FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.
"objectif devrait" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
objectif | - Будет а будет быть в все для до его если и из или их к как камера камеры компании которые могли может может быть можно мы на необходимо о объектив объектива от по при с с помощью сделать со так то у цели цель целью чем что чтобы это этого является |
devrait | - Будет более будет быть в вам нужно вас вы для до должен должна должно должны его если и из или к каждый как когда ли может мы на не необходимо но нужно о он он должен она по с следует так то чем что чтобы это этого |
FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.
RU Откройте проводник Windows. Вы должны увидеть свой iPhone под списком подключенных устройств. Windows должна автоматически всплыть и спросить вас.
Transliteration Otkrojte provodnik Windows. Vy dolžny uvidetʹ svoj iPhone pod spiskom podklûčennyh ustrojstv. Windows dolžna avtomatičeski vsplytʹ i sprositʹ vas.
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
iphone | iphone |
dans | под |
appareils | устройств |
automatiquement | автоматически |
et | и |
demander | спросить |
RU В Windows должен быть включён параметр opcache.file_cache_fallback и opcache.file_cache должна быть установлена на уже существующий и доступный для записи каталог.
Transliteration V Windows dolžen bytʹ vklûčën parametr opcache.file_cache_fallback i opcache.file_cache dolžna bytʹ ustanovlena na uže suŝestvuûŝij i dostupnyj dlâ zapisi katalog.
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
et | и |
un | уже |
existant | существующий |
sur | для |
FR Ouvrez l'explorateur Windows. Votre iPhone devrait apparaître dans la liste des appareils connectés. Windows devrait apparaître ceci automatiquement et vous demander.
RU Откройте проводник Windows. Вы должны увидеть свой iPhone под списком подключенных устройств. Windows должна автоматически всплыть и спросить вас.
Transliteration Otkrojte provodnik Windows. Vy dolžny uvidetʹ svoj iPhone pod spiskom podklûčennyh ustrojstv. Windows dolžna avtomatičeski vsplytʹ i sprositʹ vas.
French | Russian |
---|---|
windows | windows |
iphone | iphone |
dans | под |
appareils | устройств |
automatiquement | автоматически |
et | и |
demander | спросить |
FR Cela prouve que notre objectif est un usage loyal et non un «piratage» et devrait nous aider dans nos batailles juridiques.
RU Это доказывает, что наша цель - добросовестное использование, а не «пиратство», и должно помочь нам в наших юридических битвах.
Transliteration Éto dokazyvaet, čto naša celʹ - dobrosovestnoe ispolʹzovanie, a ne «piratstvo», i dolžno pomočʹ nam v naših ûridičeskih bitvah.
French | Russian |
---|---|
objectif | цель |
usage | использование |
un | а |
et | и |
devrait | должно |
aider | помочь |
dans | в |
FR Notre objectif devrait être de développer un multilatéralisme plus inclusif et en réseau, afin que nous puissions naviguer dans ce paysage complexe et apporter des solutions efficaces.
RU Неравномерное восстановление стран после пандемии указало на недостатки нашей глобальной финансовой системы.
Transliteration Neravnomernoe vosstanovlenie stran posle pandemii ukazalo na nedostatki našej globalʹnoj finansovoj sistemy.
French | Russian |
---|---|
réseau | системы |
FR Notre objectif devrait être de développer un multilatéralisme plus inclusif et en réseau, afin que nous puissions naviguer dans ce paysage complexe et apporter des solutions efficaces.
RU Неравномерное восстановление стран после пандемии указало на недостатки нашей глобальной финансовой системы.
Transliteration Neravnomernoe vosstanovlenie stran posle pandemii ukazalo na nedostatki našej globalʹnoj finansovoj sistemy.
French | Russian |
---|---|
réseau | системы |
FR Cela prouve que notre objectif est un usage loyal et non un «piratage» et devrait nous aider dans nos batailles juridiques.
RU Это доказывает, что наша цель - добросовестное использование, а не «пиратство», и должно помочь нам в наших юридических битвах.
Transliteration Éto dokazyvaet, čto naša celʹ - dobrosovestnoe ispolʹzovanie, a ne «piratstvo», i dolžno pomočʹ nam v naših ûridičeskih bitvah.
French | Russian |
---|---|
objectif | цель |
usage | использование |
un | а |
et | и |
devrait | должно |
aider | помочь |
dans | в |
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif
RU Для каждой цели определите несколько ключевых результатов, с помощью которых можно проверить достижение цели
Transliteration Dlâ každoj celi opredelite neskolʹko klûčevyh rezulʹtatov, s pomoŝʹû kotoryh možno proveritʹ dostiženie celi
French | Russian |
---|---|
chaque | каждой |
objectif | цели |
résultats | результатов |
FR Ce qui peut être délicat, c'est le comportement d'un objectif lors de la mise au point, qui varie en fonction du modèle d'objectif
RU Что может быть сложным, так это то, как объектив ведет себя при фокусировке, что зависит от модели объектива
Transliteration Čto možet bytʹ složnym, tak éto to, kak obʺektiv vedet sebâ pri fokusirovke, čto zavisit ot modeli obʺektiva
French | Russian |
---|---|
modèle | модели |
FR Réglage manuel du porte-objectif, objectif Vario avec zoom à distance
RU Автоматическое переключение режимов день/ночь с ИК-фильтром
Transliteration Avtomatičeskoe pereklûčenie režimov denʹ/nočʹ s IK-filʹtrom
French | Russian |
---|---|
est | быть |
RU Если объектив, входящий в комплект поставки камеры, не соответствует вашим требованиям, вы можете подобрать другой совместимый объектив
Transliteration Esli obʺektiv, vhodâŝij v komplekt postavki kamery, ne sootvetstvuet vašim trebovaniâm, vy možete podobratʹ drugoj sovmestimyj obʺektiv
French | Russian |
---|---|
besoins | требованиям |
compatible | совместимый |
RU Стандартный объектив 2,8 мм с фокусным расстоянием F2,0 и резьбой M12. Запасной объектив для камер AXIS Q6010-E Network Camera и AXIS Q6100-E Network Camera.
Transliteration Standartnyj obʺektiv 2,8 mm s fokusnym rasstoâniem F2,0 i rezʹboj M12. Zapasnoj obʺektiv dlâ kamer AXIS Q6010-E Network Camera i AXIS Q6100-E Network Camera.
French | Russian |
---|---|
network | network |
objectif | объектив |
FR Pour chaque objectif, décidez de quelques résultats clés qui, une fois atteints, confirmeront que vous avez atteint l'objectif
RU Для каждой цели определите несколько ключевых результатов, с помощью которых можно проверить достижение цели
Transliteration Dlâ každoj celi opredelite neskolʹko klûčevyh rezulʹtatov, s pomoŝʹû kotoryh možno proveritʹ dostiženie celi
French | Russian |
---|---|
chaque | каждой |
objectif | цели |
résultats | результатов |
FR Filtre Correction de l’objectif avec sélection de l’appareil photo, du profil d’objectif et de la distance focale
RU Фильтр коррекции дисторсий с камерой, профилем объектива и выбором фокусного расстояния
Transliteration Filʹtr korrekcii distorsij s kameroj, profilem obʺektiva i vyborom fokusnogo rasstoâniâ
French | Russian |
---|---|
appareil photo | камерой |
objectif | объектива |
et | и |
FR Ce qui peut être délicat, c'est le comportement d'un objectif lors de la mise au point, qui varie selon le modèle d'objectif
RU Что может быть сложно, так это то, как ведет себя объектив при фокусировке, что зависит от модели объектива
Transliteration Čto možet bytʹ složno, tak éto to, kak vedet sebâ obʺektiv pri fokusirovke, čto zavisit ot modeli obʺektiva
French | Russian |
---|---|
selon | зависит |
modèle | модели |
FR Il vous offre des résolutions allant jusqu'à 720p inclus, ainsi qu'un choix d'objectif selfie de l'appareil ou d'objectif arrière principal (le large)
RU Он дает вам разрешение до 720p включительно, а также выбор селфи-объектива устройства или основного заднего объектива (широкого)
Transliteration On daet vam razrešenie do 720p vklûčitelʹno, a takže vybor selfi-obʺektiva ustrojstva ili osnovnogo zadnego obʺektiva (širokogo)
French | Russian |
---|---|
offre | дает |
un | а |
choix | выбор |
appareil | устройства |
objectif | объектива |
large | широкого |
FR Le Product Owner discute de l'objectif que doit atteindre le sprint et des éléments du backlog produit qui, terminés, clôtureront l'objectif du sprint.
RU Владелец продукта определяет цель спринта и задачи из бэклога продукта, при выполнении которых она будет достигнута.
Transliteration Vladelec produkta opredelâet celʹ sprinta i zadači iz békloga produkta, pri vypolnenii kotoryh ona budet dostignuta.
French | Russian |
---|---|
produit | продукта |
objectif | цель |
et | и |
FR L'objectif de cette réunion est d'identifier les bloqueurs et les défis qui pourraient avoir un impact sur la capacité de l'équipe à atteindre l'objectif du sprint.
RU Такие совещания нужны, чтобы выявить блокеры и проблемы, которые могут повлиять на достижение цели спринта.
Transliteration Takie soveŝaniâ nužny, čtoby vyâvitʹ blokery i problemy, kotorye mogut povliâtʹ na dostiženie celi sprinta.
French | Russian |
---|---|
réunion | совещания |
défis | проблемы |
qui | которые |
pourraient | могут |
objectif | цели |
FR Une fois l'objectif final défini, l'équipe peut collaborer pour décider comment répondre au mieux aux besoins des utilisateurs et atteindre cet objectif.
RU Когда определена конечная цель, команда может совместными усилиями найти лучшее решение для клиента и лучший способ достижения этой цели.
Transliteration Kogda opredelena konečnaâ celʹ, komanda možet sovmestnymi usiliâmi najti lučšee rešenie dlâ klienta i lučšij sposob dostiženiâ étoj celi.
FR <strong>Problèmes de performances: le</strong> temps de chargement de votre site Web et s’il est plus lent qu’il ne devrait l’être.
RU <strong>Проблемы производительности:</strong> время загрузки вашего веб-сайта и анализ того, должен ли он загружаться быстрее.
Transliteration <strong>Problemy proizvoditelʹnosti:</strong> vremâ zagruzki vašego veb-sajta i analiz togo, dolžen li on zagružatʹsâ bystree.
French | Russian |
---|---|
performances | производительности |
chargement | загрузки |
votre | вашего |
et | и |
devrait | должен |
FR Dans l’idéal, un site devrait avoir un Citation Flow et un Trust Flow élevés, mais d’une manière générale, le Citation Flow est légèrement supérieur au Trust Flow
RU В идеале и Trust Flow, Citation Flow у сайта должны быть высокими, но обычно значение Citation Flow несколько больше Trust Flow
Transliteration V ideale i Trust Flow, Citation Flow u sajta dolžny bytʹ vysokimi, no obyčno značenie Citation Flow neskolʹko bolʹše Trust Flow
French | Russian |
---|---|
et | и |
trust | trust |
site | сайта |
devrait | должны |
French | Russian |
---|---|
domaines | домена |
une | просто |
liste | список |
FR Une fenêtre s’affichera pour vous montrer les progrès réalisés par iPhone Backup Extractor dans le téléchargement de vos photos. Cela ne devrait pas prendre longtemps!
RU Появится окно, показывающее прогресс iPhone Backup Extractor в загрузке ваших фотографий. Это не должно занять много времени!
Transliteration Poâvitsâ okno, pokazyvaûŝee progress iPhone Backup Extractor v zagruzke vaših fotografij. Éto ne dolžno zanâtʹ mnogo vremeni!
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
fenêtre | окно |
progrès | прогресс |
photos | фотографий |
devrait | должно |
FR La liste des fichiers dans ce dossier est alphabétique, il devrait donc être facile à trouver
RU Список файлов в этой папке в алфавитном порядке, поэтому его легко найти
Transliteration Spisok fajlov v étoj papke v alfavitnom porâdke, poétomu ego legko najti
French | Russian |
---|---|
donc | поэтому |
facile | легко |
trouver | найти |
FR Lorsque Photos le charge, il devrait voir votre iPhone et vous inviter à cliquer sur "Importer" en haut à droite.
RU Когда фотографии загружаются, он должен видеть ваш iPhone и предлагать вам нажать «Импорт» в верхнем правом углу.
Transliteration Kogda fotografii zagružaûtsâ, on dolžen videtʹ vaš iPhone i predlagatʹ vam nažatʹ «Import» v verhnem pravom uglu.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
photos | фотографии |
voir | видеть |
et | и |
cliquer | нажать |
FR L'application Photos devrait s'ouvrir automatiquement sur votre Mac. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'exécuter en démarrant Spotlight et en entrant "photos".
RU Приложение Фото должно автоматически открыться на вашем Mac. Если это не так, вы можете запустить его, запустив Spotlight и введя «фотографии».
Transliteration Priloženie Foto dolžno avtomatičeski otkrytʹsâ na vašem Mac. Esli éto ne tak, vy možete zapustitʹ ego, zapustiv Spotlight i vvedâ «fotografii».
French | Russian |
---|---|
mac | mac |
devrait | должно |
automatiquement | автоматически |
et | и |
photos | фотографии |
FR ENSEIGNE NÉE À L'ÉPOQUE DES VOYAGES GLAMOUR, LE MÉRIDIEN CONSIDÈRE QUE CHACUN DEVRAIT EXPLORER LE MONDE AVEC RAFFINEMENT
RU В ОТЕЛЯХ LE MERIDIEN, ПОЯВИВШИХСЯ ВО ВРЕМЯ РОСКОШНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ, СЧИТАЕТСЯ, ЧТО ПОЕЗДКА ДОЛЖНА БЫТЬ СТИЛЬНОЙ
Transliteration V OTELÂH LE MERIDIEN, POÂVIVŠIHSÂ VO VREMÂ ROSKOŠNYH PUTEŠESTVIJ, SČITAETSÂ, ČTO POEZDKA DOLŽNA BYTʹ̱ STILʹ̱NOJ
French | Russian |
---|---|
le | le |
FR Lien Price Calculator vous aider à trouver le prix estimé qui devrait être chargé ou payé pour un domaine particulier
RU Ссылка Цена Калькулятор поможет вам узнать расчетную цену, которая должна быть взимаемой или уплачиваемой для конкретного домена
Transliteration Ssylka Cena Kalʹkulâtor pomožet vam uznatʹ rasčetnuû cenu, kotoraâ dolžna bytʹ vzimaemoj ili uplačivaemoj dlâ konkretnogo domena
French | Russian |
---|---|
aider | поможет |
trouver | узнать |
devrait | должна |
pour | для |
domaine | домена |
FR Pour être en mesure d?y parvenir, le site devrait avoir les éléments suivants:
RU Для того, чтобы быть в состоянии достигнуть этого, сайт должен иметь следующее:
Transliteration Dlâ togo, čtoby bytʹ v sostoânii dostignutʹ étogo, sajt dolžen imetʹ sleduûŝee:
FR Le client ne devrait pas avoir à se soucier de la personne à qui il a à faire
RU Клиента не должно заботить, с кем именно в нашей организации он разговаривает
Transliteration Klienta ne dolžno zabotitʹ, s kem imenno v našej organizacii on razgovarivaet
French | Russian |
---|---|
faire | организации |
FR Puis redémarrez et vérifiez le statut SELINUX en exécutant «Sestatus».Cela devrait dire:
RU Затем перезагрузитесь и проверьте статус SELinux, запустив «Sestatus».Это должно сказать:
Transliteration Zatem perezagruzitesʹ i proverʹte status SELinux, zapustiv «Sestatus».Éto dolžno skazatʹ:
French | Russian |
---|---|
et | и |
vérifiez | проверьте |
statut | статус |
dire | сказать |
FR Dans un navigateur Web, accédez à http: // [Votre serveur IP] /, et il devrait commencer à décompresser le fichier Prestashop et à l'installer.Il vous donnera ensuite les options pour:
RU В веб-браузере перейдите к http: // [ваш сервер IP] /, и он должен начать расстегнуть файл Prestashop и установку его.Затем он даст вам варианты:
Transliteration V veb-brauzere perejdite k http: // [vaš server IP] /, i on dolžen načatʹ rasstegnutʹ fajl Prestashop i ustanovku ego.Zatem on dast vam varianty:
French | Russian |
---|---|
http | http |
ip | ip |
serveur | сервер |
commencer | начать |
fichier | файл |
prestashop | prestashop |
options | варианты |
FR (Cela vérifiera la compatibilité du système et vous permettra de savoir si quelque chose manque, mais en suivant que ce tutoriel devrait passer à l'étape suivante)
RU (Это проверит совместимость системы и сообщите, если что-то отсутствует, но после этого учебника должно пропустить следующий шаг)
Transliteration (Éto proverit sovmestimostʹ sistemy i soobŝite, esli čto-to otsutstvuet, no posle étogo učebnika dolžno propustitʹ sleduûŝij šag)
French | Russian |
---|---|
système | системы |
et | и |
si | если |
devrait | должно |
FR Étape 5: Vous devriez être connecté à votre VPN.Votre interface devrait ressembler à ceci:
RU Шаг 5: Вы должны быть подключены к вашему VPN.Ваш интерфейс должен выглядеть так:
Transliteration Šag 5: Vy dolžny bytʹ podklûčeny k vašemu VPN.Vaš interfejs dolžen vyglâdetʹ tak:
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
interface | интерфейс |
FR Nous voyons NVIDIA Omniverse comme une application novatrice capable de centraliser nos besoins pour la visualisation en temps réel et la conception collaborative, qui devrait nous permettre de mettre en œuvre des pratiques plus durables.
RU Приложение NVIDIA Omniverse отвечает нашим требованиям к совместной работе в реальном времени на одной платформе и меняет то, как развивается KPF.
Transliteration Priloženie NVIDIA Omniverse otvečaet našim trebovaniâm k sovmestnoj rabote v realʹnom vremeni na odnoj platforme i menâet to, kak razvivaetsâ KPF.
French | Russian |
---|---|
nvidia | nvidia |
besoins | требованиям |
réel | реальном |
temps | времени |
FR Ce cours comprend précisément ce que je pensais que le cours devrait être.
RU Этот курс включает в себя именно то, что, по моему мнению, должно быть.
Transliteration Étot kurs vklûčaet v sebâ imenno to, čto, po moemu mneniû, dolžno bytʹ.
French | Russian |
---|---|
cours | курс |
comprend | включает |
je | себя |
précisément | именно |
devrait | должно |
FR Il devrait aider plus d'un milliard de personnes d'ici 2050
RU К 2050 году он должен помочь более чем миллиарду человек
Transliteration K 2050 godu on dolžen pomočʹ bolee čem milliardu čelovek
French | Russian |
---|---|
un | году |
devrait | должен |
aider | помочь |
plus | более |
personnes | человек |
French | Russian |
---|---|
devrait | должна |
quelques | нескольких |
secondes | секунд |
commencer | запустите |
FR Dans les tutoriels, chaque tutoriel peut et devrait se suffire à lui-même
RU В книге рецептов, каждый рецепт может и должен быть независимым
Transliteration V knige receptov, každyj recept možet i dolžen bytʹ nezavisimym
French | Russian |
---|---|
chaque | каждый |
FR Les modificateurs sont des suffixes spéciaux indiqués par un point, qui indique qu’une directive devrait être liée d’une manière spécifique
RU Модификаторы — особые постфиксы, добавляемые после точки, обозначающие, что директива должна быть связана каким-то определённым образом
Transliteration Modifikatory — osobye postfiksy, dobavlâemye posle točki, oboznačaûŝie, čto direktiva dolžna bytʹ svâzana kakim-to opredelënnym obrazom
French | Russian |
---|---|
spéciaux | особые |
par | после |
point | точки |
devrait | должна |
sont | быть |
manière | образом |
FR Quand nous cliquons sur le bouton, nous avons besoin de communiquer au parent qu’il devrait élargir le texte de tous les billets
RU Когда мы нажимаем на кнопку, нужно сообщить родительскому компоненту, что ему необходимо увеличить размер текста для всех записей блога
Transliteration Kogda my nažimaem na knopku, nužno soobŝitʹ roditelʹskomu komponentu, čto emu neobhodimo uveličitʹ razmer teksta dlâ vseh zapisej bloga
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопку |
communiquer | сообщить |
texte | текста |
FR Si l'erreur suivante apparaît, chargez le fichier CSV dans Excel, enregistrez-le, puis essayez à nouveau de l'importer. Cela devrait maintenant fonctionner.
RU Если вы видите следующую ошибку, загрузите файл CSV в Excel, сохраните его и попробуйте импортировать снова. Теперь должно работать.
Transliteration Esli vy vidite sleduûŝuû ošibku, zagruzite fajl CSV v Excel, sohranite ego i poprobujte importirovatʹ snova. Teperʹ dolžno rabotatʹ.
French | Russian |
---|---|
excel | excel |
erreur | ошибку |
fichier | файл |
enregistrez | сохраните |
essayez | попробуйте |
importer | импортировать |
fonctionner | работать |
FR Assurez-vous que votre iPhone est sur le même réseau Wi-Fi que l'ordinateur. Si tel est le cas, le volet iPhone devrait toujours être disponible dans iTunes ou dans le Finder.
RU Убедитесь, что ваш iPhone подключен к той же сети Wi-Fi, что и компьютер. Если это так, панель iPhone все еще должна быть доступна в iTunes или Finder.
Transliteration Ubeditesʹ, čto vaš iPhone podklûčen k toj že seti Wi-Fi, čto i kompʹûter. Esli éto tak, panelʹ iPhone vse eŝe dolžna bytʹ dostupna v iTunes ili Finder.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
itunes | itunes |
réseau | сети |
ordinateur | компьютер |
toujours | еще |
devrait | должна |
disponible | доступна |
FR Appuyez sur ⊞ Win + R et la fenêtre Run devrait apparaître
RU Нажмите ⊞ Win + R и окно Run должно появиться
Transliteration Nažmite ⊞ Win + R i okno Run dolžno poâvitʹsâ
French | Russian |
---|---|
et | и |
run | run |
devrait | должно |
FR Cela devrait déclencher l'initialisation.
RU Это должно вызвать инициализацию.
Transliteration Éto dolžno vyzvatʹ inicializaciû.
FR Allumez iCloud Drive une fois la dernière modification effectuée. Cela devrait déclencher l'initialisation.
RU Включите iCloud Drive после завершения предыдущего изменения. Это должно вызвать инициализацию.
Transliteration Vklûčite iCloud Drive posle zaveršeniâ predyduŝego izmeneniâ. Éto dolžno vyzvatʹ inicializaciû.
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
modification | изменения |
FR (Si vous êtes curieux de chercher par vous-même, ce document devrait vous aider.)
RU (Если вам интересно посмотреть на себя, этот документ должен помочь.)
Transliteration (Esli vam interesno posmotretʹ na sebâ, étot dokument dolžen pomočʹ.)
French | Russian |
---|---|
document | документ |
aider | помочь |
Showing 50 of 50 translations