DE Mit kreativer Automatisierung dem Mangel an Inhalten vorbeugen
DE Mit kreativer Automatisierung dem Mangel an Inhalten vorbeugen
FR Un guide pour pallier au manque de ressources créatives
German | French |
---|---|
kreativer | créatives |
mangel | manque |
DE Nutzen Sie kreative Automatisierung, um den Mangel an Inhalten zu verhindern.
FR Adopter la création automatisée pour pallier au manque de ressources.
German | French |
---|---|
automatisierung | automatisée |
mangel | manque |
zu | création |
um | pour |
DE Geben Sie einen speziellen Gutschein heraus, der Kunden dazu anregt, Ihren Lieferdienst in Anspruch zu nehmen, damit Sie den Mangel an Laufkundschaft ausgleichen können.
FR Offrir un coupon spécial « vortex polaire » pour encourager la livraison des commandes à domicile en raison de la difficulté des déplacements à pied.
German | French |
---|---|
speziellen | spécial |
gutschein | coupon |
zu | à |
einen | un |
in | en |
DE Der SEO Checker ist kein eigenständiges Tool. Wenn du dich hier anmeldest, erhältst du einen Ahrefs Webmaster Tools (AWT)-Zugang, unsere Antwort auf die Mängel der Google Search Console. Komplett kostenlos kannst du damit:
FR SEO Checker n’est pas un outil autonome. En vous inscrivant ici, vous avez accès à Outils pour les webmasters Ahrefs (AWT), notre réponse aux limitations de Google Search Console. Il est entièrement gratuit et vous permet:
German | French |
---|---|
checker | checker |
webmaster | webmasters |
console | console |
komplett | entièrement |
kostenlos | gratuit |
zugang | accès |
seo | seo |
tool | outil |
tools | outils |
ahrefs | ahrefs |
antwort | réponse |
search | search |
ist | est |
hier | ici |
einen | un |
die | nest |
dich | les |
damit | de |
DE weil es keine anstrengung ohne fehler und mängel gibt aber wer strebt tatsächlich danach acrylblöcke
FR car il ny a pas deffort sans erreur ni défaut mais qui sefforce réellement daccomplir les actes qui connaît de grands enthousiasmes blocs acryliques
German | French |
---|---|
tatsächlich | réellement |
fehler | erreur |
ohne | sans |
aber | mais |
keine | pas |
und | les |
danach | de |
DE weil es keine anstrengung ohne fehler und mängel gibt aber wer strebt tatsächlich danach
FR car il ny a pas deffort sans erreur ni défaut mais qui sefforce réellement daccomplir les actes qui connaît de grands enthousiasmes
German | French |
---|---|
tatsächlich | réellement |
fehler | erreur |
ohne | sans |
aber | mais |
keine | pas |
und | les |
danach | de |
DE Ein Käufer, der ArtPhotoLimited über Mängel bei der Zustellung der Kunstwerke oder über den Nichterhalt der Lieferung informieren möchte, schickt eine E-Mail an die Adresse kontakt@artphotolimited.com.
FR L’Acheteur qui souhaite informer ArtPhotoLimited d’une difficulté lors de la réception de l’œuvre, ou de l’absence de réception, adressera un eMail à l’adresse service.client@artphotolimited.com.
German | French |
---|---|
käufer | client |
artphotolimited | artphotolimited |
informieren | informer |
möchte | souhaite |
kontakt | com |
oder | ou |
die | à |
DE Falls der gelieferte Druck nicht der Bestellung entspricht (falsches Bild, Format oder falscher Rahmen), informiert der Käufer ArtPhotoLimited innerhalb der gleichen Frist (48h) und übermittelt den Beweis für den Mangel
FR Dans l’hypothèse où le tirage livré ne correspondrait pas à la commande (erreur sur la photo, sur le format ou sur le support), l’Acheteur en informera ArtPhotoLimited dans le même délai (48h) en transmettant la preuve de la difficulté
German | French |
---|---|
bestellung | commande |
bild | photo |
format | format |
artphotolimited | artphotolimited |
frist | délai |
beweis | preuve |
oder | ou |
nicht | pas |
gleichen | le même |
DE Denken Sie daran, dass Link Preise nicht konstant sind, können diese Schwankungen auf den Mangel abhängig, ihre Verbindungen zu kaufen oder zu verkaufen
FR Rappelez-vous que les prix ne sont pas constants lien, ceux-ci peuvent varier en fonction du besoin d?acheter ou de vendre leurs liens
German | French |
---|---|
kaufen | acheter |
verkaufen | vendre |
oder | ou |
link | lien |
preise | prix |
nicht | pas |
ihre | de |
DE Dies führte zu einem Mangel an Transparenz darüber, wer Zugriff auf welche Materialien hatte und führte zu der Sorge, dass veraltete Inhalte weiterhin verwendet wurden
FR Cela a créé un manque de clarté quant à savoir qui avait accès à quel documents, ce qui a suscité des inquiétudes quant à l’utilisation d’actifs obsolètes
German | French |
---|---|
mangel | manque |
einem | un |
wer | qui |
zu | des |
an | de |
German | French |
---|---|
kein | un |
DE Ein Mangel an Actionfilmen mit weiblichen Hauptfiguren lässt sich einfach feststellen, aber die Visualisierung der absolut krassen Ungleichheit in der Geschlechteraufteilung für jedes Genre ist von einem ganz anderen Kaliber
FR Vous pouvez facilement constater le manque de films d'action dont le personnage principal est une femme, mais c'est bien plus difficile d'évaluer la parité hommes-femmes dans tous les autres genres
German | French |
---|---|
mangel | manque |
anderen | autres |
einfach | facilement |
in | dans |
ist | est |
aber | mais |
ganz | une |
FR Effacez les objets indésirables et obtenez des photos impeccables sur votre MacBook, quel que soit l'état de l'original. Picverse prend grand soin de couvrir toutes les imperfections en quelques clics.
German | French |
---|---|
löschen | effacez |
objekte | objets |
zustand | état |
picverse | picverse |
klicks | clics |
fotos | photos |
in | en |
und | et |
jegliche | des |
der | de |
DE So kann es schwierig sein, die Sicherheit bei einer Multi-Cloud-Strategie zu gewährleisten, da zwischen Hosts und Services ein Mangel an Transparenz besteht
FR En particulier, il peut être difficile de sécuriser un environnement multi-cloud en raison du manque de visibilité sur les hôtes et les services
German | French |
---|---|
schwierig | difficile |
hosts | hôtes |
mangel | manque |
transparenz | visibilité |
und | et |
kann | peut |
services | services |
es | il |
zwischen | de |
DE Unser Ziel ist es dem Mangel an Wasser und Nahrung entgegen zu wirken, indem wir unser Fachwissen über die Anzucht von Nutzpflanzen weitergeben
FR Notre objectif est de lutter contre la pénurie alimentaire et le manque d’eau, en partageant nos connaissances et notre expertise en matière de production de jeunes plants alimentaires
German | French |
---|---|
ziel | objectif |
wasser | deau |
fachwissen | expertise |
und | et |
zu | production |
mangel | manque |
ist | est |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: gerahmte Kunst, bereit zu hängen, Fotografie nackt, Erotik Kunst nackt, Kunst & Sammlerstücke, Wohnkultur Geschenk, Mangel und weiße Wandkunst, Fine Art Nude Print
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : art encadré, prêt à accrocher, photographie nue, art érotique nue, Art & Collectibles, cadeau de décoration, manque et Art mural blanc, Fine Art Nude Print
German | French |
---|---|
beschreibung | décrire |
bereit | prêt |
hängen | accrocher |
nackt | nue |
geschenk | cadeau |
mangel | manque |
und | et |
weiß | blanc |
zu | à |
zur | de |
DE Wenn man in Annecy lebt, gibt es keinen Mangel an Bergen und Seen...
FR Habitant sur Annecy, montagnes et lacs ne manquent pas...
German | French |
---|---|
bergen | montagnes |
seen | lacs |
annecy | annecy |
und | et |
keinen | ne |
in | sur |
mangel | pas |
DE Dafür benutze ich sowohl die Luftfeuchtigkeit, das Wasser, den fallenden Schnee, nachts die verschiedenen Unschärfen meiner Kamera als auch die Mängel alter Objektive.
FR Pour cela j'utilise aussi bien l'humidité dans l'air, l'eau, la neige qui tombe, la nuit, les différents flou produits mon appareil que, les failles de vieux objectifs.
German | French |
---|---|
wasser | leau |
schnee | neige |
verschiedenen | différents |
alter | vieux |
objektive | objectifs |
ich | mon |
sowohl | que |
DE Setzen Sie KI ein, um Mängel schnell und zielgenau festzustellen und mit autonomer optischer Inspektion (AOI) höchste Produktqualität zu gewährleisten.
FR Exploitez l’IA pour identifier rapidement des défauts avec une précision incomparable et assurer le plus haut niveau de qualité à vos produits grâce à l’inspection optique automatisée (AOI).
German | French |
---|---|
mängel | défauts |
schnell | rapidement |
festzustellen | identifier |
optischer | optique |
gewährleisten | assurer |
höchste | plus |
zu | à |
und | et |
setzen | pour |
DE Wie schnell es mit der Auslieferung dieser neuen Konsolenwelle beginnen kann, bleibt natürlich abzuwarten, aber die Hoffnung ist, dass der schlimmste Mangel jetzt überstanden ist.
FR À quelle vitesse il pourra commencer à livrer cette nouvelle vague de consoles reste à voir, bien sûr, mais lespoir est que le pire des pénuries soit maintenant terminé.
German | French |
---|---|
schnell | vitesse |
auslieferung | livrer |
neuen | nouvelle |
beginnen | commencer |
schlimmste | pire |
aber | mais |
jetzt | maintenant |
bleibt | reste |
dass | que |
natürlich | bien sûr |
hoffnung | le |
DE Ein Mangel an MCU ist jedoch kein Problem mehr
FR Cependant, le manque de MCU nest plus un problème
German | French |
---|---|
mangel | manque |
mcu | mcu |
problem | problème |
jedoch | cependant |
mehr | plus |
DE Im Wesentlichen bietet das Switch OLED das beste Switch-Erlebnis, das man derzeit kaufen kann – es hat ein besseres Design als das Original und hat viele der Mängel verfeinert
FR Essentiellement, le Switch OLED offre la meilleure expérience Switch que largent puisse acheter en ce moment - il a un meilleur design que loriginal et a affiné de nombreuses lacunes
German | French |
---|---|
im wesentlichen | essentiellement |
switch | switch |
oled | oled |
bietet | offre |
kaufen | acheter |
design | design |
erlebnis | expérience |
kann | puisse |
es | il |
ein | un |
und | et |
viele | nombreuses |
hat | a |
beste | meilleure |
DE Dies ist eine Geschichte, die sowohl mit Referenzen überlagert ist (die meisten davon alles andere als subtil) und auch selbstbewusst genug ist, mit Klischees zu spielen, um diesen Mangel an Originalität zu besitzen
FR Cest une histoire qui est à la fois composée de références (la plupart sont loin dêtre subtiles) et suffisamment confiante dans la façon dont elle joue avec les clichés pour sapproprier ce manque doriginalité
German | French |
---|---|
geschichte | histoire |
referenzen | références |
mangel | manque |
und | et |
ist | est |
eine | joue |
meisten | plupart |
zu | dont |
die | à |
sowohl | une |
davon | de |
DE Ebenso werden Verbraucher durch einen Mangel an menschlicher Hilfe entmutigt, wenn sie das Gefühl haben, dass eine Anleitung erforderlich ist
FR De même, les consommateurs sont également découragés par le manque d'assistance humaine lorsqu'ils ressentent le besoin d'être guidés
German | French |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
mangel | manque |
menschlicher | humaine |
DE Ein Mangel an starke Authentifizierung ist der Grund für den jüngsten Verstoß gegen die beliebte mobile App Timehop, mit der Benutzer Social-Media-Beiträge vom selben Datum in den Vorjahren anzeigen können
FR Un manque d'authentification forte est la raison derrière la récente violation de l'application mobile populaire Timehop, qui permet aux utilisateurs de voir les messages des médias sociaux à partir de la même date dans les années précédentes
German | French |
---|---|
mangel | manque |
starke | forte |
verstoß | violation |
beliebte | populaire |
mobile | mobile |
app | lapplication |
benutzer | utilisateurs |
media | médias |
social | sociaux |
anzeigen | voir |
ist | est |
grund | raison |
die | à |
in | dans |
DE Hostwinds migrieren jedes Bedienfeld oder das Mangel an Bedienfeld, an Ihren ausgewählten Hosting-Service innerhalb der ersten 60 Tage dieses Services.
FR Hostwinds migrera tout panneau de commande ou absence de panneau de contrôle, à votre service d'hébergement sélectionné dans les 60 premiers jours de ce service.
German | French |
---|---|
mangel | absence |
ersten | premiers |
hostwinds | hostwinds |
ausgewählten | sélectionné |
oder | ou |
service | service |
an | à |
DE Nicht nur werden die Mängel identifiziert werden, aber Sie werden auch mehrere Optionen für die Korrektur genau dort bekommen.
FR Non seulement les défauts identifiés, mais vous obtiendrez également plusieurs options pour la correction là.
German | French |
---|---|
mängel | défauts |
optionen | options |
korrektur | correction |
werden | obtiendrez |
auch | également |
identifiziert | identifié |
aber | mais |
sie | vous |
DE Wenn diese Mängel nicht beseitigt werden, könnte die Zukunft der Domäne auf dem Spiel stehen.
FR Si ces défauts ne sont pas supprimés, l?avenir du domaine pourrait être en jeu.
German | French |
---|---|
mängel | défauts |
zukunft | avenir |
domäne | domaine |
spiel | jeu |
wenn | si |
diese | ces |
nicht | pas |
könnte | pourrait |
auf | en |
werden | être |
der | du |
DE - das organisatorische Setup könnte besser sein - Mangel an Wissen darum, wie Dinge zu tun sind, weil die meisten Leute erst vor Kurzem ins Unternehmen eingetreten sind
FR - La structure organisationnelle pourrait être meilleure - Le manque de connaissances sur la façon de faire les choses, puisque la plupart des employés n'ont rejoint l'entreprise que récemment
German | French |
---|---|
organisatorische | organisationnelle |
besser | meilleure |
mangel | manque |
dinge | choses |
unternehmen | lentreprise |
könnte | pourrait |
kurzem | récemment |
meisten | plupart |
vor | de |
German | French |
---|---|
data | data |
erkenntnisse | idées |
probleme | problèmes |
big | big |
unternehmen | lentreprise |
analysieren | analyser |
und | et |
nicht | pas |
meisten | plupart |
konfrontiert | confronté |
um | afin |
zu | dont |
die | à |
jedoch | cependant |
einmal | une |
DE VDI intern zu betreiben kann aufgrund von Einschränkungen – wie der Integration und Bereitstellung von Apps, Budgetbeschränkungen und dem Mangel an VDI-Experten – eine Herausforderung darstellen
FR L'exécution du VDI en interne peut être difficile en raison de contraintes telles que l'intégration et la livraison des applications, les restrictions budgétaires et le manque d'experts en VDI
German | French |
---|---|
intern | interne |
bereitstellung | livraison |
apps | applications |
mangel | manque |
kann | peut |
und | et |
wie | telles |
einschränkungen | restrictions |
DE Der Mangel an Cybersicherheitsexperten bereitet den Teams, die für den Schutz ihres Unternehmens vor Cyberbedrohungen verantwortlich sind, akute Sorgen
FR Ce webinaire analyse en détail les méthodes de collecte d'identifiants et de compromission de multiples clients à partir d'un seul terminal infecté
German | French |
---|---|
die | à |
ihres | de |
DE Die Zielsetzung von Luxembourg for Tourism besteht dabei in der Verbreitung aktualisierter Informationen, wobei sich Fehler oder Mängel bei der Aktualisierung nicht vermeiden lassen.
FR L'objectif de Luxembourg for Tourism est de diffuser des informations actualisées, mais elle ne saurait toutefois éviter toute erreur ou défaut de mise à jour.
German | French |
---|---|
luxembourg | luxembourg |
verbreitung | diffuser |
vermeiden | éviter |
informationen | informations |
fehler | erreur |
oder | ou |
aktualisierung | mise à jour |
die | à |
besteht | est |
nicht | ne |
DE Wesentliche Mängel bei den beliebtesten Webcams
FR Défauts importants dans les webcams les plus populaires
German | French |
---|---|
wesentliche | importants |
mängel | défauts |
webcams | webcams |
beliebtesten | les plus populaires |
den | les |
DE Nanoleaf kann ebenfalls verlangen, dass das Produkt zur Prüfung und Schadensminderung künftiger ähnlicher Mängel zurückgegeben wird.
FR Nanoleaf peut également demander que le produit soit renvoyé pour examen et pour atténuation de futurs défauts semblables.
German | French |
---|---|
nanoleaf | nanoleaf |
verlangen | demander |
prüfung | examen |
mängel | défauts |
und | et |
kann | peut |
produkt | produit |
zur | de |
DE Es gibt immer Mangel an Freiwilligen, deshalb sind Sie herzlich eingeladen, uns auf jede Art und Weise zu unterstützen
FR Il n'y a jamais assez de volontaires donc vous êtes les bienvenus pour nous aider de quelque manière que ce soit
German | French |
---|---|
unterstützen | aider |
deshalb | que |
sind | êtes |
und | les |
DE Schlafe besser. Viele Menschen bekommen in der Nacht keinen ausreichenden Schlaf. Ein Mangel an Schlaf kann zu vorzeitigen Alterserscheinungen, hohen Blutdruck und vermehrten Stress führen.[20]
FR Essayez de bien dormir. Beaucoup de personnes ne dorment pas assez la nuit. Un manque de sommeil peut conduire à un vieillissement prématuré, à l'hypertension et à un stress accru [20]
German | French |
---|---|
stress | stress |
führen | conduire |
schlaf | sommeil |
kann | peut |
und | et |
nacht | nuit |
keinen | ne |
mangel | manque |
zu | à |
menschen | personnes |
der | de |
DE Die Schulen mussten ein temporäres Gebäude finden, um den Mangel an Klassenräumen und den Ausfall der Turnhalle während der Sanierung zu kompensieren
FR L’école recherchait donc des infrastructures temporaires pour pallier au manque de salles de classe et d’espace sportif pendant la période concernée
German | French |
---|---|
schulen | école |
mangel | manque |
und | et |
der | de |
DE Das Problem bei Webinaren ist der Mangel an Resultaten. Nicht was die Plattform selbst angeht, sondern bezogen auf das Geschäftsergebnis.
FR Le problème, lorsqu?il s?agit de webinars, est le manque de résultats. Non pas dans la plateforme elle-même, mais dans les résultats commerciaux.
German | French |
---|---|
problem | problème |
webinaren | webinars |
plattform | plateforme |
ist | est |
nicht | manque |
sondern | mais |
der | de |
selbst | même |
DE Verfolgen, beheben und melden Sie Mängel innerhalb einer einzigen Plattform.
FR Suivez et signalez les points faibles, puis remédiez-y depuis une seule et même plateforme.
German | French |
---|---|
verfolgen | suivez |
plattform | plateforme |
melden | signalez |
und | et |
DE Heutzutage gibt es keinen Mangel an drahtlosen Ohrhörern. Hier ist unser Überblick über die besten, die wir getestet haben.
FR Les écouteurs sans fil disponibles de nos jours ne manquent pas. Voici notre récapitulatif des meilleurs que nous ayons testés.
German | French |
---|---|
heutzutage | de nos jours |
drahtlosen | sans fil |
ohrhörern | écouteurs |
getestet | testé |
keinen | ne |
hier | voici |
mangel | pas |
ist | disponibles |
über | de |
besten | meilleurs |
wir | nous |
DE Ein süßes kleines Flaggschiff, aber nicht ohne Mängel. Wenn Sie nach einem kleineren Telefon suchen, ist dies das Richtige?
FR Un joli petit vaisseau amiral, mais non sans ses défauts. Si vous recherchez un téléphone à plus petite échelle, est-ce celui-là?
German | French |
---|---|
flaggschiff | vaisseau amiral |
mängel | défauts |
telefon | téléphone |
ohne | sans |
wenn | si |
kleines | petite |
suchen | recherchez |
aber | mais |
einem | un |
sie | vous |
ist | est |
DE Es gibt keinen Mangel an Möglichkeiten, Kopfhörer zu kaufen, so dass Sie sie bei den meisten Elektrofachhändlern finden.
FR Les occasions dacheter des écouteurs ne manquent pas, vous les trouverez donc chez la plupart des détaillants dappareils électriques.
German | French |
---|---|
finden | trouverez |
kaufen | dacheter |
kopfhörer | écouteurs |
möglichkeiten | occasions |
keinen | ne |
meisten | plupart |
mangel | pas |
sie | vous |
DE Einige Ecken wurden gekürzt, um den Preis zu senken, aber insgesamt sind wir der Meinung, dass das Paket zum Preis passt, ohne einige der Mängel, die das OnePlus 9 Pro betreffen.
FR Certains coins ont été coupés pour faire baisser le prix, mais dans lensemble, nous pensons que le package correspond au prix, sans certaines des lacunes qui affectent le OnePlus 9 Pro.
German | French |
---|---|
ecken | coins |
senken | baisser |
meinung | pensons |
paket | package |
passt | correspond |
oneplus | oneplus |
betreffen | affectent |
wurden | été |
ohne | sans |
einige | des |
aber | mais |
wir | nous |
dass | que |
pro | pro |
den | le |
DE Das OnePlus 9 ist unsere Wahl, weil es ein großartiges Erlebnis zu einem günstigeren Preis bietet - ohne einige der Mängel, die das OnePlus 9 Pro aufweist.
FR Le OnePlus 9 est notre choix car il offre une excellente expérience à un prix plus abordable - sans certains des défauts du OnePlus 9 Pro.
German | French |
---|---|
wahl | choix |
großartiges | excellente |
erlebnis | expérience |
mängel | défauts |
es | il |
oneplus | oneplus |
ist | est |
preis | prix |
ohne | sans |
unsere | notre |
zu | à |
bietet | offre |
pro | pro |
einige | des |
DE Das Fehlen von Wasserdichtigkeit setzt es zurück und während die Hauptkamera gut ist, wird der Mangel an Zoom für einige eine Abschaltung sein, ebenso wie einige der Macken der MIUI-Software.
FR Le manque détanchéité le ralentit et bien que lappareil photo principal soit bon, le manque de zoom sera un désagrément pour certains, tout comme certaines bizarreries du logiciel MIUI.
German | French |
---|---|
zoom | zoom |
software | logiciel |
gut | bien |
und | et |
mangel | manque |
DE Wenn Sie in kristallklarem Audio auf Sie zukommen, werden Ihre Mängel nur zum Ausdruck gebracht
FR Venir à vous avec un son cristallin ne fait que résonner ses lacunes
German | French |
---|---|
sie | vous |
nur | un |
audio | son |
ihre | que |
DE Die Auflösung ist der einzige offensichtliche Mangel
FR La résolution est la seule lacune évidente
German | French |
---|---|
auflösung | résolution |
ist | est |
der | la |
DE Ein völliger Mangel an herkömmlichen USB-Anschlüssen ist jedoch nicht vorhanden, sodass Sie möglicherweise einen Adapter einpacken müssen
FR Cependant, une absence totale de ports USB traditionnels ne lest pas, vous devrez peut-être emporter un adaptateur
German | French |
---|---|
herkömmlichen | traditionnels |
adapter | adaptateur |
usb | usb |
möglicherweise | peut |
ist | peut-être |
jedoch | cependant |
nicht | absence |
einen | un |
sodass | de |
DE Diejenigen, die weniger an Spielen interessiert sind, werden vom Mangel an Freeview Play und Aufholjagd enttäuscht sein
FR Ceux qui sont moins intéressés par les jeux seront déçus par le manque de Freeview Play et de rattrapage
German | French |
---|---|
weniger | moins |
mangel | manque |
interessiert | intéressé |
play | play |
und | et |
spielen | jeux |
vom | de |
Showing 50 of 50 translations