DE Bei Rover findest du ganz einfach einen Welpensitter, der deinem Welpen die Liebe, Zuwendung und Streicheleinheiten zukommen lässt, die er verdient.
"zukommen" in German can be translated into the following French words/phrases:
zukommen | a afin application au aussi aux avec ce ces dans dans le de de la des du en est et faire faites grâce à il la le les leur notre nous ou par part pas peut plus pour pouvez qu que quelque qui sans se si soit sur un une utiliser vos votre vous à être |
German | French |
---|---|
rover | rover |
er | il |
und | et |
die | à |
deinem | les |
DE Wenn Sie guten Glaubens der Ansicht sind, dass Ihr Urheberrecht verletzt wurde, können Sie ein Beschwerdeformular ausfüllen oder uns anderweitig schriftlich folgende Informationen zukommen lassen:
FR Si vous croyez de bonne foi que votre droit d’auteur a été violé, vous pouvez remplir et envoyer un formulaire d’Avis d’infraction au droit d’auteur, ou fournir une communication écrite contenant :
German | French |
---|---|
informationen | communication |
wurde | été |
oder | ou |
wenn | si |
lassen | envoyer |
ihr | de |
DE Senden Sie Blogs, Praxis-Updates, Termin-Erinnerungen und Umfragen, um mit Ihren Patienten verbunden zu bleiben und ihnen die Updates und Informationen zukommen zu lassen, die sie wirklich interessieren.
FR Envoyez des billets de blog, les actualités de votre cabinet, des rappels de rendez-vous et des enquêtes afin de garder contact avec vos patients, et de les tenir informés sur les sujets qui les intéressent.
German | French |
---|---|
blogs | blog |
umfragen | enquêtes |
erinnerungen | rappels |
termin | rendez-vous |
und | et |
sie | sujets |
informationen | actualités |
um | afin |
patienten | patients |
DE um Ihnen per E-Mail Werbung zukommen zu lassen;
FR vous proposer des publicités par le biais de messages électroniques ;
German | French |
---|---|
messages | |
e | électroniques |
werbung | publicité |
German | French |
---|---|
jfrog | jfrog |
verschlüsseln | chiffrer |
herunterladen | télécharger |
schlüssel | clé |
security | security |
hier | ici |
auch | également |
sofern | si |
an | à |
möchten | souhaitez |
DE Wie kann ich NVIDIA Feedback zu seinen Produkten oder Services zukommen lassen?
FR Comment puis-je envoyer un commentaire sur un produit ou un service de NVIDIA ?
German | French |
---|---|
kann | puis-je |
ich | je |
nvidia | nvidia |
feedback | commentaire |
oder | ou |
seinen | de |
services | service |
zu | envoyer |
German | French |
---|---|
folgende | suivantes |
aufgaben | des |
German | French |
---|---|
entscheidet | décider |
er | il |
kunden | clients |
und | et |
sollte | le |
German | French |
---|---|
bearbeitung | traiter |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
anfragen | demandes |
gespeichert | enregistré |
genutzt | utilisé |
e | électronique |
anfrage | demande |
courrier | |
per | pour |
anderem | vous |
deine | vos |
German | French |
---|---|
nachricht | message |
nutzen | utilisez |
öffentlichen | publique |
s | s |
pgp | pgp |
verschlüsselte | chiffré |
schlüssel | clé |
mime | mime |
oder | ou |
wenn | si |
eine | un |
unseren | notre |
uns | nous |
möchten | souhaitez |
DE An wen wende ich mich, wenn ich der Wikimedia Foundation ein Vermächtnis zukommen lassen möchte?
FR Comment contacter la Wikimedia Foundation pour un éventuel legs ?
German | French |
---|---|
foundation | foundation |
an | pour |
der | la |
ein | un |
DE Normalerweise bemühen wir uns, Ihnen innerhalb dieser Zeit eine vollständige Antwort einschließlich einer Kopie Ihrer personenbezogenen Daten zukommen zu lassen
FR Normalement, nous nous efforçons de fournir une réponse complète, y compris une copie de vos données personnelles, dans ce délai
German | French |
---|---|
normalerweise | normalement |
bemühen | efforçons |
vollständige | complète |
antwort | réponse |
kopie | copie |
lassen | fournir |
daten | données |
zeit | délai |
einschließlich | compris |
ihrer | de |
personenbezogenen | nous |
DE Dadurch können wir unseren Business-Besuchern relevante Inhalte per E-Mail zukommen lassen, jedoch nur, wenn der Business-Besucher dem zugestimmt hat
FR Ce faisant, nous sommes en mesure de proposer aux visiteurs professionnels un contenu pertinent par e-mail, uniquement (pour lever tout doute) si le visiteur professionnel en a donné l'autorisation
German | French |
---|---|
relevante | pertinent |
inhalte | contenu |
wenn | si |
lassen | tout |
nur | un |
wir | nous |
unseren | de |
hat | a |
DE Wenn du einer großen Anzahl an Benutzern den Zuschauerstatus gewähren möchtest, kannst du uns eine CSV-Datei der entsprechenden E-Mail-Adressen zukommen lassen, um sie von uns hinzufügen zu lassen. Wende dich hierzu bitte an deinen Kundenbetreuer.
FR Si vous souhaitez accorder le statut de spectateur à un grand nombre d'utilisateurs, vous pouvez nous fournir un fichier CSV avec leurs adresses électroniques que nous pouvons ajouter en votre nom. Pour ce faire, contactez votre gestionnaire de compte.
German | French |
---|---|
gewähren | accorder |
hinzufügen | ajouter |
datei | fichier |
adressen | adresses |
e | électroniques |
csv | csv |
wenn | si |
zu | à |
anzahl | nombre |
sie | souhaitez |
großen | grand |
kannst | vous pouvez |
um | pour |
bitte | votre |
DE Wenn du einer großen Anzahl an Benutzern den Zuschauerstatus gewähren möchtest, kannst du uns eine CSV-Datei der entsprechenden E-Mail-Adressen zukommen lassen, um sie von uns hinzufügen zu lassen. Wende dich hierzu bitte an deinen Kundenbetreuer.
FR Si vous souhaitez accorder le statut de spectateur à un grand nombre d'utilisateurs, vous pouvez nous fournir un fichier CSV avec leurs adresses électroniques que nous pouvons ajouter en votre nom. Pour ce faire, contactez votre gestionnaire de compte.
German | French |
---|---|
gewähren | accorder |
hinzufügen | ajouter |
datei | fichier |
adressen | adresses |
e | électroniques |
csv | csv |
wenn | si |
zu | à |
anzahl | nombre |
sie | souhaitez |
großen | grand |
kannst | vous pouvez |
um | pour |
bitte | votre |
DE Um einem Benutzer eine Nachricht zukommen zu lassen, müssest du mindestens einem anderen Benutzer folgen und dein Konto muss verifiziert sein.
FR Pour pouvoir envoyer un message à un utilisateur, vous devez suivre au moins un autre utilisateur et votre compte doit être vérifié.
German | French |
---|---|
nachricht | message |
folgen | suivre |
verifiziert | vérifié |
und | et |
benutzer | utilisateur |
mindestens | au moins |
konto | compte |
einem | un |
zu | à |
anderen | autre |
sein | être |
um | pour |
muss | doit |
German | French |
---|---|
gäste | clients |
nicht | pas |
DE Lassen Sie sich und Ihrem Team per E-Mail Übersichten und Benachrichtigungen zukommen
FR Mettez en place des e-mails récapitulatifs et des messages de notification quotidiens pour votre équipe.
German | French |
---|---|
team | équipe |
und | et |
e-mails | |
ihrem | en |
per | de |
DE So können Sie potenziellen Kunden Ihr Angebot zukommen lassen, wenn ihnen Ihr Produkt frisch im Gedächtnis ist, und so schneller zu einem Geschäftsabschluss kommen.
FR Concluez davantage de transactions en établissant des devis pour vos prospects lorsque votre produit fait partie de leurs priorités.
German | French |
---|---|
angebot | devis |
kunden | prospects |
produkt | produit |
wenn | lorsque |
ihr | de |
DE In dieser Tabelle vergleichen wir die Gesamtkosten und die Nutzerlimits, damit Sie eine bessere Vorstellung davon haben, welche Kosten mit Zoho und HubSpot jeweils auf Sie zukommen.
FR Pour mieux comprendre les différences de coût global par utilisateur entre Zoho et HubSpot, ainsi que les limites applicables, veuillez vous référer au tableau suivant.
German | French |
---|---|
bessere | mieux |
kosten | coût |
zoho | zoho |
hubspot | hubspot |
und | et |
jeweils | par |
DE Maximieren Sie das Potenzial jeder Buchung, indem Sie mithilfe von Digital Workern Reservierungen erfüllen, ein Upselling von Zimmern vornehmen oder Kunden personalisierte Werbeangebote zukommen lassen.
FR Gérez facilement les réservations, proposez des chambres de gamme supérieure ou diffusez des offres promotionnelles personnalisées à vos clients afin d'exploiter au mieux le potentiel de chaque réservation.
German | French |
---|---|
potenzial | potentiel |
zimmern | chambres |
kunden | clients |
oder | ou |
buchung | réservation |
reservierungen | réservations |
personalisierte | personnalisées |
von | de |
German | French |
---|---|
allen | de |
DE Wenn Ihre Bestellung abgelehnt wird, werden wir Ihnen eine schriftliche Mitteilung und eine Rückerstattung oder Gutschrift zukommen lassen.
FR Si votre commande est rejetée, nous vous en aviserons par écrit et vous rembourserons ou vous créditerons.
German | French |
---|---|
bestellung | commande |
oder | ou |
und | et |
schriftliche | écrit |
wenn | si |
wir | nous |
lassen | est |
ihre | votre |
DE Darüber hinaus haben sie auch Menschen, die von den Überschwemmungen in Houston betroffen waren, Hilfsgüter zukommen lassen
FR Ils ont fait des dons de biens aux victimes des inondations à Houston
German | French |
---|---|
houston | houston |
die | à |
haben | ont |
lassen | fait |
German | French |
---|---|
updates | mises à jour |
patches | correctifs |
software | logiciels |
und | et |
so | jour |
lassen | permet |
wir | nous |
DE Wir werden Ihnen diese Informationen entweder per E-Mail, SMS, Telefon oder Post zukommen lassen
FR Nous pouvons vous envoyer ces informations par e-mail, sms, téléphone ou courrier
German | French |
---|---|
informationen | informations |
sms | sms |
telefon | téléphone |
oder | ou |
diese | ces |
per | par |
werden | pouvons |
wir | nous |
DE Darüber hinaus werden wir Ihre Informationen gegebenenfalls nutzen, um Ihnen personalisierte Nachrichten oder Werbung über Social-Media-Kanäle oder andere digitale Plattformen zukommen zu lassen
FR Nous pouvons également utiliser vos données pour diffuser des messages ou de la publicité personnalisés sur les réseaux sociaux ou d'autres plateformes numériques
German | French |
---|---|
digitale | numériques |
werbung | publicité |
nutzen | utiliser |
nachrichten | messages |
oder | ou |
plattformen | plateformes |
social | sociaux |
informationen | données |
personalisierte | personnalisé |
wir | nous |
DE 3.2 Sie sind berechtigt, aber nicht verpflichtet, NVIDIA Vorschläge, Anfragen nach Funktionen oder sonstiges Feedback mit Blick auf die SOFTWARE zukommen zu lassen, einschließlich möglicher Verbesserungen oder Modifikationen der SOFTWARE
FR 3.2 Vous pouvez, sans aucune obligation, communiquer à NVIDIA des suggestions d'utilisation, des demandes de fonctionnalités ou des commentaires concernant le LOGICIEL, y compris d'éventuelles améliorations ou modifications à apporter au LOGICIEL
German | French |
---|---|
verpflichtet | obligation |
nvidia | nvidia |
vorschläge | suggestions |
funktionen | fonctionnalités |
oder | ou |
feedback | commentaires |
verbesserungen | améliorations |
modifikationen | modifications |
software | logiciel |
anfragen | demandes |
zu | à |
einschließlich | compris |
German | French |
---|---|
offiziellen | officielle |
gewinn | gains |
die | à |
kosten | coût |
bei | et |
sie | vous |
wird | le |
German | French |
---|---|
sehr | très |
geld | pour |
nie | ne |
viele | des |
sie | de |
DE Es gibt auch die zusätzliche Option, dass Backblaze euch ein externes Speichermedium (USB-Stick oder Festplatte) per Post zukommen lässt, damit ihr eure Daten schnell wiederherstellen könnt
FR Il y a aussi l?option supplémentaire où Backblaze peut envoyer par FedEx un périphérique externe ou un disque dur pour que vous puissiez restaurer rapidement les données
German | French |
---|---|
externes | externe |
schnell | rapidement |
wiederherstellen | restaurer |
könnt | peut |
zusätzliche | supplémentaire |
option | option |
oder | ou |
daten | données |
ein | un |
eure | vous |
euch | les |
post | pour |
ihr | que |
DE Minimieren Sie Risiken, indem Sie den Zeitpunkt und den Umfang von Funktionserweiterungen Ihrer App steuern. Lassen Sie neue Features zunächst einer Testgruppe zukommen und rufen Sie diese bei Bedarf sofort wieder zurück.
FR Limitez les risques en contrôlant le timing et le périmètre des nouvelles fonctionnalités dans votre app. Lancez-les d?abord auprès d?un petit groupe d?utilisateurs et revenez en arrière immédiatement si besoin.
German | French |
---|---|
risiken | risques |
steuern | contrôlant |
app | app |
neue | nouvelles |
sofort | immédiatement |
und | et |
features | fonctionnalités |
bedarf | si |
wieder | arrière |
den | le |
zunächst | un |
DE Wenn Sie LiftIgniter mit Iterable verwenden, können Sie Ihren Benutzern mithilfe der KI-Algorithmen von LiftIgniter nahtlos personalisierte Nachrichten zukommen lassen
FR En utilisant LiftIgniter avec Iterable, vous pouvez envoyer des messages personnalisés à vos utilisateurs grâce aux algorithmes IA de LiftIgniter
German | French |
---|---|
iterable | iterable |
algorithmen | algorithmes |
ki | ia |
nachrichten | messages |
benutzern | utilisateurs |
personalisierte | personnalisé |
mithilfe | utilisant |
DE Sie konnte die Desktops der Kursteilnehmer einsehen, ihren Fortschritt verfolgen und Fragen beantworten, während sie geführte Demonstrationen bereitstellte und den Kursteilnehmern individuelle Aufmerksamkeit zukommen ließ
FR Elle pouvait visualiser les PC de ses étudiants, suivre leur progression et répondre à leurs questions, tout en leur proposant des démonstrations guidées et en leur apportant une aide personnalisée
German | French |
---|---|
konnte | pouvait |
fortschritt | progression |
verfolgen | suivre |
beantworten | répondre |
geführte | guidées |
demonstrationen | démonstrations |
kursteilnehmer | étudiants |
individuelle | personnalisé |
und | et |
die | à |
fragen | questions |
der | de |
DE Ein Anruf oder eine E-Mail genügt, und ein Team von geschulten Fachdokumentaren und technischen Experten beantwortet Ihre Fragen und lässt Ihnen die gewünschten Informationen und Unterlagen zukommen
FR Avec un simple appel téléphonique ou un e-mail, vous pouvez être en contact avec une équipe de spécialistes qualifiés et d'experts techniques prêts à répondre à vos questions et à vous fournir les informations dont vous avez besoin
German | French |
---|---|
beantwortet | répondre |
team | équipe |
informationen | informations |
und | et |
oder | ou |
technischen | techniques |
experten | spécialistes |
anruf | appel |
fragen | questions |
die | à |
DE Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, müssen alle Mitteilungen, die du uns zukommen lässt, an AllTrails unter hilfe@alltrails.com gerichtet werden
FR Sauf indication contraire spécifique, tous les avis que vous nous adressez doivent être donnés à AllTrails à l'adresse aide@alltrails.com
German | French |
---|---|
mitteilungen | avis |
hilfe | aide |
sofern nicht | sauf |
werden | être |
uns | nous |
alle | tous |
die | à |
du | vous |
DE Wenn Sie zum Beispiel eine deutschsprachige Bedienungsanleitung des Reolink Produkts brauchen, werden wir Ihnen diese per E-Mail zukommen lassen
FR Par exemple, si vous demandez un manuel d'utilisation, nous vous l'enverrons
German | French |
---|---|
bedienungsanleitung | manuel |
wenn | si |
sie | demandez |
beispiel | par exemple |
wir | nous |
eine | exemple |
DE Ihnen zielgerichtete Werbung zu relevanten Inhalten auf externen Seiten zukommen zu lassen.
FR Vous fournir des publicités ciblées et contextualisées sur des sites externes
German | French |
---|---|
externen | externes |
lassen | fournir |
werbung | publicité |
auf | sur |
DE Gerne unterbreiten wir Ihnen ein unverbindliches Angebot für ownCloud On-Premises oder ownCloud als Software-as-a-Service-Lösung. Lassen Sie uns einfach ein paar grundlegende Informationen zukommen und wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden.
FR Nous serons ravis de vous établir une offre non contraignante pour ownCloud en version locale ou ownCloud comme solution de logiciel en tant que service. Donnez-nous simplement quelques informations basiques et nous vous recontacterons rapidement.
German | French |
---|---|
owncloud | owncloud |
lösung | solution |
informationen | informations |
software | logiciel |
angebot | offre |
oder | ou |
und | et |
in | en |
einfach | simplement |
service | service |
wir | serons |
als | tant |
DE Wir unterbreiten Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot für ownCloud zur stationären Nutzung oder ownCloud als Software as a Service-Lösung Lassen Sie uns einfach ein paar grundlegende Informationen zukommen und wir kommen in Kürze auf Sie zurück.
FR Nous serons ravis de vous établir une offre non contraignante pour ownCloud en version locale ou ownCloud comme solution de logiciel en tant que service. Donnez-nous simplement quelques informations basiques et nous vous recontacterons rapidement.
German | French |
---|---|
owncloud | owncloud |
lösung | solution |
software | logiciel |
a | une |
informationen | informations |
angebot | offre |
oder | ou |
und | et |
in | en |
einfach | simplement |
service | service |
wir | serons |
als | tant |
DE EuroDNS wird die Informationen, die Sie in diesem Formular angeben, verwenden, um mit Ihnen in Kontakt zu bleiben und Ihnen Updates und Marketing zukommen zu lassen.
FR EuroDNS utilisera les informations fournies dans ce formulaire pour entrer en contact avec vous et vous faire parvenir des actualités et informations marketing.
German | French |
---|---|
eurodns | eurodns |
kontakt | contact |
marketing | marketing |
formular | formulaire |
verwenden | utilisera |
und | et |
informationen | informations |
diesem | ce |
zu | parvenir |
in | en |
sie | vous |
um | pour |
mit | avec |
DE Wir werden uns innerhalb von 24 Stunden mit qualifizierten Interessenten in Verbindung setzen und ihnen einen Link zur Einrichtung Ihres Testkontos zukommen lassen.
FR Nous contacterons les prospects qualifiés en moins de 24h avec un lien pour leur permettre de créer un compte d?essai gratuit.
German | French |
---|---|
lassen | permettre |
verbindung | contacterons |
link | lien |
einen | un |
in | en |
und | les |
wir | nous |
setzen | pour |
DE PayPal sollte dir eine Zahlungsbestätigung für deine Spende zukommen lassen. Bitte beachte, dass Clue dir keine Spendenquittung ausstellen kann.
FR PayPal est tenu de vous délivrer un reçu de confirmation de votre don. Veuillez noter que Clue ne peut pas vous fournir d'attestation de don.
German | French |
---|---|
paypal | paypal |
spende | don |
beachte | noter |
bitte | veuillez |
kann | peut |
lassen | est |
deine | votre |
keine | ne |
für | de |
DE Sie erteilen Activision die Erlaubnis, Ihnen Mitteilungen über das Produkt oder Informationen, die wir aus Rechtsgründen bereitstellen müssen, über die bei der Registrierung des Produkts von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse zukommen zu lassen
FR Vous acceptez qu'Activision vous transmette des notifications relatives au Produit ou aux informations que nous sommes légalement tenus de fournir, à l'adresse e-mail renseignée lors de l'inscription relative au Produit
German | French |
---|---|
e-mail-adresse | |
informationen | informations |
oder | ou |
produkt | produit |
erteilen | fournir |
zu | à |
wir | nous |
DE Letztendlich steht Ihnen frei, wie Sie uns Ihren Code zukommen lassen
FR Nous ne nous soucions vraiment pas beaucoup de la façon dont vous nous fournissez les correctifs
German | French |
---|---|
ihnen | de |
DE Wenn Sie in kristallklarem Audio auf Sie zukommen, werden Ihre Mängel nur zum Ausdruck gebracht
FR Venir à vous avec un son cristallin ne fait que résonner ses lacunes
German | French |
---|---|
sie | vous |
nur | un |
audio | son |
ihre | que |
DE Das Unternehmen sagt auch, dass es eine sogenannte "binokulare Zoomtechnologie" verwendet - was bedeutet, dass die Drohne Hindernisse aus größerer Entfernung aufnehmen und erkennen kann, wenn sie auf sie zukommen
FR La société dit également quelle utilise quelque chose appelé `` technologie de zoom binoculaire - ce qui signifie que le drone peut détecter les obstacles de plus loin et détecter lorsquils se dirigent vers lui
German | French |
---|---|
sagt | dit |
verwendet | utilise |
bedeutet | signifie |
drohne | drone |
hindernisse | obstacles |
erkennen | détecter |
unternehmen | société |
und | et |
kann | peut |
auch | également |
DE Dies erkennt, wenn eingehende Objekte von weiter her auf sie zukommen.
FR Cela détecte quand des objets entrants viennent vers lui de plus loin.
German | French |
---|---|
erkennt | détecte |
objekte | objets |
eingehende | entrants |
von | de |
DE Verwende Segmente, um Abonnenten anzusprechen, die eine bestimmte Kampagne nicht geöffnet haben. Auf diese Weise kannst du diesen Abonnenten die Kampagne erneut zukommen lassen und eine höhere Gesamtöffnungsrate erzielen.
FR Utilisez des segments pour cibler les abonnés qui n'ont pas ouvert de campagne. Ensuite, renvoyez à ces abonnés et augmentez votre total ouvre.
German | French |
---|---|
verwende | utilisez |
segmente | segments |
kampagne | campagne |
und | et |
abonnenten | abonnés |
nicht | pas |
öffnet | ouvre |
die | à |
erzielen | pour |
diese | ces |
geöffnet | ouvert |
Showing 50 of 50 translations