PT Mantendo-o móvel, mantendo-o inteligente.
"mantendo" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Mantendo-o móvel, mantendo-o inteligente.
FR Le garder mobile, le garder intelligent.
Portuguese | French |
---|---|
móvel | mobile |
inteligente | intelligent |
mantendo | garder |
PT Mantendo-o móvel, mantendo-o inteligente.
FR Le garder mobile, le garder intelligent.
Portuguese | French |
---|---|
móvel | mobile |
inteligente | intelligent |
mantendo | garder |
PT Nossa proteção sempre ativa identifica e mitiga a maioria dos ataques em menos de três segundos. Bloquear os ataques na borda de rede reduz a latência, mantendo o tráfego rápido como um raio.
FR Notre protection permanente identifie et atténue la plupart des attaques en moins de trois secondes. Le blocage des attaques depuis la périphérie du réseau permet de réduire la latence, afin de préserver l'extrême rapidité du trafic.
Portuguese | French |
---|---|
nossa | notre |
proteção | protection |
identifica | identifie |
e | et |
ataques | attaques |
segundos | secondes |
bloquear | blocage |
rede | réseau |
latência | latence |
tráfego | trafic |
sempre | permanente |
PT Faça ramificação inteligente com o Sourcetree e o fluxo de trabalho do Git, mantendo os repositórios limpos e o desenvolvimento eficiente.
FR Branching intelligent avec Sourcetree et Git-flow pour maintenir vos dépôts propres et votre développement efficace.
Portuguese | French |
---|---|
inteligente | intelligent |
e | et |
fluxo | flow |
git | git |
mantendo | maintenir |
desenvolvimento | développement |
eficiente | efficace |
os | votre |
PT Adquira e retenha pacientes mantendo seu consultório com bom funcionamento e uma alta satisfação de pacientes.
FR Attirez et fidélisez de nouveaux patients tout en exerçant vos activités en toute fluidité et en préservant le taux de satisfaction des patients.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
pacientes | patients |
funcionamento | activité |
satisfação | satisfaction |
PT Tudo bem, sim, temos uma equipe de nível internacional, mas ela também está construindo e mantendo um software de gerenciamento de redes sociais de nível internacional.
FR Notre équipe s'occupe de développer et de tenir à jour notre logiciel de gestion des médias sociaux de renommée mondiale.
Portuguese | French |
---|---|
temos | notre |
internacional | mondiale |
e | et |
software | logiciel |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
digital | numérique |
recursos | fonctionnalités |
conectadas | connectées |
mundo | monde |
equipes | équipes |
PT Como fazemos? Mantendo-nos enraizados nos nossos valores e na nossa visão.
FR Notre approche ? En restant ancrés dans nos valeurs.
Portuguese | French |
---|---|
valores | valeurs |
visão | approche |
PT Nosso Linux não gerenciado VPS Os planos nos permitem dar aos clientes que têm experiência em monitoramento e mantendo os servidores privados virtuais mais planos rentáveis.
FR Notre Linux non géré VPS Les plans nous permettent de donner aux clients qui ont une surveillance de l'expérience et de maintenir des plans virtuels de serveurs privés plus rentables.
Portuguese | French |
---|---|
linux | linux |
vps | vps |
permitem | permettent |
dar | donner |
clientes | clients |
experiência | expérience |
monitoramento | surveillance |
e | et |
mantendo | maintenir |
servidores | serveurs |
virtuais | virtuels |
gerenciado | géré |
PT Acelere as alterações na velocidade do DevOps, automatizando aprovações e mantendo o controle.
FR Accélérez le changement à la vitesse DevOps en automatisant les approbations, tout en maintenant le contrôle.
Portuguese | French |
---|---|
alterações | changement |
velocidade | vitesse |
devops | devops |
automatizando | automatisant |
aprovações | approbations |
mantendo | maintenant |
controle | contrôle |
FR Quels sont les meilleurs livres entrepreneurs ? Que vous soyez à la recherche de conseils, de motivation ou d'inspirati…
PT Impulsione o engajamento dos clientes com sistemas dimensionáveis sem silos, mantendo todos em sintonia.
FR Dynamisez votre engagement client grâce à des systèmes évolutifs, sans silo, pour que les parties prenantes soient toutes sur la même longueur d’onde.
Portuguese | French |
---|---|
engajamento | engagement |
sistemas | systèmes |
PT Ganhe a confiança mantendo a sensibilidade de dados do vendedor e a privacidade enquanto trabalha com parceiros externos.
FR Gagnez la confiance en préservant la sensibilité et la confidentialité des données des fournisseurs lorsque vous travaillez avec des partenaires externes.
Portuguese | French |
---|---|
ganhe | gagnez |
e | et |
trabalha | travaillez |
parceiros | partenaires |
externos | externes |
sensibilidade | sensibilité |
PT Um aplicativo premium que ajuda as equipes a gerenciar processos em escala, colaborando em um mesmo conjunto de dados, sempre mantendo a confidencialidade entre as partes interessadas
FR Une application Premium, qui aide les équipes à gérer les processus évolutifs, en collaborant et en utilisant le même ensemble de données, tout en préservant la confidentialité entre les parties prenantes
Portuguese | French |
---|---|
premium | premium |
dados | données |
partes | parties |
confidencialidade | confidentialité |
partes interessadas | prenantes |
PT Valorize o tempo deles ao criar sua pesquisa, mantendo-a não muito longa.
FR Ayez cela en tête lorsque vous concevez votre sondage et faites en sorte qu'il soit le plus bref possible.
Portuguese | French |
---|---|
pesquisa | sondage |
tempo | lorsque |
PT "Estamos muito felizes que eles estejam mantendo a liderança sendo os primeiros no mercado a oferecer um bot builder simples, dimensionável e intuitivo, projetado para equipes de atendimento ao cliente".
FR « Nous sommes très heureux que Sprout soit parvenu à conserver son leadership en étant le premier à commercialiser un générateur de bots simple, évolutif et intuitif conçu pour les équipes de service client. »
Portuguese | French |
---|---|
felizes | heureux |
liderança | leadership |
atendimento | service |
cliente | client |
mercado | commercialiser |
equipes | équipes |
PT Isso aumenta a produtividade, mantendo total controle sobre dados confidenciais
FR Cela augmente la productivité, tout en permettant de garder un contrôle total sur les données sensibles
Portuguese | French |
---|---|
aumenta | augmente |
mantendo | garder |
controle | contrôle |
produtividade | productivité |
PT Estas empresas enfrentam agora o desafio de ter que lidar com novos casos de uso, mantendo o equilíbrio ideal entre segurança e conveniência.
FR Ces organisations sont désormais confrontées au défi de devoir répondre à de nouveaux cas d’utilisation, tout en maintenant un équilibre optimal entre sécurité et commodité.
Portuguese | French |
---|---|
empresas | organisations |
desafio | défi |
casos | cas |
ideal | optimal |
e | et |
equilíbrio | équilibre |
segurança | sécurité |
conveniência | commodité |
PT A Thales acelera sua visão e execução da transformação digital, tornando os dados seguros em qualquer ambiente e mantendo a agilidade dos negócios
FR Thales accélère la vision et l’exécution de votre transformation digitale en assurant la sécurité de vos données dans n’importe quel environnement tout en maintenant l’agilité commerciale
Portuguese | French |
---|---|
acelera | accélère |
e | et |
execução | exécution |
transformação | transformation |
digital | digitale |
ambiente | environnement |
mantendo | maintenant |
negócios | commerciale |
thales | thales |
seguros | sécurité |
agilidade | agilité |
PT Utilize pagamentos móveis em seus negócios mantendo os mais altos níveis de desempenho e segurança com a Thales.
FR Incorporez les paiements mobiles dans votre entreprise tout en maintenant les niveaux les plus élevés de performance et de sécurité avec Thales.
Portuguese | French |
---|---|
pagamentos | paiements |
móveis | mobiles |
mantendo | maintenant |
desempenho | performance |
e | et |
segurança | sécurité |
thales | thales |
PT Os produtos da Thales ajudam você a utilizar pagamentos móveis em seus negócios mantendo os mais altos níveis de desempenho e segurança
FR Les produits de Thales vous aident à incorporer les paiements mobiles dans votre entreprise tout en maintenant les niveaux les plus élevés de performance et de sécurité
Portuguese | French |
---|---|
ajudam | aident |
pagamentos | paiements |
móveis | mobiles |
negócios | entreprise |
mantendo | maintenant |
e | et |
thales | thales |
segurança | sécurité |
PT A segurança adicional do SSL permite a realização de transações online em redes públicas, como na internet, mantendo a privacidade dos dados transmitidos entre cliente e servidor
FR La sécurité supplémentaire du protocole SSL permet de réaliser des transactions en ligne sur les réseaux publics, comme Internet, tout en conservant la confidentialité des données transmises entre le client et le serveur
Portuguese | French |
---|---|
adicional | supplémentaire |
ssl | ssl |
permite | permet |
transações | transactions |
online | en ligne |
públicas | publics |
transmitidos | transmises |
cliente | client |
servidor | serveur |
PT MANTENDO AS REDES OPERANDO PELO MUNDO
FR GARANTIR DES RÉSEAUX OPÉRATIONNELS DANS LE MONDE ENTIER
Portuguese | French |
---|---|
técnica | technique |
provisionamento | provisionnement |
cluster | cluster |
api | api |
testar | tester |
processos | processus |
implantação | déploiement |
garantindo | garantissant |
controle | contrôle |
visualização | aperçu |
conformidade | conformité |
PT Mantendo-se como um negócio familiar até os dias de hoje, a CityPASS é uma pequena empresa de mais de 40 empregados que compartilham uma paixão por viagens
FR Aujourd'hui encore, CityPASS est une petite entreprise de plus de 40 employés qui partagent la même passion du voyage
Portuguese | French |
---|---|
pequena | petite |
empregados | employés |
compartilham | partagent |
viagens | voyage |
PT Chris não passa apenas o tempo livre editando, ele passa a maior parte mantendo a forma, engordando e criando uma família.
FR Chris ne se contente pas de passer son temps libre à éditer, il passe la plupart du temps à rester en forme, à grossir et à élever une famille.
Portuguese | French |
---|---|
tempo | temps |
livre | libre |
forma | forme |
e | et |
família | famille |
chris | chris |
editando | éditer |
PT Mantendo uma estratégia de infraestrutura empresarial onde o data center está no centro de todos os acessos de comunicação não atende mais.
FR Une stratégie d’infrastructure corporate qui positionne le data center au carrefour de toutes les communications n’offre pas le niveau d’évolutivité nécessaire.
Portuguese | French |
---|---|
estratégia | stratégie |
infraestrutura | infrastructure |
data | data |
no | au |
comunicação | communications |
PT As redes privadas virtuais (VPNs) usam conexões virtuais para criar uma rede privada, mantendo seguro qualquer endpoint conectado à Internet e protegendo informações confidenciais contra visualização ou interceptação não autorizada
FR Les réseaux privés virtuels (VPN) capitalisent sur des connexions virtualisées pour définir un réseau privé qui sécurise la connectivité des endpoints à Internet et déjoue toute tentative de détournement de données sensibles
Portuguese | French |
---|---|
virtuais | virtuels |
vpns | vpn |
informações | données |
PT Garanta a continuidade dos negócios no caso de um incidente de segurança. O FortiEDR permite resposta e remediação, mantendo os sistemas on-line, economizando tempo e dinheiro.
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
e | et |
sistemas | systèmes |
tempo | temps |
continuidade | continuité |
segurança | sécurité |
PT Ocasionalmente, pode haver um atraso no relatório, mas não se preocupe — estamos sempre mantendo registros minuciosos e os números
FR La transmission des rapports peut parfois subir un léger retard, mais ne vous inquiétez pas : nous maintenons des registres minutieux et nous conservons des chiffres
Portuguese | French |
---|---|
ocasionalmente | parfois |
pode | peut |
atraso | retard |
relatório | rapports |
registros | registres |
e | et |
PT Isso significa que cada vez que você carregar uma nova versão do seu vídeo, as versões anteriores serão preservadas na página de configurações do vídeo, mantendo seus vídeos organizados para fácil comparação e organização
FR Cela signifie qu'à chaque fois que vous mettez en ligne une nouvelle version de votre vidéo, les versions précédentes seront conservées sur la page des paramètres de la vidéo, vous permettant d'organiser et de comparer en toute simplicité
Portuguese | French |
---|---|
nova | nouvelle |
anteriores | précédentes |
configurações | paramètres |
comparação | comparer |
organização | organiser |
PT Melhore a qualidade do código com dados sobre as partes de sua base de código que não foram suficientemente revistas. Obtenha uma visualização rápida do status da análise e de quem pode estar mantendo as análises.
FR Améliorez la qualité du code en déterminant quelles parties de votre base de code n'ont pas été suffisamment révisées. Obtenez un aperçu rapide de l'état des revues et déterminez les personnes susceptibles de retenir des revues.
Portuguese | French |
---|---|
melhore | améliorez |
código | code |
base | base |
suficientemente | suffisamment |
obtenha | obtenez |
rápida | rapide |
e | et |
qualidade | qualité |
foram | été |
visualização | aperçu |
status | état |
PT Monitore e resolva riscos, impedimentos e dependências dos programas mantendo todos informados.
FR Suivez et résolvez les risques, obstacles et dépendances des programmes en tenant tout le monde informé.
Portuguese | French |
---|---|
monitore | suivez |
e | et |
resolva | résolvez |
riscos | risques |
dependências | dépendances |
programas | programmes |
PT “Antes, eu tinha um grupo de seis pessoas que na maioria das vezes passava 90% do tempo 'cuidando e mantendo o feed' para o aplicativo. Agora, a gente pode resolver com apenas uma pessoa, meio período. É uma melhora contínua."
FR « Avant, un groupe de six personnes consacrait probablement 90 % du temps à gérer et à maintenir l'application. À présent, une seule personne suffit, et à temps partiel. C'est le jour et la nuit. »
Portuguese | French |
---|---|
eu | l |
mantendo | maintenir |
aplicativo | application |
PT As marcas que oferecemos são escolhidas mantendo luxo, qualidade e resultados finais em mente
FR Les marques que nous utilisons sont choisies dans un souci de luxe, de qualité et de résultats
Portuguese | French |
---|---|
marcas | marques |
escolhidas | choisies |
luxo | luxe |
e | et |
resultados | résultats |
finais | de |
qualidade | qualité |
PT Você pode limpar os dados do site com seu histórico de pesquisa ou limpar apenas os dados do site (mantendo o histórico de pesquisa, caso precise)
FR Vous pouvez soit effacer les données de votre site Web avec votre historique de recherche, soit effacer uniquement les données de votre site Web (en conservant votre historique de recherche au cas où vous en auriez besoin)
Portuguese | French |
---|---|
histórico | historique |
pesquisa | recherche |
apenas | uniquement |
caso | cas |
precise | besoin |
Portuguese | French |
---|---|
basta | suffit |
upload | charger |
e | et |
selecionar | sélectionner |
cores | couleurs |
equipe | équipe |
Portuguese | French |
---|---|
conteúdo | contenu |
apresentações | présentations |
vivo | en direct |
conexão | connexion |
humana | humaine |
reuniões | réunions |
e | et |
em | lors |
PT The Balancing Act: Mantendo a confiança digital em serviços financeiros remotos
FR La loi d'équilibrage: maintenir la confiance numérique dans les services financiers à distance
Portuguese | French |
---|---|
act | loi |
mantendo | maintenir |
confiança | confiance |
digital | numérique |
serviços | services |
financeiros | financiers |
remotos | distance |
PT Seja para evitar o viés nas perguntas ou no pré-planejamento da pesquisa, é importante examinar com cuidado como as perguntas podem ser entendidas e se você está se mantendo fiel ao propósito e aos objetivos da sua pesquisa.
FR Pour faire la chasse aux biais dans vos sondages, demandez-vous comment vos questions peuvent être perçues par les participants, et vérifiez que vous restez en phase avec l'objectif du sondage.
PT Mas ele faz um ótimo trabalho ao lidar com todos os aspectos importantes do SEO na página para o seu site, mantendo as coisas leves.
FR Mais ce plugin fait un excellent travail au niveau de la gestion de tous les aspects importants du SEO on-page pour votre site tout en gardant les choses légères.
Portuguese | French |
---|---|
lidar | gestion |
importantes | importants |
seo | seo |
leves | légères |
PT É a maneira mais fácil e rápida de se adaptar às necessidades em constante mudança da sua força de trabalho flexível, mantendo total segurança e conformidade.
FR C’est le moyen le plus simple et le plus rapide de vous adapter aux besoins changeants de vos utilisateurs flexibles, tout en assurant la sécurité et la conformité.
Portuguese | French |
---|---|
maneira | moyen |
e | et |
necessidades | besoins |
total | tout |
segurança | sécurité |
conformidade | conformité |
PT Com a Netskope, a sua organização pode tirar o máximo proveito do Office 365, mantendo a segurança e a conformidade.
FR Vous pouvez ainsi tirer le meilleur parti d'Office 365 en toute sécurité et conformité.
Portuguese | French |
---|---|
a | le |
sua | vous |
tirar | tirer |
office | office |
e | et |
com | ainsi |
segurança | sécurité |
conformidade | conformité |
PT Um CASB pode ajudar a proteger sua empresa contra violações de dados dispendiosas, mantendo os regulamentos de dados definidos por seu setor.
FR Un CASB contribue à protéger votre entreprise de toute fuite de données, en respectant les réglementations sur les données établies par votre secteur.
Portuguese | French |
---|---|
casb | casb |
regulamentos | réglementations |
ajudar | contribue |
PT Como uma empresa de empréstimos está mantendo seus colaboradores seguros
FR Une société de crédit protège ses employés
Portuguese | French |
---|---|
uma | une |
colaboradores | employés |
empresa | société |
PT Personalizar a página 404 do seu site é uma ótima maneira de deixar seus visitantes saber o que deu errado, mantendo a estética única do seu site.
FR Personnaliser la page 404 de votre site est un excellent moyen de faire savoir à vos visiteurs ce qui n'a pas fonctionné correctement tout en conservant l'esthétique unique de votre site.
Portuguese | French |
---|---|
maneira | moyen |
visitantes | visiteurs |
saber | savoir |
estética | esthétique |
PT O Clean Email ajuda você a fazer um gerenciamento de email mais eficiente de sua caixa de entrada de email sobrecarregada de emails indesejados e não lidos ? mantendo seus dados seguros e respeitando sua privacidade
FR Clean Email vous aide à gérer votre boîte mail surchargée d'emails non lus et de courriers indésirables plus efficacement ? tout en conservant vos données de manière sécurisée et en respectant votre confidentialité
Portuguese | French |
---|---|
ajuda | aide |
gerenciamento | gérer |
eficiente | efficacement |
caixa | boîte |
e | et |
lidos | lus |
seguros | sécurisé |
respeitando | respectant |
privacidade | confidentialité |
PT Para mostrar seu apreço por aqueles que estão mantendo nossas comunidades seguras e saudáveis, Dockers orgulhosamente oferece aos profissionais médicos e socorristas um desconto de 25% em qualquer uma de suas roupas
FR Pour montrer leur appréciation à ceux qui assurent la sécurité et la santé de nos communautés, Dockers offre fièrement aux professionnels de la santé et aux premiers intervenants une réduction de 25% sur tous leurs vêtements
Portuguese | French |
---|---|
orgulhosamente | fièrement |
desconto | réduction |
roupas | vêtements |
PT Criptografa dados em ambientes de nuvem e outras infraestruturas multi-tenant, mantendo a propriedade das chaves de criptografia.
FR Chiffrez les données dans les environnements cloud et dans d’autres infrastructures partagées tout en conservant la garde du chiffrement des clés.
Portuguese | French |
---|---|
ambientes | environnements |
nuvem | cloud |
e | et |
infraestruturas | infrastructures |
criptografia | chiffrement |
PT Geração e armazenamento seguro de chaves mestras em um HSM Luna Cloud (separado do Google Cloud), mantendo acesso e controles rígidos
FR une génération et un stockage sécurisés des clés principales dans un HSM Cloud Luna (distinct de Google Cloud), en maintenant un accès et des contrôles stricts
Portuguese | French |
---|---|
geração | génération |
e | et |
armazenamento | stockage |
cloud | cloud |
separado | distinct |
mantendo | maintenant |
acesso | accès |
controles | contrôles |
hsm | hsm |
Showing 50 of 50 translations