Translate "d appel" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "d appel" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of d appel

French
Spanish

FR Support japonais : 0120-608-802 (Appel national sans frais) 03-6434-6683 (appel téléphonique) Support en anglais : 0066-33-800-926 (Appel national sans frais). Ne s'applique pas aux téléphones IP.) 03-6434-2042 (appel téléphonique)

ES Soporte japonés: 0120-608-802 (Llamada gratuita nacional.) 03-6434-6683 (llamada de teléfono) Asistencia en inglés: 0066-33-800-926 (Llamada gratuita nacional). No se aplica a los teléfonos IP.) 03-6434-2042 (llamada de teléfono)

French Spanish
national nacional
frais gratuita
ip ip
japonais japonés
en en
anglais inglés
téléphones teléfonos
appel llamada
ne no
sans de
support asistencia

FR Support japonais : 0120-608-802 (Appel national sans frais) 03-6434-6683 (appel téléphonique) Support en anglais : 0066-33-800-926 (Appel national sans frais). Ne s'applique pas aux téléphones IP.) 03-6434-2042 (appel téléphonique)

ES Soporte japonés: 0120-608-802 (Llamada gratuita nacional.) 03-6434-6683 (llamada de teléfono) Asistencia en inglés: 0066-33-800-926 (Llamada gratuita nacional). No se aplica a los teléfonos IP.) 03-6434-2042 (llamada de teléfono)

French Spanish
national nacional
frais gratuita
ip ip
japonais japonés
en en
anglais inglés
téléphones teléfonos
appel llamada
ne no
sans de
support asistencia

FR Une fois dans le programme principal, utilisez l'onglet Traiter les données d'appel pour obtenir des données d'appel dans le système, puis commencez à générer des rapports ou à afficher les données d'appel à partir de l'onglet Rapports ..

ES Una vez en el programa principal, use la pestaña Procesar datos de llamadas para ingresar algunos datos de llamadas al sistema, luego comience a generar informes o ver los datos de llamadas desde la pestaña Informes.

French Spanish
principal principal
longlet pestaña
traiter procesar
générer generar
commencez comience
rapports informes
système sistema
ou o
afficher ver
programme programa
de de
données datos
le el
fois vez
utilisez use
à a

FR Quand le mode Focus est activé, aucun chat n’est proposé à un agent qui répond à un appel jusqu’à ce que l’appel et la clôture de l’appel soient terminés.

ES Cuando está activado el modo de enfoque, al agente que atienda una llamada no se le ofrecerán chats mientras su llamada no finalice (lo que incluye el proceso de conclusión de la llamada).

French Spanish
mode modo
focus enfoque
activé activado
chat chats
agent agente
de de
à que
aucun no
appel llamada
soient su
la la
le el
un una

FR De nombreux utilisateurs de Zoom n'ont pas réalisé que leurs caméras étaient allumées ou que, lors de la participation à un appel Zoom, l'hôte de l'appel pouvait avoir configuré l'appel pour démarrer avec les caméras des utilisateurs

ES Muchos usuarios de Zoom no se han dado cuenta de que sus cámaras estaban encendidas, o que al unirse a una llamada de Zoom, el anfitrión de la llamada podría haber configurado la llamada para comenzar con las cámaras del usuario encendidas

French Spanish
zoom zoom
appel llamada
configuré configurado
ou o
utilisateurs usuarios
pouvait podría
de de
pas no
étaient estaban
démarrer comenzar
caméras cámaras
la la
à a

FR De plus, il est possible de rejoindre un appel Zoom avec sa caméra éteinte, d'être placé dans une salle d'attente avant le début de l'appel, puis de faire allumer la caméra une fois que l'hôte a admis l'utilisateur à l'appel.

ES Además, es posible unirse a una llamada de Zoom con la cámara apagada, ser colocado en una sala de espera antes de que comience la llamada y luego encender la cámara una vez que el anfitrión admita al usuario en la llamada.

French Spanish
rejoindre unirse
appel llamada
zoom zoom
début comience
allumer encender
être ser
de de
caméra cámara
salle sala
la la
le el
fois vez
à a

FR À la fin d’un appel, donnez à votre équipe le temps d’ajouter des tags, d’attribuer l’appel et de se préparer pour le prochain appel.

ES Permite que tu equipo tenga tiempo suficiente después de cada llamada para etiquetar, asignar y prepararse para la siguiente conversación.

French Spanish
tags etiquetar
votre tu
appel llamada
et y
temps tiempo
préparer prepararse
la la
de de

FR Les voyants de votre Echo resteront verts chaque fois quun appel est connecté, mais si vous êtes déjà en communication et quun autre appel arrive, le nouvel appel sera automatiquement envoyé à un autre appareil pris en charge dans votre foyer.

ES Las luces de su Echo permanecerán verdes siempre que se conecte una llamada, pero si ya está en una llamada y entra otra llamada, la nueva llamada se enviará automáticamente a otro dispositivo compatible en su hogar.

French Spanish
echo echo
verts verdes
automatiquement automáticamente
envoyé enviar
et y
nouvel nueva
appareil dispositivo
le la
mais pero
déjà ya
en en
de de
appel llamada
est está
autre otro
à a
arrive que

FR Les critères de désignation relatifs aux Responsables dAppel, Présidents des Commissions dAppel et membres des Commissions dAppel sont stipulés dans le Règlement 17.13.2(b) de World Rugby :

ES Los criterios para la designación de Oficiales de Apelaciones y Presidentes de Comisiones de Apelaciones y miembros de Comisiones de Apelaciones están definidos en la Regulación 17.13.2(b) de World Rugby:

French Spanish
critères criterios
désignation designación
commissions comisiones
membres miembros
règlement regulación
b b
world world
rugby rugby
et y
le la
de de

FR Cependant, l'appel est toujours en attente dans la file d'attente, et bien que John soit redevenu disponible, l'appel est maintenant transmis à la deuxième équipe.Comme John a refusé l'appel, il ne sonnera plus jamais

ES Sin embargo, la llamada sigue esperando en la cola, y aunque John ha vuelto a estar disponible, la llamada pasa ahora al segundo equipo.Como John rechazó la llamada, no volverá a sonar para él

French Spanish
john john
équipe equipo
et y
disponible disponible
la la
ne no
cependant sin embargo
en en
maintenant ahora
file cola
bien que aunque
à a

FR À la fin d’un appel, donnez à votre équipe le temps d’ajouter des tags, d’attribuer l’appel et de se préparer pour le prochain appel.

ES Permite que tu equipo tenga tiempo suficiente después de cada llamada para etiquetar, asignar y prepararse para la siguiente conversación.

French Spanish
tags etiquetar
votre tu
appel llamada
et y
temps tiempo
préparer prepararse
la la
de de

FR Cependant, l'appel est toujours en attente dans la file d'attente, et bien que John soit redevenu disponible, l'appel est maintenant transmis à la deuxième équipe.Comme John a refusé l'appel, il ne sonnera plus jamais

ES Sin embargo, la llamada sigue esperando en la cola, y aunque John ha vuelto a estar disponible, la llamada pasa ahora al segundo equipo.Como John rechazó la llamada, no volverá a sonar para él

French Spanish
john john
équipe equipo
et y
disponible disponible
la la
ne no
cependant sin embargo
en en
maintenant ahora
file cola
bien que aunque
à a

FR Oui et non. Pour passer un appel, vous aurez besoin du navigateur Brave. Cependant, les personnes que vous invitez à participer à un appel peuvent utiliser n?importe quel navigateur. Seul le lien vers l?appel est nécessaire.

ES y no. Para iniciar una llamada, tendrás que usar el navegador de Brave. Sin embargo, las personas que invites a la llamada pueden unirse desde cualquier navegador. Lo único que necesitan es el enlace a la llamada.

French Spanish
appel llamada
navigateur navegador
l s
brave brave
et y
peuvent pueden
utiliser usar
lien enlace
participer unirse
cependant sin embargo
importe cualquier
non no
un único
aurez tendrás
besoin necesitan
le el
personnes personas
à a
est es

FR Avant le début d'un appel, tous les participants doivent effectuer le test doxybot préalable à l'appel, afin de s'assurer que leur dispositif est capable de prendre en charge un appel

ES Todos los participantes, antes de iniciar una llamada, deben utilizar la prueba de pre-llamada de doxybot para asegurarse de que su dispositivo es capaz de soportar una llamada

French Spanish
participants participantes
test prueba
dispositif dispositivo
capable capaz
doivent deben
le la
appel llamada
de de
tous todos
leur su
est es
un una

FR Une fois dans le programme principal, utilisez l'onglet Traiter les données d'appel pour obtenir des données d'appel dans le système, puis commencez à générer des rapports ou à afficher les données d'appel à partir de l'onglet Rapports ..

ES Una vez en el programa principal, use la pestaña Procesar datos de llamadas para ingresar algunos datos de llamadas al sistema, luego comience a generar informes o ver los datos de llamadas desde la pestaña Informes.

French Spanish
principal principal
longlet pestaña
traiter procesar
générer generar
commencez comience
rapports informes
système sistema
ou o
afficher ver
programme programa
de de
données datos
le el
fois vez
utilisez use
à a

FR De nombreux utilisateurs de Zoom n'ont pas réalisé que leurs caméras étaient allumées ou que, lors de la participation à un appel Zoom, l'hôte de l'appel pouvait avoir configuré l'appel pour démarrer avec les caméras des utilisateurs

ES Muchos usuarios de Zoom no se han dado cuenta de que sus cámaras estaban encendidas, o que al unirse a una llamada de Zoom, el anfitrión de la llamada podría haber configurado la llamada para comenzar con las cámaras del usuario encendidas

French Spanish
zoom zoom
appel llamada
configuré configurado
ou o
utilisateurs usuarios
pouvait podría
de de
pas no
étaient estaban
démarrer comenzar
caméras cámaras
la la
à a

FR De plus, il est possible de rejoindre un appel Zoom avec sa caméra éteinte, d'être placé dans une salle d'attente avant le début de l'appel, puis de faire allumer la caméra une fois que l'hôte a admis l'utilisateur à l'appel.

ES Además, es posible unirse a una llamada de Zoom con la cámara apagada, ser colocado en una sala de espera antes de que comience la llamada y luego encender la cámara una vez que el anfitrión admita al usuario en la llamada.

French Spanish
rejoindre unirse
appel llamada
zoom zoom
début comience
allumer encender
être ser
de de
caméra cámara
salle sala
la la
le el
fois vez
à a

FR Une fois que votre application compatible avec les extensions d'appel est connectée à HubSpot, elle apparaîtra comme option dans le sélecteur d'appel lorsque un utilisateur effectue un appel depuis HubSpot.

ES Una vez que la aplicación de la extensión de llamadas esté conectada a HubSpot, aparecerá como opción en el conmutador de llamadas cuando un usuario haga una llamada desde HubSpot.

French Spanish
extensions extensión
hubspot hubspot
utilisateur usuario
application aplicación
option opción
connectée conectada
le el
est esté
fois vez
à a
appel llamada

FR Incluez un appel à l'action dans le bouton d'abonnement. Assurez-vous d'utiliser un appel à l'action non générique qui invite les visiteurs à cliquer immédiatement.

ES Incluye una llamada a la acción en el botón de suscripción. Asegúrate de utilizar una llamada a la acción no genérica, que invite a los visitantes a hacer clic de inmediato.

French Spanish
incluez incluye
appel llamada
dabonnement suscripción
dutiliser utilizar
visiteurs visitantes
assurez asegúrate
n no
cliquer hacer clic
immédiatement inmediato
le el
à a
bouton botón
les de

FR Pour les utilisateurs, la valeur tient au résultat d'un appel d'API (demande de service et réponse) et non à l'appel en lui-même.

ES El valor de la API para los usuarios es el resultado de la llamada a la API (la solicitud del servicio y su respuesta), en lugar de la llamada en sí.

French Spanish
utilisateurs usuarios
service servicio
et y
valeur valor
demande solicitud
en en
appel llamada
la la
résultat resultado
de de
à a

FR De fait, Mr Friedman précise que cela revenait 4 à 5 fois plus cher de faire appel à des freelances que de faire appel à Semrush. Qui plus est, son équipe peut désormais se concentrer davantage sur sa macro-stratégie de contenu.

ES Por ejemplo, Friedman asegura que el coste de contratar a freelancers era 4 o 5 veces más caro que Semrush" mientras que el equipo interno de la empresa ahora puede centrarse más en el plan de contenido.

French Spanish
cher caro
semrush semrush
stratégie plan
équipe equipo
peut puede
de de
fois veces
contenu contenido
plus más
à a
son la
concentrer centrarse

FR Quelques clics suffisent. Dans l’angle inférieur gauche de la barre latérale, vous pouvez accepter une invitation à un appel d’équipe ou rejoindre un appel d’équipe en cours dans n’importe quel message direct ou canal.

ES Es muy sencillo: estás dentro con solo presionar un interruptor. En la esquina inferior izquierda de la barra lateral, puedes aceptar una invitación a una junta o unirte a una junta activa en cualquier mensaje directo o canal.

French Spanish
barre barra
accepter aceptar
invitation invitación
rejoindre unirte
message mensaje
canal canal
gauche izquierda
la la
direct directo
ou o
en en
nimporte cualquier
de de
latérale lateral
à a

FR Appel à l’action : N’oubliez pas d’inclure et de correctement mettre en évidence le bouton dappel à l’action souhaité sur votre page d’atterrissage.

ES Llamada a tomar acción: No se olvide de incluir y resaltar de forma apropiada el botón llamado a tomar acción en su landing page.

French Spanish
page page
mettre en évidence resaltar
et y
le el
pas no
de de
en en
appel llamada
à a
bouton botón

FR Ayez un appel à l’action clair : Un appel clair à l’action dit à l’utilisateur ce que vous voulez qu’il fasse.

ES Tenga una llamada a tomar acción clara: Una llamada a tomar acción le dice al usuario lo que tiene que hacer.

French Spanish
appel llamada
clair clara
dit dice
quil lo
à a

FR Apprenez tout ce que vous devez savoir pendant un appel en utilisant les enregistrements d’appels, les transcriptions d’appels et les informations du cycle de vie de l’appel

ES Las grabaciones, las transcripciones y la información sobre el ciclo de vida de las llamadas le permiten estar al tanto de todo lo ocurrido en cada interacción

French Spanish
appel llamadas
cycle ciclo
transcriptions transcripciones
vie vida
en en
enregistrements grabaciones
et y
informations información
de de
utilisant al
que tanto

FR Par exemple, si un agent est au téléphone, aucun chat ne lui est présenté jusqu’à ce l’appel et la clôture de l’appel soient terminés

ES Por ejemplo, si un agente está en una llamada, no se le ofrecerán chats hasta que termine la llamada y la conclusión de la llamada

French Spanish
agent agente
téléphone llamada
chat chats
et y
la la
de de
jusqu hasta
exemple ejemplo
un una
est está
ne no

FR 167 millions de dollars ont été généreusement donnés à la suite de l'appel éclair lancé par l’ONU et qui s’est avéré être l’appel éclair ayant mobilisé le plus de contributions financières en 2020.

ES Se recibieron, generosamente, 167 millones de dólares a través del llamamiento, de carácter urgente, coordinado por Naciones Unidas, uno de los mejor financiados en 2020.

French Spanish
dollars dólares
généreusement generosamente
millions millones
de de
en en
à a

FR Les journaux d'appels incluent la date à laquelle l'appel a été fait et la durée de l'appel

ES Los historiales de llamada incluyen la fecha en la que la llamada fue hecha y la duración de la misma.

French Spanish
incluent incluyen
fait hecha
et y
durée duración
la la
de de
date fecha
été fue

FR Affichez les données du client sur l?écran de l?agent dès que l?appel est passé. Lorsqu?un appel entrant est présenté à un agent, une fenêtre contextuelle s?affiche avec des informations basées sur les critères sélectionnés.

ES Muestre la información del cliente al agente que recibe la llamada. Cuando se presenta una llamada entrante a un agente, aparece una pantalla que contiene información según ciertas variables seleccionadas.

French Spanish
client cliente
agent agente
appel llamada
écran pantalla
informations información
affichez muestre
sur ciertas
est contiene
entrant entrante
que aparece
à a
affiche presenta

FR Vous utiliserez l'écran de votre iPhone pour l'appel, plutôt que l'écran de votre ordinateur, ce qui rend plus difficile de voir les autres lors de l'appel.

ES Utilizará la pantalla de su iPhone para la llamada, en lugar de la pantalla de su computadora, lo que dificulta ver a otras personas en la llamada.

French Spanish
iphone iphone
ordinateur computadora
écran pantalla
de de
voir ver
utiliserez utilizará
autres otras
votre su
plutôt en lugar de
rend a

FR Il a été condamné par la Chambre de sûreté de l?État de la Cour dappel fédérale à Abou Dhabi. Il peut faire appel de sa condamnation devant la Chambre de sûreté de l’État de la Cour suprême fédérale.

ES La condena ha sido impuesta por Sala de Seguridad del Estado del Tribunal Federal de Apelación de Abu Dabi. Puede interponer recurso contra ella ante la Sala de Seguridad del Estado del Tribunal Supremo Federal.

French Spanish
sûreté seguridad
fédérale federal
abou abu
appel apelación
suprême supremo
peut puede
cour tribunal
la la
de de
été sido

FR Interrupteurs et prises : System 55 Smart Home : KNX Smart Home : eNet radio Smart Home : System 3000 Bluetooth Internet des objets : IFTTT Système de communication de porte Systèmes d'appel et kits d'appel d'urgence Plug & Light

ES Interruptores y bases de enchufe: System 55 Smart Home: KNX Smart Home: eNet inalámbrico Smart Home: System 3000 Bluetooth Internet de las cosas. IFTTT Sistema de intercomunicación Equipo de llamada de emergencia Plug & Light

French Spanish
interrupteurs interruptores
smart smart
knx knx
light light
amp amp
system system
home home
bluetooth bluetooth
internet internet
système sistema
plug plug
objets cosas
prises enchufe
et y
de de
kits equipo

FR Un appel entrant est un appel téléphonique émis par un individu dans le but de joindre une entreprise, et ce, quel qu'en soit le motif : information produit, réclamation, réservation, etc

ES Una llamada entrante es cuando alguien se pone en contacto con una empresa, por el motivo que sea: información sobre un producto, una reclamación, una reserva, etc

French Spanish
entrant entrante
motif motivo
réclamation reclamación
réservation reserva
etc etc
appel llamada
le el
joindre contacto
information información
entreprise empresa
un alguien
dans en
produit producto
quen que
est es
soit sea

FR Prix par segment d'appel IP dans le cadre de l'émission ou de la réception d'un appel.

ES El precio es por tramo de llamada IP para hacer o recibir una llamada.

French Spanish
ip ip
appel llamada
ou o
prix precio
de de

FR Vous pouvez désactiver ou réactiver votre microphone en cliquant sur licône du microphone pendant lappel. Il est également possible de passer dun appel vocal à un appel vidéo pendant lappel - plus dinformations à ce sujet ci-dessous.

ES Puede silenciar o reactivar el micrófono haciendo clic en el icono del micrófono durante la llamada. También es posible cambiar de una llamada de voz a una videollamada durante la llamada; más sobre eso a continuación.

French Spanish
microphone micrófono
passer cambiar
appel vidéo videollamada
ou o
également también
en en
cliquant haciendo clic
vocal voz
en cliquant clic
pouvez puede
de de
appel llamada
plus más
du del
à a

FR Comment basculer entre un appel vocal et un appel vidéo à laide du bureau WhatsApp

ES Cómo cambiar entre una llamada de voz y una videollamada usando el escritorio de WhatsApp

French Spanish
basculer cambiar
bureau escritorio
whatsapp whatsapp
appel vidéo videollamada
appel llamada
et y
vocal voz
entre de
un una
comment cómo

FR Lors dun appel vocal avec un contact, vous pouvez demander à passer en appel vidéo, comme vous pouvez le faire avec FaceTime dApple par exemple.

ES Durante una llamada de voz con un contacto, puede solicitar cambiar a una videollamada, como puede hacerlo con FaceTime de Apple, por ejemplo.

French Spanish
passer cambiar
appel vidéo videollamada
dapple apple
appel llamada
contact contacto
vocal voz
pouvez puede
demander solicitar
exemple ejemplo
à a

FR Lorsque cette option est activée, les clients AT&T disposant dappareils pris en charge peuvent passer un appel téléphonique ou répondre à un appel entrant, même si leur téléphone est hors de portée, éteint ou épuisé par manque de batterie

ES Cuando está habilitado, los clientes de AT&T con dispositivos compatibles pueden iniciar una llamada telefónica o contestar una llamada entrante, incluso si su teléfono está fuera de alcance, apagado o sin batería

French Spanish
dappareils dispositivos
portée alcance
batterie batería
amp amp
peuvent pueden
ou o
téléphone teléfono
activé habilitado
clients clientes
téléphonique telefónica
pris con
appel llamada
de de
est está
un a
leur su

FR Accélérez votre activité et supprimez les silos de données. Transmettez automatiquement les informations d'appel à Salesforce afin que vos équipes puissent accéder aux données d'appel quand et où elles le souhaitent.

ES Acelere su negocio y elimine los silos de datos. Empuje automáticamente la información de llamadas a Salesforce para que sus equipos puedan acceder a los datos de llamadas cuando y donde quieran.

French Spanish
accélérez acelere
activité negocio
supprimez elimine
automatiquement automáticamente
salesforce salesforce
équipes equipos
puissent puedan
souhaitent quieran
silos silos
et y
accéder acceder
de de
données datos
informations información
le la
quand cuando
à a

FR Concentrez-vous sur l'appel, pas sur la prise de notes. Enregistrez simplement l'appel et Sonix le transcrira automatiquement pour vous en quelques minutes. Améliorez vos compétences de vente. Laissez-nous le travail occupé.

ES Céntrate en la llamada, no en tomar notas. Simplemente graba la llamada y Sonix la transcribirá automáticamente en cuestión de minutos. Mejora tus habilidades de venta. Déjanos el trabajo ocupado a nosotros.

French Spanish
prise tomar
sonix sonix
automatiquement automáticamente
minutes minutos
améliorez mejora
compétences habilidades
vente venta
et y
occupé ocupado
travail trabajo
de de
en en
nous nosotros
notes notas
simplement simplemente
pas no
la la
le el

FR Veuillez consulter le document dappel pour obtenir des conseils sur la façon de présenter une demande de financement dans le cadre d’un appel concurrentiel.b  

ES Consulte el documento de la convocatoria para saber cómo solicitar financiamiento en una convocatoria competitiva.b  

French Spanish
financement financiamiento
concurrentiel competitiva
b b
consulter consulte
document documento
de de
la la
le el

FR Libérez-vous de votre bureau grâce à l’application mobile de Freshdesk Contact Center. Passez et recevez des appels, écoutez des enregistrements dappel, saisissez des notes dappel en déplacement.

ES Libérese de su escritorio usando la aplicación móvil de Freshdesk Contact Center. Haga y reciba llamadas, reproduzca grabaciones de llamadas y tome notas de las llamadas mientras se desplaza.

French Spanish
bureau escritorio
mobile móvil
contact contact
center center
recevez reciba
appels llamadas
lapplication la aplicación
et y
enregistrements grabaciones
notes notas
vous se
de de

FR Chaque appel est associé à un enregistrement dappel et à des notes, ce qui permet aux spécialistes du support d’avoir accès facilement aux informations contextuelles pertinentes.”

ES Cada llamada está vinculada a una grabación y unas notas de llamada, de modo que el contexto pertinente está disponible para todos los especialistas de soporte.”

FR Identifiez les appels avec des étiquettes pour les catégoriser. Offrez à votre équipe les moyens de voir rapidement en quoi consiste l'appel sans avoir à relire les notes ou vérifier les indicateurs d'appel

ES Use las etiquetas para categorizar sus llamadas. Faculte a su equipo para que obtengan rápidamente un resumen general de la llamada sin tener que explorar las notas o leer las métricas de las llamadas

French Spanish
étiquettes etiquetas
rapidement rápidamente
notes notas
indicateurs métricas
équipe equipo
ou o
appels llamadas
de de
votre su
à a

FR Quel que soit le site web sur lequel vous vous trouvez, cliquez sur un numéro pour passer un appel avec Freshdesk Contact Center. Grâce à cette fonctionnalité, vous n'avez plus besoin de copier-coller chaque numéro pour passer un appel sortant.

ES Haga clic en un número en cualquier página web en la que esté para realizar una llamada con Freshdesk Contact Center. Con esta funcionalidad, podrá ahorrarse el proceso de copiar y pegar cada número para poder realizar una llamada.

French Spanish
center center
fonctionnalité funcionalidad
copier copiar
coller pegar
appel llamada
contact contact
besoin podrá
de de
le el
cliquez clic
web web
numéro una

FR Offrez à votre équipe les moyens de voir rapidement en quoi consiste l'appel sans avoir à relire les notes ou vérifier les indicateurs d'appel

ES Faculte a su equipo para que obtengan rápidamente un resumen general de la llamada sin tener que explorar las notas o leer las métricas de las llamadas

French Spanish
rapidement rápidamente
notes notas
indicateurs métricas
équipe equipo
ou o
de de
votre su
à a

FR Obtenez un résumé de chaque appel avec les balises d'appel

ES Obtenga una perspectiva general de cada llamada con las etiquetas de llamadas

French Spanish
obtenez obtenga
balises etiquetas
de de
un una
chaque cada
appel llamada

FR Catégorisez et étiquetez le résultat de chaque appel avec des balises d'appel. Choisissez parmi une liste de balises par défaut ou créez les vôtres. 

ES Categorice y etiquete el resultado de cada llamada con las etiquetas de llamadas. Elija entre una lista de etiquetas predeterminadas o cree sus propias etiquetas personalizadas. 

French Spanish
balises etiquetas
choisissez elija
défaut predeterminadas
et y
le el
ou o
liste lista
de de
résultat resultado
chaque cada
appel llamada

FR Fini de copier et coller les numéros, gagnez du temps avec notre extension Appel en un clic. Il suffit de cliquer sur un numéro pour passer un appel

ES Ahórrese el tiempo utilizado en copiar y pegar números con nuestra extensión de "Clic para llamar". Solo haga clic en un número para llamarlo. 

French Spanish
extension extensión
appel llamar
passer haga
et y
en en
de de
copier copiar
numéro número
coller pegar
temps tiempo
un solo
cliquer haga clic
clic clic

FR Dans Paramètres administrateurs > Flux dappel, vous pouvez choisir la façon dont le bot vocal doit répondre à l’appel, quand celui-ci doit être transféré à un agent, ainsi que toutes les solutions de repli

ES En la Configuración de administrador > Flujos de llamadas, usted puede elegir cómo debe el Voicebot atender la llamada, cuándo debe ser transferida la llamada a un agente y todas esas opciones alternativas

French Spanish
administrateurs administrador
gt gt
flux flujos
agent agente
choisir elegir
solutions alternativas
paramètres configuración
doit debe
pouvez puede
de de
la la
répondre y
être ser
le el
à a

Showing 50 of 50 translations