FR Si vous avez moins de 13 ans (voire moins de 16 ans dans certaines juridictions), vous ne pouvez pas utiliser ou accéder à Scribd de quelque façon que ce soit.
FR Si vous avez moins de 13 ans (voire moins de 16 ans dans certaines juridictions), vous ne pouvez pas utiliser ou accéder à Scribd de quelque façon que ce soit.
DE Wenn Sie jünger als 13 Jahre (in bestimmten Rechtsordnungen jünger als 16 Jahre) sind, dürfen Sie Scribd zu keinem Zeitpunkt und auf keine Weise verwenden oder darauf zugreifen.
French | German |
---|---|
façon | weise |
scribd | scribd |
ans | jahre |
utiliser | verwenden |
accéder | zugreifen |
si | wenn |
ou | oder |
à | zu |
avez | und |
ne | keine |
pas | keinem |
FR En raison de la nature des activités de Scribd, nos services et avantages ne sont pas destinés aux personnes de moins de 13 ans (voire 16 ans dans certaines juridictions) (collectivement dénommées “mineurs”).
DE Aufgrund der Art der Geschäftstätigkeit von Scribd werden unsere Dienste und Leistungen nicht an Personen unter 13 Jahren (in bestimmten Rechtsordnungen auch nicht an Personen unter 16 Jahren (insgesamt „Minderjährige“)) vermarktet.
FR Les Produits peuvent être soumis aux lois et réglementations sur l'exportation en vigueur aux États-Unis et dans d'autres juridictions
DE Die Produkte können den Exportgesetzen und -bestimmungen der Vereinigten Staaten und anderer Gerichtsbarkeiten unterliegen
French | German |
---|---|
soumis | unterliegen |
dautres | anderer |
unis | vereinigten |
et | und |
peuvent | können |
réglementations | bestimmungen |
les | produkte |
dans | der |
FR Les frais administratifs ont été introduits pour faire face aux coûts d'exploitation réglementaires croissants imposés par les gouvernements dans certaines juridictions
DE Die Verwaltungsgebühr wurde eingeführt, um den steigenden regulatorischen Betriebskosten Rechnung zu tragen, die von den Behörden in bestimmten Ländern auferlegt werden
French | German |
---|---|
réglementaires | regulatorischen |
été | wurde |
dans | in |
ont | tragen |
les | die |
FR Workiva offre une plateforme cloud rapide à adopter, qui simplifie les processus de reporting statutaires dans les réglementations régionales et les juridictions locales.
DE Workiva bietet eine Cloud-Plattform, die schnell eingeführt werden kann und die gesetzlich vorgeschriebenen Berichtsprozesse über regionale Vorschriften und lokale Gerichtsbarkeiten hinweg optimiert.
French | German |
---|---|
offre | bietet |
plateforme | plattform |
cloud | cloud |
rapide | schnell |
réglementations | vorschriften |
et | und |
dans | hinweg |
locales | lokale |
régionales | regionale |
à | die |
de | über |
une | eine |
FR Faites confiance au numéro un mondial des dépôts avec du contenu XBRL® et Inline XBRLTM (iXBRL) afin de répondre aux exigences spécifiques de reporting ou aux prescriptions de juridictions.
DE Vertrauen Sie auf den weltweiten Marktführer für XBRL®- und Inline-XBRL®- (iXBRL-) Einreichungen, um auch den komplexesten Berichtsanforderungen und Vorgaben verschiedenster Rechtssysteme gerecht zu werden.
French | German |
---|---|
confiance | vertrauen |
mondial | weltweiten |
xbrl | xbrl |
inline | inline |
exigences | vorgaben |
et | und |
un | gerecht |
afin | um |
de | für |
FR Centralisation du reporting statutaire pour plusieurs juridictions
DE Zentralisieren Sie Ihre internationalen Einzelberichte über mehrere Gerichtsbarkeiten hinweg
French | German |
---|---|
plusieurs | mehrere |
pour | hinweg |
FR DANS CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DE SPROUT SOCIAL SERA LIMITÉE DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
DE IN DEN BETREFFENDEN RECHTSGEBIETEN IST DIE HAFTUNG VON SPROUT SOCIAL AUF DAS GRÖẞTMÖGLICHE GESETZLICH ZULÄSSIGE MAẞ BESCHRÄNKT.
French | German |
---|---|
social | social |
loi | gesetzlich |
dans | in |
FR CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES INCIDENTS OU CONSECUTIFS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER A VOTRE CAS
DE DA IN EINIGEN FÄLLEN DIE RECHTSSPECHUNGEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN AUSSCHLIESST, KANN DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG GEGEBENENFALLS NICHT FÜR SIE GELTEN
French | German |
---|---|
ou | oder |
peut | kann |
dessus | obige |
pas | nicht |
de | der |
des | einigen |
cas | die |
FR Dans certaines juridictions, les personnes ont le droit de fixer des limites au traitement de leurs informations personnelles ou de s’opposer à leur vente
DE In einigen Rechtsordnungen haben Personen das Recht, die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten einzuschränken oder die Option des Verkaufs ihrer personenbezogenen Daten zu deaktivieren
French | German |
---|---|
traitement | verarbeitung |
informations | daten |
vente | verkaufs |
personnes | personen |
droit | recht |
ou | oder |
de | ihrer |
personnelles | personenbezogenen |
dans | in |
à | zu |
French | German |
---|---|
données | daten |
et | erfassen |
à | zu |
nous | personenbezogenen |
French | German |
---|---|
approche | ansatz |
permet | ermöglicht |
clients | kunden |
sur | hinweg |
les | produkte |
French | German |
---|---|
internationaux | globaler |
front | front |
complexes | komplexen |
et | und |
gestion | steuerung |
ou | verschiedene |
processus | abläufe |
de | der |
FR 2.8 Termes Supplémentaires Spécifiques à la Région. La prestation et l’utilisation des Services dans certaines juridictions sont soumises aux Termes Spécifiques à la Région de Zendesk.
DE 2.8 Gebietsspezifische Zusatzbedingungen. Die Bereitstellung und Nutzung von Diensten in bestimmten Gerichtsbarkeiten unterliegt den gebietsspezifischen Bedingungen von Zendesk.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
et | und |
lutilisation | nutzung |
termes | bedingungen |
à | die |
des | bestimmten |
dans | in |
services | diensten |
de | von |
FR DANS CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ DU GROUPE ZENDESK SERA LIMITÉE DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI.
DE IN DIESEN GERICHTSBARKEITEN IST DIE HAFTUNG VON ZENDESK AUF DEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN BESCHRÄNKT.
French | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
loi | gesetzlich |
dans | in |
FR « Termes spécifiques à la Région de Zendesk » désigne les Termes supplémentaires applicables à certaines juridictions tels qu’indiqués à l’adresse : https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
DE „Gebietsspezifische Bedingungen von Zendesk“ bezeichnet die Zusatzbedingungen, die in bestimmten Gerichtsbarkeiten gelten gemäß den Angaben unter: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
French | German |
---|---|
région | region |
zendesk | zendesk |
applicables | gelten |
https | https |
termes | bedingungen |
spécifiques | bestimmten |
la | die |
FR Vous vérifiez ensuite votre identité — cela est requis en raison des règles de lutte contre le blanchiment d?argent dans la plupart des juridictions
DE Anschließend überprüfen Sie Ihre Identität — dies ist aufgrund der Anti-Geldwäsche-Regeln in den meisten Rechtsordnungen erforderlich.
FR Une autre bonne nouvelle est que dans certaines juridictions, vous devez payer presque aucun impôt
DE Eine weitere gute Nachricht ist, dass Sie in einigen Ländern fast keine Steuern zahlen müssen
French | German |
---|---|
nouvelle | nachricht |
presque | fast |
impôt | steuern |
dans | in |
est | ist |
que | dass |
une | eine |
autre | weitere |
payer | zahlen |
aucun | keine |
FR Les paramètres par défaut peuvent varier selon les juridictions à des fins de conformité avec la législation.
DE Die Standardeinstellungen können sich je nach Gerichtsstand unterscheiden, um den gesetzlichen Vorgaben gerecht zu werden.
French | German |
---|---|
varier | unterscheiden |
législation | gesetzlichen |
à | zu |
FR Les lois de certaines juridictions peuvent empêcher l'envoi de certains types de contenu, malgré votre plan de tarification, les fonctionnalités de notre système ou l'état de marketing de vos contacts
DE Unabhängig von deinem jeweiligen Tarif, unseren Systemfunktionen oder dem Marketingstatus deiner Kontakte kann das Senden bestimmter Inhalte in unterschiedlichen Ländern gesetzlich untersagt sein
French | German |
---|---|
lois | gesetzlich |
contacts | kontakte |
tarification | tarif |
contenu | inhalte |
ou | oder |
les | deiner |
peuvent | kann |
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
pays | ländern |
peli | peli |
indépendants | unabhängigen |
dirigé | geleitet |
et | und |
sites | websites |
des | bestimmten |
être | werden |
à | die |
dans | in |
exemple | beispielsweise |
de | von |
FR Vous acceptez d'utiliser ce LOGICIEL uniquement aux fins autorisées par (a) ce Contrat, et (b) la législation ou la réglementation en vigueur, ou les pratiques et les directives généralement acceptées dans les juridictions compétentes.
DE Sie stimmen zu, die SOFTWARE nur zu Zwecken zu nutzen, die laut (a) dieser Vereinbarung und (b) allen anwendbaren Gesetzen, Vorschriften oder allgemein anerkannten Praktiken oder Richtlinien in der jeweiligen Gerichtsbarkeit zulässig sind.
French | German |
---|---|
fins | zwecken |
b | b |
généralement | allgemein |
autorisé | zulässig |
acceptez | stimmen |
contrat | vereinbarung |
et | und |
ou | oder |
logiciel | software |
réglementation | vorschriften |
directives | richtlinien |
dutiliser | nutzen |
par | laut |
ce | dieser |
la | der |
en | in |
les pratiques | praktiken |
vous | sie |
uniquement | die |
FR DANS CES JURIDICTIONS, LA RESPONSABILITÉ D'ALLTRAILS SERA LIMITÉE DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
DE IN DIESEN GERICHTSBARKEITEN IST DIE HAFTUNG VON ALLTRAILS AUF DAS GESETZLICH ZULÄSSIGE MASS BESCHRÄNKT
French | German |
---|---|
loi | gesetzlich |
dans | in |
French | German |
---|---|
dans | in |
pas | nicht |
certaines | manchen |
les | sind |
French | German |
---|---|
plateforme | plattform |
sanctions | sanktionen |
dautres | anderer |
applications | anwendungen |
et | und |
disponibles | verfügung |
être | werden |
sur | auf |
la | der |
peuvent | möglicherweise |
le | den |
FR Une ordonnance gouvernementale ou une assignation à comparaître ne peut être émise que conformément aux procédures légales appropriées dans les juridictions compétentes
DE Eine behördliche Anordnung oder eine Vorladung kann nur in Übereinstimmung mit den entsprechenden rechtlichen Verfahren in den entsprechenden Rechtsräumen erfolgen
French | German |
---|---|
ordonnance | anordnung |
procédures | verfahren |
légales | rechtlichen |
ou | oder |
peut | kann |
une | eine |
dans | in |
FR ITC American Typewriter, ITC Dartagnon, ITC Stone et ITC Zemke Hand sont des marques de International Typeface Corporation et peuvent être déposées dans d'autres juridictions
French | German |
---|---|
american | american |
hand | hand |
international | international |
corporation | corporation |
et | und |
marques | marken |
dans | in |
des | bestimmten |
de | der |
peuvent | können |
être | sein |
FR Avenir et Linotype Didot sont des marques de Linotype GmbH déposées auprès de l'U.S Patent and Trademark Office et peuvent être déposées dans d'autres juridictions
French | German |
---|---|
gmbh | gmbh |
s | s |
marques | marken |
et | und |
FR English Script et Stempel Garamond sont des marques de Linotype GmbH et peuvent être déposées dans d'autres juridictions
French | German |
---|---|
et | und |
marques | marken |
dans | in |
des | bestimmten |
FR Arial, Calvert, Century et Times New Roman sont des marques de The Monotype Corporation et peuvent être déposées dans certaines juridictions
French | German |
---|---|
new | new |
roman | roman |
corporation | corporation |
et | und |
marques | marken |
dans | in |
des | bestimmten |
de | von |
peuvent | können |
être | sein |
sont | sind |
FR Les licences pour les casinos qui utilisent les jeux Rival proviennent des juridictions respectives
DE Die Lizenzen für Casinos, die Rival-Spiele betreiben, kommen von den jeweiligen Gerichtsbarkeiten
French | German |
---|---|
licences | lizenzen |
jeux | spiele |
casinos | casinos |
pour | für |
les | die |
des | von |
French | German |
---|---|
plainte | beschwerde |
veuillez | bitte |
si | sollten |
ci-dessous | zu |
différentes | verschiedenen |
French | German |
---|---|
et | und |
à | die |
de | hinaus |
travers | auf |
tout | lassen |
FR Vous reconnaissez que ce Site est considéré comme site Web passif basé dans le Vermont, aux États-Unis, ce qui ne donne pas lieu à l'exercice d'une juridiction personnelle sur Burton dans les juridictions autres que le Vermont
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass diese Website als passive Website aus Vermont, USA, betrieben wird und keiner persönlichen Gerichtsbarkeit über Burton in anderen Jurisdiktionen als Vermont unterliegt
French | German |
---|---|
passif | passive |
juridiction | gerichtsbarkeit |
autres | anderen |
site | website |
ne | keiner |
dans | in |
que | dass |
comme | als |
FR Lorsque vous accédez pour la première fois au site depuis certaines juridictions, vous recevrez un message vous prévenant que des cookies et technologies similaires sont utilisés.
DE Wenn Sie aus bestimmten Ländern zum ersten Mal auf unsere Webseite zugreifen, erhalten Sie eine Nachricht, die Sie darauf hinweist, dass Cookies und ähnliche Technologien verwendet werden.
French | German |
---|---|
accédez | zugreifen |
site | webseite |
message | nachricht |
cookies | cookies |
technologies | technologien |
similaires | ähnliche |
et | und |
des | bestimmten |
sont | werden |
utilisé | verwendet |
lorsque | wenn |
vous | sie |
FR Certaines juridictions ne permettent pas la limite ou l'exclusion de responsabilité en cas de dommages accidentels ou consécutifs, ainsi la limite et l'exclusion ci-dessus pourraient ne pas vous concerner.
DE In manchen Geltungsbereichen sind eine Haftungsbegrenzung oder ein Haftungsausschluss bei beiläufig entstandenen oder Folgeschäden nicht zulässig, weshalb die vorstehende Begrenzung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf dich zutrifft.
French | German |
---|---|
limite | begrenzung |
pourraient | möglicherweise |
ou | oder |
en | in |
pas | nicht |
la | den |
de | der |
cas | die |
French | German |
---|---|
applicable | geltendem |
interdit | verboten |
utilisation | nutzung |
ou | oder |
services | dienste |
et | und |
droit | recht |
dans | in |
contenu | inhalte |
est | ist |
la | der |
du | des |
FR Veuillez noter que, bien qu'elle soit classée comme automatisée dans certaines juridictions, Shaw Academy envoie des communications marketing en fonction de ce qu'un membre de notre personnel a écrit et jugé pertinent pour vous
DE Bitte beachte, dass die Shaw Academy, obwohl sie in einigen Ländern als automatisiert eingestuft ist, Marketingmitteilungen sendet, die darauf basieren, was ein Mitarbeiter geschrieben und festgestellt hat, was für dich relevant sein kann
French | German |
---|---|
noter | beachte |
academy | academy |
pertinent | relevant |
shaw | shaw |
classé | eingestuft |
veuillez | bitte |
envoie | sendet |
et | und |
a | hat |
automatisé | automatisiert |
en | in |
des | einigen |
membre | mitarbeiter |
French | German |
---|---|
internationales | globalen |
et | und |
droit | recht |
conditions | bedingungen |
autorisé | gestattet |
de | allen |
en | in |
peut | ist |
ne | keinem |
FR Toutefois, selon la réglementation en vigueur dans les juridictions concernées, ces restrictions peuvent ne pas s'appliquer aux clients professionnels
DE Diese Beschränkungen gelten jedoch, abhängig von der jeweiligen Gesetzeslage, nicht notwendigerweise für professionelle Kunden
French | German |
---|---|
restrictions | beschränkungen |
clients | kunden |
pas | nicht |
ces | diese |
toutefois | jedoch |
la | der |
professionnels | professionelle |
en | für |
FR Les lois dans certaines juridictions exigent que les entreprises vous informent du fondement juridique sur lequel elles s'appuient pour utiliser ou divulguer vos données personnelles
DE Die Gesetze in einigen Rechtsordnungen verlangen von den Unternehmen, dass sie Ihnen die rechtliche Grundlage nennen, auf der sie Ihre persönlichen Daten zu verwenden oder offenlegen
French | German |
---|---|
lois | gesetze |
exigent | verlangen |
entreprises | unternehmen |
fondement | grundlage |
juridique | rechtliche |
divulguer | offenlegen |
données | daten |
utiliser | verwenden |
ou | oder |
dans | in |
que | dass |
vous | persönlichen |
vos | ihre |
sur | auf |
les | einigen |
pour | zu |
FR En outre, les individus de l'Union européenne et d'autres juridictions hors des États-Unis peuvent exercer certains droits légaux pour nous demander de :
DE Darüber hinaus haben natürliche Personen in der Europäischen Union und einigen anderen Rechtssystemen außerhalb der USA bestimmte gesetzlich garantierte Rechte, aufgrund derer sie Folgendes von uns verlangen können:
French | German |
---|---|
européenne | europäischen |
unis | union |
droits | rechte |
et | und |
en | in |
les | folgendes |
de | aufgrund |
demander | sie |
des | hinaus |
FR Certaines juridictions n'autorisent pas les désistements de ce paragraphe, de sorte qu'ils peuvent ne pas s'appliquer à vous.
DE Einige Rechtssysteme erlauben den Ausschluss in diesem Abschnitt nicht, sodass dieser möglicherweise nicht auf Sie zutrifft.
French | German |
---|---|
peuvent | möglicherweise |
pas | nicht |
paragraphe | abschnitt |
ce | diesem |
FR Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de cette section, de sorte qu'ils peuvent ne pas s'appliquer à vous
DE Einige Rechtssysteme erlauben den Ausschluss in diesem Abschnitt nicht, sodass dieser möglicherweise nicht auf Sie zutrifft
French | German |
---|---|
peuvent | möglicherweise |
section | abschnitt |
pas | nicht |
FR Elles sont suivies de près par d'autres juridictions comme le Japon, la Corée, Malte, Gibraltar et le Lichtenstein
DE Sie werden von anderen Jurisdiktionen wie Japan, Korea, Malta, Gibraltar und Lichtenstein eng verfolgt
French | German |
---|---|
japon | japan |
corée | korea |
malte | malta |
gibraltar | gibraltar |
près | eng |
suivies | verfolgt |
et | und |
dautres | anderen |
de | von |
sont | werden |
FR C'est un tout nouvel outil pour les banques, les gestionnaires de fortune ainsi que les gérants d'actifs se présentant sous la forme d'un benchmark couvrant, aujourd’hui, les juridictions fiscales suisse, britannique et française.
DE und die Anzahl Abschlüsse um 21,4% auf 7‘382‘320.
French | German |
---|---|
et | und |
un | anzahl |
pour | um |
de | auf |
FR B2Prime alimenté par B2Broker est multi-régulé. En tant que fournisseur de liquidité mondial, nous prenons des mesures pour être présent dans toutes les juridictions importantes.
DE B2Prime powered by B2Broker ist mehrfach reguliert. Als globaler Liquiditätsanbieter versuchen wir, in allen wichtigen Gerichtsbarkeiten vertreten zu sein.
French | German |
---|---|
mondial | globaler |
importantes | wichtigen |
par | by |
est | ist |
de | allen |
tant | als |
en | in |
nous | wir |
être | sein |
FR Ce mode de paiement est indispensable pour les sociétés de courtage dans les juridictions offshore.
DE Diese Zahlungsmethode ist unverzichtbar für Broker-Geschäfte in Offshore-Ländern.
French | German |
---|---|
indispensable | unverzichtbar |
dans | in |
est | ist |
FR Le processus de KYC et la signature d?un contrat avec un PSP peuvent nécessiter des délais différents selon les juridictions et les licences respectives. Votre service juridique s?occupera de ces aspects.
DE Der Prozess, KYC zu durchlaufen und einen Vertrag mit einem PSP zu unterzeichnen, kann je nach Ihrer Gerichtsbarkeit und Ihren Lizenzen unterschiedlich lang dauern. Ihre Rechtsabteilung wird für diesen Aspekt verantwortlich sein.
French | German |
---|---|
kyc | kyc |
signature | unterzeichnen |
licences | lizenzen |
juridique | rechtsabteilung |
aspects | aspekt |
processus | prozess |
contrat | vertrag |
et | und |
de | ihrer |
avec | mit |
les | diesen |
FR Le processus de passage par le KYC et de signature d?un contrat avec un PSP peut avoir des durées différentes selon vos juridictions et licences. Votre service juridique sera en charge de cet aspect.
DE Der Prozess, KYC zu durchlaufen und einen Vertrag mit einem PSP zu unterzeichnen, kann je nach Ihrer Gerichtsbarkeit und Ihren Lizenzen unterschiedlich lange dauern. Ihre Rechtsabteilung wird für diesen Aspekt verantwortlich sein.
French | German |
---|---|
kyc | kyc |
signature | unterzeichnen |
différentes | unterschiedlich |
licences | lizenzen |
juridique | rechtsabteilung |
aspect | aspekt |
processus | prozess |
contrat | vertrag |
et | und |
par | durchlaufen |
peut | kann |
de | ihrer |
avec | mit |
Showing 50 of 50 translations