Translate "enviaremos" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "enviaremos" from Portuguese to German

Translations of enviaremos

"enviaremos" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

enviaremos wir senden

Translation of Portuguese to German of enviaremos

Portuguese
German

PT Pronto! Enviaremos um e-mail ao cliente em seu nome contendo uma solicitação de acesso. Depois que o cliente aprovar a solicitação, enviaremos um e-mail ao proprietário da sua conta.

DE Das war auch schon alles! Wir senden den Kunden in deinem Auftrag eine E-Mail mit der Anfrage nach Zugriff. Wenn der Kunde die Anfrage genehmigt hat, senden wir eine E-Mail an den Inhaber deines Accounts.

Portuguese German
enviaremos wir senden
solicitação anfrage
acesso zugriff
proprietário inhaber
conta accounts

PT Enviaremos uma prova grátis em algumas horas. Depois, faça qualquer alteração que desejar e, quanto estiver satisfeito, enviaremos as suas etiquetas para frascos de vidro com portes grátis e rápido para o mundo todo.

DE Wir senden Ihnen innerhalb weniger Stunden einen kostenlosen Proof zu. Sie können dann Änderungen vornehmen, bis Sie zufrieden sind. Sie erhalten Ihre Etiketten für Einmachgläser dann über unseren schnellen und weltweit kostenlosen Versand.

PT Se estiver familiarizado com o dispositivo do Google Global Cache, enviaremos a você o hardware equivalente da Cloudflare.

DE Wenn Sie mit der Google Global Cache Appliance vertraut sind, erhalten Sie von uns die entsprechende Cloudflare-Hardware.

Portuguese German
google google
global global
hardware hardware
cloudflare cloudflare
cache cache
dispositivo appliance

PT Mande sua solicitação e enviaremos um e-mail com mais informações sobre nossas opções gratuitas de migração e instruções sobre o que fazer em seguida.

DE Nachdem Sie uns Ihre Anfrage gesendet haben, erhalten Sie von uns eine E-Mail mit weiteren Informationen zu unseren kostenlosen Migrationsoptionen und Anweisungen für die nächsten Schritte.

Portuguese German
informações informationen
gratuitas kostenlosen
instruções anweisungen

PT Por que? Enviaremos um email com informações adicionais e recursos extras

DE Warum? Wir werden Ihnen eine E-Mail mit weiteren Informationen und Ressourcen schicken.

Portuguese German
informações informationen
adicionais weiteren
e und
recursos ressourcen

PT O conhecimento técnico não é necessário usar hospedagem web compartilhada. Assim que você pedir seu serviço, enviaremos seus detalhes de login além de informações sobre o início da sua jornada de hospedagem.

DE Technisches Wissen ist nicht erforderlich, um das gemeinsame Webhosting zu verwenden. Sobald Sie Ihren Dienst bestellen, senden wir Ihnen Ihre Anmeldedaten zusätzlich zu Informationen zum Anfang Ihrer Webhosting-Reise.

Portuguese German
técnico technisches
necessário erforderlich
usar verwenden
hospedagem webhosting
compartilhada gemeinsame
pedir bestellen
jornada reise

PT "Quando estivermos conversando com pessoas que desejam realizar workshops em nossa plataforma, enviaremos a elas o link Calendly para reservar um horário

DE „Wenn wir mit Menschen im Gespräch sind, die Workshops auf unserer Plattform durchführen wollen, schicken wir ihnen den Calendly-Link, um einen Termin zu buchen

Portuguese German
pessoas menschen
desejam wollen
realizar durchführen
workshops workshops
plataforma plattform
link link
reservar buchen

PT Amazon fará um relatório de vendas após o período de 30 dias. Processaremos o pagamento e enviaremos a você em um prazo de 15 a 45 dias, caso você atinja o limite mínimo de pagamento.

DE Amazon registriert einen Verkauf nach Ablauf der 30-Tage-Frist für die Rückgabe. Wir führen innerhalb von 15 bis 45 Tagen eine Zahlung durch, sofern der Mindestbetrag erreicht wurde.

Portuguese German
amazon amazon
vendas verkauf
pagamento zahlung

PT Enviaremos um e-mail com um link que permite que você redefina sua senha.

DE Wir senden dir eine E-Mail-Adresse mit einem Link, unter dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.

Portuguese German
enviaremos wir senden
senha passwort

PT Clique aqui. Enviaremos um link de redefinição de senha para seu endereço de e-mail alternativo. É por isso que pedimos um endereço de e-mail alternativo quando você se registra.

DE Klicken Sie hier. Wir senden Ihnen dann einen Link zum Zurücksetzen des Passworts an Ihre alternative E-Mail-Adresse. Aus diesem Grund fragen wir nach einer alternativen E-Mail-Adresse, wenn Sie sich anmelden.

Portuguese German
enviaremos wir senden
senha passworts
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Por favor, digite seu endereço de e-mail e nós enviaremos um e-mail que lhe permitirá redefinir sua senha.

DE Geben Sie bitte Ihre E-Mail-Adresse ein. Wir senden Ihnen daraufhin eine E-Mail, über die Sie Ihr Kennwort zurücksetzen können.

Portuguese German
endereço adresse
enviaremos wir senden
redefinir zurücksetzen
senha kennwort
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Depois que você adquirir um produto da SUSE, enviaremos um e-mail confirmando a entrega para o e-mail que você nos forneceu no pedido original

DE Sobald Sie ein Produkt von SUSE gekauft haben, senden wir Ihnen eine E-Mail, in der die Bereitstellung an die in der ursprünglichen Bestellung angegebene E-Mail-Adresse bestätigt wird

Portuguese German
suse suse
entrega bereitstellung
pedido bestellung
original ursprünglichen

PT Nesse caso, seus dados pessoais permanecerão armazenados no banco de dados da MOVAVI, mas não enviaremos mais e-mails informativos, a menos que solicitado por você.

DE Ihre persönlichen Daten werden wir dann zwar weiterhin in der MOVAVI-Datenbank beibehalten, aber wir senden Ihnen keine E-Mails mehr zu Informationszwecken, sofern Sie uns nichts Gegenteiliges mitteilen.

Portuguese German
pessoais persönlichen
enviaremos wir senden
a menos que sofern

PT Experimente qualquer produto da Meraki na sua rede. Nós enviaremos a você o equipamento e forneceremos o suporte técnico para que você possa configurá-lo.

DE Testen Sie jedes Cisco Meraki Produkt in Ihrem Netzwerk. Den Versand der Hardware an Ihre Kunden übernehmen wir, ebenso wie den technischen Support für die Einrichtung.

Portuguese German
experimente testen
qualquer jedes
produto produkt
equipamento hardware
suporte support
técnico technischen
meraki meraki

PT Ingressos: Enviaremos a você um e-mail com seus ingressos logo após a sua compra; você pode apresentar os ingressos em seu dispositivo móvel ou impressos.

DE Tickets: Wir senden Ihnen kurz nach dem Kauf eine E-Mail mit Ihren Tickets. Sie können die Tickets auf Ihrem Mobilgerät vorzeigen oder ausdrucken.

Portuguese German
ingressos tickets
enviaremos wir senden
compra kauf
ou oder

PT Se detectarmos padrões fora do normal em sua conta, enviaremos uma mensagem de texto contendo um código de verificação para você fazer login

DE Wenn wir Muster erkennen, die für dein Konto ungewöhnlich erscheinen, senden wir dir eine Textnachricht mit einem Bestätigungscode, bevor du dich anmelden kannst

Portuguese German
padrões muster
conta konto
login anmelden

PT Sempre que alguém adquirir seu trabalho, enviaremos um e-mail para você, lhe informando que alguém comprou o seu trabalho. Este e-mail será enviado ao endereço de e-mail principal associado à sua conta PRO.

DE Jedes Mal, wen jemand ein Videoprodukt von dir kauft, schicken wir dir eine E-Mail. Diese Email wird an deine primäre-E-Mail-Adresse, die mit deinem PRO-Konto verknüpft ist, geschickt.

Portuguese German
sempre mal
enviado geschickt
endereço adresse
associado verknüpft
conta konto

PT Se pudermos processar seu pagamento no momento do lançamento do título, enviaremos um e-mail solicitando que você tente comprar o título novamente

DE Wenn wir deine Zahlung zum Zeitpunkt der Veröffentlichung des Titels nicht bearbeiten können, senden wir dir eine E-Mail mit der Aufforderung, den Titel erneut zu kaufen

Portuguese German
processar bearbeiten
pagamento zahlung
lançamento veröffentlichung
comprar kaufen
novamente erneut

PT Também lhe enviaremos um e-mail, assim que o título estiver disponível para visualização.

DE Wir senden dir auch eine E-Mail, sobald der Titel zur Ansicht verfügbar ist.

Portuguese German
enviaremos wir senden
visualização ansicht

PT Após efetuar sua compra, você verá um recibo na tela e nós enviaremos uma cópia do mesmo para o endereço de e-mail associado à sua conta do Vimeo. Você também pode obter o recibo a qualquer momento na página de

DE Wenn du deinen Kauf abgeschlossen hast, siehst du eine Zahlungsbestätigung auf dem Bildschirm und wir senden dir eine Kopie an die E-Mail-Adresse, die mit deinem Vimeo-Konto verknüpft ist. Du kannst einen Beleg auch jederzeit auf der

Portuguese German
efetuar abgeschlossen
verá siehst du
recibo beleg
tela bildschirm
enviaremos wir senden
cópia kopie
associado verknüpft
conta konto
vimeo vimeo
pode kannst
ver siehst
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Qualquer cliente pode assinar um contrato de processamento de dados com o Dotcom-Monitor. Basta abrir um bilhete de suporte e enviaremos uma cópia do nosso DPA para revisar.

DE Jeder Kunde kann einen Datenverarbeitungsvertrag mit Dotcom-Monitor unterzeichnen. Öffnen Sie einfach ein Support-Ticket und wir senden Ihnen eine Kopie unserer DPA zur Überprüfung zu.

Portuguese German
cliente kunde
pode kann
assinar unterzeichnen
bilhete ticket
suporte support
e und
enviaremos wir senden
cópia kopie
dpa dpa

PT Se nossas alterações reduzirem seus direitos ou aumentarem suas responsabilidades, lhe enviaremos uma notificação com pelo menos 30 dias de antecedência por e-mail (ou por outros meios razoáveis)

DE Wenn unsere Änderungen deine Rechte einschränken oder deine Pflichten erweitern, werden wir dich 30 Tage vorher per E-Mail (oder auf andere angemessene Weise) benachrichtigen

Portuguese German
direitos rechte
ou oder
dias tage
outros andere

PT Mais uma vez, neste caso, lhe enviaremos uma notificação razoável sobre a alteração.

DE Auch in diesem Fall werden wir dich in angemessener Weise über die Änderung informieren.

Portuguese German
caso fall

PT Sem problemas! Basta inserir o seu endereço de e-mail abaixo e enviaremos um atalho para redefinir a sua senha.

DE Kein Problem! Geben Sie unten Ihre Email Adresse an und wir senden Ihnen den Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen.

Portuguese German
sem kein
problemas problem
endereço adresse
e und
enviaremos wir senden
redefinir zurückzusetzen
senha passwort

PT Nós também enviaremos um e-mail imediatamente após a compra do seu logotipo

DE Und wir senden Ihnen nach dem Kauf direkt eine E-Mail, in der Sie noch mal alle Informationen zum Download erhalten

Portuguese German
enviaremos wir senden
imediatamente direkt

PT Forneça seu e-mail abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).

DE Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse an und wir senden Ihnen einen Link für die Testversion. Klicken Sie einfach beim nächsten Mal darauf, wenn Sie an einem Computer arbeiten.

Portuguese German
enviaremos wir senden
clicar klicken

PT Clique no botão abaixo e enviaremos o link para baixar uma versão de avaliação. Basta clicar nele quando você estiver usando um computador (desktop).

DE Klicken Sie unten auf die Schaltfläche und wir senden Ihnen einen Link für die Testversion. Klicken Sie einfach beim nächsten Mal darauf, wenn Sie an einem (größeren) Computer arbeiten.

Portuguese German
enviaremos wir senden
link link

PT Conforme o evento se aproxima, enviaremos e-mails com informações úteis sobre o que fazer durante o evento, como navegar na plataforma e como começar a fazer sua programação

DE Im Vorfeld der Tableau Conference senden wir Ihnen E-Mails mit nützlichen Hinweisen zu Veranstaltungsaktivitäten, zur Nutzung der Veranstaltungsplattform und zur zeitlichen Planung Ihrer Teilnahme

Portuguese German
úteis nützlichen
programação planung

PT Conjuntamente, enviaremos e-mails e boletins informativos com promoções leves, produtos novos / importantes e sugestões de comercialismo para maximizar suas vendas.

DE Wir senden Ihnen gemeinsam regelmäßig E-Mails und Newsletter mit wichtigen Werbeaktionen, neuen / heißen Produkten und Vorschlägen zur Vermarktung, um Ihren Umsatz zu maximieren.

Portuguese German
enviaremos wir senden
promoções werbeaktionen
produtos produkten
novos neuen
importantes wichtigen
maximizar maximieren
vendas umsatz

PT Faça upload de qualquer ficheiro, arte ou logótipo e enviaremos provas gratuitas em apenas algumas horas

DE Laden Sie einfach eine Datei, eine Grafik oder ein Logo hoch und wir schicken Ihnen innerhalb weniger Stunden einen kostenlosen Proof

Portuguese German
upload laden
ficheiro datei
e und
gratuitas kostenlosen

PT Nós lhe enviaremos lembretes antes da data de vencimento e uma visão geral transparente do pagamento para que você possa acompanhar tudo

DE Wir werden dir vor dem Fälligkeitsdatum Erinnerungen schicken und dir eine transparente Zahlungsübersicht an die Hand geben, damit du den Überblick behältst

Portuguese German
lembretes erinnerungen
transparente transparente
pagamento zahlungs

PT Durante o período de avaliação de 14 dias, enviaremos vídeos adicionais com noções básicas sobre a documentação de bancos de dados, a análise da linhagem de dados e o gerenciamento de tarefas.

DE Während Ihres 14-tägigen Testzeitraums senden wir Ihnen zusätzliche Videos, die Sie durch die Grundlagen der Dokumentation von Datenbanken, der Analyse der Datenherkunft und der Verwaltung von Aufgaben führen.

Portuguese German
vídeos videos
adicionais zusätzliche
documentação dokumentation
análise analyse
gerenciamento verwaltung
tarefas aufgaben
bancos de dados datenbanken

PT Nós lhe enviaremos um e-mail 7 dias antes da sua data de vencimento e outro e-mail na data de seu vencimento

DE Wir senden Ihnen 7 Tage vor der Ablauffrist eine E-Mail und eine weitere E-Mail am Tag der Ablauffrist

Portuguese German
enviaremos wir senden
outro weitere

PT Fornecendo-nos o seu e-mail O endereço e número de telefone devem ser relativamente simples. Por favor, note que que lhe enviaremos um e-mail para o(s) endereço(s) fornecido(s), a fim de nos ajudar confirmar e verificar o seu pedido.

DE Ihre E-Mail an uns übermitteln Adresse und Telefonnummer sollten relativ einfach sein. Bitte beachten Sie dass wir Ihnen eine E-Mail an die angegebene(n) Adresse(n) schicken, um uns zu helfen bestätigen und verifizieren Sie Ihre Anfrage.

Portuguese German
endereço adresse
devem sollten
relativamente relativ
simples einfach
note beachten
n n

PT Como medida de segurança, enviaremos um e-mail para confirmar sua solicitação de exclusão e só excluiremos seus dados pessoais após essa confirmação

DE Als Sicherheitsmaßnahme senden wir dir eine E-Mail, damit Du deinen Löschantrag bestätigen kannst, und löschen deine personenbezogenen Daten erst nach dieser Bestätigung

Portuguese German
pessoais personenbezogenen
segurança sicherheitsmaßnahme

PT Digite o seu nome de usuário ou endereço de e-mail e lhe enviaremos um lembrete de seus detalhes, juntamente com instruções para redefinir a senha

DE Gib deinen Benutzernamen oder deine E-Mail-Adresse ein und wir schicken dir eine Erinnerung mit deinen Angaben sowie eine Anleitung, wie du dein Passwort zurücksetzen kannst

Portuguese German
ou oder
endereço adresse
lembrete erinnerung
instruções anleitung
redefinir zurücksetzen
senha passwort
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Não se preocupe em fazer anotações. Enviaremos uma cópia do bate-papo no final da conversa.

DE Du brauchst dir keine Notizen zu machen – nach Beendigung der Unterhaltung werden wir dir eine Kopie des Chats senden.

Portuguese German
anotações notizen
cópia kopie

PT Após a triagem, enviaremos um cronograma esperado e nos comprometemos a ser o mais transparente possível sobre o cronograma de correção, bem como sobre problemas ou desafios que possam estendê-lo.

DE Nach der Triage senden wir einen erwarteten Zeitplan und verpflichten uns, so transparent wie möglich über den Zeitplan für die Korrektur sowie über Probleme oder Herausforderungen zu sein, die ihn möglicherweise verlängern.

Portuguese German
cronograma zeitplan
esperado erwarteten
transparente transparent
possível möglich
correção korrektur
possam möglicherweise

PT Tudo pronto! Agora, enviaremos um e-mail de retargeting de produto automatizado para seus clientes em potencial.

DE Das war's auch schon! Wir versenden jetzt eine Produkt-Retargeting-E-Mail an deine potenziellen Kunden.

Portuguese German
clientes kunden
potencial potenziellen

PT Tudo pronto! Agora enviaremos um e-mail de carrinho abandonado automatizado para seus clientes em potencial.

DE Das war's auch schon! Wir werden jetzt eine automatisierte Warenkorbabbruch-E-Mail an deine potenziellen Kunden versenden.

Portuguese German
automatizado automatisierte
clientes kunden
potencial potenziellen

PT Atualizaremos a página Domínios e enviaremos uma notificação por e-mail quando o processo estiver concluído

DE Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, aktualisieren wir deine Domains-Seite und senden dir eine E-Mail-Benachrichtigung

Portuguese German
página seite
domínios domains
notificação benachrichtigung
processo vorgang
concluído abgeschlossen

PT Também enviaremos um e-mail para avisar você caso a conexão do domínio falhe.

DE Sollte die Domain-Verbindung fehlschlagen, erhältst du ebenfalls eine E-Mail.

Portuguese German
você du
conexão verbindung
domínio domain

PT Também enviaremos um e-mail para avisar você caso a conexão do subdomínio falhe.

DE Sollte die Subdomain-Verbindung fehlschlagen, senden wir dir außerdem eine E-Mail.

Portuguese German
você dir
conexão verbindung
subdomínio subdomain

PT Assim que receber uma notificação para configurá-lo, nós o enviaremos toda vez que um comprador abandonar seu carrinho.

DE Sobald du eine Benachrichtigung dazu erhältst, dass sie eingerichtet ist, senden wir sie jedes Mal, wenn ein Käufer einen Einkauf abgebrochen hat.

Portuguese German
receber erhältst
notificação benachrichtigung
comprador käufer

PT Depois que uma compra for concluída, seu cliente verá a página de confirmação, e enviaremos um e-mail de notificação do pedido para o endereço de e-mail fornecido na finalização da compra

DE Nach Abschluss eines Kaufs wird die Bestellbestätigungsseite angezeigt und wir senden eine Bestellbenachrichtigungs-E-Mail an die E-Mail-Adresse, die du beim Bezahlvorgang angegeben hast

Portuguese German
compra kaufs
enviaremos wir senden
endereço de e-mail e-mail-adresse

PT Os depoimentos mostram o que se destaca sobre o seu serviço. Envie uma solicitação de depoimento no Mailchimp e enviaremos um formulário de feedback ao seu cliente em seu nome para que possam avaliar sua satisfação geral.

DE Erfahrungsberichte verraten dir, was an deinem Service besonders gut ist. Reiche eine Kundenberichtanfrage bei Mailchimp ein und wir senden ein Feedback-Formular an deine Kunden mit der Bitte, ihre Gesamtzufriedenheit anzugeben.

Portuguese German
depoimentos erfahrungsberichte
mailchimp mailchimp
enviaremos wir senden
feedback feedback
cliente kunden
nome anzugeben

PT Depois que seu cliente concluir o depoimento, enviaremos uma cópia para o administrador em sua conta para que você possa compartilhá-lo com colegas de trabalho e clientes em potencial.

DE Nachdem dein Kunde sein Erfahrungsbericht eingereicht hat, senden wir eine Kopie per E-Mail an den Admin deines Accounts, damit du sie mit Kollegen und potenziellen Kunden teilen kannst.

Portuguese German
cópia kopie
administrador admin
conta accounts
possa kannst
colegas kollegen
e und
potencial potenziellen

PT Muito bem! Enviaremos um recibo para o endereço de e-mail de cobrança na conta do Mailchimp

DE Das war's auch schon! Wir senden eine Quittung an deine im Mailchimp-Account angegebene Abrechnungs-E-Mail-Adresse

Portuguese German
enviaremos wir senden
recibo quittung
endereço adresse
conta account
mailchimp mailchimp
bem schon

PT Enviaremos um e-mail de verificação para o endereço que você usou para registrar seu domínio

DE Wir senden dir eine Bestätigungs-E-Mail an die Adresse, die du bei der Registrierung deiner Domain angegeben hast

Portuguese German
enviaremos wir senden
endereço adresse
registrar registrierung
domínio domain

PT Programe um cartão-postal, e nós o enviaremos para a impressora na data que você escolher. Se necessário, você pode cancelar seu cartão-postal a qualquer momento antes da data programada.

DE Plane das Senden einer Postkarte und Mailchimp lässt sie an dem von dir festgelegten Datum drucken. Bei Bedarf kannst du deine Postkarte jederzeit vor dem geplanten Termin stornieren.

Portuguese German
impressora drucken
necessário bedarf
cancelar stornieren
postal postkarte

Showing 50 of 50 translations