FR Nous ne serons pas responsables si, pour une raison quelconque, le site Web n’est pas disponible à tout moment ou pour une période quelconque. De temps en temps, nous pouvons restreindre l’accès à une partie ou la totalité du site Web.
"quelconque" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
French | Portuguese |
---|---|
responsables | responsáveis |
raison | motivo |
restreindre | restringir |
si | se |
ou | ou |
moment | momento |
période | período |
site | site |
nest | a |
de | de |
pouvons | podemos |
quelconque | qualquer |
partie | parte |
du | do |
FR En cas de difficultés d’interprétation résultant d’une contradiction entre l’un quelconque des titres figurant en tête des clauses et l’une quelconque des clauses, les titres seront déclarés inexistants.
PT Em caso de dificuldades de interpretação resultante de uma contradição entre quaisquer títulos que constam no início das cláusulas e quaisquer cláusulas, os títulos serão declarados inexistentes.
French | Portuguese |
---|---|
résultant | resultante |
titres | títulos |
clauses | cláusulas |
cas | caso |
difficultés | dificuldades |
de | de |
et | e |
seront | serão |
FR L’omission par Zoom d’exercer un quelconque droit ou d’appliquer une quelconque condition ou disposition en vertu du présent Accord ne constitue pas une renonciation actuelle ou future
PT A falha da Zoom em exercer qualquer direito ou aplicar qualquer condição ou disposição sob este Acordo não funciona como uma renúncia atual ou futura
FR Dans un monde où rien n’est jamais « gratuit », trouver une extension gratuite comme Honey sans qu’elle ne profite de vous d’une quelconque manière semble impossible. Qu?est-ce qui se passe vraiment ? On s’est penchés sur la question.
PT Em um mundo em que nada é sempre ?grátis?, ter uma extensão gratuita como o Honey que não lucra com você, pelo menos de alguma forma, parece impossível. O que está acontecendo afinal? Nós olhamos para isso.
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
extension | extensão |
semble | parece |
impossible | impossível |
passe | acontecendo |
vous | você |
est | é |
un | um |
gratuite | gratuita |
de | de |
on | nós |
rien | nada |
manière | para |
trouver | como |
une | uma |
FR Vous comprenez et consentez formellement au fait que notre service ne sera pas tenu responsable pour un quelconque dommage résultant de :
PT Você expressamente entende e concorda que o Serviço não será responsável por quaisquer danos resultantes de:
French | Portuguese |
---|---|
consentez | concorda |
dommage | danos |
résultant | resultantes |
et | e |
responsable | responsável |
de | de |
vous | você |
service | serviço |
sera | será |
FR exécuter une forme quelconque de réponse automatique ou de « spam » sur le Service ;
PT executar qualquer resposta automática ou "spam" no Serviço;
French | Portuguese |
---|---|
spam | spam |
ou | ou |
quelconque | qualquer |
le | o |
service | serviço |
exécuter | executar |
réponse | resposta |
sur | no |
FR copier, louer, distribuer ou transférer d'une quelconque autre manière les droits qui vous sont accordés ci-après
PT copiar, alugar, arrendar, distribuir ou transferir quaisquer direitos que você recebe aqui;
French | Portuguese |
---|---|
copier | copiar |
louer | alugar |
distribuer | distribuir |
transférer | transferir |
droits | direitos |
ou | ou |
vous | você |
FR Hostwinds offre aux clients une solution de revendeur d'étiquettes blanches pour revendre nos services.Vous pouvez revendre QUELCONQUE Le produit Hostwinds Comme le vôtre, sans que votre client ne voie jamais le nom, la marque ou le logo Hostwinds
PT O HostWinds oferece aos clientes uma solução de revenda de etiqueta branca para revender nossos serviços.Você pode revender ALGUM O produto Hostwinds como o seu, sem o seu cliente, vendo o nome, marca ou logotipo do Hostwinds
French | Portuguese |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
solution | solução |
offre | oferece |
services | serviços |
logo | logotipo |
ou | ou |
produit | produto |
nom | nome |
marque | marca |
étiquettes | etiqueta |
clients | clientes |
de | de |
vous | você |
le | o |
client | cliente |
blanches | branca |
nos | nossos |
comme | como |
une | uma |
revendre | revender |
revendeur | revenda |
pouvez | pode |
votre | seu |
jamais | os |
FR Nous ne participons ni ne coopérons avec un quelconque service de surveillance, qu'il soit privé ou gouvernemental
PT Não participamos nem cooperamos com qualquer tipo de serviço de vigilância ou monitoramento privado ou governamental
French | Portuguese |
---|---|
surveillance | monitoramento |
ou | ou |
service | serviço |
ne | nem |
de | de |
quelconque | qualquer |
avec | o |
privé | privado |
FR Vous ne pouvez utiliser un quelconque contenu d’une manière qui permettrait des allégations de concurrence déloyale ou de publicité mensongère.
PT O usuário não é permitido usar qualquer Conteúdo de forma que permitiria reclamações de publicidade enganosa ou concorrência desleal.
French | Portuguese |
---|---|
manière | forma |
concurrence | concorrência |
publicité | publicidade |
pouvez | permitido |
utiliser | usar |
ou | ou |
contenu | conteúdo |
de | de |
quelconque | qualquer |
ne | não |
FR Vous ne pouvez pas faussement représenter ou insinuer qu’un quelconque contenu a été créé par vous ou par une personne autre que le(s) créateur(s) de ce contenu.
PT O usuário não é permitido falsamente representar ou sugerir que qualquer Conteúdo foi criado por você ou por uma pessoa que não seja o (s) criador (es) desse Conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
représenter | representar |
créé | criado |
s | s |
pouvez | permitido |
été | foi |
ou | ou |
vous | você |
créateur | criador |
de | do |
contenu | conteúdo |
personne | pessoa |
le | o |
quelconque | qualquer |
par | por |
FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable
PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria
French | Portuguese |
---|---|
mauvais | ruim |
manière | maneira |
raisonnable | razoável |
ou | ou |
vous | você |
le | o |
pouvez | pode |
personne | pessoa |
contenu | conteúdo |
quelconque | qualquer |
une | uma |
FR Si - pour une raison quelconque - vous souhaitez limiter ce que vous pouvez réellement, mais vous ne le trouverez pas dans les paramètres daffichage
PT Se - por algum motivo - você quiser limitar, você realmente pode, mas não o encontrará nas configurações de exibição
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
limiter | limitar |
trouverez | encontrar |
paramètres | configurações |
daffichage | exibição |
si | se |
vous | você |
mais | mas |
le | o |
pouvez | pode |
souhaitez | quiser |
FR Blurb n’assume aucune responsabilité quant à la qualité du contenu (y compris, mais sans s’y limiter, du Contenu créé) d’un quelconque livre imprimé ou ebook proposé dans la librairie Blurb
PT A Blurb não é responsável pela qualidade do conteúdo (incluindo, mas não limitando-se ao Conteúdo Autoral) de qualquer livro impresso ou ebook na Livraria da Blurb
French | Portuguese |
---|---|
responsabilité | responsável |
limiter | limitando |
imprimé | impresso |
ebook | ebook |
qualité | qualidade |
ou | ou |
mais | mas |
la | a |
du | do |
contenu | conteúdo |
compris | incluindo |
livre | livro |
librairie | livraria |
quelconque | qualquer |
sans | de |
à | ao |
FR Comme vous pouvez le constater, les demandes de reconsidération ne sont pas un processus rapide, surtout si, pour une raison quelconque, elles vous sont refusées
PT Como pode ver, os pedidos de reconsideração não são um processo rápido, especialmente se por alguma razão o negam
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
surtout | especialmente |
raison | razão |
processus | processo |
si | se |
de | de |
un | um |
pouvez | pode |
le | o |
demandes | pedidos |
FR Si pour une raison quelconque, XAMPP ne peut pas se connecter à votre base de données en utilisant le nouveau port que vous avez défini, il vous le fera savoir par le biais du journal du panneau de contrôle
PT Se, por algum motivo, o XAMPP não puder se conectar ao seu banco de dados usando a nova porta que você definir, ele o avisará através do log do painel de controle
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
port | porta |
défini | definir |
contrôle | controle |
si | se |
données | dados |
nouveau | nova |
connecter | conectar |
journal | log |
panneau | painel |
de | de |
utilisant | usando |
vous | você |
du | do |
votre | seu |
à | ao |
il | ele |
FR Néanmoins, si pour une raison quelconque vous devez rassembler toutes les données sur votre système, c’est tout à fait possible
PT No entanto, caso seja necessário, é perfeitamente possível trazer todos os seus dados para serem armazenados com você
French | Portuguese |
---|---|
devez | necessário |
possible | possível |
données | dados |
à | para |
vous | você |
si | caso |
néanmoins | no entanto |
les | todos |
sur | no |
FR Hostwinds offre aux clients une solution de revendeur d'étiquettes blanches pour revendre nos services.Vous pouvez revendre QUELCONQUE Le produit Hostwinds Comme le vôtre, sans que votre client ne voie jamais le nom, la marque ou le logo Hostwinds.
PT O HostWinds oferece aos clientes uma solução de revenda de etiqueta branca para revender nossos serviços.Você pode revender ALGUM O produto Hostwinds como o seu, sem o seu cliente, vendo o nome, marca ou logotipo do Hostwinds.
French | Portuguese |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
solution | solução |
offre | oferece |
services | serviços |
logo | logotipo |
ou | ou |
produit | produto |
nom | nome |
marque | marca |
étiquettes | etiqueta |
clients | clientes |
de | de |
vous | você |
le | o |
client | cliente |
blanches | branca |
nos | nossos |
comme | como |
une | uma |
revendre | revender |
revendeur | revenda |
pouvez | pode |
votre | seu |
jamais | os |
FR Un hachage MD5 est généré en obtenant une chaîne de caractères de longueur quelconque et codant dans une empreinte de 128 bits
PT Um hash MD5 é gerado por obter uma cadeia de qualquer comprimento desejado e que a codifica para um 128-bit de impressões digitais
French | Portuguese |
---|---|
généré | gerado |
chaîne | cadeia |
longueur | comprimento |
bits | bit |
est | é |
de | de |
et | e |
un | um |
quelconque | qualquer |
une | uma |
FR CIVITATIS se réserve le droit de refuser l’accès au Site Internet aux Utilisateurs qui feraient un mauvais usage des Contenus et/ou qui ne respecteraient pas une quelconque condition figurant dans le présent document.
PT A CIVITATIS reserva-se o direito de negar o acesso ao Site a Utilizadores que façam um mau uso dos Conteúdos e/ou não cumpram alguma das condições que aparecem no presente documento.
French | Portuguese |
---|---|
civitatis | civitatis |
réserve | reserva |
refuser | negar |
mauvais | mau |
contenus | conteúdos |
condition | condições |
site | site |
et | e |
document | documento |
ou | ou |
de | de |
droit | direito |
un | um |
présent | presente |
au | no |
usage | uso |
FR Par ailleurs, toute publication à caractère intimidant, menaçant, dégradant ou qui promeut d’une quelconque manière la violence contre une personne ou un collectif en particulier n’est pas permise
PT Também não estão permitidas publicações que sejam intimidatórias, ameaçadoras, degradantes ou que de alguma forma promovam a violência contra uma pessoa ou um coletivo determinado
French | Portuguese |
---|---|
publication | publicações |
manière | forma |
collectif | coletivo |
ou | ou |
contre | contra |
un | um |
violence | violência |
nest | a |
une | uma |
par | de |
FR Tout manquement à exiger le respect d’une quelconque disposition des présentes Conditions n’emportera pas renonciation à celle-ci ou à toute autre disposition des présentes.
PT Nenhuma omissão em fazer valer qualquer disposição destes Termos constituirá renúncia a tal disposição ou a qualquer outra disposição deste instrumento.
French | Portuguese |
---|---|
disposition | disposição |
renonciation | renúncia |
ou | ou |
conditions | termos |
quelconque | qualquer |
le | o |
à | em |
autre | outra |
FR Il est de la responsabilité de l'usager de s'assurer que les données sont appropriées à leur activité et de vérifier les conditions extérieures avant d'entreprendre quelconque activité.
PT É de responsabilidade do usuário para garantir que os dados estão adequados para sua finalidade e também para verificar as condições reais antes de iniciar qualquer atividade.
French | Portuguese |
---|---|
responsabilité | responsabilidade |
vérifier | verificar |
et | e |
données | dados |
conditions | condições |
est | é |
de | de |
à | para |
quelconque | qualquer |
activité | atividade |
avant | antes |
que | o |
FR Aucun conseil ou information, oral ou écrit, obtenu par vous auprès de TabbleDabble ou par l'intermédiaire de ou auprès des Services ne pourront constituer une quelconque garantie non explicitement mentionnée dans les conditions
PT Nenhum conselho ou informação, seja oral ou escrito, obtido por você da TabbleDabble ou através dos Serviços criará qualquer garantia que não esteja expressamente declarada nos termos
French | Portuguese |
---|---|
information | informação |
oral | oral |
écrit | escrito |
obtenu | obtido |
garantie | garantia |
ou | ou |
conseil | conselho |
services | serviços |
vous | você |
pourront | é |
ne | nenhum |
quelconque | qualquer |
conditions | termos |
de | nos |
par | por |
FR reproduira, dupliquera, copiera, rétroconcevra, vendra, revendra ou exploitera une quelconque partie du Service, l'utilisation du Service, ou l'accès au Service sans l'autorisation écrite expresse de TabbleDabble ;
PT reproduza, duplique, copie, aplique engenharia reversa, venda, revenda ou explore qualquer parte do Serviço, use os Serviços ou acesse os Serviços sem a devida permissão expressa por escrito da TabbleDabble;
French | Portuguese |
---|---|
écrite | escrito |
sans | sem |
quelconque | qualquer |
service | serviço |
ou | ou |
partie | parte |
de | do |
FR Si pour une raison quelconque vous ne souhaitez pas utiliser le système de contrôle de version, vous pouvez toujours télécharger une archive du code actuel depuis GitHub.
PT Se por algum motivo você não quiser utilizar o sistema de controle de versões, você pode realizar o download dos snapshots atualizados no GitHub.
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
contrôle | controle |
github | github |
si | se |
utiliser | utilizar |
système | sistema |
de | de |
télécharger | download |
version | versões |
vous | você |
le | o |
pouvez | pode |
souhaitez | quiser |
FR Si vous êtes insatisfait des services de votre actuel médecin pour une quelconque raison, vous pourriez couper les ponts avec lui sans aucune explication
PT É aceitável mudar de profissional sem dar nenhuma explicação se você se sentir desconfortável com ele por qualquer motivo
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
explication | explicação |
si | se |
quelconque | qualquer |
vous | você |
de | de |
aucune | nenhuma |
FR Demandez à votre partenaire s'il est végétarien ou végétalien et veillez à le savoir au cas où il serait allergique à une quelconque nourriture.
PT É bom saber se seu par tem alergias alimentares ou segue dieta vegetariana ou vegana.
French | Portuguese |
---|---|
savoir | saber |
ou | ou |
votre | seu |
serait | se |
FR Un journal vous aide à comprendre vos capacités psychiques et intuitives les plus fortes. Il vous permet aussi de voir l'exactitude des résultats que vous recevez et de savoir si les réponses que vous apportez ont une quelconque valeur [9]
PT Escrever em um diário pode ajudá-lo a compreender melhor as suas habilidades psíquicas e intuitivas. Além disso, a escrita permite que você avalie o nível de precisão de suas respostas.[8]
French | Portuguese |
---|---|
journal | diário |
permet | permite |
et | e |
il | lo |
un | um |
vous | você |
de | de |
réponses | respostas |
à | em |
FR Mettez vos écouteurs, mais n’écoutez pas de musique si vous remarquez que cela vous distrait ou peut causer un problème quelconque sur votre lieu de travail. Personne ne saura jamais que vous utilisez les écouteurs juste pour l’ignorer.
PT Use os fones de ouvido, mas não escute música caso perceba que música no seu trabalho distraia muito ou cause algum tipo de problema. Ninguém jamais saberá que você está utilizando os fones somente para ignorá-los.
French | Portuguese |
---|---|
musique | música |
travail | trabalho |
utilisez | use |
ou | ou |
de | de |
mais | mas |
vous | você |
votre | seu |
problème | problema |
ne | ninguém |
FR Les reliures en cuir doivent être traitées une fois par an avec un produit spécifique. Si vous voulez conserver à votre livre de collection son aspect et sa valeur, n’utilisez pas un produit quelconque pour le cuir, pour un canapé par exemple !
PT Brochuras de couro devem ser condicionadas uma vez ao ano com um condicionador ou óleo de restauração feito especificamente para livros, em vez de produtos voltados para couro de um modo geral.
French | Portuguese |
---|---|
livre | livros |
cuir | couro |
être | ser |
un | um |
à | para |
de | de |
le | o |
en | em |
an | ano |
fois | vez |
doivent | devem |
pas | ou |
FR Oh, et Alexa crie follement fort pour une raison quelconque - presque au point de déformer - et il ny a pas de moyen simple que nous puissions trouver pour baisser cela, ce qui est ennuyeux.
PT Ah, e Alexa grita loucamente alto por algum motivo também - quase a ponto de distorcer - e não há uma maneira simples que possamos encontrar de diminuir isso, o que é enfadonho.
French | Portuguese |
---|---|
alexa | alexa |
raison | motivo |
baisser | diminuir |
point | ponto |
simple | simples |
trouver | encontrar |
et | e |
de | de |
puissions | possamos |
presque | quase |
est | é |
une | uma |
FR Cest plus léger et moins encombrant que certaines des autres options et cela nous rappelle aussi un peu Eve de Wall-e pour une raison quelconque.
PT É mais leve e menos volumoso do que algumas das outras opções e também nos lembra um pouco de Eva de Wall-e por algum motivo.
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
léger | leve |
et | e |
moins | menos |
cest | é |
options | opções |
de | de |
plus | mais |
autres | outras |
que | que |
des | algumas |
un | um |
FR Une autre chose que nous aimons vraiment à propos de celui-ci est la façon dont il pivotera à 360 degrés sur son support si vous devez le faire tourner pour une raison quelconque
PT Outra coisa que realmente gostamos neste aqui é a maneira como ele gira 360 graus em seu suporte, caso você precise girá-lo por qualquer motivo
French | Portuguese |
---|---|
façon | maneira |
support | suporte |
nous aimons | gostamos |
est | é |
raison | motivo |
devez | precise |
vraiment | realmente |
degrés | graus |
quelconque | qualquer |
chose | coisa |
il | lo |
dont | como |
si | caso |
vous | você |
FR Le cours de français reste propriété de FMM, et le Partenaire ne saurait se prévaloir d’un quelconque droit de propriété intellectuelle ou autre, à ce titre.
PT O curso de francês é propriedade da FMM, e o Parceiro não pode reivindicar qualquer direito ou outra propriedade intelectual.
French | Portuguese |
---|---|
cours | curso |
partenaire | parceiro |
intellectuelle | intelectual |
propriété | propriedade |
et | e |
ou | ou |
de | de |
droit | direito |
le | o |
français | francês |
quelconque | qualquer |
autre | outra |
FR Dans le deuxième menu déroulant, choisissez le mode de segmentation : Any Page/URL (Page/URL quelconque) ou Specific Page/URL (Page/URL spécifique).
PT No segundo menu suspenso, escolha se deseja segmentar por Any Page/URL (Qualquer página/URL ou uma Specific page/URL (Página específica/URL).
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
choisissez | escolha |
url | url |
menu déroulant | suspenso |
ou | ou |
dans | no |
quelconque | qualquer |
page | página |
spécifique | específica |
French | Portuguese |
---|---|
fourni | fornecido |
créer | criar |
ou | ou |
consentement | consentimento |
écrit | escrito |
préalable | prévio |
vous | você |
lien | link |
site | site |
sans | sem |
page | página |
un | um |
partie | parte |
le | o |
est | é |
quelconque | qualquer |
de | do |
lorsque | quando |
French | Portuguese |
---|---|
établir | estabelecer |
suggérer | sugerir |
ou | ou |
de | de |
manière | forma |
quelconque | qualquer |
notre | nossa |
l | a |
lien | link |
une | um |
FR Blurb ne fait aucune déclaration selon laquelle ces Services et Matériels sont appropriés et disponibles à des fins d’utilisation dans un quelconque lieu particulier
PT A Blurb não garante que esses Serviços e Materiais sejam apropriados ou disponíveis para o uso em alguma localização particular
French | Portuguese |
---|---|
appropriés | apropriados |
lieu | localização |
services | serviços |
dutilisation | uso |
matériels | materiais |
et | e |
disponibles | disponíveis |
fins | não |
à | para |
dans | em |
laquelle | a |
ces | esses |
des | alguma |
un | particular |
FR Nous transférerons cet argent au propriétaire 48h après votre arrivée, à moins que vous nous contactiez avec un problème quelconque.
PT Iremos transferir esse dinheiro para o senhorio 48 horas depois de você se mudar, a não ser que nos contacte com algum problema.
French | Portuguese |
---|---|
vous | você |
argent | dinheiro |
après | de |
à | para |
nous | nos |
avec | o |
problème | problema |
quelconque | não |
FR Comment désactiver les plugins WordPress via FTP. Ceci est utile si vous ne pouvez pas accéder à votre tableau de bord WordPress pour une raison quelconque.
PT Como Desativar Plugins do WordPress no FTP. Isso é útil se não conseguir entrar no seu painel WordPress por algum motivo.
French | Portuguese |
---|---|
désactiver | desativar |
plugins | plugins |
wordpress | wordpress |
ftp | ftp |
raison | motivo |
utile | útil |
est | é |
si | se |
de | do |
à | por |
votre | seu |
ceci | o |
tableau | painel |
pour | entrar |
FR Enfin, si rien de ce que vous avez essayé ne fonctionne et que le support de votre hébergeur ne peut pas vous aider pour une raison quelconque, vous pouvez toujours télécharger le fichier via FTP pour contourner le problème
PT Por último, se nada tiver funcionado e o suporte do seu host não puder ajudar por algum motivo, poderá sempre fazer o upload do arquivo via FTP
French | Portuguese |
---|---|
hébergeur | host |
raison | motivo |
ftp | ftp |
si | se |
et | e |
support | suporte |
aider | ajudar |
toujours | sempre |
enfin | por último |
fichier | arquivo |
rien | nada |
de | do |
pouvez | poderá |
charger | upload |
le | o |
votre | seu |
vous avez | tiver |
FR Si, pour une raison quelconque, la sauvegarde du fichier pendant l'enregistrement est arrêtée (par exemple en raison d'une coupure de courant, un espace de stockage déjà plein), cette métadonnée n'est pas écrite
PT Se, por algum motivo, o salvamento do arquivo durante a gravação for interrompido (por falta de energia ou memória cheia no dispositivo, por exemplo), esses metadados não serão gravados
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
courant | energia |
stockage | memória |
plein | cheia |
si | se |
fichier | arquivo |
en | no |
exemple | exemplo |
de | de |
nest | a |
du | do |
déjà | não |
un | algum |
FR L’expiration de la carte de crédit associée au compte Smartsheet, ou sa suspension pour une raison quelconque, est la raison la plus fréquente de l’échec d’un paiement par carte de crédit
PT Um cartão de crédito associado à conta do Smartsheet expirado ou suspenso constitui o motivo mais comum de erro no pagamento com cartão de crédito
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
crédit | crédito |
au | no |
ou | ou |
paiement | pagamento |
compte | conta |
associé | associado |
de | de |
carte | cartão |
est | é |
dun | um |
associée | com |
plus | mais |
l | o |
FR Vous pouvez afficher une feuille ou un rapport quelconque comportant au moins une colonne de dates en mode Agenda
PT Você pode exibir qualquer planilha ou relatório com pelo menos uma coluna de data na Exibição em calendário
French | Portuguese |
---|---|
colonne | coluna |
afficher | exibir |
ou | ou |
vous | você |
moins | menos |
agenda | calendário |
rapport | relatório |
en | em |
de | de |
pouvez | pode |
quelconque | qualquer |
une | uma |
FR L’URL du formulaire n’est plus valide pour une raison quelconque. Une application tierce a modifié l’URL du formulaire, par exemple.
PT O URL do formulário se tornou inválido por algum motivo. Isso pode acontecer, por exemplo, se um aplicativo de terceiros altera de alguma maneira o URL do formulário.
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
tierce | terceiros |
formulaire | formulário |
application | aplicativo |
du | do |
exemple | exemplo |
une | um |
FR Pour une raison quelconque, la célébrité a tendance à trouver des artistes après leur mort. Mais le Whitney Museum of American Art à New York a pour mission de mettre en valeur et de promouvoir le travail d'artistes vivants.
PT Por alguma razão, a fama tem uma tendência de chegar aos artistas após a morte. Mas o Whitney Museum of American Art, em New York City tem a missão de mostrar e promover o trabalho de artistas vivos.
French | Portuguese |
---|---|
raison | razão |
tendance | tendência |
artistes | artistas |
mort | morte |
museum | museum |
promouvoir | promover |
new | new |
york | york |
art | art |
mission | missão |
et | e |
de | of |
of | de |
mais | mas |
travail | trabalho |
une | uma |
après | após |
FR Si, pour une raison quelconque, vos agents ont laissé l'application en ligne pendant leur pause-café, elle passera automatiquement en mode Absent le moment où l'économiseur d'écran s'active ou dans “n” minutes
PT Se por algum motivo seus atendentes deixaram o aplicativo online durante o intervalo para o café, ele mudará automaticamente para o modo ausente quando o protetor de tela for ativado ou em “n” minutos
FR Vous n'êtes pas autorisé à diffuser des copies de la documentation à quelque fin que ce soit ni à l'insérer dans un quelconque site que vous pourriez créer ou gérer
PT Você não está autorizado a distribuir cópias do material, independentemente da finalidade, nem a fazer o upload em sites criados ou operados por você
French | Portuguese |
---|---|
autorisé | autorizado |
copies | cópias |
fin | finalidade |
ou | ou |
vous | você |
la | a |
de | do |
à | em |
site | sites |
FR L'utilisation de ce site Web est soumise à la condition que vous garantissez à Fairmont que vous n'utiliserez pas ce site Web à une quelconque fin illégale ou interdite conformément à ces conditions et avis
PT Como condição de uso deste site, você garante ao Fairmont que não o utilizará para qualquer finalidade considerada ilegal ou proibida de acordo com estes termos, condições e avisos
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
garantissez | garante |
fairmont | fairmont |
conformément | de acordo com |
avis | avisos |
et | e |
ou | ou |
condition | condição |
site | site |
à | para |
vous | você |
de | de |
interdite | proibida |
quelconque | qualquer |
conditions | condições |
que | o |
Showing 50 of 50 translations