DE Eine ähnliche Variante wie die Fehlermeldung "Kein SPF-Eintrag gefunden" ist die Fehlermeldung "Kein gültiger SPF-Eintrag gefunden"
DE Eine ähnliche Variante wie die Fehlermeldung "Kein SPF-Eintrag gefunden" ist die Fehlermeldung "Kein gültiger SPF-Eintrag gefunden"
FR Une variante similaire à l'erreur "no SPF record found" est l'erreur "no valid SPF record found"
German | French |
---|---|
ähnliche | similaire |
variante | une variante |
spf | spf |
die | à |
ist | est |
eine | une |
DE Anmerkung: Wenn die manuelle Installation fehlschlägt, hilft Ihnen möglicherweise die Fehlermeldung weiter. Wenn Sie das Problem aufgrund der Fehlermeldung jedoch nicht lösen können, wenden Sie sich an den F-Secure-Kundensupport.
FR Remarque : En cas d'échec de l'installation manuelle, consultez le message d'erreur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez l'assistance F-Secure.
DE Was bedeutet die “403 Forbidden” Fehlermeldung und was kannst Du tun um diesen Fehler zu beheben? Ursachen, Lösungen und Tipps für den Fehlercode.
FR Améliorez votre reporting SEO avec ce guide gratuit créé par Ryte et HubSpot, comprenant une liste exhaustive des KPI en matière de référencement et une checklist pour le reporting.
German | French |
---|---|
was | matière |
und | et |
für | pour |
die | ce |
DE Japan befinden, wird Ihnen die folgende Fehlermeldung angezeigt:
FR Si vous ne vous trouvez pas aux États-Unis ou au Japon, le message d’erreur suivant s’affichera :
German | French |
---|---|
japan | japon |
folgende | suivant |
wird | le |
befinden | ou |
DE Ihre Sicherung ist jedoch möglicherweise nicht unbedingt beschädigt: Die gleiche Fehlermeldung wird angezeigt, wenn Ihre iTunes-Sicherung nicht mit dem wiederherzustellenden Gerät kompatibel ist
FR Votre sauvegarde peut ne pas être nécessairement corrompue, cependant: le même message d'erreur s'affiche lorsque votre sauvegarde iTunes n'est pas compatible avec le périphérique en cours de restauration
German | French |
---|---|
unbedingt | nécessairement |
itunes | itunes |
sicherung | sauvegarde |
die | nest |
gleiche | le même |
jedoch | cependant |
nicht | pas |
kompatibel | compatible |
ist | peut |
wenn | lorsque |
DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, elle indique également "Vous n'avez pas assez d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), vous pouvez faire quelques choses simples pour y remédier
German | French |
---|---|
icloud | icloud |
iphone | iphone |
angezeigt | indique |
sichern | sauvegarder |
manchmal | parfois |
auch | également |
einfache | simples |
nicht | pas |
genügend | assez |
wenn | si |
haben | celle-ci |
in | dans |
eine | une |
sie | vous |
einige | quelques |
DE Fehlermeldung: „Du hast diesen Kauf auf einem anderen Gerät angefangen“
FR Message d'erreur : « Vous avez commencé cet achat sur un autre appareil. »
German | French |
---|---|
angefangen | commencé |
kauf | achat |
gerät | appareil |
diesen | cet |
einem | un |
auf | sur |
anderen | autre |
DE Bug Fix: Auf manchen Sites wurde unberechtigter Weise die Fehlermeldung „Keine PHP-Erweiterungen zur Bildbearbeitung auf dem Server verfügbar“ angezeigt.
FR Correction de bug : un problème sur certains sites affichant un message « pas d’extension php disponible ».
German | French |
---|---|
fix | correction |
bug | bug |
sites | sites |
angezeigt | affichant |
php | php |
verfügbar | disponible |
auf | sur |
keine | pas |
DE Beim Öffnen von F-Secure SAFE oder F-Secure Internet Security wird die Fehlermeldung "Computer ist nicht geschützt" angezeigt. Es sagt mir auch, dass ich das Gerät neu starten soll.
FR Lorsque j'ouvre F-Secure SAFE ou F-Secure Internet Security, j'obtiens le message d'erreur «L'ordinateur n'est pas protégé». Il me dit également de redémarrer l' Appareil.
German | French |
---|---|
internet | internet |
oder | ou |
security | security |
geschützt | protégé |
gerät | appareil |
die | nest |
safe | safe |
es | il |
auch | également |
ich | l |
nicht | pas |
sagt | dit |
DE Eine Seite auf deiner Website kann auch einen falschen 404-Fehler aufweisen, wenn Google den Text auf dieser Seite als Fehlermeldung falsch interpretiert
FR Une page de votre site peut également renvoyer une erreur 404 si Google interprète par erreur le texte de cette page comme un message d'erreur
German | French |
---|---|
website | site |
text | texte |
fehler | erreur |
seite | page |
wenn | si |
kann | peut |
auch | également |
einen | un |
DE Wenn ich versuche, die Software zu aktivieren, erhalte ich die Fehlermeldung: "Eines der folgenden Felder enthält einen falschen Wert".
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais un des champs suivant ne contient pas la valeur correcte".
German | French |
---|---|
ich | je |
folgenden | suivant |
enthält | contient |
software | logiciel |
felder | champs |
einen | un |
wenn | lorsque |
wert | valeur |
der | la |
DE Wenn ich versuche, die Software zu aktivieren, erhalte ich die Fehlermeldung: "Der eingegebene Key-Code stimmt leider nicht mit dem der installierten Produktversion überein".
FR Lorsque je tente d'activer le logiciel le message d'erreur suivant apparaît "Nous sommes désolés mais le code-clé que vous avez saisi ne correspond pas à l'édition du produit installé".
German | French |
---|---|
installierten | installé |
ich | je |
software | logiciel |
nicht | pas |
zu | à |
wenn | lorsque |
dem | le |
DE Ich erhalte beim Start der Software die Fehlermeldung: "WARNUNG - LIZENZ-KEY IST NICHT MEHR GÜLTIG ...."
FR Le message “AVERTISSEMENT - LE CODE-CLÉ DE LICENCE N'EST PLUS VALIDE...” apparaît lorsque je lance le logiciel.
German | French |
---|---|
ich | je |
software | logiciel |
warnung | avertissement |
mehr | plus |
DE Ich bekomme die Fehlermeldung "Lizenzdaten können nicht gespeichert werden". Was kann ich tun?
FR Je reçois un message d'erreur « Impossible d'enregistrer les données de licence ». Que puis-je faire ?
German | French |
---|---|
ich | je |
nicht | un |
tun | que |
DE ANMERKUNG: Das in der Fehlermeldung genannte Verzeichnis / die Datei ist in Windows Explorer eventuell AUSGEBLENDET. In diesem Fall müssen Sie zuerst die Option "Versteckte Dateien und Ordner anzeigen" aktivieren, um die Datei zu sehen.
FR NOTE :- Dans Windows Explorer, le répertoire / fichier mentionné dans le message d'erreur peut être MASQUÉ. Dans ce cas, il sera nécessaire d'activer l'option "Afficher fichiers et dossiers cachés" pour le trouver.
German | French |
---|---|
anmerkung | note |
windows | windows |
anzeigen | afficher |
verzeichnis | répertoire |
dateien | fichiers |
ordner | dossiers |
und | et |
datei | fichier |
in | dans |
fall | le |
diesem | ce |
zuerst | pour |
option | n |
ist | peut |
versteckte | cachés |
die | cas |
sehen | explorer |
DE Ich erhalte beim Installieren der Software die Fehlermeldung "Ungültiges Laufwerk", z.B. "Ungültiges Laufwerk: Z". Was kann ich tun?
FR J'obtiens un message d'erreur "Lecteur invalide" lors de l'installation du logiciel, par ex "Lecteur invalide : Z". Que puis-je faire ?
German | French |
---|---|
ich | je |
software | logiciel |
laufwerk | lecteur |
z | z |
tun | que |
DE Wenn ich versuche, von meiner Altova Developer Tool-Software aus eine Verbindung zu einer Datenbank herzustellen, erhalte ich die Fehlermeldung "Provider wurde nicht gefunden". Warum?
FR J'obtiens un message d'erreur "Impossible de trouver le Provider" lorsque j'essaie de me connecter à une base de données depuis mon logiciel Altova. Pourquoi ?
German | French |
---|---|
verbindung | connecter |
gefunden | trouver |
provider | provider |
wenn | lorsque |
altova | altova |
software | logiciel |
datenbank | base de données |
wurde | le |
warum | pourquoi |
zu | à |
ich | mon |
von | de |
DE Standardinhalts-Fehlermeldung beheben
FR Utiliser des publicités dans les campagnes
DE Erfahre, wie du bei Bedarf die Standardinhalts-Fehlermeldung im Kampagnen-Builder beheben kannst, um mit der Bearbeitung deiner Kampagne fortzufahren.
FR Apprenez à utiliser des pubs dans les campagnes que vous créez dans Mailchimp.
German | French |
---|---|
kampagnen | campagnes |
die | à |
deiner | les |
du | vous |
im | dans |
DE Wenn du versuchst, dich anzumelden, siehst du die Fehlermeldung, dass dein Account nicht existiert.
FR Lorsque vous tentez de vous connecter, vous voyez s'afficher un message d'erreur indiquant que le compte n'existe pas.
German | French |
---|---|
account | compte |
nicht | pas |
wenn | lorsque |
die | de |
du | vous |
DE Wenn dein Dateityp einer der unterstützten Dateitypen ist und du immer noch die Fehlermeldung „Invalid Caption File“ (Ungültige Untertiteldatei) erhältst, befolge bitte diese Schritte zur Fehlerbehebung, um deine Datei zum Hochladen vorzubereiten.
FR Si votre type de fichier est pris en charge et que vous recevez toujours le message d'erreur « Fichier de légende non valide », veuillez suivre ces étapes de résolution pour que votre fichier puisse être importé.
German | French |
---|---|
erhältst | recevez |
bitte | veuillez |
schritte | étapes |
wenn | si |
datei | fichier |
und | et |
immer | toujours |
ist | est |
diese | ces |
die | le |
um | pour |
deine | votre |
DE Außerdem sollte der Endzeitstempel für einen Cue nicht vor dem Anfangszeitstempel stehen, sonst erhältst du die zweite Fehlermeldung.
FR De plus, l'horodatage de fin d'un sous-titre ne doit pas précéder l'horodatage de début ou vous verrez le second message d'erreur apparaître.
German | French |
---|---|
stehen | ou |
nicht | pas |
du | vous |
DE Im obigen Beispiel ist der Endzeitstempel für Zeile 3 gleich dem Öffnungszeitstempel für Zeile 4 (00:18.000), was zur Fehlermeldung führt.
FR Dans l'exemple ci-dessus, l'horodatage de fin pour la ligne 3 est le même que l'horodatage d'ouverture pour la ligne 4 (00:18.000), d'où le message d'erreur.
German | French |
---|---|
ist | est |
gleich | le même |
im | dans |
zeile | la ligne |
DE Ich erhalte immer wieder eine Fehlermeldung, wenn ich versuche, Vorlagen anzupassen. Warum passiert das?
FR Je reçois sans cesse un message d'erreur lorsque j'essaie de personnaliser des modèles. Pourquoi ?
German | French |
---|---|
ich | je |
vorlagen | modèles |
wenn | lorsque |
warum | pourquoi |
eine | de |
DE Fehlermeldung: „Du hast diesen Kauf auf einem anderen Gerät angefangen“ ? Hilfecenter
FR Message d'erreur : « Vous avez commencé cet achat sur un autre appareil. » ? Centre d'aide
German | French |
---|---|
angefangen | commencé |
kauf | achat |
gerät | appareil |
diesen | cet |
einem | un |
auf | sur |
anderen | autre |
DE Wenn du versuchst, ein Upgrade für dein Konto auf einer anderen Plattform durchzuführen, wird die Fehlermeldung angezeigt: „Du hast diesen Kauf auf einem anderen Gerät angefangen. Bitte fahre auf diesem Gerät fort.“
FR Si vous tentez de mettre votre compte à niveau sur une autre plateforme, vous verrez apparaître un message d'erreur indiquant « Vous avez commencé cet achat sur un autre appareil. Veuillez continuer sur cet appareil, » à la place.
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
angefangen | commencé |
kauf | achat |
gerät | appareil |
bitte | veuillez |
wenn | si |
konto | compte |
anderen | autre |
die | la |
einer | une |
ein | un |
diesem | cet |
auf | sur |
für | mettre |
DE Alle Websites, die nicht auf deiner Liste stehen, erhalten beim Einbettungsversuch eine Fehlermeldung.
FR Les sites qui ne sont pas sur votre liste recevront un message d'erreur s'ils essayent de l'intégrer.
German | French |
---|---|
websites | sites |
erhalten | recevront |
nicht | pas |
deiner | les |
liste | liste |
beim | de |
DE Wenn du die Fehlermeldung siehst, musst du eines deiner aktuellen Geräte deaktivieren, um das neue Gerät zu autorisieren.
FR Si vous voyez ce message, vous devrez supprimer l'autorisation d'un de vos appareils afin d'en autoriser un nouveau.
German | French |
---|---|
musst | devrez |
autorisieren | autoriser |
geräte | appareils |
deaktivieren | vos |
neue | nouveau |
wenn | si |
um | afin |
DE Wenn du Mac OS Catalina verwendest und nach der Installation der Erweiterung die Fehlermeldung „Es gab einen Fehler bei der Bildschirmaufnahme
FR Si vous utilisez Mac OS Catalina et que, après installation de l'extension, un message d'erreur indiquant « Une erreur s'est produite lors de la capture d'écran
German | French |
---|---|
installation | installation |
fehler | erreur |
wenn | si |
nach | après |
mac | mac |
verwendest | utilisez |
und | et |
die | la |
einen | un |
du | vous |
DE In diesen Fällen kannst du zu deiner Team-Einstellungsseite gehen und eine Liste der fehlgeschlagenen Migrationen herunterladen, bei denen die Fehlermeldung angezeigt wird.
FR Dans ces cas, vous pouvez aller sur la page Paramètres de votre équipe et télécharger une liste des migrations échouées où vous pourrez voir les messages d'erreurs.
German | French |
---|---|
migrationen | migrations |
herunterladen | télécharger |
team | équipe |
und | et |
in | dans |
liste | liste |
angezeigt | voir |
kannst | vous pouvez |
deiner | les |
der | de |
wird | pourrez |
DE Wenn Sie die Fehlermeldung "Dieses Gerät ist für den angeforderten Build nicht geeignet" erhalten, kann dies bedeuten, dass entweder Apple die iOS-Firmware nicht mehr signiert oder Sie die falsche heruntergeladen haben.
FR Si vous recevez un message d'erreur "Cet appareil n'est pas éligible pour la version demandée", cela peut signifier que Apple a cessé de signer le firmware iOS ou que vous avez téléchargé le mauvais.
German | French |
---|---|
gerät | appareil |
angeforderten | demandé |
bedeuten | signifier |
apple | apple |
falsche | mauvais |
firmware | firmware |
ios | ios |
heruntergeladen | téléchargé |
die | nest |
oder | ou |
wenn | si |
nicht | pas |
kann | peut |
entweder | un |
DE Wenn die Fehlermeldung nicht durch ein Verbindungsproblem verursacht wird, starten Sie Ihren Computer neu und starten Sie Ihr iPhone neu
FR Si le message d'erreur n'est pas dû à un problème de connexion, essayez de redémarrer votre ordinateur et de redémarrer votre iPhone
German | French |
---|---|
computer | ordinateur |
iphone | iphone |
und | et |
wenn | si |
nicht | pas |
die | nest |
ihr | de |
DE Einige Benutzer haben auch festgestellt, dass sie diese Fehlermeldung vermeiden können, indem sie ihr iPhone sichern, ohne die Sicherung zu verschlüsseln.
FR Certains utilisateurs ont également constaté qu'ils pouvaient éviter ce message d'erreur en sauvegardant leur iPhone sans chiffrer la sauvegarde.
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
iphone | iphone |
verschlüsseln | chiffrer |
vermeiden | éviter |
können | pouvaient |
sicherung | sauvegarde |
auch | également |
ohne | sans |
DE Um diese Fehlermeldung zu beheben, überprüfen Sie, ob Sie die neueste Version von iTunes verwenden, ob Ihr USB-Kabel ordnungsgemäß angeschlossen (und nicht beschädigt) ist und ob keine Software von Drittanbietern iTunes stört.
FR Pour corriger ce message d'erreur, vérifiez que vous utilisez la dernière version d'iTunes, que votre câble USB est correctement connecté (et non endommagé), et qu'aucun logiciel tiers n'interfère avec iTunes.
German | French |
---|---|
beheben | corriger |
überprüfen | vérifiez |
neueste | dernière |
itunes | itunes |
ordnungsgemäß | correctement |
kabel | câble |
usb | usb |
angeschlossen | connecté |
beschädigt | endommagé |
verwenden | utilisez |
software | logiciel |
drittanbietern | tiers |
und | et |
version | version |
ist | est |
sie | vous |
ihr | que |
DE Wenn Sie diese überprüft haben und weiterhin die Fehlermeldung angezeigt wird, kann dieses Problem normalerweise im Wiederherstellungsmodus behoben werden
FR Si vous les avez vérifiés et recevez toujours le message d'erreur, ce problème peut généralement être résolu en utilisant le mode de récupération
German | French |
---|---|
problem | problème |
normalerweise | généralement |
behoben | résolu |
und | et |
wenn | si |
überprüft | vérifié |
kann | peut |
weiterhin | toujours |
werden | être |
DE Wenn iTunes oder Finder Ihr iPhone oder iPad sichern, schlägt der Vorgang möglicherweise ab und zu ohne Fehlermeldung fehl, und Sie werden es erst herausfinden, wenn Sie versuchen, Ihr Backup wiederherzustellen
FR De temps en temps, lorsque iTunes ou Finder sauvegarde votre iPhone ou iPad, le processus peut échouer sans message d'erreur, et vous ne le découvrirez pas avant d'essayer de restaurer votre sauvegarde
German | French |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
vorgang | processus |
finder | finder |
oder | ou |
ab | de |
und | et |
backup | sauvegarde |
wiederherzustellen | restaurer |
möglicherweise | peut |
ohne | sans |
wenn | lorsque |
DE Ihr Backup muss jedoch nicht unbedingt beschädigt sein, da dieselbe Fehlermeldung angezeigt wird, wenn Ihr iTunes-Backup nicht mit dem Gerät kompatibel ist, das wiederhergestellt wird
FR Cependant, votre sauvegarde n'est pas nécessairement corrompue, car le même message d'erreur s'affiche lorsque votre sauvegarde iTunes n'est pas compatible avec l'appareil en cours de restauration
German | French |
---|---|
unbedingt | nécessairement |
itunes | itunes |
backup | sauvegarde |
da | car |
jedoch | cependant |
nicht | pas |
gerät | lappareil |
kompatibel | compatible |
ihr | de |
wenn | lorsque |
DE Wenn eine solche Fehlermeldung angezeigt wird (manchmal wird auch "Sie haben nicht genügend Speicherplatz in iCloud, um dieses iPhone zu sichern"), können Sie einige einfache Maßnahmen ergreifen, um diese zu umgehen
FR Si vous obtenez une erreur comme celle-ci (parfois, il est également indiqué "vous ne disposez pas de suffisamment d'espace dans iCloud pour sauvegarder cet iPhone"), mais vous pouvez procéder de différentes manières pour la surmonter
German | French |
---|---|
genügend | suffisamment |
icloud | icloud |
iphone | iphone |
angezeigt | indiqué |
sichern | sauvegarder |
manchmal | parfois |
wenn | si |
in | dans |
auch | également |
haben | celle-ci |
nicht | pas |
DE In diesem Fall wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt.
FR Lorsque vous rencontrez cela, vous pouvez voir un message derreur.
German | French |
---|---|
angezeigt | voir |
möglicherweise | pouvez |
fall | un |
DE Wenn du eine Fehlermeldung zur Systemzeit erhältst, überprüfe und korrigiere deine Systemzeit und -zeitzone auf deinem Computer oder lege eine automatische Synchronisierung via NTP fest.
FR Si vous recevez un message d'erreur lié à l'horloge système, vérifiez et réglez l'horloge système et le fuseau horaire sur votre ordinateur ou configurez-les pour se synchroniser automatiquement via le protocole NTP.
German | French |
---|---|
überprüfe | vérifiez |
computer | ordinateur |
automatische | automatiquement |
synchronisierung | synchroniser |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
eine | un |
DE Fehlerbehebung bei deiner ersten Kampagne Fehlermeldung aufgrund von Standardtext-Inhalt beheben
FR Résoudre les problèmes liés à votre première campagne Résoudre l'alerte liée au contenu sous forme de texte par défaut
German | French |
---|---|
ersten | première |
kampagne | campagne |
beheben | résoudre |
inhalt | contenu |
deiner | les |
aufgrund | de |
DE Da die Mobil-App derzeit nicht verfügbar ist, wird Regions-Kunden vielleicht eine Fehlermeldung angezeigt, wenn sie versuchen, über die Mobil-App auf Smartsheet zuzugreifen
FR L’application mobile n’étant pas disponible pour le moment, les clients de Régions pourraient rencontrer une erreur s’ils essaient d’accéder à Smartsheet via l’application mobile
German | French |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
app | lapplication |
mobil | mobile |
kunden | clients |
versuchen | essaient |
verfügbar | disponible |
nicht | pas |
die | à |
derzeit | moment |
über | de |
DE Es wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Ihr Systemadministrator hat Slack Benachrichtigungen für Ihre Organisation deaktiviert.
FR Le message d’erreur suivant apparaît : Votre Administrateur système a désactivé les notifications Slack pour votre organisation.
German | French |
---|---|
angezeigt | apparaît |
benachrichtigungen | notifications |
deaktiviert | désactivé |
organisation | organisation |
wird | le |
hat | a |
DE Wenn Slack-Benachrichtigungen für Ihr Blatt deaktiviert sind, sehen Sie diese Fehlermeldung beim Erstellen oder Bearbeiten einer Benachrichtigung, die Slack involviert.
FR Si les notifications Slack sont désactivées pour votre feuille, cette erreur apparaît lors de la création ou de la modification d’une notification concernant Slack.
German | French |
---|---|
blatt | feuille |
bearbeiten | modification |
deaktiviert | désactivé |
erstellen | création |
oder | ou |
wenn | si |
benachrichtigung | notification |
benachrichtigungen | notifications |
ihr | de |
DE Videos sind beschädigt/Mein Bildschirm ist schwarz/Ich habe eine Fehlermeldung erhalten
FR La vidéo ne fonctionne pas/Mon écran est noir/J'ai reçu un message d'erreur
German | French |
---|---|
schwarz | noir |
bildschirm | écran |
videos | vidéo |
ist | est |
sind | pas |
eine | un |
habe | ne |
DE Diese Fehlermeldung wird angezeigt, wenn der Agent einer Gruppe angehört, die keine Berechtigung zum Löschen von Tickets hat
FR Cette erreur s’affiche si un agent appartient à un groupe qui n’a pas la permission de supprimer des tickets
German | French |
---|---|
agent | agent |
löschen | supprimer |
tickets | tickets |
wenn | si |
die | à |
gruppe | groupe |
DE Warum erhalte ich die Fehlermeldung „DNS -Einträge sind nicht korrekt eingerichtet“?
FR Pourquoi est-ce que je reçois l’erreur « Les enregistrements DNS ne sont pas configurés correctement » ?
German | French |
---|---|
ich | je |
einträge | enregistrements |
dns | dns |
eingerichtet | configurés |
korrekt | correctement |
nicht | ne |
warum | pourquoi |
sind | sont |
DE Fehlermeldung: Es tut uns leid, aber wir können deinen Kauf derzeit nicht abschließen.
FR Message d’erreur : Nous sommes désolés, mais votre achat ne peut pas être finalisé pour le moment.
German | French |
---|---|
leid | désolés |
kauf | achat |
derzeit | moment |
abschließen | votre |
nicht | pas |
aber | mais |
wir | nous |
können | pour |
DE Fehlermeldung: Es tut uns leid, wir konnten zum jetzigen Zeitpunkt keine im Voraus genehmigten Zahlungen einrichten. Bitte versuche es später erneut.
FR Message d’erreur : Nous sommes désolés, mais les paiements préapprouvés n’ont pas pu être configurés pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.
German | French |
---|---|
leid | désolés |
konnten | pu |
zahlungen | paiements |
bitte | veuillez |
versuche | essayer |
zeitpunkt | moment |
voraus | pour |
später | tard |
wir | nous |
zum | le |
erneut | plus |
genehmigten | approuvé |
es | mais |
DE Fehlermeldung: Du bist nicht zum Hinzufügen von Social-Media-Konten zu dieser Website berechtigt.
FR Message d’erreur : Vous n’êtes pas autorisé(e) à ajouter des comptes de réseaux sociaux à ce site.
German | French |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
berechtigt | autorisé |
konten | comptes |
website | site |
social | sociaux |
bist | êtes |
zu | à |
du | vous |
nicht | pas |
Showing 50 of 50 translations