FR Si vous recevez un énoncé d'utilisation, passez à l'étape 4. Si l'application auxiliaire n'est pas installée, passez à l'étape 2.
FR Si vous recevez un énoncé d'utilisation, passez à l'étape 4. Si l'application auxiliaire n'est pas installée, passez à l'étape 2.
RU Если вы получили сообщение об использовании, переходите к шагу 4. Если помощник не установлен, переходите к шагу 2.
Transliteration Esli vy polučili soobŝenie ob ispolʹzovanii, perehodite k šagu 4. Esli pomoŝnik ne ustanovlen, perehodite k šagu 2.
FR Pour commencer, inscrivez-vous directement à la Spécialisation ou passez en revue ses cours et choisissez celui par lequel vous souhaitez commencer
RU Можно сразу записаться на специализацию или просмотреть курсы, из которых она состоит и выбрать тот, с которого вы хотите начать
Transliteration Možno srazu zapisatʹsâ na specializaciû ili prosmotretʹ kursy, iz kotoryh ona sostoit i vybratʹ tot, s kotorogo vy hotite načatʹ
French | Russian |
---|---|
directement | сразу |
spécialisation | специализацию |
cours | курсы |
choisissez | выбрать |
souhaitez | хотите |
commencer | начать |
FR Passez en revue les ensembles de changements, les stash et les cherry-pick entre les branches, mais ce n'est pas tout.
RU Просматривайте наборы изменений и Stash, выбирайте самые удачные ветки и выполняйте ряд других операций.
Transliteration Prosmatrivajte nabory izmenenij i Stash, vybirajte samye udačnye vetki i vypolnâjte râd drugih operacij.
French | Russian |
---|---|
ensembles | наборы |
changements | изменений |
branches | ветки |
FR Passez en revue le contenu avant qu'il ne soit mis en ligne avec l'outil de modération intelligente.
RU Вы можете включить премодерацию сообщества для фильтрации контента
Transliteration Vy možete vklûčitʹ premoderaciû soobŝestva dlâ filʹtracii kontenta
French | Russian |
---|---|
contenu | контента |
FR Mettez la création de contenu sur pilote automatique : passez simplement une commande récurrente et obtenez régulièrement du contenu original pour votre blog sur n'importe quel sujet.
RU Поставьте создание контента на автопилот — просто разместите регулярный заказ и постоянно получайте новый контент на любую тему.
Transliteration Postavʹte sozdanie kontenta na avtopilot — prosto razmestite regulârnyj zakaz i postoânno polučajte novyj kontent na lûbuû temu.
French | Russian |
---|---|
création | создание |
commande | заказ |
régulièrement | постоянно |
obtenez | получайте |
sujet | тему |
FR Passez directement à Site Explorer pour tout backlink
RU С каждой обратной ссылкой - переход непосредственно в Site Explorer
Transliteration S každoj obratnoj ssylkoj - perehod neposredstvenno v Site Explorer
French | Russian |
---|---|
directement | непосредственно |
pour | в |
site | site |
FR Si vous avez de la chance et que vous n'êtes pas dans cette situation, passez à l'étape suivante.
RU Если вам повезло, и вы не в этой ситуации, перейдите к следующему шагу.
Transliteration Esli vam povezlo, i vy ne v étoj situacii, perejdite k sleduûŝemu šagu.
French | Russian |
---|---|
et | и |
situation | ситуации |
French | Russian |
---|---|
continuer | продолжить |
téléchargez | скачайте |
ordinateur | компьютера |
FR Passez à l'étape suivante pour atteindre vos objectifs personnels et professionnels avec Coursera.
RU Сделайте следующий шаг на пути к достижению личных и профессиональных целей с Coursera.
Transliteration Sdelajte sleduûŝij šag na puti k dostiženiû ličnyh i professionalʹnyh celej s Coursera.
French | Russian |
---|---|
personnels | личных |
professionnels | профессиональных |
objectifs | целей |
coursera | coursera |
FR Apprenez à votre propre rythme, alternez entre différents cours ou passez à un cours différent
RU Учитесь в своем темпе, проходите несколько курсов одновременно или меняйте курсы
Transliteration Učitesʹ v svoem tempe, prohodite neskolʹko kursov odnovremenno ili menâjte kursy
French | Russian |
---|---|
votre | своем |
rythme | темпе |
un | несколько |
ou | или |
cours | курсы |
FR Passez en revue le contrat de licence Developer, puis cliquez sur View (Afficher)
RU Изучите лицензионное соглашение с разработчиком и нажмите View (Посмотреть)
Transliteration Izučite licenzionnoe soglašenie s razrabotčikom i nažmite View (Posmotretʹ)
French | Russian |
---|---|
contrat | соглашение |
FR Au début du scénario, passez en revue la mission de l'équipe afin de contextualiser l'ensemble des responsabilités de l'équipe.
RU В начале сценария вспомните миссию команды, чтобы обрисовать зону ответственности всей команды.
Transliteration V načale scenariâ vspomnite missiû komandy, čtoby obrisovatʹ zonu otvetstvennosti vsej komandy.
French | Russian |
---|---|
responsabilité | ответственности |
ensemble | всей |
FR Passez en revue les éléments sans propriétaire en groupe
RU Просмотрите вместе с группой обязанности, для которых не назначены ответственные лица
Transliteration Prosmotrite vmeste s gruppoj obâzannosti, dlâ kotoryh ne naznačeny otvetstvennye lica
FR Passez en revue vos objectifs et résultats clés (OKR), et demandez-vous s'ils sont suffisamment ambitieux
RU Еще раз просмотрите цели и ключевые результаты и спросите, достаточно ли они амбициозные
Transliteration Eŝe raz prosmotrite celi i klûčevye rezulʹtaty i sprosite, dostatočno li oni ambicioznye
French | Russian |
---|---|
objectifs | цели |
et | и |
résultats | результаты |
demandez | спросите |
suffisamment | достаточно |
FR Passez moins de temps à vous préoccuper des problèmes de conformité et consacrez-vous davantage à vos affaires
RU Уделяйте больше времени своему делу, не отвлекаясь на соблюдение требований
Transliteration Udelâjte bolʹše vremeni svoemu delu, ne otvlekaâsʹ na soblûdenie trebovanij
French | Russian |
---|---|
davantage | больше |
temps | времени |
FR Enregistrez vos configurations d’espace de travail préférées pour différentes tâches et passez facilement de l’une à l’autre.
RU Сохраняйте любимые настройки рабочего пространства для различных задач и легко переключайтесь между ними.
Transliteration Sohranâjte lûbimye nastrojki rabočego prostranstva dlâ različnyh zadač i legko pereklûčajtesʹ meždu nimi.
French | Russian |
---|---|
configurations | настройки |
facilement | легко |
FR Passez au thème Sombre pour un travail confortable dans des environnements peu éclairés.
RU Переключитесь на темную тему, если вы работаете при слабом освещении.
Transliteration Pereklûčitesʹ na temnuû temu, esli vy rabotaete pri slabom osveŝenii.
French | Russian |
---|---|
thème | тему |
FR Passez facilement de la vue mobile et modifiez les documents en mode bureau.
RU Легко переходите от просмотра в мобильном браузере к редактированию документов в десктопном режиме.
Transliteration Legko perehodite ot prosmotra v mobilʹnom brauzere k redaktirovaniû dokumentov v desktopnom režime.
French | Russian |
---|---|
mobile | мобильном |
documents | документов |
mode | режиме |
FR Passez moins de temps à attendre la complétion des processus, et plus de temps à réaliser et tester des solutions afin de résoudre vos problématiques commerciales.
RU Ускорьте завершение процессов и используйте свободное время для итераций и тестирования для решения рабочих задач.
Transliteration Uskorʹte zaveršenie processov i ispolʹzujte svobodnoe vremâ dlâ iteracij i testirovaniâ dlâ rešeniâ rabočih zadač.
French | Russian |
---|---|
processus | процессов |
et | и |
temps | время |
solutions | решения |
FR Ne passez pas des heures à convertir des fichiers d’un format à un autre : utilisez plutôt les formats de données les mieux adaptés à votre entreprise.
RU Не тратьте время на преобразование файлов из одного формата в другой и используйте наиболее подходящие для вашей компании.
Transliteration Ne tratʹte vremâ na preobrazovanie fajlov iz odnogo formata v drugoj i ispolʹzujte naibolee podhodâŝie dlâ vašej kompanii.
French | Russian |
---|---|
heures | время |
utilisez | используйте |
entreprise | компании |
FR Passez moins de temps à attendre la fin des processus et plus de temps à résoudre des problèmes complexes à l’aide de solutions capables de gérer des jeux de données à grande échelle.
RU Меньше времени на ожидание завершения процессов и больше — на решение сложных проблем с помощью решений на базе крупных наборов данных.
Transliteration Menʹše vremeni na ožidanie zaveršeniâ processov i bolʹše — na rešenie složnyh problem s pomoŝʹû rešenij na baze krupnyh naborov dannyh.
French | Russian |
---|---|
temps | времени |
processus | процессов |
et | и |
problèmes | проблем |
des | с |
aide | помощью |
FR Passez à notre abonnement mensuel ou annuel et bénéficiez d'une réduction sur chaque commande ainsi que d'autres avantages :
RU Перейдите на ежемесячную или ежегодную подписку и получите скидку на каждый заказ, а также:
Transliteration Perejdite na ežemesâčnuû ili ežegodnuû podpisku i polučite skidku na každyj zakaz, a takže:
French | Russian |
---|---|
ou | или |
abonnement | подписку |
et | и |
réduction | скидку |
commande | заказ |
ainsi que | также |
FR Passez commande et commencez à renforcer l'autorité de votre contenu.
RU Разместите заказ и начните укреплять авторитет вашего контента.
Transliteration Razmestite zakaz i načnite ukreplâtʹ avtoritet vašego kontenta.
French | Russian |
---|---|
commande | заказ |
et | и |
commencez | начните |
votre | вашего |
contenu | контента |
FR Supprimez les données sensibles de vos appareils lorsque vous passez les frontières, et restaurez l’accès d’un clic quand vous arrivez.
RU Чтобы извлекать важные данные с устройств при пересечении границ и восстанавливать доступ к ним одним нажатием после возвращения.
Transliteration Čtoby izvlekatʹ važnye dannye s ustrojstv pri peresečenii granic i vosstanavlivatʹ dostup k nim odnim nažatiem posle vozvraŝeniâ.
French | Russian |
---|---|
s | с |
appareils | устройств |
accès | доступ |
FR Vous avez atteint votre limite de collections. Passez premium afin d'obtenir des collections illimitées
RU Вы достигли своего предельного количества коллекций. Оформите платную подписку, чтобы получить неограниченные коллекции
Transliteration Vy dostigli svoego predelʹnogo količestva kollekcij. Oformite platnuû podpisku, čtoby polučitʹ neograničennye kollekcii
French | Russian |
---|---|
obtenir | получить |
collections | коллекции |
FR des nouvelles icônes modifiées par collection. Passez à la version supérieure pour enregistrer un nombre illimité d'icônes.
RU новых отредактированных иконки в каждой коллекции. Чтобы сохранять неограниченное количество иконок, оформите платную подписку.
Transliteration novyh otredaktirovannyh ikonki v každoj kollekcii. Čtoby sohranâtʹ neograničennoe količestvo ikonok, oformite platnuû podpisku.
French | Russian |
---|---|
nouvelles | новых |
enregistrer | сохранять |
FR Si vous n’êtes pas encore familier avec les composants de Vue, passez cette section pour le moment.
RU Если вы ещё не знакомы с компонентами Vue, пока просто пропустите эту секцию
Transliteration Esli vy eŝë ne znakomy s komponentami Vue, poka prosto propustite étu sekciû
French | Russian |
---|---|
familier | знакомы |
vue | vue |
si | просто |
French | Russian |
---|---|
démo | демо |
plus | подробнее |
nos | наших |
ou | или |
FR Conseil utile: Passez la souris sur un en-tête de colonne pour obtenir une explication des données de cette colonne dans l'écran Afficher les appels
RU Полезный совет: Наведите указатель мыши на заголовок столбца для объяснения данных в этом столбце на экране «Показать вызовы»
Transliteration Poleznyj sovet: Navedite ukazatelʹ myši na zagolovok stolbca dlâ obʺâsneniâ dannyh v étom stolbce na ékrane «Pokazatʹ vyzovy»
French | Russian |
---|---|
conseil | совет |
FR Simplifiez votre workflow en créant de nouvelles branches depuis des cartes et passez rapidement à la programmation
RU Упростите рабочий процесс: создавайте новые ветки из карточек и быстро переходите к написанию кода
Transliteration Uprostite rabočij process: sozdavajte novye vetki iz kartoček i bystro perehodite k napisaniû koda
French | Russian |
---|---|
nouvelles | новые |
branches | ветки |
cartes | карточек |
et | и |
rapidement | быстро |
FR Créez et passez en revue des pull requests Bitbucket, développez et déployez, et bien plus encore depuis l'IDE.
RU Создавайте и оценивайте запросы pull в Bitbucket, выполняйте сборки, развертывания и многое другое в рамках IDE.
Transliteration Sozdavajte i ocenivajte zaprosy pull v Bitbucket, vypolnâjte sborki, razvertyvaniâ i mnogoe drugoe v ramkah IDE.
French | Russian |
---|---|
et | и |
requests | запросы |
en | в |
bitbucket | bitbucket |
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Consacrez moins de temps à la prospection et passez plus de temps à vendre
RU Тратьте меньше времени на поиск качественных лидов — оставьте его на продажи
Transliteration Tratʹte menʹše vremeni na poisk kačestvennyh lidov — ostavʹte ego na prodaži
French | Russian |
---|---|
moins | меньше |
temps | времени |
de | его |
vendre | продажи |
FR Passez en revue l'interface utilisateur du portefeuille, laissez-vous inspirer et éduquer avec les vidéos Atomic Wallet
RU Познакомьтесь с интерфейсом кошелька и посмотрите подробные гайды по всем функциям
Transliteration Poznakomʹtesʹ s interfejsom košelʹka i posmotrite podrobnye gajdy po vsem funkciâm
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR Vérifiez la présence de vos collègues, passez vos appels vidéo et discutez* quand vous le souhaitez, à partir du client logiciel FortiFone
RU Непосредственно в приложении FortiFone Softclient можно в любое время общаться со своими коллегами, выполнять видеовызовы и проводить чаты*
Transliteration Neposredstvenno v priloženii FortiFone Softclient možno v lûboe vremâ obŝatʹsâ so svoimi kollegami, vypolnâtʹ videovyzovy i provoditʹ čaty*
French | Russian |
---|---|
logiciel | приложении |
quand | время |
collègues | коллегами |
FR Passez la nuit dans les cabanes CAS, des hébergements de groupe, des monastères ou dans une maison nichée dans un arbre. Il y en a pour tous les goûts ici.
RU Домики Swiss Alpine Club, монастыри и фермы... В Швейцарии очень большой выбор необычных мест для размещения.
Transliteration Domiki Swiss Alpine Club, monastyri i fermy... V Švejcarii očenʹ bolʹšoj vybor neobyčnyh mest dlâ razmeŝeniâ.
FR Passez ensuite à MeisterTask Business et achetez le nombre de licences requis (chaque membre de l'équipe a besoin de sa propre licence).
RU Затем перейдите на MeisterTask Для бизнеса и приобретите необходимое количество лицензий (каждому члену команды нужна собственная лицензия).
Transliteration Zatem perejdite na MeisterTask Dlâ biznesa i priobretite neobhodimoe količestvo licenzij (každomu členu komandy nužna sobstvennaâ licenziâ).
French | Russian |
---|---|
meistertask | meistertask |
business | бизнеса |
et | и |
FR Simplifiez votre workflow en créant de nouvelles branches depuis des cartes et passez rapidement à la programmation
RU Упростите рабочий процесс: создавайте новые ветки из карточек и быстро переходите к написанию кода
Transliteration Uprostite rabočij process: sozdavajte novye vetki iz kartoček i bystro perehodite k napisaniû koda
French | Russian |
---|---|
nouvelles | новые |
branches | ветки |
cartes | карточек |
et | и |
rapidement | быстро |
FR Consultez le site web du partenaire associé à l'app et passez en revue ses ressources de support.
RU Посетите веб-сайт партнера приложения и просмотрите все имеющиеся у него материалы поддержки.
Transliteration Posetite veb-sajt partnera priloženiâ i prosmotrite vse imeûŝiesâ u nego materialy podderžki.
French | Russian |
---|---|
partenaire | партнера |
app | приложения |
et | и |
ressources | материалы |
support | поддержки |
FR Passez en revue les graphiques perspicaces des chutes d’eau synchronisés à la lecture vidéo de votre script
RU Просмотрите проницательные диаграммы водопада, синхронизированные с воспроизведением видео вашего сценария
Transliteration Prosmotrite pronicatelʹnye diagrammy vodopada, sinhronizirovannye s vosproizvedeniem video vašego scenariâ
French | Russian |
---|---|
graphiques | диаграммы |
vidéo | видео |
FR Passez en "Mode expert" et regardez sous Application → com.rovio.AngryBirdsSpace → Documents pour les fichiers high-score.lua et settings.lua .
RU Переключитесь в «Экспертный режим» и найдите в разделе « Application → com.rovio.AngryBirdsSpace → « Documents файлы high-score.lua и settings.lua .
Transliteration Pereklûčitesʹ v «Ékspertnyj režim» i najdite v razdele « Application → com.rovio.AngryBirdsSpace → « Documents fajly high-score.lua i settings.lua .
French | Russian |
---|---|
settings | settings |
mode | режим |
application | application |
FR Passez au Finder et appuyez sur ⌘ Cmd + ⇧ Shift + G pour ouvrir la boîte de dialogue "Aller au dossier", et collez-la, avant d' ⏎ Enter sur ⏎ Enter :
RU Переключитесь в Finder и нажмите ⌘ Cmd + ⇧ Shift + G чтобы открыть диалоговое окно «Перейти в папку», и вставьте это перед нажатием ⏎ Enter :
Transliteration Pereklûčitesʹ v Finder i nažmite ⌘ Cmd + ⇧ Shift + G čtoby otkrytʹ dialogovoe okno «Perejti v papku», i vstavʹte éto pered nažatiem ⏎ Enter :
French | Russian |
---|---|
appuyez | нажмите |
g | g |
ouvrir | открыть |
FR Si vous utilisez déjà iPhone Backup Extractor, passez à l'étape 2, sinon téléchargez-le et installez-le .
RU Если вы уже используете iPhone Backup Extractor, перейдите к шагу 2, если нет, загрузите и установите его .
Transliteration Esli vy uže ispolʹzuete iPhone Backup Extractor, perejdite k šagu 2, esli net, zagruzite i ustanovite ego .
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
téléchargez | загрузите |
et | и |
installez | установите |
FR Cependant, si vous passez à une paire bleue ou verte - encore une fois, polarisée ou non polarisée - Face ID ne fonctionnera tout simplement pas.
RU , Однако, если вы переключитесь на синюю или зеленую пару - опять поляризованную или неполяризованную - Face Face просто не будет работать.
Transliteration , Odnako, esli vy pereklûčitesʹ na sinûû ili zelenuû paru - opâtʹ polârizovannuû ili nepolârizovannuû - Face Face prosto ne budet rabotatʹ.
French | Russian |
---|---|
encore | опять |
FR Passez l?après-midi avec le célèbre créateur de mode Jason Wu, qui élaborera une robe rien que pour vous.
RU Проведите день вместе со знаменитым дизайнером одежды Джейсоном Ву, который специально для вас создаст платье.
Transliteration Provedite denʹ vmeste so znamenitym dizajnerom odeždy Džejsonom Vu, kotoryj specialʹno dlâ vas sozdast platʹe.
French | Russian |
---|---|
robe | платье |
FR Découvrez tout ce que notre programme En famille chez Westin vous propose, et passez des vacances riches en aventures.
RU Узнайте обо всем, что может предложить вам программа «Семейный отдых с Westin», и скорее отправляйтесь на отдых, полный приключений.
Transliteration Uznajte obo vsem, čto možet predložitʹ vam programma «Semejnyj otdyh s Westin», i skoree otpravlâjtesʹ na otdyh, polnyj priklûčenij.
French | Russian |
---|---|
notre | вам |
programme | программа |
vacances | отдых |
des | с |
westin | westin |
et | и |
FR Passez une nuit des plus reposantes dans le lit Heavenly® Bed et détendez-vous sous la douche Heavenly® Shower.
RU Насладитесь крепким сном на кровати Heavenly® и расслабьтесь под душем Heavenly®.
Transliteration Nasladitesʹ krepkim snom na krovati Heavenly® i rasslabʹtesʹ pod dušem Heavenly®.
French | Russian |
---|---|
lit | кровати |
et | и |
FR À votre arrivée, passez donc au bar pour bénéficier d’une boisson offerte
RU Приехав, оформите заезд в баре и получите в подарок напиток
Transliteration Priehav, oformite zaezd v bare i polučite v podarok napitok
FR Quand vos envies ne peuvent plus attendre ou que vous manquez de temps, passez à notre épicerie ouverte 24h/24 et procurez-vous quelques délices.
RU Если чувство голода застигло врасплох или у вас мало времени, загляните в круглосуточный магазин и купите что-нибудь вкусное.
Transliteration Esli čuvstvo goloda zastiglo vrasploh ili u vas malo vremeni, zaglânite v kruglosutočnyj magazin i kupite čto-nibudʹ vkusnoe.
French | Russian |
---|---|
ou | или |
vous | вас |
temps | времени |
et | и |
FR Passez en revue les bases de la configuration du mode Diagramme de Gantt.
RU Ознакомьтесь с основами настройки представления Гантта.
Transliteration Oznakomʹtesʹ s osnovami nastrojki predstavleniâ Gantta.
French | Russian |
---|---|
configuration | настройки |
Showing 50 of 50 translations