FR Toutefois, si nous remboursons des frais d'abonnement à un Client au cours des trois (3) premiers mois de l'Abonnement conclu, vous ne pourrez pas prétendre à une Part de Partenaire pour cet Abonnement conclu.
"conclu" in French can be translated into the following German words/phrases:
conclu | abgeschlossen geschlossen |
FR Toutefois, si nous remboursons des frais d'abonnement à un Client au cours des trois (3) premiers mois de l'Abonnement conclu, vous ne pourrez pas prétendre à une Part de Partenaire pour cet Abonnement conclu.
DE Sofern wir jedoch innerhalb der ersten drei (3) Monate nach einem Abonnementabschluss die Abonnementgebühren an einen Kunden zurückerstatten, haben Sie keinen Anspruch auf einen Partneranteil für das betreffende abgeschlossene Abonnement.
French | German |
---|---|
client | kunden |
ne | keinen |
abonnement | abonnement |
à | die |
si | sofern |
mois | monate |
pourrez | sie |
nous | wir |
trois | drei |
FR Nous avons conclu un certain nombre d'accords avec des organisations telles que Wellcome Trust et Research Councils UK, qui permettent de présenter les options conformes de libre accès auprès des chercheurs
DE Wir haben eine Reihe von Vereinbarungen mit Organisationen, wie beispielsweise dem Wellcome Trust und Research Councils UK, getroffen, die dabei helfen, die Open-Access-Optionen für Forscher darzulegen
French | German |
---|---|
organisations | organisationen |
trust | trust |
research | research |
options | optionen |
libre | open |
accès | access |
et | und |
chercheurs | forscher |
nous | wir |
un | reihe |
les | beispielsweise |
FR Bynder est fier de vous annoncer le partenariat conclu avec NAPC. Au cours des 20 dernières années, NAPC a construit une équipe d’experts en marketing, branding, technologie et services qui offrent un suivi client et technique.
DE Bynder bewegt sich Schritt für Schritt in Richtung eines 24-Stunden-Supports! Unser freundliche Kundenservice steht Ihnen ab sofort fünf zusätzliche Stunden am Tag zur Verfügung.
French | German |
---|---|
bynder | bynder |
de | ab |
en | in |
est | verfügung |
et | für |
vous | sich |
un | fünf |
FR Outre ces films, émissions et séries, Hulu a également conclu des partenariats avec Disney.
DE Neben diesen ganzen Filmen und Serien, hat Hulu auch Vereinbarungen mit Disney.
French | German |
---|---|
films | filmen |
séries | serien |
hulu | hulu |
disney | disney |
et | und |
a | hat |
également | auch |
ces | diesen |
avec | mit |
FR Nous ne louons ni ne vendons pas d’IPI à quiconque. Sauf stipulation contenue dans tout accord supplémentaire conclu avec Iterable, nous ne partageons vos informations à caractère personnel que dans les cas ci-dessous :
DE Wir vermieten und verkaufen keine personenbezogene Daten an Dritte. Sofern dies nicht in einer zusätzlichen Vereinbarung, die Sie mit Iterable eingehen, vorgesehen ist, geben wir Ihre personenbezogenen Daten nur wie nachfolgend beschrieben weiter:
French | German |
---|---|
informations | daten |
iterable | iterable |
sauf | nur |
dessous | nachfolgend |
accord | vereinbarung |
pas | nicht |
nous | personenbezogenen |
à | die |
supplémentaire | zusätzlichen |
dans | in |
ne | keine |
avec | mit |
FR Dans ce cas, l’accord contractuel conclu entre vous et Trusted Shops fait foi
DE Es gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung
French | German |
---|---|
shops | shops |
et | und |
contractuel | vertragliche |
cas | die |
ce | ihnen |
entre | zwischen |
FR À la réception du paiement, le contrat de vente entre ArtPhotoLimited et l’Acheteur est définitivement conclu.
DE Mit Zahlungseingang ist der Kaufvertrag zwischen ArtPhotoLimited und dem Käufer vollständig abgeschlossen.
French | German |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
conclu | abgeschlossen |
est | ist |
entre | zwischen |
FR Les prix peuvent être affectés par des organisations basées dans des pays qui n'ont pas conclu de convention fiscale sur les revenus avec l'Australie et sont, par conséquent, tenus d'imposer des retenues fiscales
DE Preise können durch Unternehmen mit einem Sitz in Ländern beeinflusst werden, die nicht über eine Einkommenssteuervereinbarung mit Australien verfügen und daher eine Quellensteuer erheben müssen
French | German |
---|---|
organisations | unternehmen |
affecté | beeinflusst |
par conséquent | daher |
et | und |
pas | nicht |
prix | preise |
dans | in |
pays | ländern |
être | werden |
FR faire appliquer tout accord conclu avec vous ;
DE Durchsetzung aller vertraglichen Vereinbarungen mit Ihnen;
French | German |
---|---|
appliquer | durchsetzung |
accord | vereinbarungen |
avec | mit |
faire | aller |
vous | ihnen |
FR Les acquisitions entraînent généralement des questions. Nous avons rassemblé une série de réponses afin de fournir plus de détails sur l'accord conclu avec Reflektion.
DE Übernahmen werfen immer auch Fragen auf. Wir haben eine Reihe von Antworten zusammengestellt, die weitere Einzelheiten zur Vereinbarung mit Reflektion enthalten.
French | German |
---|---|
rassemblé | zusammengestellt |
détails | einzelheiten |
réponses | antworten |
plus | weitere |
questions | fragen |
nous | wir |
FR Le présent Accord relatif au programme des agences partenaires (ci-après dénommé « Accord ») est conclu entre Sprout Social, Inc
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner (diese „Vereinbarung“) gilt zwischen Sprout Social, Inc
French | German |
---|---|
accord | vereinbarung |
social | social |
programme | programm |
le | das |
entre | zwischen |
des | für |
FR Si vous ne remplissez pas ces conditions aux dates indiquées ci-dessus, l'Abonnement conclu ne vous permettra pas de prétendre à la Part de Partenaire
DE Sobald alle oben aufgeführten Voraussetzungen erfüllt sind, erhalten Sie ggf
French | German |
---|---|
conditions | voraussetzungen |
de | oben |
pas | sind |
vous | sie |
si | sobald |
FR La Part du Partenaire sera considérée comme « acquise » à la fin du troisième mois consécutif de l'Abonnement conclu par le Client
DE Der Partneranteil gilt als „verdient“, wenn seit dem Abonnementabschluss drei Monate vergangen sind, ohne dass eine der im Folgenden beschriebenen Bedingungen eingetreten ist
French | German |
---|---|
troisième | drei |
sera | ist |
mois | monate |
comme | als |
FR En ce qui concerne chaque Abonnement conclu lié à l'Application Sprout Social, le Client concerné a droit à un (1) poste d'utilisateur gratuit pour l'Application Sprout Social, qui sera utilisé par une personne dans l'Agence partenaire concernée
DE Mit einem Abonnementabschluss für die Sprout Social-Anwendung hat der jeweilige Kunde Anspruch auf eine (1) kostenlose Nutzerlizenz für die Sprout Social-Anwendung zur Nutzung durch eine Person beim jeweiligen Agenturpartner
French | German |
---|---|
lapplication | anwendung |
social | social |
gratuit | kostenlose |
droit | anspruch |
client | kunde |
un | einem |
pour | für |
personne | person |
à | die |
une | eine |
par | jeweiligen |
le | der |
a | hat |
en | beim |
FR Sprout Social peut vous offrir certains avantages en fonction de votre niveau de participation au Programme et du type d'abonnement que vous avez conclu avec Sprout Social
DE Unter Umständen bietet Sprout Social Ihnen je nach Umfang Ihrer Teilnahme an dem Programm und der Art Ihres Abonnements bestimmte Zusatzleistungen an
French | German |
---|---|
social | social |
participation | teilnahme |
programme | programm |
type | art |
certains | bestimmte |
et | und |
de | ihrer |
FR Nous devons utiliser vos données personnelles pour nous acquitter de nos obligations en vertu du contrat conclu avec vous et pour vous fournir des outils et services.
DE Wir benötigen Ihre personenbezogenen Daten zur Durchführung unserer Aufgaben im Rahmen unseres Vertrags mit Ihnen und zur Bereitstellung von Tools und Diensten für Sie.
French | German |
---|---|
contrat | vertrags |
fournir | bereitstellung |
données | daten |
et | und |
outils | tools |
de | unserer |
services | diensten |
pour | für |
avec | mit |
nous | unseres |
des | aufgaben |
FR Tableau a conclu avec ces sociétés des contrats restreignant leurs accès, utilisation et divulgation des données personnelles conformément à la présente Déclaration de confidentialité et autres obligations légales.
DE Tableau hat mit diesen Unternehmen Verträge abgeschlossen, die den Zugriff, die Nutzung und die Offenlegung personenbezogener Daten entsprechend dieser Datenschutzerklärung und den gesetzlichen Vorgaben einschränken.
French | German |
---|---|
divulgation | offenlegung |
confidentialité | datenschutzerklärung |
obligations | vorgaben |
légales | gesetzlichen |
tableau | tableau |
accès | zugriff |
et | und |
a | hat |
contrats | verträge |
utilisation | nutzung |
données | daten |
société | unternehmen |
à | die |
conclu | abgeschlossen |
FR Il a conclu avec succès la vente de sa dernière startup, Authy, à Twilio et, avant cela, Passlogix, à Oracle.
DE Er hat sein jüngstes Startup Authy an Twilio verkauft und zuvor den Verkauf von Passlogix an Oracle erfolgreich abgeschlossen.
French | German |
---|---|
conclu | abgeschlossen |
startup | startup |
twilio | twilio |
oracle | oracle |
vente | verkauf |
et | und |
il | er |
succès | erfolgreich |
FR Nous avons testé de nombreux VPN de manière indépendante et avons conclu qu?ExpressVPN est actuellement l?un des meilleurs VPN pour Mac.
DE Wir haben viele VPNs unabhängig getestet und sind zu dem Schluss gekommen, dass ExpressVPN derzeit eines der besten VPNs für Mac ist.
French | German |
---|---|
testé | getestet |
vpn | vpns |
indépendante | unabhängig |
expressvpn | expressvpn |
mac | mac |
meilleurs | besten |
et | und |
actuellement | derzeit |
manière | zu |
est | ist |
nous | wir |
avons | wir haben |
des | viele |
FR Nos études ont conclu qu'il était préférable de ne pas utiliser plus de 3 signes de ponctuation par ligne objet
DE Unsere Recherche hat gezeigt, dass es am besten ist, nicht mehr als drei Satzzeichen pro Betreffzeile zu verwenden
French | German |
---|---|
objet | betreffzeile |
utiliser | verwenden |
quil | es |
préférable | besten |
pas | nicht |
nos | unsere |
plus | mehr |
FR engrangés dans le cadre d'un contrat conclu grâce au contenu fourni par Semrush Marketplace
DE Wert des mit Content von Semrush Marketplace gewonnenen Vertrags
French | German |
---|---|
contrat | vertrags |
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
fourni | mit |
contenu | content |
FR Les présentes conditions d'utilisation constituent un accord juridiquement contraignant conclu entre vous, personnellement ou pour le compte d'une entité (« vous ») et Eezy Inc
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Ihnen, sei es persönlich oder im Namen eines Unternehmens ("Sie") und Eezy Inc
French | German |
---|---|
personnellement | persönlich |
inc | inc |
et | und |
ou | oder |
conditions | nutzungsbedingungen |
accord | vereinbarung |
pour | stellen |
vous | sie |
FR En cas de conflit entre les présentes conditions d'utilisation et tout contrat de licence conclu avec le site, les termes du contrat de licence en question prévaudront.
DE Im Falle eines Konflikts zwischen diesen Nutzungsbedingungen und einer Lizenzvereinbarung, die mit der Website geschlossen wurde, haben die Bedingungen der jeweiligen Lizenzvereinbarung Vorrang.
French | German |
---|---|
conclu | geschlossen |
site | website |
et | und |
le | wurde |
de | zwischen |
cas | die |
les | diesen |
avec | mit |
FR Beekenkamp Group ne vendra pas vos données à des tiers et les fournira exclusivement si cela est nécessaire pour l?exécution de notre contrat conclu avec vous ou pour remplir une obligation légale
DE Die Beekenkamp Group verkauft Ihre Daten nicht an Dritte und gibt diese ausschließlich dann weiter, wenn dies für die Ausführung des zwischen Ihnen und uns geschlossenen Vertrags oder zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung notwendig ist
French | German |
---|---|
group | group |
données | daten |
nécessaire | notwendig |
contrat | vertrags |
obligation | verpflichtung |
légale | rechtlichen |
beekenkamp | beekenkamp |
et | und |
exécution | ausführung |
ou | oder |
si | wenn |
pas | nicht |
est | ist |
exclusivement | ausschließlich |
FR Après avoir examiné le code source de l'application iOS, nous avons conclu que c'était effectivement le cas
DE Nach Prüfung des Quellcodes der iOS-App kamen wir zu dem Schluss, dass dies tatsächlich der Fall ist
French | German |
---|---|
ios | ios |
effectivement | tatsächlich |
lapplication | app |
le | fall |
code | quellcodes |
nous | wir |
FR Lorsqu'un client décide d'ouvrir un nouveau compte, de souschausser un nouveau prêt, de signer un contrat de location ou de s'inscrire à un certain nombre de nouveaux produits financiers, il conclu un accord financier avec une institution financière
DE Wenn ein Kunde beschließt, ein neues Konto zu eröffnen, ein neues Darlehen aufzunehmen, einen Leasingvertrag zu unterzeichnen oder eine beliebige Anzahl neuer Finanzprodukte zu unterzeichnen, schließt er einen Finanzvertrag mit einem Finanzinstitut ab
French | German |
---|---|
client | kunde |
signer | unterzeichnen |
prêt | darlehen |
il | er |
de | ab |
lorsquun | wenn |
ou | oder |
nouveau | neues |
compte | konto |
à | zu |
avec | mit |
nouveaux | neuer |
nombre de | anzahl |
FR Dans une enquête approfondie menée dans 14 pays en pleine pandémie, Mastercard a conclu que les services bancaires en ligne sont désormais la norme en matière de services bancaires personnels
DE In einer umfassenden Umfrage in 14 Ländern inmitten der Pandemie kam Mastercard zu dem Schluss, dass Online-Banking heute der Standard für Personal Banking ist
French | German |
---|---|
enquête | umfrage |
approfondie | umfassenden |
pays | ländern |
pandémie | pandemie |
mastercard | mastercard |
bancaires | banking |
personnels | personal |
en | in |
les | zu |
norme | standard |
FR Nous avons conclu des partenariats pour effectuer des tests de pénétration et des examens de conception sécurisés afin de limiter les risques et de nous assurer que nous respectons les normes du secteur.
DE Wir arbeiten hinsichtlich Penetrationstests und Designsicherheitsprüfungen mit Drittanbietern zusammen, um Risiken zu minimieren und sicherzustellen, dass wir die Industriestandards einhalten.
French | German |
---|---|
risques | risiken |
assurer | sicherzustellen |
tests de pénétration | penetrationstests |
respectons | einhalten |
et | und |
afin | um |
de | zusammen |
nous | wir |
FR Aux fins de la présente Politique, le terme « Abonné » désigne une personne morale ou physique ayant conclu un Contrat de service (défini ci-dessous) pour pouvoir bénéficier de nos Services.
DE Im Sinne dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff „Abonnent“ auf eine Person oder einen Rechtsträger, der einer Servicevereinbarung zur Nutzung unserer Services zugestimmt hat.
French | German |
---|---|
politique | richtlinie |
terme | begriff |
abonné | abonnent |
ou | oder |
ayant | hat |
nos | unserer |
services | services |
personne | person |
aux | auf |
un | eine |
FR Dans ce cas, le Contrat conclu avec nous régissant Votre utilisation de Nos Services sera mis à jour pour remplacer Zendesk, Inc
DE In diesem Fall wird die Vereinbarung mit uns über Ihre Nutzung unserer Dienste dergestalt aktualisiert, dass Zendesk, Inc
French | German |
---|---|
contrat | vereinbarung |
zendesk | zendesk |
mis à jour | aktualisiert |
inc | inc |
utilisation | nutzung |
services | dienste |
le | fall |
de | unserer |
sera | wird |
à | die |
dans | in |
ce | diesem |
avec | mit |
nous | uns |
FR Vous pouvez consulter les conditions de protection des données mises à jour qui s'appliquent au contrat que nous avons conclu ensemble dans la section intitulée « Protection des données » de notre
DE Sie können die aktualisierten Bedingungen der Datenschutzerklärung, die für Ihre Vereinbarung mit uns gelten, im Abschnitt „Datenschutz“ in unserer
French | German |
---|---|
conditions | bedingungen |
protection | datenschutz |
contrat | vereinbarung |
section | abschnitt |
pouvez | können |
la | die |
notre | unserer |
dans | in |
mises | für |
FR Adyen Australia a conclu un contrat avec l?entité australienne de GoFundMe, GoFundMe Australia Pty Ltd (ACN 627 702 630), qui est la partie contractante responsable du traitement des transactions effectuées au profit des Utilisateurs australiens
DE Adyen Australia schließt Verträge mit der australischen GoFundMe-Einheit GoFundMe Australia Pty Ltd (ACN 627 702 630) ab, die als Vertragspartner für Transaktionen zugunsten der australischen Nutzer verantwortlich ist
French | German |
---|---|
adyen | adyen |
contrat | verträge |
gofundme | gofundme |
pty | pty |
ltd | ltd |
responsable | verantwortlich |
utilisateurs | nutzer |
de | ab |
transactions | transaktionen |
avec | mit |
australienne | australischen |
est | ist |
la | der |
FR Beresford et Andrew Rice à l'Université de Cambridge a conclu que 90 % des appareils Android sont exposés à au moins une vulnérabilité critique.
DE Beresford und Andrew Rice an der Universität Cambridge durchgeführt wurde, ergab, dass 90 Prozent aller Android-Geräte mindestens eine kritische Sicherheitslücke aufweisen.
French | German |
---|---|
cambridge | cambridge |
appareils | geräte |
android | android |
critique | kritische |
et | und |
au moins | mindestens |
des | aller |
de | der |
a | an |
que | dass |
une | eine |
FR PREMIER PARTENARIAT STRATÉGIQUE CONCLU AVEC SGS-THOMPSON
DE ERSTE STRATEGISCHE PARTNERSCHAFT MIT SGS-THOMPSON
French | German |
---|---|
premier | erste |
partenariat | partnerschaft |
avec | mit |
FR Le contrat est conclu lorsque vous demandez à recevoir les lettres d'informations via notre page de commande
DE Den Vertrag schließen Sie ab, wenn Sie selbst über unsere Bestellseite um Zusendung des Newsletters bitten
French | German |
---|---|
contrat | vertrag |
de | ab |
demandez | sie |
le | den |
via | über |
notre | unsere |
lorsque | wenn |
vous | bitten |
FR Le système fournit un aperçu des dépenses et des quantités qui nous permettent d’optimiser les conditions avec les fournisseurs dès qu’un accord a été conclu
DE Dieses System bietet eine Übersicht über Kosten und Mengen, die es uns ermöglicht, Lieferbedingungen zu optimieren
French | German |
---|---|
dépenses | kosten |
système | system |
et | und |
des | bietet |
nous | uns |
FR Nous collectons des informations vous concernant pour traiter vos commandes ou exécuter un contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous.
DE Wir erheben Informationen über Sie, um Ihre Bestellungen zu verarbeiten oder einen Vertrag zu erfüllen, den wir mit Ihnen abschließen oder den wir mit Ihnen bereits abgeschlossen haben.
French | German |
---|---|
informations | informationen |
traiter | verarbeiten |
commandes | bestellungen |
contrat | vertrag |
conclu | abgeschlossen |
ou | oder |
vos | ihre |
un | einen |
conclure | abschließen |
avec | mit |
nous | wir |
vous | sie |
des | über |
FR Nous traitons vos informations pour exécuter le contrat que nous allons conclure ou avons conclu avec vous (art. 6 (1)(f) du RGPD).
DE Wir verarbeiten Informationen über Sie zur Erfüllung des Vertrags, den wir in Begriff sind, mit Ihnen einzugehen oder den wir mit Ihnen abgeschlossen haben (Art. 6 (1)(f) der DSGVO).
French | German |
---|---|
traitons | verarbeiten |
informations | informationen |
contrat | vertrags |
conclu | abgeschlossen |
art | art |
f | f |
rgpd | dsgvo |
ou | oder |
avec | mit |
nous | wir |
le | den |
vous | sie |
du | des |
French | German |
---|---|
oclc | oclc |
contrats | verträge |
membres | mitglieder |
et | und |
besoins | bedarf |
a | hat |
en | nach |
nombreux | vielen |
FR Un partenariat en ce sens a été conclu le 6 septembre dernier entre les trois institutions
DE Die Befürchtung, dass der Lebensstandard drastisch sinken könnte, nimmt zu – insbesondere bei Frauen, Selbstständigerwerbenden und Haushalten mit geringem Einkommen
French | German |
---|---|
ce | die |
FR L’assurance Santé constitue le domaine d’activité phare du Groupe Mutuel. Au 1er janvier 2019, plus de 1,3 million de personnes avaient conclu une assurance-maladie obligatoire ou complémentaire auprès d’un assureur du Groupe Mutuel.
DE Die Krankenversicherung ist die Kerntätigkeit der Groupe Mutuel. Per 1. Januar 2019 hatten mehr als 1,3 Millionen Personen eine obligatorische Krankenpflege- oder Zusatzversicherung bei einem Versicherer der Groupe Mutuel abgeschlossen.
French | German |
---|---|
janvier | januar |
million | millionen |
conclu | abgeschlossen |
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
personnes | personen |
ou | oder |
avaient | hatten |
plus | mehr |
FR 2.1. Le contrat peut être conclu dans l’une des langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, portugais, français, italien, polonais ou néerlandais.
DE 2.1. Für den Vertragsschluss stehen die deutsche, englische, spanische, portugiesische, französische, polnische, Italienische und niederländische Sprache zur Verfügung.
French | German |
---|---|
peut | verfügung |
langues | sprache |
ou | stehen |
le | den |
FR 3.2 Le contrat est conclu par l’inscription et la connexion du client sur le site www.rankingcoach.com et par la confirmation de l’inscription par rankingCoach.
DE 3.2 Der Vertragsschluss erfolgt durch die Registrierung und Anmeldung des Kunden auf der Webseite www.rankingcoach.com und der Bestätigung der Anmeldung durch rankingCoach.
French | German |
---|---|
connexion | anmeldung |
client | kunden |
rankingcoach | rankingcoach |
confirmation | bestätigung |
et | und |
de | der |
le site | webseite |
sur | auf |
FR Le contrat conclu dépend de la version, de la période contractuelle et de la période de paiement sélectionnées par le client et qui sont indiquées au client lors de la commande et dans la section “Abonnements” au sein de l'application.
DE Die Vertragslaufzeit richtet sich nach der von Kunden gewählten Version, Vertragslaufzeit und Zahlungsperiode und wird dem Kunden bei seiner Bestellung und in der Vertragsverwaltung innerhalb der Software angezeigt.
French | German |
---|---|
client | kunden |
sélectionné | gewählten |
commande | bestellung |
version | version |
dans | in |
FR En avril 2018, un rapport de Sophos Labs a examiné 200 applications sur Google Play et a conclu que plus de 50% de toutes les applications antivirus gratuites disponibles sur le service pouvaient être classées comme «rogueware»
DE Im April 2018 untersuchte ein Bericht von Sophos Labs 200 Apps bei Google Play und kam zu dem Schluss, dass über 50% aller im Service verfügbaren kostenlosen Antiviren-Apps als "Rogueware" eingestuft werden können
French | German |
---|---|
avril | april |
labs | labs |
play | play |
antivirus | antiviren |
sophos | sophos |
classé | eingestuft |
applications | apps |
et | und |
gratuites | kostenlosen |
disponibles | verfügbaren |
rapport | bericht |
service | service |
être | werden |
FR Il est désormais plus facile que jamais d'intégrer le contenu d'un site web dans Snapchat. ShareThis et Snapchat ont conclu un partenariat...
DE Es ist jetzt einfacher denn je, Website-Inhalte in Snapchat einzubinden. ShareThis und Snapchat haben eine Partnerschaft...
French | German |
---|---|
snapchat | snapchat |
partenariat | partnerschaft |
désormais | jetzt |
dans | in |
et | und |
contenu | inhalte |
un | einfacher |
il | es |
site | website |
ont | haben |
est | ist |
jamais | je |
dun | eine |
FR Nous proposons l'importation automatique des informations relatives à votre activité à partir d'autres plateformes avec lesquelles nous avons conclu un partenariat (ci-après les « Plateformes partenaires »)
DE Wir bieten einen automatisierten Import von Aktivitätsdaten an, die Du über Partner Plattformen aufgezeichnet hast
French | German |
---|---|
automatique | automatisierten |
plateformes | plattformen |
votre | du |
un | einen |
nous | wir |
à | die |
partenaires | partner |
relatives | an |
proposons | wir bieten |
FR Nous traitons les données personnelles afin de communiquer avec vous dans le cadre du contrat d'utilisation que vous avez conclu avec nous
DE Wir verarbeiten personenbezogen eDaten um mit dir bezüglich unseres User Agreements kommunizieren zu können
French | German |
---|---|
traitons | verarbeiten |
communiquer | kommunizieren |
nous | unseres |
afin | um |
de | bezüglich |
avec | mit |
personnelles | wir |
les | dir |
vous | zu |
FR Le fondement juridique de ces activités de traitement est l'exécution du contrat conclu entre vous et adidas, ainsi que notre intérêt légitime.
DE Die Rechtsgrundlage für diese Verarbeitungstätigkeiten ist die Notwendigkeit zur Erfüllung deines Vertrages mit adidas sowie berechtigtes Interesse.
French | German |
---|---|
contrat | vertrages |
intérêt | interesse |
vous | deines |
légitime | berechtigtes |
est | ist |
ces | diese |
de | zur |
et | für |
FR Le présent Contrat est réputé avoir été conclu dans l'État de Californie et aux États-Unis, conformément aux lois y applicables, sans égard aux conflits de lois
DE Jeder Prozess, der im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung angestrengt wird, ist vor einem nordkalifornischen Bundesgerichtshof (federal court) oder den Gerichten des Bezirks San Francisco (state court) abzuhalten
French | German |
---|---|
contrat | vereinbarung |
présent | oder |
est | ist |
dans | im |
Showing 50 of 50 translations