Translate "largeur" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "largeur" from French to German

Translations of largeur

"largeur" in French can be translated into the following German words/phrases:

largeur breit breite größe höhe länge mit über

Translation of French to German of largeur

French
German

FR Les blocs Image ne suivent pas l’insertion de contenu. Ils s’affichent sur toute la largeur du site. Modifiez la largeur du site à l’aide de l’ajustement Largeur dans la section Site du panneau Styles du site.

DE Bild-Blöcke folgen nicht der Inhaltseinrückung. Stattdessen werden sie in der Breite der Website angezeigt. Passe die Website-Breite mit Breite im Abschnitt Website unter Website-Stile an.

French German
blocs blöcke
image bild
suivent folgen
largeur breite
styles stile
site website
section abschnitt
pas nicht
à die
dans in
panneau mit
de unter

FR Les blocs Image ne suivent pas l’insertion de contenu. Ils s’affichent sur toute la largeur du site. Modifiez la largeur du site à l’aide de l’ajustement Largeur dans la section Site du panneau Styles du site.

DE Bild-Blöcke folgen nicht der Inhaltseinrückung. Stattdessen werden sie in der Breite der Website angezeigt. Passe die Website-Breite mit Breite im Abschnitt Website unter Website-Stile an.

French German
blocs blöcke
image bild
suivent folgen
largeur breite
styles stile
site website
section abschnitt
pas nicht
à die
dans in
panneau mit
de unter

FR L’insertion de contenu est liée à la largeur globale du site. Par conséquent, la largeur du site et les ajustements de marge intérieure affectent la largeur de l’insertion de contenu.

DE Die Inhaltseinrückung steht im Verhältnis zur Gesamtbreite der Website, weshalb die Anpassungen Website-Breite und Freiraum die Breite der Inhaltseinrückung beeinflussen.

French German
largeur breite
ajustements anpassungen
affectent beeinflussen
site website
et und
à die
intérieure im

FR Largeur de l’image – Les images de largeur étroite peuvent être parfaites sur les appareils mobiles, mais elles sont floues sur les ordinateurs, car les écrans d’ordinateur sont plus larges que les appareils mobiles.

DE Bildbreite – Bilder mit geringer Breite können auf Mobilgeräten gut aussehen, werden jedoch auf Computern verschwommen dargestellt, da Computerbildschirme breiter sind als Mobilgeräte.

FR Les modèles en largeur complète étendent l’arrière-plan de chaque section de campagne sur toute la largeur du client sur lequel ils sont affichés.

DE Bei Vollbildvorlagen wird der Hintergrund jedes Kampagnenabschnitts über die gesamte Breite des verwendeten Clients angezeigt.

French German
largeur breite
client clients
affiché angezeigt

FR En fonction de la taille du boîtier et de la largeur de la boucle, les montres Panerai se distinguent par différentes indications de largeur : cette information est essentielle pour identifier le bracelet qui sera associé à la montre.

DE Je nach Gehäusegröße und Schließenbreite zeichnen sich Panerai-Uhren durch unterschiedliche Anstoßangaben aus: Diese Informationen sind wichtig, um das zur Uhr passende Armband zu finden.

French German
panerai panerai
différentes unterschiedliche
information informationen
essentielle wichtig
identifier finden
bracelet armband
et und
montres uhren
à zu
montre uhr
de zur

FR Avec la famille Brine, certains titres sont affichés sur deux lignes lorsque la largeur du navigateur est d’environ 1 400 pixels et sur une seule ligne avec une largeur d’environ 1 120 pixels. Cela fait partie du design du template.

DE In der Brine Familie werden einige Überschriften in zwei Zeilen umgebrochen, wenn der Browser etwa 1400 Pixel breit ist, und werden dann bei einer Breite von 1120 Pixeln wieder in nur einer Zeile dargestellt. Dies ist Teil des Vorlagen-Designs.

French German
navigateur browser
template vorlagen
famille familie
et und
design designs
lignes zeilen
lorsque wenn
est ist
deux zwei
largeur breite
la der
sont werden
une zeile
partie teil
certains einige

FR Il recherche les attributs de largeur et de hauteur des éléments img, puis propose une image redimensionnée en fonction de ces derniers ou en fonction de la largeur du conteneur (en fonction de la valeur la plus petite)

DE Der Website-Beschleuniger verwendet die Breiten- und Höhenattribute des IMG-Elements und stellt dann ein Bild bereit, das auf diese Abmessungen oder auf die Breite des darin enthaltenen Elements (je nachdem, was kleiner ist) geändert wird

French German
largeur breite
éléments elements
image bild
fonction website
et und
en darin
ou oder
petite kleiner
ces diese

FR Définit la largeur en pixels de la miniature. La largeur de la miniature par défaut sera celle fournie par le service d'hébergement. La valeur maximale est de 450. Peut uniquement être utilisée pour réduire la taille de la miniature.

DE Legt die Breite des Miniaturbilds in Pixel fest. Standardwert der Breite des Miniaturbilds, das vom Hosting-Dienst bereitgestellt wird. Der Maximalwert ist 450. Kann nur zum Verkleinern der Miniaturbildgröße verwendet werden.

French German
pixels pixel
fournie bereitgestellt
service dienst
réduire verkleinern
largeur breite
en in
peut kann
utilisé verwendet
est ist
être werden
de vom
celle das
uniquement die

FR Ajuster en largeur :ajuste automatiquement les données sélectionnées pour qu’elles tiennent sur la largeur d’une page. En longueur, elles peuvent occuper plusieurs pages.

DE An Breite anpassen: Passt automatisch die ausgewählten Daten an, damit diese über die gesamte Breite einer Seite passen. Die Länge kann sich auf zusätzliche Seiten erstrecken.

French German
automatiquement automatisch
peuvent kann
sélectionné ausgewählten
longueur länge
largeur breite
page seite
données daten
ajuster anpassen
pages seiten
sur auf

FR En choisissant Ajuster en largeur, vous diminuez la taille des données pour qu’elles s’adaptent à la largeur d’une seule page

DE Bei Auswahl von An Breite anpassen wird die Größe der Daten entsprechend der Breite einer einzelnen Seite reduziert

French German
choisissant auswahl
page seite
données daten
ajuster anpassen
taille größe
à die
en bei
largeur breite
la der
des einzelnen

FR En fonction de la taille du boîtier et de la largeur de la boucle, les montres Panerai se distinguent par différentes indications de largeur : cette information est essentielle pour identifier le bracelet qui sera associé à la montre.

DE Je nach Gehäusegröße und Schließenbreite zeichnen sich Panerai-Uhren durch unterschiedliche Anstoßangaben aus: Diese Informationen sind wichtig, um das zur Uhr passende Armband zu finden.

French German
panerai panerai
différentes unterschiedliche
information informationen
essentielle wichtig
identifier finden
bracelet armband
et und
montres uhren
à zu
montre uhr
de zur

FR Veuillez définir les caractéristiques suivantes: - Largeur - Hauteur Largeur: 50 - 1000 mm Hauteur: 50 - 1000 mm Veuillez entrer le format ouvert de la notice d’emballage.

DE Bitte wählen Sie folgende Merkmale aus: - Breite offen - Höhe offen Breite offen: 50 - 1000 mm Höhe offen: 50 - 1000 mm Bitte geben Sie das offene Format des Beipackzettels ein.

French German
définir wählen
hauteur höhe
mm mm
veuillez bitte
largeur breite
format format
suivantes folgende
de geben
entrer ein
caractéristiques merkmale
ouvert offene

FR Lisibilité : évaluation de la précision de la largeur des barres et des espaces par rapport à leur taille idéale. Un code-barres présentant une augmentation ou une distorsion de la largeur des barres obtiendra une note de lisibilité faible.

DE Dekodierbarkeit bewertet die Genauigkeit der Strich- und Zwischenraumbreite im Vergleich zu ihrer idealen Größe. Ein Barcode mit erhöhter oder verzerrter Strichbreite wird in eine niedrige Dekodierbarkeits-Klasse eingestuft.

French German
évaluation bewertet
précision genauigkeit
idéale idealen
code-barres barcode
faible niedrige
par rapport vergleich
et und
taille größe
ou oder
de ihrer
à zu
présentant mit
un ein
une eine

FR Veuillez tenir compte des symboles suivants lors de votre choix : - Regular Fit = largeur normale - Narrow Fit = largeur plus étroite

DE Achten Sie bei Ihrer Auswahl auf diese Symbole: - Regular Fit = normale Weite - Narrow Fit = schmale Weite

French German
symboles symbole
choix auswahl
fit fit
normale normale
étroite schmale
de ihrer

FR Largeur de l’image – Les images de largeur étroite peuvent être parfaites sur les appareils mobiles, mais elles sont floues sur les ordinateurs, car les écrans d’ordinateur sont plus larges que les appareils mobiles.

DE Bildbreite – Bilder mit geringer Breite können auf Mobilgeräten gut aussehen, werden jedoch auf Computern verschwommen dargestellt, da Computerbildschirme breiter sind als Mobilgeräte.

FR Avec la famille Brine, certains titres sont affichés sur deux lignes lorsque la largeur du navigateur est d’environ 1 400 pixels et sur une seule ligne avec une largeur d’environ 1 120 pixels. Cela fait partie du design du template.

DE In der Brine Familie werden einige Überschriften in zwei Zeilen umgebrochen, wenn der Browser etwa 1400 Pixel breit ist, und werden dann bei einer Breite von 1120 Pixeln wieder in nur einer Zeile dargestellt. Dies ist Teil des Vorlagen-Designs.

French German
navigateur browser
template vorlagen
famille familie
et und
design designs
lignes zeilen
lorsque wenn
est ist
deux zwei
largeur breite
la der
sont werden
une zeile
partie teil
certains einige

FR Ajuster en largeur :ajuste automatiquement les données sélectionnées pour qu’elles tiennent sur la largeur d’une page. En longueur, elles peuvent occuper plusieurs pages.

DE An Breite anpassen: Passt automatisch die ausgewählten Daten an, damit diese über die gesamte Breite einer Seite passen. Die Länge kann sich auf zusätzliche Seiten erstrecken.

French German
automatiquement automatisch
peuvent kann
sélectionné ausgewählten
longueur länge
largeur breite
page seite
données daten
ajuster anpassen
pages seiten
sur auf

FR Vous pouvez ajuster la largeur des colonnes si celle-ci ne vous convient pas. Sachez que vous ne pouvez pas modifier la largeur des colonnes par défaut (pièces jointes, discussions, indicateurs). 

DE Wenn Sie mit der Spaltenbreite nicht zufrieden sind, können Sie sie anpassen. Beachten Sie, dass Sie die Breite von Standardspalten nicht ändern können (Anlagen, Diskussionen, Indikatoren).

French German
largeur breite
discussions diskussionen
indicateurs indikatoren
pièces jointes anlagen
modifier ändern
ajuster anpassen
si wenn
pas nicht
vous sie
la der
des von

FR Largeur du contenu – Largeur de la section qu’occupe votre contenu.

DE Inhaltsbreite – Legt fest, wie viel von der Breite des Abschnitts dein Inhalt umfasst.

FR Pour les navigateurs d'une largeur de 1 800 pixels ou moins, la police du corps de texte aura une taille maximale variant en fonction de la largeur :

DE Bei Browsern mit einer Breite von 1800 Pixeln und kleiner erreicht die Textschriftart abhängig von der Breite eine maximale Größe:

French German
navigateurs browsern
pixels pixeln
maximale maximale
en fonction de abhängig
taille größe
moins kleiner
largeur breite

FR Ligne horizontale de la largeur de la zone de contenu : Le bloc s’étendra sur toute la largeur de la page, créant ainsi une nouvelle ligne

DE Horizontale Linie in der Breite des Inhaltsbereichs – Der Block erstreckt sich über die gesamte Breite der Seite und erstellt eine neue Zeile

French German
horizontale horizontale
largeur breite
bloc block
nouvelle neue
page seite
sur in
la die
ligne zeile
une eine

FR Ligne correspondant à la hauteur ou à la largeur d’un autre bloc : Le bloc sera ajouté à une colonne ou à une ligne existante, à la même hauteur ou largeur que ce bloc

DE Linie entsprechend der Höhe oder Breite eines anderen Blocks – Der Block wird zu einer vorhandenen Spalte oder Zeile hinzugefügt, in derselben Höhe oder Breite wie dieser Block

French German
hauteur höhe
largeur breite
bloc block
sera wird
ajouté hinzugefügt
colonne spalte
existante vorhandenen
ou oder
à zu
une einer
ligne zeile
dun eines
autre anderen

FR Pour faire correspondre la largeur à celle d’un autre bloc, déplacez un bloc au-dessus ou en dessous d’un autre bloc jusqu’à ce que le repère se réduise à la même largeur que celle du bloc existant

DE Um die Breite eines Blocks der Breite eines anderen Blocks anzupassen, schiebe den Block über oder unter den anderen Block, bis die Hilfslinie mit der Breite des bestehenden Blocks übereinstimmt

French German
largeur breite
existant bestehenden
bloc block
ou oder
à die
correspondre anzupassen
autre anderen
pour um
la der
en unter
dessous mit
le den
du des

FR Lorsque vous redimensionnez un bloc, des indicateurs jaunes apparaissent lorsque le bloc a la même hauteur, la même largeur ou les mêmes hauteur et largeur que les autres blocs de la section

DE Beim Ändern der Größe eines Blocks werden gelbe Indikatoren angezeigt, wenn der Block dieselbe Höhe, Breite oder Höhe und Breite wie andere Blöcke im Abschnitt hat

French German
indicateurs indikatoren
section abschnitt
apparaissent angezeigt
hauteur höhe
ou oder
et und
bloc block
jaunes gelbe
la dieselbe
lorsque wenn
a hat
largeur breite
blocs blöcke

FR Par exemple, si vous modifiez la largeur d’une image au-dessus d’un bouton, des indicateurs jaunes apparaissent sur la bordure supérieure ou inférieure des deux blocs lorsque la largeur du bloc Image correspond à celle du bloc Bouton

DE Wenn du beispielsweise die Breite eines Bildes über einem Button-Block änderst, werden am oberen oder unteren Rand beider Blöcke gelbe Indikatoren angezeigt, wenn die Breite des Bild-Blocks mit der Breite des Button-Blocks übereinstimmt

French German
largeur breite
bouton button
indicateurs indikatoren
bordure rand
modifiez änderst
correspond übereinstimmt
image bild
jaunes gelbe
ou oder
deux beider
bloc block
au am
si wenn
à die
apparaissent angezeigt
exemple beispielsweise
la der
blocs blöcke
du des

FR Elles peuvent permettre au contenu d'être en pleine largeur ou d'avoir une largeur maximale confinée au centre

DE Sie können den Inhalt in voller Breite oder mit einer begrenzten maximalen Breite in der Mitte anzeigen

French German
en in
pleine voller
largeur breite
maximale maximalen
centre mitte
ou oder
peuvent können
contenu sie
une einer

FR Largeur - cette liste déroulante contrôle la quantité d'espace horizontal de la TV que vous souhaitez utiliser. Par défaut, une largeur de 100% est sélectionnée.

DE Breite - Dieses Dropdown-Menü steuert, wie viel des horizontalen Platzes des Fernsehers Sie verwenden möchten. Standardmäßig ist eine Breite von 100% ausgewählt.

French German
largeur breite
déroulante dropdown
horizontal horizontalen
contrôle steuert
utiliser verwenden
sélectionné ausgewählt
est ist
par défaut standardmäßig
liste eine
de von
souhaitez möchten

FR Vous pouvez modifier l’unité de mesure de la largeur et de la hauteur en la choisissant des options dans les menus à droite des zones de texte Largeur et Hauteur.

DE Du kannst die Maßeinheit für die Breite und Höhe ändern, indem du aus den Menüs rechts neben den Textfeldern „Breite“ und „Höhe“ die gewünschte Maßeinheit wählst.

French German
largeur breite
hauteur höhe
droite rechts
et und
pouvez kannst
la die
menus menüs
vous du

FR La largeur maximale d'étiquette prise en charge par le dévidoir est de 140 mm (5,5"). Toutefois, la quantité d'étiquettes par rouleau aura une incidence sur cette largeur.

DE Die maximale Etikettenbreite, die der Spender unterstützt, beträgt 140 mm. Die Anzahl der Etiketten pro Rolle beeinflusst dies jedoch.

French German
maximale maximale
mm mm
rouleau rolle
prise en charge unterstützt
étiquettes etiketten
une anzahl
de der

FR L'appareil est capable de s'adapter à différents formats d'étiquettes (largeur et longueur) pour un retrait parfait de la doublure. Pour s'adapter à la largeur de l'étiquette, il…

DE Das Gerät kann an unterschiedliche Etikettenformate (Breite und Länge) angepasst werden, um eine perfekte Entnahme vom Trägerpapier zu ermöglichen. Zur Anpassung an die Breite des…

FR Les propriétés Viewport, Largeur de commande et Hauteur de commande apportent une grande flexibilité d’affichage de la carte.

DE Über die Eigenschaften "Anzeigebereich", "Breite" bzw. "Höhe des Steuerelements" können Sie flexibel festlegen, wie die Karte angezeigt werden soll.

French German
hauteur höhe
flexibilité flexibel
carte karte
propriétés eigenschaften
largeur breite
et bzw

FR Le développeur de l'appli spécifie la hauteur et la largeur de la fenêtre pop-up dans l'action “Aller à la sous-page”

DE Der App-Entwickler definiert die Höhe und Breite des Popup-Fensters in der Aktion "Gehe zu Unterseite"

French German
hauteur höhe
largeur breite
dans in
sous unterseite
de der

FR Les commandes qui ont une propriété de Taille de texte ont maintenant aussi une option d'Ajustement automatique de la taille du texte, qui permet de redimensionner des textes trop longs pour s'adapter à la largeur de la commande.

DE Steuerelemente, die über die Eigenschaft "Textgröße" verfügen, haben nun auch die Option "Automatische Anpassung der Textgröße", wodurch längerer Text in der Größe an die Breite des Steuerelements angepasst werden kann.

French German
maintenant nun
automatique automatische
taille größe
texte text
option option
permet kann
propriété eigenschaft
à die
de wodurch
largeur breite

FR Le Canon DM-E1 est unique car il est commutable du mode fusil de chasse à une largeur stéréo de 90 degrés et 120 degrés. Les options stéréo en font un outil idéal pour capturer l'ambiance et les enregistrements en direct.

DE Das Canon DM-E1 ist einzigartig, weil es vom Shotgun-Modus auf 90-Grad und 120-Grad-Stereobreite umschaltbar ist. Die Stereo-Optionen machen es großartig für die Aufnahme von Ambiente und Live-Aufnahmen.

French German
mode modus
stéréo stereo
options optionen
direct live
canon canon
une einzigartig
et und
degrés grad
enregistrements aufnahmen
il es
à die
est ist
de vom
pour für

FR L'application vous permet d'enregistrer de l'audio non compressé (.wav), d'ajuster les niveaux de gain, de modifier la largeur stéréo, de modifier les paramètres d'égalisation, de permuter la gauche et la droite, etc

DE Die App erlaubt es, unkomprimiertes Audio (.wav) aufzunehmen, die Verstärkungspegel einzustellen, die Stereobreite zu verändern, die EQ-Einstellungen zu modifizieren, links & rechts zu vertauschen und vieles mehr

French German
permet erlaubt
paramètres einstellungen
wav wav
gain mehr
et und
lapplication die app
modifier ändern
de links
droite rechts

FR Les photos de groupe, photos de cérémonie en grand angle et les moments émouvants auront un grand impact puisqu’ils occuperont toute la largeur des doubles-pages.

DE Gruppenfotos, Weitwinkelaufnahmen der Hochzeitsfeier und bewegende Momente kommen auf ununterbrochenen Doppelseiten dank Layflat-Bindung besonders zur Geltung.

French German
moments momente
et und

FR Les pages s’étendent sur la largeur du livre, sans reliure venant interrompre la continuité des pages.

DE Die Seiten erstrecken sich über die gesamte Buchbreite, ohne Unterbrechungen in der Mitte.

French German
sans ohne
pages seiten
la der

FR Par exemple, une meilleure qualité signifie une largeur de bande passante plus élevée et une utilisation du CPU plus importante pour décoder les données.

DE Eine höhere Qualität bedeutet zum Beispiel, dass eine höhere Bandbreite und CPU-Auslastung erforderlich ist, um die Daten zu dekodieren.

French German
qualité qualität
cpu cpu
bande passante bandbreite
et und
signifie bedeutet
données daten
par exemple beispiel
plus élevé höhere
de zum
plus ist

FR Dans l’onglet Settings (Paramètres), choisissez l’alignement et la largeur des icônes dans le bloc de contenu, la mise en page et le style d’icône.

DE Wähle im Tab Settings (Einstellungen) die Ausrichtung, die Breite der Symbole innerhalb des Inhaltsblocks, das Layout und den Stil.

French German
largeur breite
icônes symbole
page tab
settings settings
paramètres einstellungen
style stil
mise en page layout
choisissez wähle
et und
dans le im

FR Largeur de la plate-forme: Réduisez le coût total de possession associé à votre pile technologique de marketing.

DE Plattformumfang: Gesamtbetriebskosten in Bezug auf Technologie-Stack verringern.

French German
réduisez verringern
pile stack
technologique technologie

FR Ajoutez facilement un contour à n’importe quel objet ou augmentez la largeur des courbes ouvertes simples

DE Ergänzen Sie jede Art von Objekt um eine neue Umrandung oder ändern Sie die Breite einzelner offener Kurven

French German
ajoutez ergänzen
objet objekt
largeur breite
ouvertes offener
ou oder
courbes kurven
à die
des einzelner

FR Choisissez si vous voulez une section pleine largeur, large, moyenne ou petite.

DE Wählen Sie, ob Sie eine volle Breite, einen breiten, mittleren oder kleinen Abschnitt wünschen.

French German
section abschnitt
pleine volle
moyenne mittleren
petite kleinen
si ob
ou oder
largeur breite
vous voulez wünschen
choisissez wählen
voulez sie
une eine

FR Ne réduisez pas le mot-symbole détaillé à une taille plus petite que 200 pixels de largeur. Pour des tailles plus petites, utilisez le mot-symbole monochrome.

DE Reduzieren Sie die detaillierte Wortmarke nicht unter eine Größe von 200px in der Breite. Für kleinere Formate verwenden Sie die Monochrom-Wortmarke.

French German
réduisez reduzieren
détaillé detaillierte
monochrome monochrom
utilisez verwenden
taille größe
pas nicht
à die
petites kleinere
largeur breite

FR Atlas 150, vous permet de confectionner en un clin d’œil des lasagnes d’une largeur maximale de 150 mm, des fettuccine de 6,5 mm et des tagliolini de 1,5 mm.

DE Mit Atlas 150 können Sie ganz schnell Lasagne mit einer Breite von maximal 150 mm, 6,5 mm breite Fettuccine und 1,5 mm breite Tagliolini erzeugen.

French German
atlas atlas
largeur breite
maximale maximal
mm mm
tagliolini tagliolini
et und

FR Prise en charge des flat files (CSV, séparation par onglets, largeur fixe, etc.)

DE Unterstützung für Flat Files (CSV, tabulatorgetrennte Dateien, Dateien mit fester Länge usw.)

French German
flat flat
csv csv
fixe fester
etc usw
files files

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Film, Acteur, Tournage, Couvre-chef, Gabin Jean, Grangier Gilles, Comédie, En largeur, Vue extérieur, Plan moyen, L'âge ingrat, Cinéma, spectacle, Photo couleur, Français, Fernandel

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Film, Schauspieler, Dreharbeiten, Kopfbedeckung, Gabin Jean, Grangier Gilles, Komödie, Seitwärts, Außenansicht, Mittlere Aufnahme, Das undankbare Zeitalter, Kino, Show, Farbfoto, Französisch, Fernandel

French German
décrire beschreibung
acteur schauspieler
comédie komödie
spectacle show
jean jean
âge zeitalter
moyen mittlere
français französisch
la die
film film
cinéma kino
tournage dreharbeiten

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : avenue, champs-élysées, arc de triomphe, voiture attelée, ville, monument, circulation, urbain, noir et blanc, espace, mémoire, largeur

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Allee, Champs-élysées, Triumphbogen, Kutsche, Stadt, Denkmal, Verkehr, städtisch, schwarz-weiß, Raum, Erinnerung, Breite

French German
décrire beschreibung
monument denkmal
circulation verkehr
mémoire erinnerung
largeur breite
ville stadt
espace raum
urbain städtisch
noir schwarz-weiß
blanc schwarz
de zur

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Bertignac Louis, Téléphone, photo studio, Marienneau Corine, en largeur, Kolinka Richard, plan moyen, groupe musical, torse nu, Aubert Jean-Louis, France, musique, chanteur, groupe

DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Bertignac Louis, Telefon, Fotostudio, Marienneau Corine, in der Breite, Kolinka Richard, mittlere Einstellung, Musikgruppe, ohne Hemd, Aubert Jean-Louis, Frankreich, Musik, Sänger, Gruppe

French German
décrire beschreibung
louis louis
largeur breite
richard richard
groupe gruppe
france frankreich
chanteur sänger
téléphone telefon
musique musik
en in
moyen mittlere
la der

FR Note : les spécifications ci-dessous indiquent la largeur et la hauteur. Veuillez noter que les livres ImageWrap n'ont pas de rabat.

DE Hinweis: Alle folgenden Angaben werden in Breite mal Höhe angezeigt. Bitte beachten Sie, dass Bücher mit bedrucktem Hardcover keine Umschlagklappen haben.

French German
indiquent angezeigt
largeur breite
hauteur höhe
livres bücher
veuillez bitte
noter beachten
pas hinweis
de mit

Showing 50 of 50 translations