composant de ceux-ci;

PT Não vai alugar, arrendar, sublicenciar, revender, distribuir, transferir, copiar ou modificar os Serviços ou qualquer componente do mesmo;

French Portuguese
services serviços
composant componente
ou ou
de do
les os
tout qualquer
ceux-ci o

FR Ne visualisez pas, ne modifiez pas, n’enregistrez pas, ne stockez pas, ne transférez pas ou n’accédez pas aux données, et purgez immédiatement toute information locale lorsque vous signalez la vulnérabilité à Splashtop.

PT Não veja, altere, guarde, armazene, transfira, ou aceda aos dados, e purgue imediatamente qualquer informação local ao comunicar a vulnerabilidade ao Splashtop.

French Portuguese
visualisez veja
modifiez altere
stockez armazene
transférez transfira
immédiatement imediatamente
locale local
vulnérabilité vulnerabilidade
splashtop splashtop
et e
ou ou
données dados
information informação
la a
à ao
toute qualquer

FR Pas de pubs, pas de spams, pas de pistage, pas d'accès dérobés, pas de surveillance par les gouvernements.

PT Sem anúncios, sem spams, sem rastreadores, sem solicitações, sem backdoor, livre da vigilância do governo.

French Portuguese
pubs anúncios
surveillance vigilância
gouvernements governo
de do

FR Si vous ne choisissez pas les bons mots-clés que vos clients recherchent, votre site ne sera pas trouvée. Cela signifie pas de circulation, pas de ventes et aucun revenu. Maintenant, ce n?est pas le sort que vous voulez pour votre site web.

PT Se você não escolher as palavras corretas que seus clientes estão procurando, seu site não será encontrado. Isto significa nenhum tráfego, nenhuma venda e nenhuma renda. Agora, isso não é o destino que você deseja para o seu site.

French Portuguese
clients clientes
recherchent estão procurando
ventes venda
revenu renda
si se
et e
maintenant agora
est é
trouvé encontrado
site site
circulation tráfego
mots palavras
vous você
signifie significa
le o
n nenhum
voulez deseja

FR Ne créez pas trop de stories, ne surestimez pas la vélocité ou ne créez pas de tâches qui ne pourront pas être réalisées durant le sprint. Vous ne voulez pas vous exposer, votre équipe ou vous-même, à l'échec.

PT Não pegue muitas histórias, não superestime a velocidade nem pegue tarefas que não podem ser concluídas no sprint. Você não quer se colocar ou colocar sua equipe na direção do fracasso.

French Portuguese
stories histórias
vélocité velocidade
pourront podem
équipe equipe
sprint sprint
échec fracasso
durant no
à na
ou ou
tâches tarefas
être ser
ne nem
de do
le o
vous você
la a
voulez quer

FR Vous seul pouvez accéder à vos données. Nous ne les utilisons pas, nous les partageons pas, et nous ne les vendons pas. Vous êtes notre client, pas notre produit.

PT Somente você pode acessar seus dados. Não utilizamos, compartilhamos nem vendemos seus dados. Você é nosso cliente, não nosso produto.

French Portuguese
accéder acessar
utilisons utilizamos
client cliente
produit produto
données dados
vous você
ne nem
notre nosso
pouvez pode
vos seus
pas não
seul somente

FR Son respect et sa conformité seront requis pour toute personne qui accède, navigue ou utilise le site Web. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions énoncées, n'accédez pas, ne naviguez pas et n'utilisez pas ce site Web.

PT Sua observância e conformidade serão necessárias para qualquer pessoa que acesse, navegue ou use o site. Se você não concordar com os termos estabelecidos, não acesse, navegue ou use este site.

French Portuguese
requis necessárias
naviguez navegue
et e
conformité conformidade
si se
ou ou
personne pessoa
site site
vous você
seront serão
le o
conditions termos
de sua
ce este
pour para

FR En outre, Honey ne surveillera pas, ne vérifiera pas, ne censurera pas ou ne modifiera pas le contenu des sites ou services tiers, ni ne sera en mesure de le faire.

PT Além disso, a Honey não vai e não pode monitorar, verificar nem editar o conteúdo de qualquer site ou serviço de terceiros.

French Portuguese
sites site
ou ou
ne nem
contenu conteúdo
tiers terceiros
de de
en além

FR Comme nous n'étions pas prêts à utiliser l'une ou l'autre approche, nous avons dû rechercher un troisième moyen de trouver les données dont nous avions besoin: pas d'espions, pas de GSX, pas de comportement sournois.

PT Como não estávamos preparados para usar qualquer uma dessas abordagens, tivemos que procurar uma terceira maneira de encontrar os dados de que precisávamos: sem espiões, sem GSX, sem comportamento oculto.

French Portuguese
troisième terceira
utiliser usar
comportement comportamento
nous avons tivemos
approche abordagens
de de
données dados
à para
rechercher procurar
trouver encontrar

FR Il y a de fortes chances que vous nayez pas vu lApple Watch toujours à lécran - si vous avez déjà une Apple Watch Series 5, cette montre ne vous est pas destinée - et donc ne pas lavoir ne sera vraiment pas un problème

PT Provavelmente, você não terá experimentado o Apple Watch sempre em exibição - se você tem um Apple Watch Series 5, este relógio não é voltado para você - e, portanto, não tê-lo realmente não será um problema

French Portuguese
series series
écran exibição
est é
il lo
watch watch
toujours sempre
si se
apple apple
et e
vous você
vraiment realmente
à para
montre relógio
un um
problème problema
déjà não
de portanto
l o

FR De plus, tout nest pas encore à bord : il ny a pas dApple TV+ (on ne sy attend pas vraiment) et toujours pas daccès Disney+ non plus. Cela pourrait arriver à lavenir, cependant, en attendant un accord avec les fournisseurs.

PT Além disso, nem tudo está a bordo: não Apple TV + (não estamos esperando isso) e também não acesso Disney +. No entanto, isso pode acontecer no futuro, enquanto se aguarda um acordo com os fornecedores.

French Portuguese
dapple apple
disney disney
fournisseurs fornecedores
et e
nest a
un um
ne nem
de com
attend aguarda
pourrait se
avec bordo
accord acordo

FR Ne vous laissez pas berner en pensant que cest une nouvelle technologie, ce nest pas le cas, mais cela ne veut pas dire que ce nest pas quelque chose qui suscite lenthousiasme.

PT Não se iluda pensando que é uma nova tecnologia, não é, mas isso não quer dizer que não seja algo para ficar animado.

French Portuguese
nouvelle nova
technologie tecnologia
vous quer
laissez para
pensant pensando
le o
mais mas
une uma
pas dizer
quelque algo

FR La société n'est pas responsable du contenu, de l'exactitude ou des opinions exprimées sur ces sites Web tiers, et n'examine pas, ne surveille pas ou ne vérifie pas l'exactitude ou l'exhaustivité de ces sites Web

PT Empresa não é responsável pelo conteúdo, exatidão ou opiniões expressas em tais sites de terceiros, e não investigar, monitor, ou verificar esses sites para a exatidão ou completude

French Portuguese
société empresa
responsable responsável
opinions opiniões
et e
ou ou
sites sites
contenu conteúdo
de de
tiers terceiros
nest a
du do

FR Si vous n'acceptez pas les conditions énoncées, veuillez ne pas accéder aux pages du Site, ne pas y naviguer et ne pas les utiliser.

PT Caso discorde dos termos estabelecidos, não acesse, use ou navegue por qualquer página do Website.

French Portuguese
accéder acesse
naviguer navegue
du do
conditions termos
utiliser use
si caso
site website

FR Tant que vous n'enregistrez pas la naissance, le programme d'option ID ne sera pas activé. N'oubliez pas qu'avec les outils d'ascendance disponibles grâce aux tests génétiques, l'anonymat complet ne peut pas être garanti.

PT Enquanto você não registrar o nascimento, o programa de opções de identificação não será ativado. Lembre-se de que, com as ferramentas de ancestralidade disponíveis por meio de testes genéticos, o anonimato completo não pode ser garantido.

French Portuguese
naissance nascimento
activé ativado
tests testes
garanti garantido
id identificação
outils ferramentas
programme programa
disponibles disponíveis
vous você
quavec com
être ser
le o
peut pode
complet completo

FR Si cela ne fonctionne pas la première fois, ne paniquez pas, cela peut être quelque chose de simple - peut-être que la RAM n'est pas correctement installée ou que la carte graphique n'est pas alimentée.

PT Se não funcionar na primeira vez, não entre em pânico, pode ser algo simples - talvez a RAM não esteja encaixada corretamente ou a placa de vídeo não esteja funcionando.

French Portuguese
fois vez
ram ram
correctement corretamente
carte placa
si se
simple simples
ou ou
de de
peut pode
être ser
peut-être talvez
première primeira
nest a
fonctionne funcionando
quelque algo

FR Juste parce que quelque chose est permissible ne signifie pas qu'il est sûr que quelqu'un emploie tout le temps, juste comme vous ne boirait pas au travail ou ne boirait pas et ne piloterait pas

PT Apenas porque algo é legal não significa que é seguro para alguém se usar todo o tempo, apenas como você não beberia no trabalho nem não beberia e não conduziria

French Portuguese
sûr seguro
travail trabalho
et e
vous você
au no
est é
ne nem
signifie significa
le o
temps tempo
juste apenas
parce porque
quelque algo

FR Si vous n'acceptez pas les conditions énoncées, veuillez ne pas accéder aux pages du Site, ne pas y naviguer et ne pas les utiliser.

PT Caso discorde dos termos estabelecidos, não acesse, use ou navegue por qualquer página do Website.

French Portuguese
accéder acesse
naviguer navegue
du do
conditions termos
utiliser use
si caso
site website

FR De plus, tout nest pas encore à bord : il ny a pas dApple TV+ (on ne sy attend pas vraiment) et toujours pas daccès Disney+ non plus. Cela pourrait arriver à lavenir, cependant, en attendant un accord avec les fournisseurs.

PT Além disso, nem tudo está a bordo: não Apple TV + (não estamos esperando isso) e também não acesso Disney +. No entanto, isso pode acontecer no futuro, enquanto se aguarda um acordo com os fornecedores.

French Portuguese
dapple apple
disney disney
fournisseurs fornecedores
et e
nest a
un um
ne nem
de com
attend aguarda
pourrait se
avec bordo
accord acordo

FR Il offre une vidéo HD 720p avec détection de mouvement et vision nocturne, mais il na pas de son - donc pas de détection de son, pas doption denregistrement audio et pas de haut-parleur intégré.

PT Oferece vídeo HD 720p com detecção de movimento e visão noturna, mas não tem nenhum áudio - portanto, nenhuma detecção de som, nenhuma opção para gravar áudio e nenhum alto-falante embutido.

French Portuguese
hd hd
détection detecção
mouvement movimento
vision visão
nocturne noturna
intégré embutido
vidéo vídeo
offre oferece
et e
mais mas
audio áudio
de de
son o
haut-parleur falante
il som
parleur alto-falante

FR Ce n'est pas aussi glitzy que les nouvelles Mercs, ce n'est pas aussi moderne que la nouvelle Audis et la technologie ne se sent pas aussi avant-gardiste que les nouvelles BMW - mais comme un mélange des trois, ce n'est pas mal

PT Não é tão chamativo quanto os novos Mercs, não é tão moderno quanto o novo Audis e a tecnologia não parece tão avançada quanto os novos BMWs - mas, como uma mistura dos três, não é ruim

French Portuguese
mélange mistura
mal ruim
moderne moderno
et e
nouvelles novos
nouvelle novo
nest a
mais mas
trois três
technologie tecnologia
un uma
que tão

FR Si vous n'êtes pas d'accord avec les pratiques de OneSpan en matière de protection de la vie privée, veuillez ne pas accéder au Site ou ne pas les transférer et ne pas transférer de données personnelles à OneSpan

PT Se você não concordar com as práticas de privacidade da OneSpan, não acesse ou use o Site e não transfira Dados Pessoais para a OneSpan

French Portuguese
site site
données dados
si se
pratiques práticas
et e
ou ou
personnelles pessoais
vous você
de de
la a
vie privée privacidade
accéder acesse
avec o

FR Ne cliquez pas sur des liens que vous n'attendiez pas. Si vous recevez un e-mail ou une promotion que vous n'attendiez pas, ne cliquez pas dessus et ne téléchargez aucun fichier.

PT Não clique em links que não espera. Se você não esperava um e-mail ou promoção, não clique nele nem baixe arquivos dele.

French Portuguese
liens links
promotion promoção
téléchargez baixe
fichier arquivos
si se
et e
ou ou
vous você
un um
ne nem
cliquez clique
mail e-mail
e-mail mail
sur em
que o
l dele

FR La société n'est pas responsable du contenu, de l'exactitude ou des opinions exprimées sur ces sites Web tiers, et n'examine pas, ne surveille pas ou ne vérifie pas l'exactitude ou l'exhaustivité de ces sites Web

PT Empresa não é responsável pelo conteúdo, exatidão ou opiniões expressas em tais sites de terceiros, e não investigar, monitor, ou verificar esses sites para a exatidão ou completude

French Portuguese
société empresa
responsable responsável
opinions opiniões
et e
ou ou
sites sites
contenu conteúdo
de de
tiers terceiros
nest a
du do

FR Vous seul pouvez accéder à vos données. Nous ne les utilisons pas, nous les partageons pas, et nous ne les vendons pas. Vous êtes notre client, pas notre produit.

PT Somente você pode acessar seus dados. Não utilizamos, compartilhamos nem vendemos seus dados. Você é nosso cliente, não nosso produto.

French Portuguese
accéder acessar
utilisons utilizamos
client cliente
produit produto
données dados
vous você
ne nem
notre nosso
pouvez pode
vos seus
pas não
seul somente

FR Le Concédant n'est pas responsable du Concessionnaire, et ne le défendra pas, ne l'indemnisera pas, ou ne le tiendra pas à l'écart des conséquences de toute réclamation relative au code sous licence distincte ; et

PT A Licenciadora não assume responsabilidade com o Licenciado, e não o defenderá, indenizará nem protegerá o Licenciado de quaisquer demandas, judiciais ou extrajudiciais, oriundas ou relacionadas ao Código Licenciado Separadamente; e

French Portuguese
responsable responsabilidade
code código
et e
à ao
ou ou
nest a
ne nem
de de

FR Nous ne suivons pas, ne recueillons pas, ne stockons pas, et ne partageons pas vos données de connexion, ou toute information privée qui pourrait être utilisée pour vous identifier.

PT Prometemos nunca rastrear, armazenar ou vender seus dados. Você não precisa se preocupar com o fato de qualquer um de nós ver o que você faz online.

French Portuguese
données dados
ou ou
ne nunca
vous você
de de
e online
vos seus

FR Pas en Europe ou aux États-Unis? Pas de Data Protection Act (britannique), pas de GDPR (Europe) et pas de SafeHarbor (US)

PT Não na Europa ou nos EUA? Nenhuma Lei de Proteção de Dados (britânica), GDPR (Europa) e SafeHarbor (EUA)

French Portuguese
europe europa
data dados
protection proteção
act lei
britannique britânica
gdpr gdpr
et e
ou ou
de de
en nos

FR Comme nous n'étions pas prêts à utiliser l'une ou l'autre approche, nous avons dû rechercher un troisième moyen de trouver les données dont nous avions besoin: pas d'espions, pas de GSX, pas de comportement sournois.

PT Como não estávamos preparados para usar qualquer uma dessas abordagens, tivemos que procurar uma terceira maneira de encontrar os dados de que precisávamos: sem espiões, sem GSX, sem comportamento oculto.

French Portuguese
troisième terceira
utiliser usar
comportement comportamento
nous avons tivemos
approche abordagens
de de
données dados
à para
rechercher procurar
trouver encontrar

FR De plus, tout n'est pas encore à bord : il n'y a pas d'Apple TV+ (on ne s'y attend pas vraiment) et pas encore d'accès Disney+ non plus. Cela pourrait arriver à l'avenir, cependant, en attendant un accord avec les fournisseurs.

PT Além disso, nem tudo ainda está a bordo: não Apple TV + (não esperamos realmente) e ainda não acesso ao Disney +. No entanto, isso pode ocorrer no futuro, dependendo de um acordo com os provedores.

French Portuguese
dapple apple
disney disney
fournisseurs provedores
et e
nest a
à ao
vraiment realmente
un um
encore ainda
de de
ne nem
avec bordo
accord acordo

FR Ces conditions constituent un contrat juridiquement contraignant entre vous et Celigo. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, ne vous inscrivez pas pour un compte Celigo, n'achetez pas ou n'utilisez pas les services.

PT Estes Termos são um contrato juridicamente vinculativo entre Você e a Celigo. Se Você não concordar com estes Termos, não registre uma conta Celigo, nem adquira ou use os Serviços.

French Portuguese
contraignant vinculativo
services serviços
et e
si se
ou ou
un um
contrat contrato
vous você
compte conta
inscrivez registre
ne nem
conditions termos
entre entre
pour a
avec o

FR Son respect et sa conformité seront requis pour toute personne qui accède, navigue ou utilise le site Web. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions énoncées, n'accédez pas, ne naviguez pas et n'utilisez pas ce site Web.

PT Sua observância e conformidade serão necessárias para qualquer pessoa que acesse, navegue ou use o site. Se você não concordar com os termos estabelecidos, não acesse, navegue ou use este site.

FR Son respect et sa conformité seront requis pour toute personne qui accède, navigue ou utilise le site Web. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions énoncées, n'accédez pas, ne naviguez pas et n'utilisez pas ce site Web.

PT Sua observância e conformidade serão necessárias para qualquer pessoa que acesse, navegue ou use o site. Se você não concordar com os termos estabelecidos, não acesse, navegue ou use este site.

FR Son respect et sa conformité seront requis pour toute personne qui accède, navigue ou utilise le site Web. Si vous n'êtes pas d'accord avec les conditions énoncées, n'accédez pas, ne naviguez pas et n'utilisez pas ce site Web.

PT Sua observância e conformidade serão necessárias para qualquer pessoa que acesse, navegue ou use o site. Se você não concordar com os termos estabelecidos, não acesse, navegue ou use este site.

FR Notre analyse ne stocke aucun cookie sur vos visiteurs, ne collecte pas leurs informations personnelles et ne les suit pas d'un site à l'autre. Si votre site doit afficher un bandeau cookie, ce ne sera donc pas de notre fait.

PT Nossa análise de dados não faz cookie dos visitantes, não coleta informações pessoais nem os rastreia em diferentes sites. Se seu site precisar de um banner de cookie, não será por nossa causa.

French Portuguese
visiteurs visitantes
collecte coleta
informations informações
site site
si se
personnelles pessoais
de de
analyse análise
ne nem
leurs os
votre seu
un um
notre nossa
à em

FR Ce sont les courageux qui font la mode. Même si votre projet ne rentre pas dans une de nos catégories, ça ne veut pas dire que nos designers ne peuvent pas le créer.

PT A história da moda é feita por quem é ousado. Mesmo que seu projeto não se encaixa em uma de nossas categorias, isso não quer dizer que nossos designers não podem fazer.

French Portuguese
mode moda
catégories categorias
designers designers
si se
projet projeto
peuvent podem
veut quer
de de
même mesmo
votre seu
nos nossos
une uma
le o
la a
pas dizer

FR N'oubliez pas que si une stratégie en particulier ne produit pas les résultats escomptés, cela n'est pas synonyme d'échec ou de perte de temps

PT Lembre-se de que, se uma estratégia específica não funcionou da maneira que você queria, não foi uma falha ou perda de tempo

French Portuguese
perte perda
échec falha
si se
stratégie estratégia
ou ou
de de
temps tempo
une uma
en particulier específica

FR Si vous n'avez pas le matériel nécessaire ou le lieu approprié pour réaliser une vidéo de qualité ou si vous n'êtes pas sûr(e) de vous, ne vous en faites pas.

PT Se você não tem os suprimentos necessários para gravar algo de qualidade, não tem o local adequado para filmar ou tem um pouco de medo do palco, isso não precisa ser difícil.

French Portuguese
lieu local
approprié adequado
qualité qualidade
vidéo gravar
si se
navez não tem
ou ou
matériel suprimentos
en os
vous você
le o
de de
réaliser tem
une um

FR Si vous configurez correctement votre VPN, ce qui n’a rien de compliqué, BBC iPlayer ne pourra pas détecter que vous n’êtes pas au Royaume-Uni et ne vous interdira pas l’accès.

PT Se você configurar a VPN corretamente, o que é bem fácil de fazer, o BBC iPlayer não conseguirá identificar que você está fora do Reino Unido, permitindo facilmente seu acesso.

French Portuguese
configurez configurar
vpn vpn
bbc bbc
détecter identificar
iplayer iplayer
royaume reino
uni unido
si se
correctement corretamente
vous você
de de
d a
votre seu
rien que
que o
ce está

FR Peu importe si le fichier vidéo n’est pas sauvegardé sur votre appareil ; le fait de ne pas payer pour du contenu payant n’est pas légal

PT Não importa se o arquivo de vídeo nunca esteve realmente no seu dispositivo; não pagar por conteúdo pago não é permitido

French Portuguese
vidéo vídeo
appareil dispositivo
si se
importe importa
contenu conteúdo
payant pago
payer pagar
fichier arquivo
ne nunca
le o
pour no

FR Si vous ne connectez pas votre iPhone ou ne désactivez pas le Wi-Fi, il ne mettra pas à jour sa sauvegarde

PT Se você não conectar seu iPhone ou desativar o Wi-Fi, ele não atualizará o backup

French Portuguese
connectez conectar
iphone iphone
désactivez desativar
sauvegarde backup
si se
ou ou
le o
il ele
vous você
votre seu

FR Nous ne stockons pas, ne possédons pas et ne revendons pas les données des clients, et - en tant qu'entreprise britannique - nous sommes soumis au régime de protection des données le plus strict au monde.

PT Não armazenamos, possuímos ou revendemos dados de clientes e, como empresa britânica, estamos sujeitos ao regime de proteção de dados mais rigoroso do mundo.

French Portuguese
clients clientes
britannique britânica
régime regime
protection proteção
strict rigoroso
monde mundo
et e
le o
données dados
de de
plus mais
tant como

FR Une automatisation plus intelligente vous aide à construire, vous n'avez donc pas besoin de tout construire pas à pas.

PT As automações devem ser criadas automaticamente, assim você não precisa criar uma por vez.

French Portuguese
automatisation automações
vous você
besoin precisa
une uma
de assim
à as
pas não

FR Ils ne nous diront pas les spécifications de notre serveur dédié, et ils ne savent pas non plus si notre serveur est tombé en panne - nous devons leur dire avant qu'ils remettent nos sites en ligne, ce qui n'est pas idéal pour un service infogéré.

PT Eles não nos dizem as especificações do nosso servidor dedicado, e também não sabem se o nosso servidor travou - temos que avisá-los antes que eles coloquem nossos sites online, o que não é ideal para um serviço gerenciado.

French Portuguese
spécifications especificações
dédié dedicado
savent sabem
idéal ideal
serveur servidor
si se
sites sites
en ligne online
et e
un um
service serviço
est é
devons temos que
de do
notre nosso
avant antes
nos nossos
pour para

FR Les clouds publics ne conviennent pas à toutes les charges de travail et toutes les charges de travail ne sont pas adaptées au cloud public. C'est pour cette raison que vous ne pouvez pas vous permettre de toutes les placer dans un seul environnement.

PT As clouds públicas não são adequadas para todas as cargas de trabalho. Por outro lado, nem todas as cargas de trabalho estão prontas para a nuvem pública. Por isso, não é aconselhável dedicar todos os seus recursos a um único ambiente.

French Portuguese
charges cargas
environnement ambiente
travail trabalho
cloud nuvem
de de
publics públicas
public pública
ne nem
à para
un um
toutes todas
cest o
et seus

FR Débogage : il n'est pas possible de recourir au débogage à distance, qui n'est de toute manière pas applicable à des dizaines ou à des centaines de services. Il n'existe malheureusement pas encore de solution de débogage universelle.

PT Depuração: a depuração remota não é uma opção e não funciona com centenas de serviços. Infelizmente, no momento não uma única resposta para como realizar depurações.

French Portuguese
débogage depuração
malheureusement infelizmente
services serviços
nest a
au no
possible opção
de de
d e
à para
centaines centenas

FR Vous souhaitez configurer rapidement un VPN sur votre iPhone/iPad ? Alors lisez notre petit guide pas-à-pas ci-dessous. Si vous n?avez pas encore choisi de VPN, nous vous recommandons ExpressVPN. À notre avis, c?est le meilleur VPN pour iPhone/iOS.

PT Você quer instalar uma VPN no seu iPhone/iPad de forma rápida? Então leia nosso pequeno passo a passo abaixo. Se você ainda não escolheu a VPN, recomendamos a ExpressVPN. Em nossa opinião, esta é a melhor VPN para iPhone/iOS.

French Portuguese
configurer instalar
vpn vpn
iphone iphone
ipad ipad
rapidement rápida
petit pequeno
choisi escolheu
recommandons recomendamos
expressvpn expressvpn
avis opinião
ios ios
si se
est é
lisez leia
meilleur melhor
dessous abaixo
encore ainda
vous você
un uma
le a
pour no

FR Vos données vous appartiennent, et nous ne voulons rien savoir à propos d’elles. Nous ne les utilisons pas, nous ne les partageons pas, et nous ne les vendons pas.

PT Os seus dados são seus e não queremos saber nada sobre eles. Não os utilizamos nem compartilhamos ou vendemos.

French Portuguese
propos sobre
utilisons utilizamos
données dados
et e
nous queremos
savoir saber
ne nem
rien nada
les são

FR Si vous n’avez pas téléchargé votre/vos fichier(s) avec des crédits ou si vous n’êtes pas un membre Pro, vous ne disposerez pas d’une licence Pro pour ce contenu.

PT Se você não fez o download de um arquivo com créditos ou não é um membro Pro, você não terá acesso à uma licença Pro para essa imagem.

French Portuguese
téléchargé download
crédits créditos
membre membro
licence licença
disposerez terá
si se
ou ou
un um
pro pro
vous você
fichier arquivo
s a
ce essa

Showing 50 of 50 translations